https://www.detectiveconanworld.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&user=Racer21&feedformat=atomDetective Conan Wiki - User contributions [en]2024-03-29T11:30:56ZUser contributionsMediaWiki 1.31.1https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=PUZZLE&diff=297583PUZZLE2021-11-13T15:06:59Z<p>Racer21: /* CD info */ the track in both versions of the album is simply "Revive"</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Movie 13 Theme<br />
| image = Puzzle.jpg<br />
| original-title = PUZZLE<br />
| english-title =<br />
| artist = [[Mai Kuraki]]<br />
| movie = [[The Raven Chaser|13]]<br />
| video-short = UorpaaFiLJ0<br />
| release-date = April 1, 2009<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 4 <br> 5 (limited ed.)<br />
| cost = 1,020円 <br> 1,260円 (limited ed.)<br />
| number = VNCM-6011 <br> VNCM-4003 (limited ed.)<br />
| record-label = NORTHERN MUSIC<br />
| chart-peak = #3 (Weekly)<br />
| prev-song = Tsubasa o Hirogete<br />
| next-song = Over Drive<br />
| footnotes =<br />
}}<br />
The Double-A side CD single "PUZZLE" was released April 1, 2009 for 1,020円 and 1,260円 for the special edition. The titular song was featured as the ending theme to ''[[The Raven Chaser]]''. The other A side of the CD, "[[Revive]]" was used for the 25th opening of the anime. The song's rap sections were performed by an American rapper called Young Life.<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Lyrics ===<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
Yeah, alive and nobody knows me<br />
I like to see your eyes chase<br />
On the highway speed can’t touch me now<br />
Run! It's my story one<br />
<br />
Yappari kon'ya mo mata heya wo deteshimatta<br />
Hitorikiri no TV (terebi) nani mo waraenai<br />
Dare no sei demo nai mou inakute mo heiki mitai na kao de me wo sorashita<br />
<br />
Butsukatte mata otoshita keitai no machiuke ni wa<br />
Egao no futari ga iru<br />
Otagai no namae ga haitta meado dake kokoro tsunaideru<br />
Doushite mo kesenai<br />
<br />
Itsumo katahiji hatte tsuyogatte ikite ita<br />
Kokoro ni narabete mo mikansei na pazuru<br />
Atarimae no you ni itsumo soba ni ita yo ne<br />
Tada sore dake de yokatta<br />
Watashi ni tarinai piisu no tatta hitotsu wo mitsuketai<br />
Sou pazuru ne<br />
<br />
Katenai kamo shirenai "MID NIGHT" maketa kunai kono kanjou kurayami no naka Chaise<br />
Namida kobosame you miageru yoru watashi wo terasu tawaa no hikari<br />
<br />
Yappari kon'ya mo mata heya wo deteshimatta<br />
Mayonaka niji sugi chakushin ari no maaku<br />
Rusuden ni nokotteru "mata kakeru" no koe ni<br />
Sugu kake naosanai kotoba erabu<br />
<br />
Hitori ni naritai kedo hitori bocchi wa iyada<br />
Futari ni nare sugite iru<br />
Nande ienakatta no nani wo tameratte ita no<br />
Yabai kurai suki datta<br />
<br />
Chiribame rareta uso hontou wa minuite ita<br />
Pazuru mitai mou dame zenzen hamaranai<br />
Kokochi yoi kankei wo kowasu kakugo ga aru nara<br />
Korae kirezu ni nagashita namida wa dare mo shirazu ni kawaku sukima wo umete yo<br />
Sou pazuru ne<br />
<br />
Relax girl you’re rollin’ with a star<br />
Big rims when you’re ridin’ in my car<br />
Tell your boyfriend he ain’t gotta call<br />
Can’t reach ya ‘cause we way too far<br />
Miss smile way too fly, took the day off<br />
No problems girl, I get it paid, oh<br />
G5 with the fly ultra frenzy<br />
Does anyone kiss, does anyone dance?<br />
<br />
Demo itsuka mitsuketai tooku no hoshi ni inotta surikire sugita mune no oku<br />
Pokkari aita ana no saigo no piisu wa kitto anata dake janai<br />
<br />
Toritometai kisu mo kami wo sawaru yubi mo<br />
Dakishimeru tsuyosa mo mikansei na pazuru<br />
Anata no koe suru hou he furimuite mita kedo dou ni hamaranai<br />
Mou shoujiki ni natte ii ka na nareru no ka na bukkowase!<br />
Sou pazuru ne<br />
<br />
When the lights glow<br />
We shine like a Hollywood night show<br />
Benz on rims ride with the nitro<br />
Tell your boyfriend you gonna live life, so hey<br />
| japanese =<br />
Yeah, alive and nobody knows me<br />
I like to see your eyes chase<br />
On the highway speed can’t touch me now<br />
Run! It's my story one<br />
<br />
やっぱり今夜もまた 部屋を出てしまった<br />
一人きりのTV(テレビ) 何も笑えない<br />
誰のせいでもない もういなくても平気みたいな顔で目をそらした<br />
<br />
ぶつかってまた落とした 携帯の待ち受けには<br />
笑顔の二人がいる<br />
お互いの名前が入ったメアドだけ心つないでる<br />
どうしても消せない<br />
<br />
いつも肩ひじ張って 強がって生きていた<br />
心に並べても未完成なパズル<br />
当たり前のように いつもそばにいたよね<br />
ただそれだけでよかった<br />
私に足りないピースの たった一つを見つけたい<br />
そうパズルね<br />
<br />
勝てないかもしれない"MID NIGHT" 負けたくないこの感情 暗闇の中 Chaise<br />
涙こぼさめ様 見上げる夜 私を照らす タワーの光<br />
<br />
やっぱり今夜また 部屋を出てしまった<br />
真夜中2時過ぎ 着信アリのマーク<br />
留守電に残ってる「またかける」の声に<br />
すぐかけ直さない 言葉選ぶ<br />
<br />
一人になりたいけど 一人ぼっちはいやだ<br />
二人に慣れ過ぎている<br />
なんて言えなかったの 何をためらっていたの<br />
ヤバイくらい 好きだった<br />
<br />
ちりばめられた嘘 本当は見抜いていた<br />
パズルみたい もうだめ 全然嵌らない<br />
心地良い関係を 壊す覚悟があるなら<br />
こらえきれずに流した涙は 誰も知らずに乾く 隙間をうめてよ<br />
そうパズルね<br />
<br />
Relax girl you’re rollin’ with a star<br />
Big rims when you’re ridin’ in my car<br />
Tell your boyfriend he ain’t gotta call<br />
Can’t reach ya ‘cause we way too far<br />
Miss smile way too fly, took the day off<br />
No problems girl, I get it paid, oh<br />
G5 with the fly ultra frenzy<br />
Does anyone kiss, does anyone dance?<br />
<br />
でもいつか見つけたい 遠くの星に祈った すりきれ過ぎた胸の奥<br />
ポッカリ空いた穴の 最後のピースはきっと あなただけじゃない<br />
<br />
とりとめないキスも 髪を触る指も<br />
抱きしめる強さも 未完成なパズル<br />
あなたの声する方へ 振り向いてみたけど どうにも嵌らない<br />
もう正直になっていいかな なれるのかな ぶっこわぜ!<br />
そうパズルね<br />
<br />
When the lights glow<br />
We shine like a Hollywood night show<br />
Benz on rims ride with the nitro<br />
Tell your boyfriend you gonna live life, so hey<br />
| english =<br />
Yah, alive and nobody knows me<br />
I like to see your eyes chase<br />
On the highway speed can’t touch me now<br />
Run! It's my story one<br />
<br />
Of course, I left my room again tonight<br />
Watching TV alone, nothing funny on<br />
It’s nobody’s fault anymore even though you’re not here,<br />
You avoided my eyes with an blank face<br />
I stumbled, dropped by phone again<br />
On the standby screen are two smiling faces<br />
Both of our names entered there,<br />
Only our contact addresses connect our hearts<br />
Why can’t I erase it?<br />
<br />
Always stretched and living while acting tough<br />
Arranging in my heart an unfinished puzzle, too<br />
As usual, I was always by your side<br />
But that was just fine<br />
I just want to find <br />
My missing piece<br />
So it’s a puzzle<br />
<br />
I may not be able to win, not see<br />
I won’t lose this feeling, chase in the darkness<br />
I look up at waking tears<br />
And shine, a tower of light<br />
<br />
After all, I left my room again tonight<br />
2 hours after midnight a voicemail arrives<br />
A voice left on my answering machine<br />
“I’ll call back,” but your call back soon<br />
chosen words won’t heal<br />
I want to be alone, but I hate loneliness<br />
I can’t say things like I’m too used to being a couple<br />
What I hesitated for was too good, I liked it<br />
<br />
Truth saw through the widespread lies<br />
Like a puzzle gone wrong but I’m not wholly deceived<br />
When there are broken resolutions that destroy a comfortable relationship,<br />
The freely flowing tears shed are dried<br />
By anybody, unknown – fill in the gap<br />
So it’s a puzzle then<br />
<br />
Relax girl you’re rollin’ with a star<br />
Big rims when you’re ridin’ in my car<br />
Tell your boyfriend he ain’t gotta call<br />
Can’t reach ya ‘cause we way too far<br />
Miss smile way too fly, took the day off<br />
No problems girl, I get it paid, oh<br />
G5 with the fly ultra frenzy<br />
Does anyone kiss, does anyone dance?<br />
<br />
But someday I want to find it, I prayed to a faraway star<br />
Too much wear and tear on my heart<br />
The final piece to fill my heart’s gaping hole<br />
is not just you<br />
<br />
Endless stolen kisses and your finger, stroking my hair<br />
And the strength of your embrace, an unfinished puzzle<br />
I tried to turn around toward your voice<br />
Somehow I won’t be deceived by it<br />
I wish it would change into honesty<br />
but could I get used to that?<br />
So it’s a puzzle after all<br />
<br />
When the lights glow<br />
We shine like a Hollywood night show<br />
Benz on rims ride with the nitro<br />
Tell your boyfriend you gonna live life, so hey<br />
}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Normal edition CD track listing ===<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|PUZZLE|PUZZLE|PUZZLE|3:58}}<br />
{{TrackListingItem|2|Revive|Revive|Revive}}<br />
{{TrackListingItem|3|PUZZLE -instrumental-|PUZZLE -instrumental-|PUZZLE -instrumental-|3:57}}<br />
{{TrackListingItem|4|Revive -instrumental-|Revive -instrumental-|Revive -instrumental-|4:40}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
=== First press limited edition CD track listing ===<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|PUZZLE|PUZZLE|PUZZLE|3:58}}<br />
{{TrackListingItem|2|Revive|Revive|Revive}}<br />
{{TrackListingItem|3|The ROSE~melody in the sky~ “Live Rehearsal Session”|The ROSE~melody in the sky~ “Live Rehearsal Session”|The ROSE~melody in the sky~ “Live Rehearsal Session”}}<br />
{{TrackListingItem|4|PUZZLE -instrumental-|PUZZLE -instrumental-|PUZZLE -instrumental-|3:57}}<br />
{{TrackListingItem|5|Revive -instrumental-|Revive -instrumental-|Revive -instrumental-|4:40}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== References ==<br />
<references/><br />
<br />
* '''Lyrics'''<br />
# Japanese, English and Romaji lyrics from JpopAsia: [http://www.jpopasia.com/lyrics/21871/mai-kuraki/puzzle.html Lyrics Puzzle - Mai Kuraki]. Retrieved on November 23, 2012.<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music#Movie themes|Movie themes]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
{{Movie Themes}}<br />
<br />
[[de:Film-Ending 13]]<br />
[[Category:Movie themes]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Conan_and_Ebizo%27s_Kabuki_J%C5%ABhachiban_Mystery&diff=249258Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery2020-04-13T13:26:39Z<p>Racer21: /* Part 1 */ Hey, in english the subject of each verb MUST be present.</p>
<hr />
<div>{{InfoBox TV<br />
| episode = 804-805<br />
| image = TV Episode 804-805.jpg<br />
| title = Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery<br />
| japanese-title = {{lang|ja|コナンと海老蔵 歌舞伎十八番ミステリー}} <br> (Konan to Ebizō Kabuki Jūhachiban Misuterī<sup>[[Help:Japanese|?]]</sup>)<br />
| rating = 9.1% <br> 9.4%<br />
| Filler case number = 253<br />
| airdate = January 9, 2016 (Part 1) * <br> January 16, 2016 (Part 2) *<br />
| season = [[Season 25|25]]<br />
| manga = '''TV Original'''<br />
| cast = [[Conan Edogawa]] <br> [[Ran Mouri]] <br> [[Kogoro Mouri]] <br> [[Sonoko Suzuki]] <br> [[Ai Haibara]] <br> [[Detective Boys]] <br> [[Juzo Megure]] <br> [[Ninzaburo Shiratori]] <br> [[Wataru Takagi]] <br> [[Kazunobu Chiba]] <br> [[Officer Tome]] <br> [[Sodesaki]] <br> [[Ginzo Nakamori]] <br> [[Ryusuke Higo]]<br />
| solved-by = [[Kogoro Mouri]] (via [[Conan Edogawa|Conan]])<br />
| next-conan-hint = Ebizo Ichikawa XI (Part 1) <br> Jacket (Part 2)<br />
| case =<br />
| director = [[Yasuichiro Yamamoto]]<br />
| screenplay = [[Hiroshi Kashiwabara]]<br />
| storyboard = [[Hajime Kamegaki]]<br />
| producer = 804 [[Hajime Kamegaki]] <br> 805 [[Yasuichiro Yamamoto]]|<br />
| animation-director = 804 [[Masatomo Sudo]] (supervisor), [[Seiji Muta]] (supervisor), [[Kenichi Ōtomo]], [[Chiemi Hironaka]], [[Keiko Sasaki]] <br> 805 [[Masatomo Sudo]] (supervisor), [[Seiji Muta]] (supervisor), [[Nobuyuki Iwai]], [[Aiyuu Imoto]] (asst.)<br />
| voice-cast = [[Minami Takayama]] as [[Conan Edogawa]] <br> [[Wikipedia: Ichikawa Ebizō XI|Ebizo Ichikawa]] as Himself <br> [[Wakana Yamazaki]] as [[Ran Mouri]] <br> [[Rikiya Koyama]] as [[Kogoro Mouri]] <br> [[Naoko Matsui]] as [[Sonoko Suzuki]] <br> [[Megumi Hayashibara]] as [[Ai Haibara]] <br> [[Wataru Takagi (voice actor)|Wataru Takagi]] as [[Wataru Takagi]] and [[Genta Kojima]] <br> [[Yukiko Iwai]] as [[Ayumi Yoshida]] <br> [[Ikue Otani]] as [[Mitsuhiko Tsuburaya]] <br> [[Chafurin]] as [[Juzo Megure]] <br> [[Kazuhiko Inoue]] as [[Ninzaburo Shiratori]] <br> [[Isshin Chiba]] as [[Kazunobu Chiba]] <br> [[Shizuka Ito]] as Harumi Sakaguchi <br> [[Katsumi Toriumi]] as Shota Kikuchi, Masa and Worker A <br> [[Keiji Himeno]] as Uketsuke, Banto and Worker B <br> [[Hidenari Ugaki]] as Construction Site Supervisor <br> [[Yasuyuki Kase]] as Hitoshi Takahashi <br> [[Takayuki Sugo]] as Yoshiyuki Yabusaki <br> [[Ken Narita]] as Eiji Kaneko <br> [[Tomo Sakurai]] as Yukari Shioji <br> [[Yuji Ueda]] as Shinnosuke Iwami <br> [[Mitsuaki Hoshino]] as Takuzo Minowa <br> [[Eizo Tsuda]] as Takuya Hosoo<br />
| opening-song = Hane<br />
| closing-song = Unmei no Roulette Mawashite (La PomPon){{!}}Unmei no Roulette Mawashite<br />
| prev-episode = The Pitfall of Fire Precautions<br />
| next-episode = The Ventriloquist's Illusion<br />
| footnotes = * 1 Hour Special<br />
}}<br />
{{nihongo|'''''Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery'''''|コナンと海老蔵 歌舞伎十八番ミステリー|Konan to Ebizō Kabuki Jūhachiban Misuterī}} is the 804th and 805th episodes in honor of 20th anniversary of the ''[[Detective Conan]]'' [[anime]].<br />
<br />
== Cast ==<br />
{{char Appearances|<br />
{{char|Conan Edogawa}}<br />
{{char|Ichikawa Ebizo XI|Ebizo Ichikawa XI|display=Ichikawa Ebizo XI}}<br />
{{char|Ran Mouri}}<br />
{{char|Kogoro Mouri}}<br />
{{char|Sonoko Suzuki}}<br />
{{char|Ai Haibara}}<br />
{{char|Ayumi Yoshida}}<br />
{{char|Genta Kojima}}<br />
{{char|Mitsuhiko Tsuburaya}}<br />
{{char|Juzo Megure}}<br />
{{char|Ninzaburo Shiratori}}<br />
{{char|Wataru Takagi}}<br />
{{char|Kazunobu Chiba}}<br />
{{char|Officer Tome|display=Officer Tome (cameo)}}<br />
{{char|Sodesaki|EP688 Sodesaki|display=Sodesaki}}<br />
{{char|Ginzo Nakamori|display=Ginzo Nakamori (journal background)}}<br />
{{char|Ryusuke Higo|display=Ryusuke Higo (phone silhouette)}}<br />
}}<br />
<br />
== Gadgets ==<br />
{{gadgets Appearances|<br />
{{gadget|Turbo Engine Skateboard}}<br />
{{gadget|Detective Boys Badge}}<br />
{{gadget|Stun-Gun Wristwatch}}<br />
{{gadget|Voice-Changing Bowtie}}<br />
{{gadget|Wristwatch Flashlight}}<br />
{{gadget|Anywhere Ball Dispensing Belt}}<br />
}}<br />
<br />
== Case ==<br />
=== Situation ===<br />
==== Part 1 ====<br />
One day, [[Conan Edogawa|Conan]], [[Mitsuhiko Tsuburaya|Mitsuhiko]], and [[Genta Kojima|Genta]] were playing soccer while [[Ai Haibara|Ai]] and [[Ayumi Yoshida|Ayumi]] were sitting at a bench, watching them run around. At one point, the ball hit Mitsuhiko in the face as he was trying to volley a pass from Conan and it flew towards the fences. As Conan went to pick up the ball, a car passed by, making its way down a hill. He and Ai noticed there were drops of brake fluid on the road and immediately realized that car was out of control. She tells him there is a railroad crossing up ahead and tosses his skateboard to him. As Conan skateboards down the hill to stop the car, she calls the police. At the crossing, [[Sonoko Suzuki|Sonoko]] was in a pink Bentley Mulsanne using her phone when she heard that car honking. She turns around and sees Conan airborne with his skateboard, catching her by surprise. He manages to stop the car by wrapping his Anywhere Ball Dispensing Belt around a railing and shooting a soccer ball, which inflated and redirected the car toward a pile of cardboard boxes at Tohto Paper Recycling Plant.<br />
<br />
{{InfoBox Crime<br />
| image = EP804.1.jpeg<br />
| location = Tohto Paper Recycling Plant<br />
| victim = Takuya Hosoo <br />
| age = 47 years old<br />
| cause-death = Car Collision<br />
| cause-death-label = Cause<br />
| suspects = Unknown Culprit<br />
| crime = Attempted Murder<br />
| description = Someone manipulated the brakes on his Black Mercedes Benz C300 Advantage W205 so that they would not work, causing the car to go out of control on its way downhill.<br />
}}<br />
<br />
The police arrive at the plant and tell Takuya Hosoo, that car's driver, that someone messed with its brakes. Takuya tells them he knew that but he had no choice since he had to hurry; he even says he does not have time to take any questioning from them. Soon after, [[Kogoro Mouri|Kogoro]] and [[Ran Mouri|Ran]] arrive at the scene to scold Conan, not knowing that the kid saved Takuya, and Sonoko came soon after. They misunderstood Conan's intentions because Sonoko told them the kid caused the car to crash, since she saw the car crash right after Conan flew onto the road.<br />
<br />
As Takuya was opening the trunk of his car to look at a briefcase, which he had to deliver to someone, he turned his head and recognized Sonoko as [[Shiro Suzuki|President Suzuki]]'s daughter. It turns out they meet each other often during kabuki after-parties, since the president is a huge fan of kabuki. Conan and Ran bugged out when Sonoko told them she dined with the famous kabuki theater actor Ichikawa Ebizo XI a bunch of times. Takuya tells them Ebizo is a big fan of Kogoro.<br />
<br />
Takuya, Kogoro, Ran, Sonoko, and Conan are on Hitoshi Takahashi's car, heading toward a kabuki theater Ebizo is currently at. On the way there, Takuya and Hitoshi discuss the incident from earlier. Hitoshi tells Takuya that he did not see anyone suspicious near the garage of Takuya's house last night. At the theater, they see Ebizo and some other people practicing "Nanatsu Men" of the [[Wikipedia: Jūhachiban Kabuki|Jūhachiban Kabuki]]. After some practice, everyone gathers around to see Ebizo open the briefcase Takuya gave to him; inside, there was a two-faced mask. As everyone gazes at it in awe, Conan notices something peculiar about it.<br />
<br />
When the president was shocked about the two-faced mask is gone, it was found on Hitoshi's car, but the two-faced mask is gone, only the briefcase is there.<br />
<br />
{{InfoBox Crime<br />
| image = EP804 Case4.jpg<br />
| location = Kabuki Theater<br />
| cause-death = Two-Faced Mask<br />
| cause-death-label = Missing items<br />
| suspects = Ebizo Ichikawa, Takuya Hosoo, Yoshiyuki Yabusaki, Hitoshi Takahashi, Shinnosuke Iwami, Eiji Kaneko, and Yukari Shioji<br />
| crime = Theft<br />
| description = While the president is searching for the two-faced mask on early morning, it is now gone.<br />
}}<br />
<br />
While they are on Hoaji Hospital, Iwami almost commits suicide but Harumi Sakaguchi stops him.<br />
<br />
{{InfoBox Crime<br />
| image = EP804 Case5.jpg<br />
| location = Hoaji Hospital<br />
| crime = Attempted Suicide<br />
| victim = Shinnosuke Iwami<br />
| age = 29 years old<br />
| cause-death = Free-fall<br />
| cause-death-label = Cause<br />
| description = He almost jumped by the hospital, but stopped by them.<br />
}}<br />
{{InfoBox Crime<br />
| image = EP804 Case.jpg<br />
| location = Near the Kabuki Theater<br />
| victim = Hitoshi Takahashi <br />
| cause-death = Strangulation<br />
| age = 40 years old<br />
| suspects = Ebizo Ichikawa, Takuya Hosoo, Yoshiyuki Yabusaki, Shinnosuke Iwami, Eiji Kaneko, and Yukari Shioji<br />
| crime = Murder<br />
| description = Hitoshi Takahashi was found strangulated in his white Toyota Vellfire (second generation).<br />
}}<br />
<br />
==== Part 2 ====<br />
While Conan is talking to Kaneko, he was kidnapped. And they are wondering where's Conan.<br />
<br />
{{InfoBox Crime<br />
| image = EP805 Case1.jpg<br />
| location = Basement of the abandoned building<br />
| victim = [[Conan Edogawa]]<br />
| cause-death = Left in the demolishing<br />
| cause-death-label = Crime<br />
| suspects = Ebizo Ichikawa, Takuya Hosoo, Yoshiyuki Yabusaki, Shinnosuke Iwami, Eiji Kaneko, and Yukari Shioji<br />
| crime = Kidnapping and Attempted Murder<br />
| description = Someone use a black fabric wrap and shocked Conan in the abandoned building while looking.<br />
}}<br />
<br />
They found Conan in the basement.<br />
<br />
{{InfoBox Crime<br />
| image = EP805 Case2.jpg<br />
| location = Building<br />
| victim = Eiji Kaneko<br />
| cause-death = Blunt force trauma<br />
| age = 37 years old<br />
| suspects = Ebizo Ichikawa, Takuya Hosoo, Yoshiyuki Yabusaki, Shinnosuke Iwami, and Yukari Shioji<br />
| crime = Murder<br />
| description = He was killed in the abandoned building being demolished.<br />
}}<br />
<br />
=== People ===<br />
{{BeginBox}}<br />
{{People|Takuya Hosoo<!--NOT Hoso OR Hoso'o-->|Takuya Hosoo.jpg|<br />
* 47 years old<br />
* HO Holdings president<br />
* [[Shiro Suzuki]]'s acquaintance}}<br />
{{People|Hitoshi Takahashi|Hitoshi Takahashi.jpg|<br />
* Victim (strangled)<br />
* 40 years old<br />
* Hosoo's secretary}}<br />
{{People|Yoshiyuki Yabusaki|Yoshiyuki Yabusaki.jpg|<br />
* 57 years old<br />
* Kabuki Theater president}}<br />
{{People|Shinnosuke Iwami|Shinnosuke Iwami.jpg|<br />
* 29 years old<br />
* Kabuki Theater playwright}}<br />
{{People|Eiji Kaneko|Eiji Kaneko.jpg|<br />
* Victim (beaten)<br />
* 37 years old<br />
* Cameraman}}<br />
{{clear}}<br />
{{People|Yukari Shioji|Yukari Shioji.jpg|<br />
* 32 years old<br />
* HO Holdings accounting secretary<br />
* Takahashi's girlfriend}}<br />
{{People|[[Minor law enforcement#Takuzo Minowa|Takuzo Minowa]]|Takuzo Minowa.jpg|<br />
* 55 years old<br />
* Kabuki Theater security guard}}<br />
{{People|Harumi Sakaguchi|Harumi Sakaguchi.jpg|<br />
* Hoaji Hospital nurse<br />
* Ebizo's big fan}}<br />
{{People|Shota Kikuchi|Shota Kikuchi.jpg|<br />
* Hoaji Hospital doctor}}<br />
{{People|Richard|Richard.png|<br />
* Hosoo's American client}}<br />
{{clear}}<br />
{{People|Terashima|Dr. Terashima.jpg|<br />
* Hoaji Hospital doctor}}<br />
{{People|Man #1|188322.jpg|<br />
* Construction site supervisor<br />
* Ebizo's big fan}}<br />
{{People|Masa|Masa.png|<br />
* Blue-collar worker<br />
* Construction site worker<br />
* Excavator driver}}<br />
{{People|Uketsuke|Uketsuke.jpg|<br />
* Kabuki center receptionist}}<br />
{{people|Banto|EP804 Banto.jpg|<br />
* Kabuki center receptionist}}<br />
{{clear}}<br />
{{people|Construction Worker|EP805 Construction Worker.jpg|<br />
* Blue-collar worker<br />
* Demolition site employee}}<br />
{{people|Construction Worker B|EP805 Construction Workerb.jpg|<br />
* Blue-collar worker<br />
* Demolition site employee}}<br />
{{EndBox}}<br />
<br />
=== Resolution ===<br />
<spoiler>The culprit is '''Takuya Hosoo'''. His motive is:<br />
* First, he killed his secretary and the two-faced mask he stole just to create an alibi, he broke it at the murder of his secretary.<br />
* Second, he is acting to be Kaneko, who kidnapped Conan, also Hosoo killed him because Kaneko, who had threatening Hosoo for his abandoned building. In the kidnapping case of Conan, he was held at the basement being torn down.<br />
What he did to complete the crime:<br />
* First, he was the one who manipulated his brakes, not his secretary, just to make an alibi to himself. He was supposed to crash on a recycling plant, but ended in the paper station he was crashed. That way, he looks like being threaten by someone.<br />
* Second, Takahashi and Shioji are the one who replace the mask, the real one is secured at Haneda Airport. Hosoo killed him just to get his life insurance policy on him.<br />
* Third, he was wearing gloves, according to [[Officer Tome]], if that was fiber they would find some leather on the gloves, but he used vinyl gloves to complete the crime, but failed, why? He said that it would be visible to see.<br />
* Fourth, he asked him (the foreigner) to pay a million yen with the two-faced mask.<br />
* Fifth, while he's doing the murder of Takahashi, a button was found in the engine, he was supposed to change his polo at the hotel, but was found by Shioji and Conan.<br />
* Sixth, he knows the code given by the security guard.<br />
* Seventh, he wasn't found in the cameras stealing the two-faced mask.<br />
<br />
Regarding to Hosoo and Iwami, they are threaten by Kaneko, how?<br />
<br />
Iwami:<br />
* First, Kaneko found Iwami getting inside at the Kabuki museum, he threaten him, but Kaneko knows that he didn't get inside. He was found at the cam giving money to Kaneko.<br />
<br />
Hosoo:<br />
* Hosoo bought that chip for a higher price, he was going to threaten him once again.</spoiler><br />
<br />
== Gallery ==<br />
{{main gallery}}<br />
<br />
== Trivia ==<br />
[[File:EP805-Cup.jpg|thumb|right|200px|The cup from movie 15.]]<br />
* Along with [[The Scarlet School Trip#Trivia|The Scarlet School Trip]], this is the first one hour special episode, transmitted in two parts.<br />
* In [[Fugitive: Kogoro Mouri]], there is a poster about ''[[Wikipedia: Sukeroku|Sukeroku]]'', a Kabuki play, with [[Wikipedia: Ichikawa Ebizō XI|Ichikawa Ebizo XI]] in his younger years. In the intro to the viewers, Conan and Ebizo wished them a Happy New Year themselves. Mitsuhiko remembers that in the same intro for next year [[Conan Cornered in the Darkness#Trivia|Conan Cornered in the Darkness]].<br />
* In the second part, [[Sumiko Kobayashi]] has given to Inspector Shiratori the coffee mug with love symbols that Haibara and the Detective Boys have bought for her in [[Quarter of Silence#Trivia|Quarter of Silence]].<br />
* Detective Chiba's first name is revealed to be "Kazunobu."<br />
* The rescue of Conan from a demolished building is clearly modeled after [[The First Errand Murder Case#Trivia|The First Errand Murder Case]].<br />
* The sea sweatshirt wearing by Sonoko in the first episode is the same from [[The Missing Sweets in the Old Shop]], [[Private Eye in the Distant Sea]], and [[A Dispute Over a Platinum Ticket#Trivia|A Dispute Over a Platinum Ticket]], and later in [[Mysterious Case in a Hot Air Balloon#Trivia|Mysterious Case in a Hot Air Balloon]] and [[The Sun Sets in Tangerine Fields#Trivia|The Sun Sets in Tangerine Fields]]. <br />
* Sonoko's car is a Pink Bentley Mulsanne. It reappears in the end of [[Mysterious Case in a Hot Air Balloon#Trivia|Mysterious Case in a Hot Air Balloon]], where it's revealed the license plate number: 新宿 300, す 4 04 (Shinjuku 300, Su 4 04).<br />
* Ebizo Ichikawa car drive with Conan is a Red Audi Q7 V12 TDI Typ 4L. The license plate number is 新宿 337, ほ 71-26 (Shinjuku 337, Ho 71-26).<br />
* Takuya Hosoo car drive is a Black Mercedes Benz C class (W205). The license plate number is 新宿 332, め 41-41 (Shinjuku 332, Me 41-41).<br />
* Hitoshi Takahashi car is a 2015 White Toyota Vellfire [GH30W] (second generation). The license plate number is 新宿 334, た 11-04 (Shinjuku 334, Ta 11-04).<br />
* The Kabuki parking car is a Blue Chrysler 300 [LX]. The license plate number is 新宿 330, ち• 7 82 (Shinjuku 330, Chi • 7 82).<br />
* Hosoo house garage car right side is a 2011 White Lexus LFA [LFA10].<br />
* Sodesaki's bike is an Honda Super Cub ''50 Pro''.<br />
* Harumi is clearly fall in love with Iwami during his hospitalization.<br />
* Different companies holding shares in Hosoo Trading Corporation: {{nihongo|Maika Clark Corporation|マイカクラーク商事|Maikakurāku shōji}}, {{nihongo|TMS|ティエムエス|Tiemuesu}}, {{nihongo|Rodney S Company|ロドニーS カンパニー|Rodonī Esu kanpanī}}, {{nihongo|Nigel Construction|ナイジェル建設|Naijeru kensetsu}}, and {{nihongo|Berunaku|べるなっく|Beru nakku}}.<br />
<br />
== In other languages ==<br />
{{BeginTable EpLang}}<br />
{{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan (Catalan dub)|El misteri teatral d'en Conan i l'Ebizo|Conan and Ebizo's theatrical mystery}}<br />
{{EpLangItem|flag=Thailand|Thai|โคนันกับเอบิโซ ปริศนาคาบูกิหมายเลข 18 (ตอนพิเศษ 2 ชั่วโมง)|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Season 25]]<br />
<br />
{{season 25}}<br />
<br />
[[Category:Episodes]][[Category:Anime Exclusive]][[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]][[Category:Animation directed by Seiji Muta]][[Category:Animation directed by Kenichi Otomo]][[Category:Animation directed by Chiemi Hironaka]][[Category:Animation directed by Keiko Sasaki]][[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]][[Category:Animation directed by Ayu Imoto]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=THE_BEST_OF_DETECTIVE_CONAN_6_~Detective_Conan_Theme_Song_Collection_6~&diff=247438THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6 ~Detective Conan Theme Song Collection 6~2020-03-30T10:06:08Z<p>Racer21: /* CD 2 */ Fixed the extras section, I completely forgot how to add text in bold, hence the three edits for one change.</p>
<hr />
<div>{{InfoBox CD<br />
| name = THE BEST OF<br />DETECTIVE CONAN 6<br />
| image = Best_of_Conan_6.jpg<br />
| title = THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6 ~Detective Conan Theme Song Collection 6~<br />
| artist = [[Mai Kuraki]], [[BREAKERZ]], [[La PomPon]], [[Koshi Inaba]], [[B'z]], [[Maki Ohguro]], [[Cellchrome]], [[NormCore]], [[dps]], [[Only this time]], [[WANDS]], [[VALSHE]], [[Takuto]], [[Takuto]] × [[Miyakawa-kun]], [[First place]], [[Airi Miyakawa]], [[SARD UNDERGROUND]]<br />
| release-date = March 25, 2020<br />
| cds = 2<br />
| tracks = 27<br />
| cost = 3,500円<br />3,900円 (limited ed.)<br />
| number = JBCJ-9066<br />JBCJ-9064 (limited ed.)<br />
| record-label = B-Gram Records<br />
| prev-cd = THE BEST OF DETECTIVE CONAN 5 ~Detective Conan Theme Song Collection 5~<br />
| next-cd = <br />
| footnotes = <br />
}}<br />
The sixth "Best Of Detective Conan" soundtrack for the anime will be released on March 25, 2020.<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Regular edition CD track listing ===<br />
==== CD 1 ====<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|DYNAMITE<br />(倉木麻衣)|DYNAMITE<br />(Kuraki Mai)|DYNAMITE<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|2|WE GO<br />(BREAKERZ)|WE GO<br />(BREAKERZ)|WE GO<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|3|謎<br />(La PomPon)|Nazo<br />(La PomPon)|Mystery<br />(La PomPon)}}<br />
{{TrackListingItem|4|羽<br />(稲葉浩志)|Hane<br />(Inaba Koshi)|Feather<br />(Koshi Inaba)}}<br />
{{TrackListingItem|5|世界はあなたの色になる<br />(B'z)|Sekai wa Anata no Iro ni Naru<br />(B'z)|The Color This World Will Take Depends on You<br />(B'z)}}<br />
{{TrackListingItem|6|幾千の迷宮で 幾千の迷宮を解いて<br />(BREAKERZ)|Ikusen no Meikyū de Ikusen no Nazo o Toite<br />(BREAKERZ)|In Thousands of Labyrinths, Solved Thousands of Mysteries<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|7|Lie,Lie,Lie,<br />(大黒摩季)|Lie,Lie,Lie,<br />(Ōguro Maki)|Lie,Lie,Lie,<br />(Maki Ohguro)}}<br />
{{TrackListingItem|8|Everything OK!!<br />(Cellchrome)|Everything OK!!<br />(Cellchrome)|Everything OK!!<br />(Cellchrome)}}<br />
{{TrackListingItem|9|カウントダウン<br />(NormCore)|Kauntodaun<br />(NormCore)|Countdown<br />(NormCore)}}<br />
{{TrackListingItem|10|タイムライン<br />(dps)|Taimurain<br />(dps)|Timeline<br />(dps)}}<br />
{{TrackListingItem|11|薔薇色の人生<br />(倉木麻衣)|Barairo no Jinsei<br />(Kuraki Mai)|Rose-colored Life<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|12|ANSWER<br />(Only this time)|ANSWER<br />(Only this time)|ANSWER<br />(Only this time)}}<br />
{{TrackListingItem|13|真っ赤なLip (TV size)<br />(WANDS)|Makka na Lip (TV size)<br />(WANDS)|Bright Red Lips (TV size)<br />(WANDS)}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
==== CD 2 ====<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|無敵なハート<br />(倉木麻衣)|Muteki na Haato<br />(Kuraki Mai)|Invincible Heart<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|2|君への嘘<br />(VALSHE)|Kimi e no Uso<br />(VALSHE)|Lie to You<br />(VALSHE)}}<br />
{{TrackListingItem|3|運命のルーレット廻して<br />(La PomPon)|Unmei no Ruuretto Mawashite<br />(La PomPon)|Spinning the Roulette of Destiny<br />(La PomPon)}}<br />
{{TrackListingItem|4|ふたりの秒針<br />(焚吐)|Futari no Byōshin<br />(Takuto)|The Couple's Second Hands<br />(Takuto)}}<br />
{{TrackListingItem|5|SAWAGE☆LIFE<br />(倉木麻衣)|SAWAGE☆LIFE<br />(Kuraki Mai)|LOUD☆LIFE<br />(Mai Kuraki}}<br />
{{TrackListingItem|6|YESTERDAY LOVE<br />(倉木麻衣)|YESTERDAY LOVE<br />(Kuraki Mai)|YESTERDAY LOVE<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|7|夢物語<br />(BREAKERZ)|Yume Monogatari<br />(BREAKERZ)|Dream Story<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|8|渡月橋 ~君 想ふ~<br />(倉木麻衣)|Togetsukyō ~Kimi Omou~<br />(Kuraki Mai)|Togetsu Bridge ~Thinking About You~<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|9|神風エクスプレス<br />(焚吐×みやかわくん)|Kamikaze Ekusupuresu<br />(Takuto×Miyakawa-kun)|The Divine Wind Express<br />(Takuto×Miyakawa-kun)}}<br />
{{TrackListingItem|10|さだめ<br />(First place)|Sadame<br />(First place)|Fate<br />(First place)}}<br />
{{TrackListingItem|11|Aozolighter<br />(Cellchrome)|Aozolighter<br />(Cellchrome)|Aozolighter<br />(Cellchrome)}}<br />
{{TrackListingItem|12|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない<br />(倉木麻衣)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai<br />(Kuraki Mai)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|13|Sissy Sky<br />(宮川愛李)|Sissy Sky<br />(Miyakawa Airi)|Sissy Sky<br />(Airi Miyakawa)}}<br />
{{TrackListingItem|14|少しづつ 少しづつ (TV size)<br />(SARD UNDERGROUND)|Sukoshi Zutsu Sukoshi Zutsu (TV size)<br />(SARD UNDERGROUND)|Little by Little, Little by Little (TV Size)<br />(SARD UNDERGROUND)}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
=== Limited edition CD track listing ===<br />
[[Image:Best_of_Conan_6.jpg|thumb|right|180px|]]<br />
==== CD 1 ====<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|DYNAMITE<br />(倉木麻衣)|DYNAMITE<br />(Kuraki Mai)|DYNAMITE<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|2|WE GO<br />(BREAKERZ)|WE GO<br />(BREAKERZ)|WE GO<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|3|謎<br />(La PomPon)|Nazo<br />(La PomPon)|Mystery<br />(La PomPon)}}<br />
{{TrackListingItem|4|羽<br />(稲葉浩志)|Hane<br />(Inaba Koshi)|Feather<br />(Koshi Inaba)}}<br />
{{TrackListingItem|5|世界はあなたの色になる<br />(B'z)|Sekai wa Anata no Iro ni Naru<br />(B'z)|The Color This World Will Take Depends on You<br />(B'z)}}<br />
{{TrackListingItem|6|幾千の迷宮で 幾千の迷宮を解いて<br />(BREAKERZ)|Ikusen no Meikyū de Ikusen no Nazo o Toite<br />(BREAKERZ)|In Thousands of Labyrinths, Solved Thousands of Mysteries<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|7|Lie,Lie,Lie,<br />(大黒摩季)|Lie,Lie,Lie,<br />(Ōguro Maki)|Lie,Lie,Lie,<br />(Maki Ohguro)}}<br />
{{TrackListingItem|8|Everything OK!!<br />(Cellchrome)|Everything OK!!<br />(Cellchrome)|Everything OK!!<br />(Cellchrome)}}<br />
{{TrackListingItem|9|カウントダウン<br />(NormCore)|Kauntodaun<br />(NormCore)|Countdown<br />(NormCore)}}<br />
{{TrackListingItem|10|タイムライン<br />(dps)|Taimurain<br />(dps)|Timeline<br />(dps)}}<br />
{{TrackListingItem|11|薔薇色の人生<br />(倉木麻衣)|Barairo no Jinsei<br />(Kuraki Mai)|Rose-colored Life<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|12|ANSWER<br />(Only this time)|ANSWER<br />(Only this time)|ANSWER<br />(Only this time)}}<br />
{{TrackListingItem|13|真っ赤なLip (TV size)<br />(WANDS)|Makka na Lip (TV size)<br />(WANDS)|Bright Red Lips (TV size)<br />(WANDS)}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
==== CD 2 ====<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|無敵なハート<br />(倉木麻衣)|Muteki na Haato<br />(Kuraki Mai)|Invincible Heart<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|2|君への嘘<br />(VALSHE)|Kimi e no Uso<br />(VALSHE)|Lie to You<br />(VALSHE)}}<br />
{{TrackListingItem|3|運命のルーレット廻して<br />(La PomPon)|Unmei no Ruuretto Mawashite<br />(La PomPon)|Spinning the Roulette of Destiny<br />(La PomPon)}}<br />
{{TrackListingItem|4|ふたりの秒針<br />(焚吐)|Futari no Byōshin<br />(Takuto)|The Couple's Second Hands<br />(Takuto)}}<br />
{{TrackListingItem|5|SAWAGE☆LIFE<br />(倉木麻衣)|SAWAGE☆LIFE<br />(Kuraki Mai)|LOUD☆LIFE<br />(Mai Kuraki}}<br />
{{TrackListingItem|6|YESTERDAY LOVE<br />(倉木麻衣)|YESTERDAY LOVE<br />(Kuraki Mai)|YESTERDAY LOVE<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|7|夢物語<br />(BREAKERZ)|Yume Monogatari<br />(BREAKERZ)|Dream Story<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|8|渡月橋 ~君 想ふ~<br />(倉木麻衣)|Togetsukyō ~Kimi Omou~<br />(Kuraki Mai)|Togetsu Bridge ~Thinking About You~<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|9|神風エクスプレス<br />(焚吐×みやかわくん)|Kamikaze Ekusupuresu<br />(Takuto×Miyakawa-kun)|The Divine Wind Express<br />(Takuto×Miyakawa-kun)}}<br />
{{TrackListingItem|10|さだめ<br />(First place)|Sadame<br />(First place)|Fate<br />(First place)}}<br />
{{TrackListingItem|11|Aozolighter<br />(Cellchrome)|Aozolighter<br />(Cellchrome)|Aozolighter<br />(Cellchrome)}}<br />
{{TrackListingItem|12|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない<br />(倉木麻衣)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai<br />(Kuraki Mai)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|13|Sissy Sky<br />(宮川愛李)|Sissy Sky<br />(Miyakawa Airi)|Sissy Sky<br />(Airi Miyakawa)}}<br />
{{TrackListingItem|14|少しづつ 少しづつ (TV size)<br />(SARD UNDERGROUND)|Sukoshi Zutsu Sukoshi Zutsu (TV size)<br />(SARD UNDERGROUND)|Little by Little, Little by Little (TV Size)<br />(SARD UNDERGROUND)}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
'''Extras:''' An application to win an invitation for "Detective Conan Special Concert 2020", an acrylic stand and a A3 potscard of an ending/opening (Sissy Sky, Nazo, Lie,Lie,Lie and Sadame)<br />
<br />
=== Gallery ===<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music#Theme Song Albums|Theme Song Albums]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
== References ==<br />
<references/><br />
https://www.cdjapan.co.jp/product/JBCJ-9064<br />
[[Category:Theme Song Albums]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=THE_BEST_OF_DETECTIVE_CONAN_6_~Detective_Conan_Theme_Song_Collection_6~&diff=247437THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6 ~Detective Conan Theme Song Collection 6~2020-03-30T10:04:52Z<p>Racer21: /* CD 2 */</p>
<hr />
<div>{{InfoBox CD<br />
| name = THE BEST OF<br />DETECTIVE CONAN 6<br />
| image = Best_of_Conan_6.jpg<br />
| title = THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6 ~Detective Conan Theme Song Collection 6~<br />
| artist = [[Mai Kuraki]], [[BREAKERZ]], [[La PomPon]], [[Koshi Inaba]], [[B'z]], [[Maki Ohguro]], [[Cellchrome]], [[NormCore]], [[dps]], [[Only this time]], [[WANDS]], [[VALSHE]], [[Takuto]], [[Takuto]] × [[Miyakawa-kun]], [[First place]], [[Airi Miyakawa]], [[SARD UNDERGROUND]]<br />
| release-date = March 25, 2020<br />
| cds = 2<br />
| tracks = 27<br />
| cost = 3,500円<br />3,900円 (limited ed.)<br />
| number = JBCJ-9066<br />JBCJ-9064 (limited ed.)<br />
| record-label = B-Gram Records<br />
| prev-cd = THE BEST OF DETECTIVE CONAN 5 ~Detective Conan Theme Song Collection 5~<br />
| next-cd = <br />
| footnotes = <br />
}}<br />
The sixth "Best Of Detective Conan" soundtrack for the anime will be released on March 25, 2020.<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Regular edition CD track listing ===<br />
==== CD 1 ====<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|DYNAMITE<br />(倉木麻衣)|DYNAMITE<br />(Kuraki Mai)|DYNAMITE<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|2|WE GO<br />(BREAKERZ)|WE GO<br />(BREAKERZ)|WE GO<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|3|謎<br />(La PomPon)|Nazo<br />(La PomPon)|Mystery<br />(La PomPon)}}<br />
{{TrackListingItem|4|羽<br />(稲葉浩志)|Hane<br />(Inaba Koshi)|Feather<br />(Koshi Inaba)}}<br />
{{TrackListingItem|5|世界はあなたの色になる<br />(B'z)|Sekai wa Anata no Iro ni Naru<br />(B'z)|The Color This World Will Take Depends on You<br />(B'z)}}<br />
{{TrackListingItem|6|幾千の迷宮で 幾千の迷宮を解いて<br />(BREAKERZ)|Ikusen no Meikyū de Ikusen no Nazo o Toite<br />(BREAKERZ)|In Thousands of Labyrinths, Solved Thousands of Mysteries<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|7|Lie,Lie,Lie,<br />(大黒摩季)|Lie,Lie,Lie,<br />(Ōguro Maki)|Lie,Lie,Lie,<br />(Maki Ohguro)}}<br />
{{TrackListingItem|8|Everything OK!!<br />(Cellchrome)|Everything OK!!<br />(Cellchrome)|Everything OK!!<br />(Cellchrome)}}<br />
{{TrackListingItem|9|カウントダウン<br />(NormCore)|Kauntodaun<br />(NormCore)|Countdown<br />(NormCore)}}<br />
{{TrackListingItem|10|タイムライン<br />(dps)|Taimurain<br />(dps)|Timeline<br />(dps)}}<br />
{{TrackListingItem|11|薔薇色の人生<br />(倉木麻衣)|Barairo no Jinsei<br />(Kuraki Mai)|Rose-colored Life<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|12|ANSWER<br />(Only this time)|ANSWER<br />(Only this time)|ANSWER<br />(Only this time)}}<br />
{{TrackListingItem|13|真っ赤なLip (TV size)<br />(WANDS)|Makka na Lip (TV size)<br />(WANDS)|Bright Red Lips (TV size)<br />(WANDS)}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
==== CD 2 ====<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|無敵なハート<br />(倉木麻衣)|Muteki na Haato<br />(Kuraki Mai)|Invincible Heart<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|2|君への嘘<br />(VALSHE)|Kimi e no Uso<br />(VALSHE)|Lie to You<br />(VALSHE)}}<br />
{{TrackListingItem|3|運命のルーレット廻して<br />(La PomPon)|Unmei no Ruuretto Mawashite<br />(La PomPon)|Spinning the Roulette of Destiny<br />(La PomPon)}}<br />
{{TrackListingItem|4|ふたりの秒針<br />(焚吐)|Futari no Byōshin<br />(Takuto)|The Couple's Second Hands<br />(Takuto)}}<br />
{{TrackListingItem|5|SAWAGE☆LIFE<br />(倉木麻衣)|SAWAGE☆LIFE<br />(Kuraki Mai)|LOUD☆LIFE<br />(Mai Kuraki}}<br />
{{TrackListingItem|6|YESTERDAY LOVE<br />(倉木麻衣)|YESTERDAY LOVE<br />(Kuraki Mai)|YESTERDAY LOVE<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|7|夢物語<br />(BREAKERZ)|Yume Monogatari<br />(BREAKERZ)|Dream Story<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|8|渡月橋 ~君 想ふ~<br />(倉木麻衣)|Togetsukyō ~Kimi Omou~<br />(Kuraki Mai)|Togetsu Bridge ~Thinking About You~<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|9|神風エクスプレス<br />(焚吐×みやかわくん)|Kamikaze Ekusupuresu<br />(Takuto×Miyakawa-kun)|The Divine Wind Express<br />(Takuto×Miyakawa-kun)}}<br />
{{TrackListingItem|10|さだめ<br />(First place)|Sadame<br />(First place)|Fate<br />(First place)}}<br />
{{TrackListingItem|11|Aozolighter<br />(Cellchrome)|Aozolighter<br />(Cellchrome)|Aozolighter<br />(Cellchrome)}}<br />
{{TrackListingItem|12|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない<br />(倉木麻衣)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai<br />(Kuraki Mai)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|13|Sissy Sky<br />(宮川愛李)|Sissy Sky<br />(Miyakawa Airi)|Sissy Sky<br />(Airi Miyakawa)}}<br />
{{TrackListingItem|14|少しづつ 少しづつ (TV size)<br />(SARD UNDERGROUND)|Sukoshi Zutsu Sukoshi Zutsu (TV size)<br />(SARD UNDERGROUND)|Little by Little, Little by Little (TV Size)<br />(SARD UNDERGROUND)}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
=== Limited edition CD track listing ===<br />
[[Image:Best_of_Conan_6.jpg|thumb|right|180px|]]<br />
==== CD 1 ====<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|DYNAMITE<br />(倉木麻衣)|DYNAMITE<br />(Kuraki Mai)|DYNAMITE<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|2|WE GO<br />(BREAKERZ)|WE GO<br />(BREAKERZ)|WE GO<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|3|謎<br />(La PomPon)|Nazo<br />(La PomPon)|Mystery<br />(La PomPon)}}<br />
{{TrackListingItem|4|羽<br />(稲葉浩志)|Hane<br />(Inaba Koshi)|Feather<br />(Koshi Inaba)}}<br />
{{TrackListingItem|5|世界はあなたの色になる<br />(B'z)|Sekai wa Anata no Iro ni Naru<br />(B'z)|The Color This World Will Take Depends on You<br />(B'z)}}<br />
{{TrackListingItem|6|幾千の迷宮で 幾千の迷宮を解いて<br />(BREAKERZ)|Ikusen no Meikyū de Ikusen no Nazo o Toite<br />(BREAKERZ)|In Thousands of Labyrinths, Solved Thousands of Mysteries<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|7|Lie,Lie,Lie,<br />(大黒摩季)|Lie,Lie,Lie,<br />(Ōguro Maki)|Lie,Lie,Lie,<br />(Maki Ohguro)}}<br />
{{TrackListingItem|8|Everything OK!!<br />(Cellchrome)|Everything OK!!<br />(Cellchrome)|Everything OK!!<br />(Cellchrome)}}<br />
{{TrackListingItem|9|カウントダウン<br />(NormCore)|Kauntodaun<br />(NormCore)|Countdown<br />(NormCore)}}<br />
{{TrackListingItem|10|タイムライン<br />(dps)|Taimurain<br />(dps)|Timeline<br />(dps)}}<br />
{{TrackListingItem|11|薔薇色の人生<br />(倉木麻衣)|Barairo no Jinsei<br />(Kuraki Mai)|Rose-colored Life<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|12|ANSWER<br />(Only this time)|ANSWER<br />(Only this time)|ANSWER<br />(Only this time)}}<br />
{{TrackListingItem|13|真っ赤なLip (TV size)<br />(WANDS)|Makka na Lip (TV size)<br />(WANDS)|Bright Red Lips (TV size)<br />(WANDS)}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
==== CD 2 ====<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|無敵なハート<br />(倉木麻衣)|Muteki na Haato<br />(Kuraki Mai)|Invincible Heart<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|2|君への嘘<br />(VALSHE)|Kimi e no Uso<br />(VALSHE)|Lie to You<br />(VALSHE)}}<br />
{{TrackListingItem|3|運命のルーレット廻して<br />(La PomPon)|Unmei no Ruuretto Mawashite<br />(La PomPon)|Spinning the Roulette of Destiny<br />(La PomPon)}}<br />
{{TrackListingItem|4|ふたりの秒針<br />(焚吐)|Futari no Byōshin<br />(Takuto)|The Couple's Second Hands<br />(Takuto)}}<br />
{{TrackListingItem|5|SAWAGE☆LIFE<br />(倉木麻衣)|SAWAGE☆LIFE<br />(Kuraki Mai)|LOUD☆LIFE<br />(Mai Kuraki}}<br />
{{TrackListingItem|6|YESTERDAY LOVE<br />(倉木麻衣)|YESTERDAY LOVE<br />(Kuraki Mai)|YESTERDAY LOVE<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|7|夢物語<br />(BREAKERZ)|Yume Monogatari<br />(BREAKERZ)|Dream Story<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|8|渡月橋 ~君 想ふ~<br />(倉木麻衣)|Togetsukyō ~Kimi Omou~<br />(Kuraki Mai)|Togetsu Bridge ~Thinking About You~<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|9|神風エクスプレス<br />(焚吐×みやかわくん)|Kamikaze Ekusupuresu<br />(Takuto×Miyakawa-kun)|The Divine Wind Express<br />(Takuto×Miyakawa-kun)}}<br />
{{TrackListingItem|10|さだめ<br />(First place)|Sadame<br />(First place)|Fate<br />(First place)}}<br />
{{TrackListingItem|11|Aozolighter<br />(Cellchrome)|Aozolighter<br />(Cellchrome)|Aozolighter<br />(Cellchrome)}}<br />
{{TrackListingItem|12|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない<br />(倉木麻衣)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai<br />(Kuraki Mai)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|13|Sissy Sky<br />(宮川愛李)|Sissy Sky<br />(Miyakawa Airi)|Sissy Sky<br />(Airi Miyakawa)}}<br />
{{TrackListingItem|14|少しづつ 少しづつ (TV size)<br />(SARD UNDERGROUND)|Sukoshi Zutsu Sukoshi Zutsu (TV size)<br />(SARD UNDERGROUND)|Little by Little, Little by Little (TV Size)<br />(SARD UNDERGROUND)}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
<br>Extras:<br /> An application to win an invitation for "Detective Conan Special Concert 2020", an acrylic stand and a A3 potscard of an ending/opening (Sissy Sky, Nazo, Lie,Lie,Lie and Sadame)<br />
<br />
=== Gallery ===<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music#Theme Song Albums|Theme Song Albums]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
== References ==<br />
<references/><br />
https://www.cdjapan.co.jp/product/JBCJ-9064<br />
[[Category:Theme Song Albums]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=THE_BEST_OF_DETECTIVE_CONAN_6_~Detective_Conan_Theme_Song_Collection_6~&diff=247436THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6 ~Detective Conan Theme Song Collection 6~2020-03-30T10:04:24Z<p>Racer21: /* CD 2 */</p>
<hr />
<div>{{InfoBox CD<br />
| name = THE BEST OF<br />DETECTIVE CONAN 6<br />
| image = Best_of_Conan_6.jpg<br />
| title = THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6 ~Detective Conan Theme Song Collection 6~<br />
| artist = [[Mai Kuraki]], [[BREAKERZ]], [[La PomPon]], [[Koshi Inaba]], [[B'z]], [[Maki Ohguro]], [[Cellchrome]], [[NormCore]], [[dps]], [[Only this time]], [[WANDS]], [[VALSHE]], [[Takuto]], [[Takuto]] × [[Miyakawa-kun]], [[First place]], [[Airi Miyakawa]], [[SARD UNDERGROUND]]<br />
| release-date = March 25, 2020<br />
| cds = 2<br />
| tracks = 27<br />
| cost = 3,500円<br />3,900円 (limited ed.)<br />
| number = JBCJ-9066<br />JBCJ-9064 (limited ed.)<br />
| record-label = B-Gram Records<br />
| prev-cd = THE BEST OF DETECTIVE CONAN 5 ~Detective Conan Theme Song Collection 5~<br />
| next-cd = <br />
| footnotes = <br />
}}<br />
The sixth "Best Of Detective Conan" soundtrack for the anime will be released on March 25, 2020.<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Regular edition CD track listing ===<br />
==== CD 1 ====<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|DYNAMITE<br />(倉木麻衣)|DYNAMITE<br />(Kuraki Mai)|DYNAMITE<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|2|WE GO<br />(BREAKERZ)|WE GO<br />(BREAKERZ)|WE GO<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|3|謎<br />(La PomPon)|Nazo<br />(La PomPon)|Mystery<br />(La PomPon)}}<br />
{{TrackListingItem|4|羽<br />(稲葉浩志)|Hane<br />(Inaba Koshi)|Feather<br />(Koshi Inaba)}}<br />
{{TrackListingItem|5|世界はあなたの色になる<br />(B'z)|Sekai wa Anata no Iro ni Naru<br />(B'z)|The Color This World Will Take Depends on You<br />(B'z)}}<br />
{{TrackListingItem|6|幾千の迷宮で 幾千の迷宮を解いて<br />(BREAKERZ)|Ikusen no Meikyū de Ikusen no Nazo o Toite<br />(BREAKERZ)|In Thousands of Labyrinths, Solved Thousands of Mysteries<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|7|Lie,Lie,Lie,<br />(大黒摩季)|Lie,Lie,Lie,<br />(Ōguro Maki)|Lie,Lie,Lie,<br />(Maki Ohguro)}}<br />
{{TrackListingItem|8|Everything OK!!<br />(Cellchrome)|Everything OK!!<br />(Cellchrome)|Everything OK!!<br />(Cellchrome)}}<br />
{{TrackListingItem|9|カウントダウン<br />(NormCore)|Kauntodaun<br />(NormCore)|Countdown<br />(NormCore)}}<br />
{{TrackListingItem|10|タイムライン<br />(dps)|Taimurain<br />(dps)|Timeline<br />(dps)}}<br />
{{TrackListingItem|11|薔薇色の人生<br />(倉木麻衣)|Barairo no Jinsei<br />(Kuraki Mai)|Rose-colored Life<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|12|ANSWER<br />(Only this time)|ANSWER<br />(Only this time)|ANSWER<br />(Only this time)}}<br />
{{TrackListingItem|13|真っ赤なLip (TV size)<br />(WANDS)|Makka na Lip (TV size)<br />(WANDS)|Bright Red Lips (TV size)<br />(WANDS)}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
==== CD 2 ====<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|無敵なハート<br />(倉木麻衣)|Muteki na Haato<br />(Kuraki Mai)|Invincible Heart<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|2|君への嘘<br />(VALSHE)|Kimi e no Uso<br />(VALSHE)|Lie to You<br />(VALSHE)}}<br />
{{TrackListingItem|3|運命のルーレット廻して<br />(La PomPon)|Unmei no Ruuretto Mawashite<br />(La PomPon)|Spinning the Roulette of Destiny<br />(La PomPon)}}<br />
{{TrackListingItem|4|ふたりの秒針<br />(焚吐)|Futari no Byōshin<br />(Takuto)|The Couple's Second Hands<br />(Takuto)}}<br />
{{TrackListingItem|5|SAWAGE☆LIFE<br />(倉木麻衣)|SAWAGE☆LIFE<br />(Kuraki Mai)|LOUD☆LIFE<br />(Mai Kuraki}}<br />
{{TrackListingItem|6|YESTERDAY LOVE<br />(倉木麻衣)|YESTERDAY LOVE<br />(Kuraki Mai)|YESTERDAY LOVE<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|7|夢物語<br />(BREAKERZ)|Yume Monogatari<br />(BREAKERZ)|Dream Story<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|8|渡月橋 ~君 想ふ~<br />(倉木麻衣)|Togetsukyō ~Kimi Omou~<br />(Kuraki Mai)|Togetsu Bridge ~Thinking About You~<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|9|神風エクスプレス<br />(焚吐×みやかわくん)|Kamikaze Ekusupuresu<br />(Takuto×Miyakawa-kun)|The Divine Wind Express<br />(Takuto×Miyakawa-kun)}}<br />
{{TrackListingItem|10|さだめ<br />(First place)|Sadame<br />(First place)|Fate<br />(First place)}}<br />
{{TrackListingItem|11|Aozolighter<br />(Cellchrome)|Aozolighter<br />(Cellchrome)|Aozolighter<br />(Cellchrome)}}<br />
{{TrackListingItem|12|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない<br />(倉木麻衣)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai<br />(Kuraki Mai)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|13|Sissy Sky<br />(宮川愛李)|Sissy Sky<br />(Miyakawa Airi)|Sissy Sky<br />(Airi Miyakawa)}}<br />
{{TrackListingItem|14|少しづつ 少しづつ (TV size)<br />(SARD UNDERGROUND)|Sukoshi Zutsu Sukoshi Zutsu (TV size)<br />(SARD UNDERGROUND)|Little by Little, Little by Little (TV Size)<br />(SARD UNDERGROUND)}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
=== Limited edition CD track listing ===<br />
[[Image:Best_of_Conan_6.jpg|thumb|right|180px|]]<br />
==== CD 1 ====<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|DYNAMITE<br />(倉木麻衣)|DYNAMITE<br />(Kuraki Mai)|DYNAMITE<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|2|WE GO<br />(BREAKERZ)|WE GO<br />(BREAKERZ)|WE GO<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|3|謎<br />(La PomPon)|Nazo<br />(La PomPon)|Mystery<br />(La PomPon)}}<br />
{{TrackListingItem|4|羽<br />(稲葉浩志)|Hane<br />(Inaba Koshi)|Feather<br />(Koshi Inaba)}}<br />
{{TrackListingItem|5|世界はあなたの色になる<br />(B'z)|Sekai wa Anata no Iro ni Naru<br />(B'z)|The Color This World Will Take Depends on You<br />(B'z)}}<br />
{{TrackListingItem|6|幾千の迷宮で 幾千の迷宮を解いて<br />(BREAKERZ)|Ikusen no Meikyū de Ikusen no Nazo o Toite<br />(BREAKERZ)|In Thousands of Labyrinths, Solved Thousands of Mysteries<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|7|Lie,Lie,Lie,<br />(大黒摩季)|Lie,Lie,Lie,<br />(Ōguro Maki)|Lie,Lie,Lie,<br />(Maki Ohguro)}}<br />
{{TrackListingItem|8|Everything OK!!<br />(Cellchrome)|Everything OK!!<br />(Cellchrome)|Everything OK!!<br />(Cellchrome)}}<br />
{{TrackListingItem|9|カウントダウン<br />(NormCore)|Kauntodaun<br />(NormCore)|Countdown<br />(NormCore)}}<br />
{{TrackListingItem|10|タイムライン<br />(dps)|Taimurain<br />(dps)|Timeline<br />(dps)}}<br />
{{TrackListingItem|11|薔薇色の人生<br />(倉木麻衣)|Barairo no Jinsei<br />(Kuraki Mai)|Rose-colored Life<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|12|ANSWER<br />(Only this time)|ANSWER<br />(Only this time)|ANSWER<br />(Only this time)}}<br />
{{TrackListingItem|13|真っ赤なLip (TV size)<br />(WANDS)|Makka na Lip (TV size)<br />(WANDS)|Bright Red Lips (TV size)<br />(WANDS)}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
==== CD 2 ====<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|無敵なハート<br />(倉木麻衣)|Muteki na Haato<br />(Kuraki Mai)|Invincible Heart<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|2|君への嘘<br />(VALSHE)|Kimi e no Uso<br />(VALSHE)|Lie to You<br />(VALSHE)}}<br />
{{TrackListingItem|3|運命のルーレット廻して<br />(La PomPon)|Unmei no Ruuretto Mawashite<br />(La PomPon)|Spinning the Roulette of Destiny<br />(La PomPon)}}<br />
{{TrackListingItem|4|ふたりの秒針<br />(焚吐)|Futari no Byōshin<br />(Takuto)|The Couple's Second Hands<br />(Takuto)}}<br />
{{TrackListingItem|5|SAWAGE☆LIFE<br />(倉木麻衣)|SAWAGE☆LIFE<br />(Kuraki Mai)|LOUD☆LIFE<br />(Mai Kuraki}}<br />
{{TrackListingItem|6|YESTERDAY LOVE<br />(倉木麻衣)|YESTERDAY LOVE<br />(Kuraki Mai)|YESTERDAY LOVE<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|7|夢物語<br />(BREAKERZ)|Yume Monogatari<br />(BREAKERZ)|Dream Story<br />(BREAKERZ)}}<br />
{{TrackListingItem|8|渡月橋 ~君 想ふ~<br />(倉木麻衣)|Togetsukyō ~Kimi Omou~<br />(Kuraki Mai)|Togetsu Bridge ~Thinking About You~<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|9|神風エクスプレス<br />(焚吐×みやかわくん)|Kamikaze Ekusupuresu<br />(Takuto×Miyakawa-kun)|The Divine Wind Express<br />(Takuto×Miyakawa-kun)}}<br />
{{TrackListingItem|10|さだめ<br />(First place)|Sadame<br />(First place)|Fate<br />(First place)}}<br />
{{TrackListingItem|11|Aozolighter<br />(Cellchrome)|Aozolighter<br />(Cellchrome)|Aozolighter<br />(Cellchrome)}}<br />
{{TrackListingItem|12|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない<br />(倉木麻衣)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai<br />(Kuraki Mai)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream<br />(Mai Kuraki)}}<br />
{{TrackListingItem|13|Sissy Sky<br />(宮川愛李)|Sissy Sky<br />(Miyakawa Airi)|Sissy Sky<br />(Airi Miyakawa)}}<br />
{{TrackListingItem|14|少しづつ 少しづつ (TV size)<br />(SARD UNDERGROUND)|Sukoshi Zutsu Sukoshi Zutsu (TV size)<br />(SARD UNDERGROUND)|Little by Little, Little by Little (TV Size)<br />(SARD UNDERGROUND)}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
<br>Extras:</br> An application to win an invitation for "Detective Conan Special Concert 2020", an acrylic stand and a A3 potscard of an ending/opening (Sissy Sky, Nazo, Lie,Lie,Lie and Sadame)<br />
<br />
=== Gallery ===<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music#Theme Song Albums|Theme Song Albums]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
== References ==<br />
<references/><br />
https://www.cdjapan.co.jp/product/JBCJ-9064<br />
[[Category:Theme Song Albums]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Kimi_to_Zutto...&diff=243343Kimi to Zutto...2019-10-08T20:37:15Z<p>Racer21: Random internet rippers, pleaseee, make sure that you rip everything --' (Added 2 missing tracks)</p>
<hr />
<div>{{InfoBox CD<br />
| name = Kimi to zutto...<br />
| image = Kimitozutto.jpg<br />
| title = Kimi to Zutto...<br />
| artist = yu-yu<br />
| release-date = August 24, 2011<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 2<br />
| cost = 1,890円<br />
| number = RZCD-46901<br />
| record-label = rhythm zone <br />
| footnotes = <br />
}}<br />
The CD single "Kimi to zutto..." was released August 24, 2011. The titular song is the theme for the "[[Challenge Letter to Shinichi Kudo]]" drama series.<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Chart placement ===<br />
=== Lyrics ===<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
Omoide shite goran moyuru kusaki chiru hanabira<br />
Tomoni warai te wo tsunaide aruita namikimichi ni<br />
<br />
Nanigenaku atta hibitachi<br />
Kakegai no nai mono datta<br />
Afureru omoi hitotsu<br />
<br />
“Arigatou kagayaku hoshi no youni<br />
Eien ni soba ni iru kara”<br />
<br />
“Arigatou kitto tsuyoku naru ni<br />
Kimi no youni kagayaku kara”<br />
<br />
Omoide shite goran somaru yubi nami no michi ni kimi to boku ga<br />
Aishiatte mirai no YUME wo tsukuru<br />
<br />
Sarigenai sono yasashisa ni<br />
Wasurerarenai nukumori mo<br />
Afureru namida hikaru<br />
<br />
“Aishiteru habataku tori no yoni<br />
Eien ni mimamorutteruyo”<br />
<br />
“Aishiteru sotto namida nuguu<br />
Kimi ni aete shiawase dayo”<br />
<br />
Waraikata wo wasurete namida kare hateta kedo<br />
Nakushite wakattanda<br />
Soko ni nokotta no ha kazoekirenai hodo no<br />
Oh glory days, oh glory days<br />
<br />
“Arigatou kagayaku hoshi no youni<br />
Eien ni soba ni iru kara”<br />
<br />
“Arigatou kitto tsuyoku naru ne<br />
Kimi no youni kagayaku kara”<br />
<br />
“Aishiteru habataku tori no youni<br />
Eien ni mimamorutteruyo”<br />
<br />
“Aishiteru sotto namida nuguu<br />
Kimi ni aete shiawase dayo”<br />
<br />
“Ima omoi wa hitotsu…”<br />
| english =<br />
Thinking back, there were budding plants and fluttering petals<br />
As we walked smiling, hand-in-hand along that tree-lined path<br />
<br />
From among those innocent days<br />
Which are so irreplaceable<br />
One memory floods out<br />
<br />
“Thank you. Like a shining star<br />
I’ll be at your side eternally”<br />
<br />
“Thank you. I’m sure it’ll be tough, won’t it?<br />
But I’ll shine just like you”<br />
<br />
Thinking back, it was along that sunset-dyed path<br />
That you and I loved and dreamed of a future we’d create together<br />
<br />
I won’t forget<br />
Your nonchalant gentleness or your warmth<br />
These overflowing tears will shine<br />
<br />
“I love you. Like the beat of bird wings<br />
I’ll watch over you eternally”<br />
<br />
“I love you. I’m happy I got to meet you<br />
The one who wiped away my tears so softly”<br />
<br />
I’d forgotten how to smile and my tears had all dried up<br />
But you understood how lost I was<br />
And just how countlessly long I had been left there<br />
Oh glory days, oh glory days<br />
<br />
“Thank you. Like a shining star<br />
I’ll be at your side eternally”<br />
<br />
“Thank you. I’m sure it’ll be tough, won’t it?<br />
But I’ll shine just like you”<br />
<br />
“I love you. Like the beat of bird wings<br />
I’ll watch over you eternally”<br />
<br />
“I love you. I’m happy I got to meet you<br />
The one who wiped away my tears so softly”<br />
<br />
“I have one memory now…”<br />
| japanese =<br />
想い出してごらん 萌ゆる草木 散る花ビラ<br />
共に笑い 手を繋いで 歩いた並木道に<br />
<br />
なにげなく あった日々たち<br />
かけがいのないものだった<br />
溢れる想い ひとつ<br />
<br />
「ありがとう 輝く星のよに<br />
永遠に 傍にいるから」<br />
<br />
「ありがとう きっと強くなるね<br />
君のように 輝くから」<br />
<br />
想い出してごらん 染まる夕陽波の道に<br />
君と僕が 愛し合って 未来のユメを 創る<br />
<br />
さりげない その優しさに<br />
忘れられない ぬくもりも<br />
溢れる涙 光る<br />
<br />
「あいしてる 羽ばたく鳥のよに<br />
永遠に 見守ってるよ」<br />
<br />
「あいしてる そっと涙ぬぐう<br />
君に逢えて 幸せだよ」<br />
<br />
笑い方を忘れて 涙枯れ果てたけど<br />
なくして 分ったんだ<br />
そこに残ったのは 数えきれないほどの<br />
oh glory days, oh glory days<br />
<br />
「ありがとう 輝く星のよに<br />
永遠に 傍にいるから」<br />
<br />
「ありがとう きっと強くなるね<br />
君のように 輝くから」<br />
<br />
「あいしてる 羽ばたく鳥のよに<br />
永遠に 見守ってるよ」<br />
<br />
「あいしてる そっと涙ぬぐう<br />
君に会えて 幸せだよ」<br />
<br />
「いま 想いは ひとつ…」<br />
}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== First Press Limited Edition CD+DVD Track Listing ===<br />
<br />
'''CD''':<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|君とずっと・・・|Kimi to Zutto...|With You Forever...}}<br />
{{TrackListingItem|2|空の五線譜|Kara no Gosenfu|Blank Score}}<br />
{{TrackListingItem|3|君とずっと・・・ -instrumental-|Kimi to Zutto... -instrumental-|With You Forever... -instrumental-}}<br />
{{TrackListingItem|4|空の五線譜 -instrumental-|Kara no Gosenfu -instrumental-|Blank Score -instrumental}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
'''DVD''':<br />
* "With You Forever..." Music Video<br />
* yu-yu × Junpei Mizobata Special Talk<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music#CD Singles|CD Singles]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
== References ==<br />
<references /><br />
* '''Lyrics'''<br />
# Japanese, English and Romaji lyrics from [http://www.jpopasia.com/ JpopAsia]. Retrieved on October 4, 2013.<br />
<br />
[[Category:CD singles]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Miss_Mystery&diff=239518Miss Mystery2019-07-27T22:25:52Z<p>Racer21: /* CD info */ Tracklist fixed</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Opening 33<br />
| image = Miss Mystery.jpg<br />
| original-title = Miss Mystery<br />
| english-title = <br />
| artist = [[BREAKERZ]]<br />
| video = QCTz2ie6uUg<br />
| episodes = [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|642]]~[[The Rainy Night Menace|666]]<br />
| release-date = January 25, 2012<br />
| chart-peak = <br />
| cds = 1<br />
| tracks = 3<br />
| cost = 1,260円<br>1,680円 (limited ed.)<br />
| number = ZACL-4036<br>ZACL-4034 (limited ed.)<br>ZACL-4035 (limited ed.)<br />
| record-label = ZAIN RECORDS<br />
| prev-song = Misty Mystery<br />
| next-song = Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
'''Miss Mystery''' is a single by [[BREAKERZ]] that was released on January 25, 2012.<br />
<br />
== Detective Conan opening info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{Char|Conan Edogawa}}<br />
{{Char|Ran Mouri}}<br />
{{Char|Heiji Hattori}}<br />
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}<br />
{{Char|Genta Kojima}}<br />
{{Char|Ayumi Yoshida}}<br />
{{Char|Ai Haibara}}<br />
{{Char|Kogoro Mouri}}<br />
{{Char|Yukiko Kudo}}<br />
{{Char|Yusaku Kudo}}<br />
{{Char|Juzo Megure}}<br />
{{Char|Kazuha Toyama}}<br />
{{Char|Sumiko Kobayashi}}<br />
{{Char|Sonoko Suzuki}}<br />
{{Char|Hiroshi Agasa}}<br />
{{Char|Miwako Sato}}<br />
{{Char|Wataru Takagi}}<br />
{{Char|Misao Yamamura}}<br />
{{Char|Sango Yokomizo}}<br />
{{Char|Jugo Yokomizo}}<br />
{{Char|Jodie Starling}}<br />
{{Char|James Black}}<br />
{{Char|Andre Camel}}<br />
{{Char|Yumi Miyamoto}}<br />
{{Char|Kazunobu Chiba}}<br />
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}<br />
{{Char|Eri Kisaki}}<br />
{{Char|Kansuke Yamato}}<br />
{{Char|Yui Uehara}}<br />
{{Char|Azusa Enomoto}}<br />
{{Char|Shinichi Kudo}}<br />
}}<br />
<br />
=== Gadgets ===<br />
{{Gadgets Appearances|<br />
{{Gadget|Detective Boys Badge}}<br />
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}<br />
{{Gadget|Anywhere Ball Dispensing Belt}}<br />
}}<br />
<br />
=== Case references ===<br />
[[Image:Op33-5.JPG|250px|thumb|right|Conan surrounded by Japanese text]]<br />
'''''Note''': These are the cases that surround Conan towards the beginning of the song.''<br />
* [[Roller Coaster Murder Case|'''Episode 001''': Roller Coaster Murder Case]]<br />
* [[Company President's Daughter Kidnapping Case|'''Episode 002''': Company President's Daughter Kidnapping Case]]<br />
* [[An Idol's Locked Room Murder Case|'''Episode 003''': An Idol's Locked Room Murder Case]]<br />
* [[Once-A-Month Present Threat Case|'''Episode 007''': Once-A-Month Present Threat Case]]<br />
* [[Art Museum Owner Murder Case|'''Episode 008''': Art Museum Owner Murder Case]]<br />
* [[Pro Soccer Player Blackmail Case|'''Episode 010''': Pro Soccer Player Blackmail Case]]<br />
* [[Moonlight Sonata Murder Case|'''Episode 011''': Moonlight Sonata Murder Case]]<br />
* [[The Antique Collector Murder Case|'''Episode 016''': The Antique Collector Murder Case]]<br />
* [[A June Bride Murder Case|'''Episode 018''': A June Bride Murder Case]]<br />
* [[Luxury Liner Serial Murder Case|'''Episode 022-023''': Luxury Liner Serial Murder Case]]<br />
* [[Computer Murder Case|'''Episode 029''': Computer Murder Case]]<br />
* [[TV Station Murder Case|'''Episode 031''': TV Station Murder Case]]<br />
* [[Coffee Shop Murder Case|'''Episode 032''': Coffee Shop Murder Case]]<br />
* [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|'''Episode 034-035''': Mountain Villa Bandaged Man Murder Case]]<br />
* [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case|'''Episode 038''': Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]<br />
* [[Karaoke Box Murder Case|'''Episode 042''': Karaoke Box Murder Case]]<br />
* [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case|'''Episode 046''': Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]<br />
* [[Diplomat Murder Case|'''Episode 048-049''': Diplomat Murder Case]]<br />
* [[Library Murder Case|'''Episode 050''': Library Murder Case]]<br />
* [[The Mist Goblin Legend Murder Case|'''Episode 052''': The Mist Goblin Legend Murder Case]]<br />
* [[Game Company Murder Case|'''Episode 054''': Game Company Murder Case]]<br />
* [[Holmes Freak Murder Case|'''Episode 057-058''': Holmes Freak Murder Case]]<br />
* [[An Illustrator Murder Case|'''Episode 060''': An Illustrator Murder Case]]<br />
* [[Big Monster Gomera Murder Case|'''Episode 063''': Big Monster Gomera Murder Case]]<br />
* [[Night Baron Murder Case|'''Episode 068-070''': Night Baron Murder Case]]<br />
* [[The Triplet's Country Home Murder Case|'''Episode 072''': The Triplet's Country Home Murder Case]]<br />
* [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|'''Episode 077-078''': Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case]]<br />
* [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|'''Episode 081-082''': The Kidnapping of a Popular Artist Case]]<br />
* [[The Historical Actor Murder Case|'''Episode 102-103''': The Historical Actor Murder Case]]<br />
* [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case|'''Episode 112''': The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]<br />
* [[Scuba Diving Murder Case|'''Episode 114-115''' : Scuba Diving Murder Case]]<br />
* [[The Mystery Writer Disappearance Case|'''Episode 116-117''' : The Mystery Writer Disappearance Case]]<br />
* [[The Locked Bathroom Murder Case|'''Episode 121-122''': The Locked Bathroom Murder Case]]<br />
* [[A Mysterious Sniper Murder Case|'''Episode 124-125''': A Mysterious Sniper Murder Case]]<br />
* [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case|'''Episode 128''': One Billion Yen Robbery Case]]<br />
* [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case|'''Episode 129''': The University Professor Murder Case]]<br />
* [[The Old Blue Castle Investigation Case|'''Episode 136-137''': The Old Blue Castle Investigation Case]]<br />
<br />
=== Conan's opening speech ===<br />
==== Japanese ====<br />
{{cquote|"事件が全部男だったら見えない謎は女かな。"<br />
<br />
("If all cases were men, I suppose the invisible mysteries would be women.")}}<br />
<br />
==== Catalan (Catalonia) ====<br />
{{cquote|"Si els crims fossin homes, els misteris invisibles tindrien nom de dona."<br />
<br />
("If crimes were men, invisible mysteries would have women name.")}}<br />
<br />
==== Italian ====<br />
{{cquote|"Se i casi da risolvere fossero persone, i più misteriosi sarebbero donne."<br />
<br />
("If the cases to be resolved were people, the most mysterious would be women.")}}<br />
<br />
==== Thai ====<br />
{{cquote|"ถ้าคดีเปรียบเหมือนผู้ชาย ปริศนาทั้งหลายก็คงเป็นผู้หญิง"<br />
<br />
("If the cases to be resolved were people, the most mysterious would be women.")}}<br />
<br />
=== Staff ===<br />
* '''Storyboard''' - [[Koujin Ochi]]<br />
* '''Technical Director''' - [[Nobuharu Kamanaka]]<br />
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]], [[Nobuyuki Iwai]]<br />
* '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Notake]], [[Kenichi Otomo]], [[Masanori Osawa]], [[Michitaka Yamamoto]], [[Masanori Hashimoto]], [[Tomomi Kamiya]], [[Miharu Nagano]]<br />
<ref>{{cite web|url=http://www.geocities.jp/dcaptx/staffopno1.html|accessdate=2011-01-15|publisher=aptx.exblog.jp|title=名探偵コナン 各話制作スタッフリスト(オープニング) No.1}}</ref><br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Lyrics ===<br />
[[Image:Op33-1.jpg|250px|thumb|right|Conan and Ran]][[Image:Op33-2.jpg|250px|thumb|right|Haibara]][[Image:Op33-3.jpg|250px|thumb|right|Conan is racing to save Ran]][[Image:Op33-4.jpg|250px|thumb|right|Conan and Ran]]<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
I Love You Miss Mystery hate no nai rabirinsu<br />
Kono ai wo dakishimete ima nazo wo tokiakashite<br />
<br />
Kimi wa misuteriasu gaaru jueru no you ni kagayaite<br />
Matenrou no akari sae kimi no mae de kasunde<br />
Sono nureta hitomi wa nani wo utsushidashite iru no<br />
Nazo meita shisen no saki boku wo sotto mitsumeteru<br />
<br />
Meikyuu iri no koi nankou furaku shinjitsu wa hitotsu dake<br />
Kotae wa kimi no naka ni<br />
<br />
I Love You Miss Mystery hate no nai rabirinsu<br />
Kono ai wo dakishimete ima nazo wo tokiakashite<br />
I Miss You Miss Mystery kimi no subete wo shiritai<br />
Kanarazu abaite miseru tsukurareta aribai wo kowashite<br />
<br />
Kinou wa hana no you ni yasashiku hohoemi kakete<br />
Kyou wa naze koori no you ni tsumeta sugiru kuchibiru<br />
<br />
Mujaki ni warai odoru kimi sherii wo kuchi ni suru tabi<br />
Youen & hyouhen otona no onna ni kawatteku (Try to catch me)<br />
<br />
Owari no nai meiro onisan kochira<br />
Ashioto no naru hou he oikakete<br />
Sono te tsukande mo suri nukete yuku<br />
Mata kimi no wana ni torawareru<br />
<br />
Kimi ni aitakute kimi dake wo motome teru<br />
Itsu no hi ka tadori tsuku deguchi ni tsudzuku tobira he<br />
<br />
I Love You Miss Mystery hate no nai rabirinsu<br />
Kono ai wo dakishimete ima nazo wo tokiakashite<br />
I Miss You Miss Mystery kimi no subete wo shiritai<br />
Kanarazu abaite miseru tsukurareta aribai wo torikku wo<br />
Subete tokiakashite<br />
| japanese =<br />
I Love You Miss Mystery 果てのないラビリンス<br />
この愛を抱きしめて いま謎を解き明かして<br />
<br />
君はミステリアスガール ジュエルのように輝いて<br />
摩天楼の灯りさえ 君の前で霞んで<br />
その濡れた瞳は 何を映し出しているの<br />
謎めいた視線の先 僕をそっと見つめてる<br />
<br />
迷宮入りの恋 難攻不落 真実はひとつだけ<br />
答えは君の中に<br />
<br />
I Love You Miss Mystery 果てのないラビリンス<br />
この愛を抱きしめて いま謎を解き明かして<br />
I Miss You Miss Mystery 君の全てを知りたい<br />
必ず暴いて見せる 偽装られたアリバイを壊して<br />
<br />
昨日は花のように 優しく微笑みかけて<br />
今日は何故 氷のように冷たすぎるクチビル<br />
<br />
無邪気に笑い 踊る君 シェリーを口にする度<br />
妖艶 & 豹変 大人の女に変わってく (Try to catch me)<br />
<br />
終わりのない迷路 オニサンコチラ<br />
足音の鳴る方へ追いかけて<br />
その手掴んでもすり抜けてゆく<br />
また君の罠に捕われる<br />
<br />
君に逢いたくて 君だけを求めてる<br />
いつの日か辿りつく 出口に続く扉へ<br />
<br />
I Love You Miss Mystery 果てのないラビリンス<br />
この愛を抱きしめて いま謎を解き明かして<br />
I Miss You Miss Mystery 君の全てを知りたい<br />
必ず暴いて見せる 偽装られたアリバイを トリックを<br />
全て解き明かして<br />
| english =<br />
I Love You Miss Mystery a labyrinth without end<br />
I embrace this love, and now solve the mystery<br />
<br />
You are a mysterious girl who sparkles like a jewel<br />
Even the light of a skyscraper becomes hazy before you<br />
<br />
What is reflected in those shining eyes of yours?<br />
Enigmatic, they softly hold my gaze when our eyes meet<br />
<br />
An unsolved love, an unsolvable love<br />
I only believe in one thing for sure<br />
That the answer lies in you<br />
<br />
I Love You Miss Mystery a labyrinth without end<br />
I embrace this love, and now solve the mystery<br />
<br />
I Miss You Miss Mystery I want to know everything about you<br />
No doubt I'll reveal it when I break through the disguise of your alibi<br />
<br />
Yesterday you put on a smile as gentle as a flower<br />
But today your lips are as cold as ice<br />
<br />
You innocently laugh and dance <br />
When you make your lips red as sherry<br />
You suddenly become bewitching<br />
Changing into an adult woman (Try to catch me)<br />
<br />
A labyrinth with no end, "Come over here!"<br />
I chase the sound of your footsteps<br />
I reach for your hand, but you slip out of my grasp<br />
I'm caught in your trap once more<br />
<br />
I want to see you, all I want is you<br />
I finally find you<br />
You head on through the exit<br />
Through an open door<br />
<br />
I Love You Miss Mystery a labyrinth without end<br />
I embrace this love, and now solve the mystery<br />
<br />
I Miss You Miss Mystery I want to know everything about you<br />
No doubt I'll reveal it<br />
When I break through the disguise of your alibi, Break through your tricks<br />
Break through everything<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Normal edition CD track listing (Jacket C) ===<br />
[[Image:Regular.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|Miss Mystery|Miss Mystery|Miss Mystery}}<br />
{{TrackListingItem|2|Mr. Yes man|Mr. Yes man|Mr. Yes man}}<br />
{{TrackListingItem|3|世界は踊る~Acoustic Version~|Sekai wa Odoru ~Acoustic Version~|The World is Dancing ~Acoustic Version~}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
'''Extras''': Limited edition trading card (4 types total)<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A) ===<br />
[[Image:JacketA.jpg |thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|Miss Mystery|Miss Mystery|Miss Mystery}}<br />
{{TrackListingItem|2|Mr. Yes man|Mr. Yes man|Mr. Yes man}}<br />
{{TrackListingItem|3|世界は踊る~Acoustic Version~|Sekai wa Odoru ~Acoustic Version~|The World is Dancing ~Acoustic Version~}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
'''DVD''': "Miss Mystery" Music Clip and Music Clip Off Shot<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B) ===<br />
[[Image:JacketB.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|Miss Mystery|Miss Mystery|Miss Mystery}}<br />
{{TrackListingItem|2|Mr. Yes man|Mr. Yes man|Mr. Yes man}}<br />
{{TrackListingItem|3|世界は踊る~Acoustic Version~|Sekai wa Odoru ~Acoustic Version~|The World is Dancing ~Acoustic Version~}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''DVD''': "BREAKERZ Disbanding!? The Unprecedented Riddle Battle!! Who is Mr. Mystery? The King of Riddles!"<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== Gallery ===<br />
==== CD ====<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
File:JacketA.jpg|Front (Limited Edition Cover A)<br />
File:JacketB.jpg|Front (Limited Edition Cover B)<br />
File:Regular.jpg|Front (Regular Edition Cover)<br />
File:Op33cd.jpg|CD<br />
File:Op33dvd.jpg|DVD<br />
File:Op33back.jpg|Back cover<br />
</gallery><br />
<br />
==== TV ====<br />
<gallery widths=185px perrow=5><br />
File:Op33-8.JPG|Miss Mystery logo<br />
File:Op33-1.jpg|Conan and Ran<br />
File:Op33-Main Logo.JPG|Main logo<br />
File:Op33-9.JPG|Conan surrounded by Ran's pictures<br />
File:Op33-5.JPG|Conan surrounded by Japanese text<br />
File:Op33-10.JPG|Heiji<br />
File:Op33-11.JPG|Conan on top of a bomb timer<br />
File:Op33-12.JPG|The Detective Boys<br />
File:Op33-2.jpg|Haibara<br />
File:Op33-6.JPG|Shinichi points direction for Conan <br />
File:Op33-3.jpg|Conan is racing to save Ran<br />
File:Op33-7.JPG|Conan saves Ran with the soccer ball<br />
File:Op33-4.jpg|Conan and Ran<br />
</gallery><br />
<br />
== Trivia ==<br />
* The Japanese text that surrounds Conan towards the beginning of the opening are the names of various episodes that Conan solved. The very first one he smacks away is the [[Moonlight Sonata Murder Case]].<br />
* [[Ai Haibara]] is shown wearing Goth Lolita fashion in [[The Alibi of the Black Dress]].<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
<br />
{{Opening Themes}}<br />
<br />
== References ==<br />
<references /><br />
* '''Lyrics'''<br />
# Japanese lyrics taken from [http://j-lyric.net/artist/a04d42e/l027740.html J-lyric.net]<br />
# Romaji lyrics by [[User:skyechan|Skyechan]]<br />
# TV size English lyrics by DCTP<br />
# Full English translation from Lyrics wikia: [http://lyrics.wikia.com/Breakerz:Miss_Mystery/en]. Retrieved August 4, 2015.<br />
<br />
[[de:Opening 33]]<br />
[[Category:Opening songs]]<br />
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]<br />
[[Category:Animation directed by Seiji Muta]]<br />
[[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Kimi_to_Koi_no_Mama_de_Owarenai_Itsumo_Yume_no_Mama_ja_Irarenai&diff=239517Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai2019-07-27T21:35:35Z<p>Racer21: /* Detective Conan edition CD+DVD track listing */ Fixed the "Bonus footage" nonsense that Being did for the tracklist</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Closing 59<br />
| image = Op49Ed59.jpg<br />
| original-title = きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない<br />
| english-title = My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream<br />
| artist = [[Mai Kuraki]]<br />
| episodes = [[The Scarlet School Trip|928]]~???<br />
| video-short = XUGvHFKbnJ4<br />
| release-date = March 20, 2019<br />
| chart-peak =<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 5 (normal ed.) <br> 4 (limited, Conan and FC & Musing ed.)<br />
| cost = 1,080円 <br> 1,404円 (limited ed. A and B) <br> 1,404円 (Conan ed.) <br> 1,512円 (FC & Musing ed.)<br />
| number = VNCM-6046 <br> VNCM-6043 (limited ed. A) <br> VNCM-6044 (limited ed. B) <br> VNCM-6045 (Conan ed.) <br> VNCF-6046 (FC & Musing ed.)<br />
| record-label = NORTHERN MUSIC<br />
| prev-song = Aozolighter<br />
| next-song =<br />
| footnotes =<br />
}}<br />
'''Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai''' is part of a double A-side single by [[Mai Kuraki]] that was released on March 20, 2019. The titular song is the 59th closing of the anime. The other A-side of the single, "[[Barairo no Jinsei]]", is used as the 49th opening theme of the anime.<br />
<br />
== Detective Conan closing info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{char|Shinichi Kudo}}<br />
{{char|Ran Mouri}}<br />
{{char|Kogoro Mouri}}<br />
{{char|Eri Kisaki}}<br />
{{char|Yusaku Kudo}}<br />
{{char|Yukiko Kudo}}<br />
{{char|Sonoko Suzuki}}<br />
{{char|Nakamichi}}<br />
{{char|Eisuke Aizawa}}<br />
{{char|Masumi Sera}}<br />
{{char|Heiji Hattori}}<br />
}}<br />
<br />
=== Case references ===<br />
* [[Roller Coaster Murder Case|'''Episode 001''': Roller Coaster Murder Case (Photo on Desk before Recap)]] <br />
* [[The Scarlet School Trip|'''Episode 927-928''': The Scarlet School Trip]]<br />
<br />
=== Staff ===<br />
* '''Storyboard''': [[Yasuichiro Yamamoto]]<br />
* '''Technical Director''': [[Yasuichiro Yamamoto]]<br />
* '''Chief Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]<br />
* '''Animation Director''': [[Nobuyuki Iwai]]<br />
* '''Key Animation''': [[Ayu Imoto]]<br />
* '''In-between''': [[Masahiko Taniguchi]]<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Lyrics ===<br />
[[Image:Ed59-3.jpg|250px|thumb|right|Ran's bedroom before the school trip]][[Image:Ed59-7.jpg|250px|thumb|right|High school Ran and Shinichi]][[Image:Ed59-10.jpg|250px|thumb|right|Silhouette of Ran kissing Shinichi]][[Image:Ed59-11.jpg|250px|thumb|right|Ran's bedroom after the school trip]]<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
Futarikiri mata aeru toki made<br />
Tsukiakari setsunaku naru kedo<br />
Samishisa wa kimi no hohoemi omoi<br />
Kieteita no<br />
<br />
Kisetsu wa meguri kiyomizu-dera<br />
Doko made mo hanarenai you ni<br />
Kono modokashisa nukedashitai<br />
Beni somaru suteeji<br />
<br />
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai<br />
Mitsumeatte fureta ima kimi ni kisu<br />
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai<br />
Futari dake no sekai Eternal Moon<br />
<br />
Dakishimete kowareru hodo ni tada<br />
Setsunakute yurete kiesou de<br />
Omoikiri afuredasu shinjitsu ni<br />
Namida horori<br />
<br />
Donna toki ni mo onaji sora wo<br />
Kimi mo miteru to shinjiteita<br />
Imadoki wo koe futari tsunagu<br />
Kakusenai omoi wo<br />
<br />
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai<br />
Dashita kotae wa sou ai ni kawatte iku<br />
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai<br />
Nigiru sono te kimi to Eternal Moon<br />
<br />
Kowai kurai ni utsukushii yoru ga<br />
Akeru made koko ni ite negai wa tada…<br />
<br />
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai<br />
Fui ni kaze ga tsugeta futari no mirai<br />
<br />
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai<br />
Dashita kotae wa sou ai ni kawatte iku<br />
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai<br />
Futari dake no sekai Eternal Moon<br />
| japanese =<br />
二人きり また会える時まで<br />
月明かり 切なくなるけど<br />
寂しさは きみの微笑思い<br />
消えていたの<br />
<br />
季節はめぐり 清水寺<br />
どこまでも離れないように<br />
このもどかしさ 抜け出したい<br />
紅染まるステージ<br />
<br />
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない<br />
見つめあって 触れた今 きみにキス<br />
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない<br />
二人だけの世界 Eternal Moon<br />
<br />
抱きしめて 壊れるほどに ただ<br />
切なくて 揺れて消えそうで<br />
思いきり 溢れ出す真実に<br />
涙 ほろり<br />
<br />
どんなときにも 同じ空を<br />
きみも見てると信じていた<br />
今時を超え 二人繋ぐ<br />
隠せない想いを<br />
<br />
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない<br />
出した答えはそう 愛に変わっていく<br />
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない<br />
握るその手 君とEternal Moon<br />
<br />
怖いくらいに 美しい夜が<br />
明けるまで ここにいて 願いはただ…<br />
<br />
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない<br />
ふいに風が告げた 二人の未来<br />
<br />
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない<br />
出した答えはそう 愛に変わっていく<br />
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない<br />
二人だけの世界 Eternal Moon<br />
| english =<br />
Until the time when we can meet again with just the two of us<br />
Though the moonlight makes it heartrending<br />
My loneliness will be dispelled<br />
When I think about your smile<br />
<br />
Seasons come and go in the Kiyomizu Temple<br />
But I want to ensure that we will never be separated no matter where<br />
I want to break free from this frustration<br />
On the crimson-dyed stage<br />
<br />
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream<br />
Right now as our eyes meet together I can feel my kiss with you<br />
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream<br />
A world with just the two of us only; eternal moon<br />
<br />
Hugging so hard to the breaking point<br />
Just because it is heartrending and that it seems like it can be shaken away<br />
I am moved to tears<br />
By the outburst of truth<br />
<br />
I believed that no matter the time<br />
You would see the same sky as I do<br />
Transcending beyond the present day; the two of us are connected<br />
By unconcealable thoughts<br />
<br />
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream<br />
Truly, the answer produced is transformed into love<br />
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream<br />
Grasping your hand; an eternal moon with you<br />
<br />
The night is beautiful to the point of eeriness<br />
So please stay here until it is dawn; 'tis but a simple wish…<br />
<br />
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream<br />
Announced suddenly by the wind is the future for the two of us<br />
<br />
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream<br />
Truly, the answer produced is transformed into love<br />
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream<br />
A world with just the two of us only; eternal moon<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Normal edition CD track listing ===<br />
[[Image:Op49Ed59.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream|}}<br />
{{TrackListingItem|2|薔薇色の人生|Barairo no Jinsei|Rose-colored Life|}}<br />
{{TrackListingItem|3|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)|}}<br />
{{TrackListingItem|4|薔薇色の人生 (Instrumental)|Barairo no Jinsei (Instrumental)|Rose-colored Life (Instrumental)|}}<br />
{{TrackListingItem|5|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない〜TinyVoice Remix〜|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai ~TinyVoice Remix~|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream ~Tiny Voice Remix~|}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Type A) ===<br />
[[Image:Op49Ed59a.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream|}}<br />
{{TrackListingItem|2|薔薇色の人生|Barairo no Jinsei|Rose-colored Life|}}<br />
{{TrackListingItem|3|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)|}}<br />
{{TrackListingItem|4|薔薇色の人生 (Instrumental)|Barairo no Jinsei (Instrumental)|Rose-colored Life (Instrumental)|}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''DVD''': "Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai" Music Video<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Type B) ===<br />
[[Image:Op49Ed59b.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|薔薇色の人生|Barairo no Jinsei|Rose-colored Life|}}<br />
{{TrackListingItem|2|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream|}}<br />
{{TrackListingItem|3|薔薇色の人生 (Instrumental)|Barairo no Jinsei (Instrumental)|Rose-colored Life (Instrumental)|}}<br />
{{TrackListingItem|4|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)|}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''DVD''': "Barairo no Jinsei" Music Video<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== Detective Conan edition CD+DVD track listing ===<br />
[[Image:Op49Ed59dc.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream|}}<br />
{{TrackListingItem|2|薔薇色の人生|Barairo no Jinsei|Rose-colored Life|}}<br />
{{TrackListingItem|3|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)|}}<br />
{{TrackListingItem|4|薔薇色の人生 (Instrumental)|Barairo no Jinsei (Instrumental)|Rose-colored Life (Instrumental)|}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''DVD''': Opening and "Barairo no Jinsei" Anime Textless<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== FC & Musing edition CD track listing ===<br />
[[Image:Op49Ed59fc.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream|}}<br />
{{TrackListingItem|2|薔薇色の人生|Barairo no Jinsei|Rose-colored Life|}}<br />
{{TrackListingItem|3|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない (Instrumental)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)|}}<br />
{{TrackListingItem|4|薔薇色の人生 (Instrumental)|Barairo no Jinsei (Instrumental)|Rose-colored Life (Instrumental)|}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''Extras''': Mai Kuraki's autographed message, LP vinyl record-sized package (30.3 cm × 30.3 cm × 0.3 cm), Mai Kuraki Special Movie viewing code, Mai Kuraki Original mobile standby screen download code<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
== Gallery ==<br />
=== CD ===<br />
<br />
=== TV ===<br />
<gallery widths=180px perrow=5><br />
File:Ed59-1.jpg|Full moon night<br />
File:Ed59-2.jpg|A photo of Ran and Shinichi in Tropical Land<br />
File:Ed59-3.jpg|Ran's bedroom before the school trip<br />
File:Ed59-4.jpg|Preschool Ran and Shinichi<br />
File:Ed59-5.jpg|Elementary school Ran and Shinichi<br />
File:Ed59-6.jpg|Middle school Ran and Shinichi<br />
File:Ed59-7.jpg|High school Ran and Shinichi<br />
File:Ed59-8.jpg|Ran, conscious of Shinichi's presence<br />
File:Ed59-9.jpg|Shinichi looking at Ran<br />
File:Ed59-10.jpg|Silhouette of Ran kissing Shinichi<br />
File:Ed59-11.jpg|Ran's bedroom after the school trip<br />
File:Ed59-12.jpg|A photo of Shinichi and Ran in Kiyomizu Temple<br />
</gallery><br />
<br />
== Trivia ==<br />
* Although this song is promoted as the "main theme" for [[The Scarlet School Trip]]<ref>[https://www.cinematoday.jp/news/N0105430 倉木麻衣「名探偵コナン」本人役で声優に初挑戦&主題歌も]. Cinema Today, December 7, 2018</ref>, it only appeared in the second half of the arc (episode 928). Its counterpart, "[[Barairo no Jinsei]]", served as the de facto closing theme for the first half of the arc (episode 927) instead.<br />
* The [[Wikipedia: Kiyomizu-dera|Kiyomizu Temple]] mentioned in the lyrics is a famous historical monument in [[Wikipedia: Kyoto|Kyoto]], and is also featured prominently in The Scarlet School Trip.<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
<br />
== References ==<br />
<references/><br />
* '''Lyrics'''<br />
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].<br />
<br />
[[de:Ending 59]]<br />
<br />
[[Category:Closing songs]]<br />
<br />
{{Closing Themes}}</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Aozolighter&diff=239516Aozolighter2019-07-27T21:33:58Z<p>Racer21: /* Detective Conan edition CD+DVD track listing */ Changed the bonus, since again, the cover of a disc is NOT a bonus. It is mentioned that the sticker has the title song, because the original cover doesn't have any title whatsoever.</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Closing 58<br />
| image = Ending58.jpg<br />
| original-title = Aozolighter<br />
| english-title = Blue Skylighter<br />
| artist = [[Cellchrome]]<br />
| episodes = [[High School Girl Detective Sonoko Suzuki|915]]~[[The Heartfelt Strap|926]]<br />
| video = Y0eimsedxaQ<br />
| release-date = December 26, 2018<br />
| chart-peak =<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 2 (regular, limited and Cellchrome ed.) <br> 4 (Conan ed.) <br> 1 (Friends ed.)<br />
| cost = 1,000円 <br> 1,800円 (limited ed.) <br> 1,000円 (Cellchrome ed.) <br> 1,500円 (Conan ed.) <br> 500円 (Friends ed.)<br />
| number = JBCZ-6094 <br> JBCZ-6093 (limited ed.) <br> JBCZ-6095 (Cellchrome ed.) <br> JBCZ-6096 (Conan ed.) <br> JBCZ-6097 (Friends ed. Mizki ver.) <br> JBCZ-6098 (Friends ed. Yōsuke ver.) <br> JBCZ-6099 (Friends ed. Niwaken ver.) <br> JBCZ-6100 (Friends ed. tatsuma ver.)<br />
| record-label = Being<br />
| prev-song = Sadame<br />
| next-song = Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai<br />
| footnotes =<br />
}}<br />
'''Aozolighter''' is a single by [[Cellchrome]] that was released on December 26, 2018. The titular song is the 58th closing of the anime.<br />
<br />
== Detective Conan closing info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{char|Ran Mouri}}<br />
{{char|Shinichi Kudo}}<br />
}}<br />
<br />
=== Gadgets ===<br />
{{Gadgets Appearances|<br />
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}<br />
}}<br />
<br />
=== Staff ===<br />
* '''Storyboard''': [[Katsuya Shigehara]]<br />
* '''Technical Director''': [[Katsuya Shigehara]]<br />
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]<br />
* '''Key Animation''': [[Nobuyuki Iwai]]<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Lyrics ===<br />
[[Image:Ed58-1.jpg|250px|thumb|right|City view in the morning]][[Image:Ed58-2.jpg|250px|thumb|right|Ran in a bus]][[Image:Ed58-4.jpg|250px|thumb|right|Shinichi using the Voice-Changing Bowtie]][[Image:Ed58-15.jpg|250px|thumb|right|Ran and Shinichi]]<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
Setsunasa wa mukai kaze<br />
Miageta takai sora<br />
Kimi no koto omou tabi<br />
Kokoro ga somatteku<br />
<br />
Bokura tomodachi no mama de<br />
Dore kurai tatta darou ka<br />
Haru ga sugi natsu ga sugite<br />
Poketto ni shinobaseta<br />
Bokura no inosensu<br />
<br />
Sono egao dake ja nai kimi wo<br />
Zutto shitte mitakatta<br />
Kimi no kokoro no naka wo terasu hikari wo<br />
Itsuka mitsukedasu yo<br />
Aozora no mukou<br />
<br />
Hodoukyou tachidomari<br />
Futo machi wo nagameta<br />
Kawaranai kono keshiki<br />
Soshite boku no kokoro<br />
<br />
Bokura tomodachi no mama de<br />
Takusan no hibi sugoshita<br />
Dakedo fui ni miseru shigusa<br />
Hatto suru shunkan ga<br />
Mata mune wo shimetsukeru<br />
<br />
Ano egao dake ja nai boku wo<br />
Motto shitte hoshiinda<br />
Boku no kokoro no naka wo terasu hikari wo<br />
Oshiete kureta no wa<br />
Sou kimi dakara<br />
<br />
Kono egao dake ja nai sora wo<br />
Kimi to miteirareru darou ka<br />
Owari no nai aozora wo<br />
Terasu hikari wo<br />
Itsuka mitsukedasu yo oh oh<br />
<br />
Sono egao dake ja nai kimi wo<br />
Zutto shitte mitakatta<br />
Kimi no kokoro no naka wo terasu hikari wo<br />
Itsuka mitsukedasu yo<br />
Aozora no mukou<br />
| japanese =<br />
切なさは向かい風<br />
見上げた高い空<br />
君の事 想うたび<br />
心が染まてっく<br />
<br />
僕ら友達のままで<br />
どれくらい経っただろうか<br />
春が過ぎ夏が過ぎて<br />
ポケットに忍ばせた<br />
僕らのイノセンス<br />
<br />
その笑顔だけじゃない君を<br />
ずっと知ってみたかった<br />
君の心の中を照らす光を<br />
いつか見つけ出すよ<br />
青空の向こう<br />
<br />
歩道橋 立ち止まり<br />
ふと街を眺めた<br />
変わらないこの景色<br />
そして僕の心<br />
<br />
僕ら友達のままで<br />
たくさんの日々過ごした<br />
だけど不意に見せるしぐさ<br />
ハッとする瞬間が<br />
また胸を締め付ける<br />
<br />
あの笑顔だけじゃない僕を<br />
もっと知って欲しいんだ<br />
僕の心の中を 照らす光を<br />
教えてくれたのは<br />
そう君だから<br />
<br />
この笑顔だけじゃない空を<br />
君と見ていられるだろうか<br />
終わりのない青空を<br />
照らす光を<br />
いつか見つけ出すよ Oh Oh<br />
<br />
その笑顔だけじゃない君を<br />
ずっと知ってみたかった<br />
君の心の中を照らす光を<br />
いつか見つけ出すよ<br />
青空の向こう<br />
| english =<br />
Sadness is the headwinds<br />
And the sky high up above<br />
Every time I think about you<br />
My heart is stained<br />
<br />
How much time has elapsed already<br />
While we remain only as friends?<br />
Spring has passed and summer has also passed<br />
What is hidden in the pocket<br />
Is our innocence<br />
<br />
I have always wanted to see and get to know the you<br />
Beyond your smiling persona<br />
The light that shines within your heart<br />
Someday I will find it<br />
Beyond the blue sky<br />
<br />
Standing still on a pedestrian bridge<br />
I casually gazed at the streets<br />
This scenery remains unchanged<br />
And so is my heart<br />
<br />
Many days have passed<br />
While we remain only as friends<br />
However, the gesture you displayed unexpectedly<br />
In the moment that took me by surprise<br />
Has caused my chest to tighten up again<br />
<br />
I want to know more about myself<br />
Beyond my smiling persona<br />
For it was you<br />
That taught me about<br />
The light that shines within my heart<br />
<br />
I wonder if I can view the sky with you<br />
Beyond its smiling persona<br />
The light that shines upon<br />
The endless blue sky<br />
Someday I will find it, oh oh<br />
<br />
I have always wanted to see and get to know the you<br />
Beyond your smiling persona<br />
The light that shines within your heart<br />
Someday I will find it<br />
Beyond the blue sky<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD Info ==<br />
=== Normal edition CD track listing ===<br />
[[File:Ending58.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|Aozolighter|Aozolighter|Blue Skylighter|}}<br />
{{TrackListingItem|2|Make My Day|Make My Day|Make My Day|}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===<br />
[[File:Ending58le.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|Aozolighter|Aozolighter|Blue Skylighter|}}<br />
{{TrackListingItem|2|Make My Day|Make My Day|Make My Day|}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''DVD''': "Aozolighter" Music Video and making-of<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== Cellchrome edition CD track listing ===<br />
[[Image:Ending58srkr.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|Aozolighter|Aozolighter|Blue Skylighter|}}<br />
{{TrackListingItem|2|Make My Day|Make My Day|Make My Day|}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''Extras''': Additional CD jacket included<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== Detective Conan edition CD+DVD track listing ===<br />
[[File:Ending58dc.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|Aozolighter|Aozolighter|Blue Skylighter|}}<br />
{{TrackListingItem|2|Aozolighter TV SIZE|Aozolighter TV SIZE|Blue Skylighter TV Size|}}<br />
{{TrackListingItem|3|Aozolighter カラオケ|Aozolighter Karaoke|Blue Skylighter Karaoke|}}<br />
{{TrackListingItem|4|Everything OK!!(Korea ver)|Everything OK!! (Korea ver)|Everything OK!! (Korea ver)|}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''DVD''': Anime opening video <br><br />
'''Bonus''': Sticker (cover with the song title)<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== Friends edition CDs track listing ===<br />
[[Image:Ending58f.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|Aozolighter|Aozolighter|Blue Skylighter|}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''Note''': Event-exclusive pre-order<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
== Gallery ==<br />
=== CD ===<br />
<br />
=== TV ===<br />
<gallery widths=180px perrow=5><br />
File:Ed58-16.jpg|City view at dawn<br />
File:Ed58-1.jpg|City view in the morning<br />
File:Ed58-2.jpg|Ran in a bus<br />
File:Ed58-3.jpg|Shinichi in a bus stop under the rain<br />
File:Ed58-4.jpg|Shinichi using the Voice-Changing Bowtie<br />
File:Ed58-5.jpg|Ran in a bus superimposed over spring imagery<br />
File:Ed58-6.jpg|Ran in a bus superimposed over summer imagery<br />
File:Ed58-7.jpg|Ran in a bus superimposed over autumn imagery<br />
File:Ed58-8.jpg|Ran in a bus superimposed over winter imagery<br />
File:Ed58-9.jpg|Ran viewing spring scenery<br />
File:Ed58-10.jpg|Ran viewing summer scenery<br />
File:Ed58-11.jpg|Ran viewing autumn scenery<br />
File:Ed58-12.jpg|Ran viewing winter scenery<br />
File:Ed58-13.jpg|Shinichi<br />
File:Ed58-14.jpg|Ran<br />
File:Ed58-15.jpg|Ran and Shinichi<br />
</gallery><br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
<br />
== References ==<br />
<references/><br />
* '''Lyrics'''<br />
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].<br />
<br />
[[de:Ending 58]]<br />
<br />
[[Category: Closing songs]]<br />
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]<br />
{{Closing Themes}}</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Yume_Monogatari&diff=239515Yume Monogatari2019-07-27T21:27:26Z<p>Racer21: /* Detective Conan edition CD track listing */ I don't think anybody will say that the standard cover for a CD case is considered a bonus, you know.</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Closing 54<br />
| image = Ending54.jpg<br />
| original-title = 夢物語<br />
| english-title = Dream Story<br />
| artist = [[BREAKERZ]]<br />
| episodes = [[The Foul-Mouthed Myna Bird|865]]~[[The Mysterious Prophetic Buddha|875]]<br />
| video-short = S-Jkv3-xOrs<br />
| release-date = July 12, 2017<br />
| chart-peak = #10 (Weekly)<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 3 <br> 2 (limited ed. Type A and B)<br />
| cost = 1,000円 <br> 1,700円 (limited ed. Type A) <br> 1,600円 (limited ed. Type B) <br> 1,200円 (Conan ed.)<br />
| number = ZACL-4047 <br> ZACL-6043 (limited ed. Type A) <br> ZACL-6044 (limited ed. Type B) <br> ZACL-6045 (Conan ed.)<br />
| record-label = ZAIN RECORDS<br />
| prev-song = YESTERDAY LOVE<br />
| next-song = Togetsukyō ~Kimi Omou~<br />
| footnotes =<br />
}}<br />
'''Yume Monogatari''' is a single by [[BREAKERZ]] that was released on July 12, 2017. The titular song is the 54th closing of the anime.<br />
<br />
== Detective Conan closing info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{char|Shinichi Kudo}}<br />
{{char|Ran Mouri}}<br />
{{char|Conan Edogawa}}<br />
}}<br />
<br />
=== Staff ===<br />
* '''Storyboard''': [[Yasuichiro Yamamoto]]<br />
* '''Technical Director''': [[Yasuichiro Yamamoto]]<br />
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]<br />
* '''Key Animation''': [[Hiroyuki Notake]]<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Lyrics ===<br />
[[Image:Ed54-4.jpg|250px|thumb|right|The tree in spring]][[Image:Ed54-6.jpg|250px|thumb|right|Elementary school Shinichi and Ran]][[Image:Ed54-10.jpg|250px|thumb|right|Conan and Ran]][[Image:Ed54-14.jpg|250px|thumb|right|Shinichi and Ran]]<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
Kimi to nara itsumade mo yume wo mite<br />
Aruite yukitai to negau<br />
<br />
Sou tatoeba juunen modotte<br />
Ano hi no boku ni aetara<br />
Mou subete ga umaku wa ikazu ni<br />
Utsumuku yowaki na senaka ni<br />
<br />
Wasurenaide ite<br />
Hitotsu dake hitotsu dake<br />
Tsutaetakute<br />
<br />
Kurushikute tsurakute mo hitori ja nai<br />
Dakara "yume wo kowasanaide"<br />
Sore ga ima no boku tsunagatte yuku<br />
<br />
Nee tatoeba juunen mirai no<br />
Bokura wa dou shiteiru ka na<br />
<br />
Yume no meiro nuke<br />
Doa no soto kimi ga ite<br />
Waratteru ka na<br />
<br />
Kimi to nara itsumade mo yume wo mite<br />
Aruite yukitai to negau<br />
Ima mo boku wa yume no naka<br />
Oikakete oikakete doko made mo<br />
Mada minu keshiki wo mezasu yo<br />
Sore ga boku no yume kimi to zutto<br />
<br />
Bokura wa itsudemo negai ga aru<br />
Tsugi e to ikutsu mo afureteku<br />
Nannen kakete mo akiramenai<br />
Yume wa owaranai zutto tsuzuku yo<br />
<br />
Kimi to nara itsumade mo yume wo mite<br />
Aruite yukitai to negau<br />
Ima mo boku wa yume no naka<br />
Oikakete oikakete doko made mo<br />
Mada minu keshiki wo mezasu yo<br />
Sore ga boku no yume kimi to zutto<br />
Sore ga boku no koe kimi ni chikau yo<br />
| japanese =<br />
君となら いつまでも 夢を見て<br />
歩いて行きたいと願う<br />
<br />
そう例えば十年戻って<br />
あの日の僕に逢えたら<br />
もう 全てが上手くは行かずに<br />
俯く弱気な背中に<br />
<br />
忘れないでいて<br />
ひとつだけ ひとつだけ<br />
伝えたくて<br />
<br />
苦しくて辛くても 1人じゃない<br />
だから「夢を壊さないで」<br />
それが今の僕 繋がってゆく<br />
<br />
ねえ例えば十年 未来の<br />
僕らは どうしているかな<br />
<br />
夢の迷路抜け<br />
ドアの外 君がいて<br />
微笑ってるかな<br />
<br />
君となら いつまでも 夢を見て<br />
歩いて行きたいと願う<br />
今も僕は 夢の途中<br />
追いかけて追いかけて どこまでも<br />
未だ見ぬ景色を目指すよ<br />
それが僕の夢 君とずっと<br />
<br />
僕らはいつでも願いがある<br />
次へと 幾つも 溢れてく<br />
何年 かけても 諦めない<br />
夢は終わらない ずっと続くよ<br />
<br />
君となら いつまでも 夢を見て<br />
歩いて行きたいと願う<br />
今も僕は 夢の途中<br />
追いかけて追いかけて どこまでも<br />
未だ見ぬ景色を目指すよ<br />
それが僕の夢 君とずっと<br />
それが僕の声 君に誓うよ<br />
| english =<br />
If I am with you, I wish to be able to view our dreams together<br />
And walk onwards forever<br />
<br />
Yes, for instance if I can return back to ten years ago<br />
And meet up with the me of that day<br />
Who was already completely unsuccessful<br />
And whose back was bent over in timidity<br />
<br />
"Never ever forget"<br />
I will convey to him<br />
This one and only thing<br />
<br />
"That no matter how painful and difficult it is, you are not alone"<br />
"So please, do not destroy your dream"<br />
For that is connected to the present me<br />
<br />
Hey, for instance in the future ten years later<br />
What would we be doing then?<br />
<br />
Would I leave the maze of my dream<br />
And see you outside the door<br />
Smiling?<br />
<br />
If I am with you, I wish to be able to view our dreams together<br />
And walk onwards forever<br />
Even at this moment I am still in the midst of my dream<br />
Chasing it anywhere and everywhere<br />
Aiming for the sceneries I have yet to see<br />
That is my dream, to be with you, always<br />
<br />
We have our own desires all the time<br />
And they are all overflowing to the next one and beyond<br />
Never give up, no matter how many years have passed<br />
For dreams are never-ending and will always continue<br />
<br />
If I am with you, I wish to be able to view our dreams together<br />
And walk onwards forever<br />
Even at this moment I am still in the midst of my dream<br />
Chasing it anywhere and everywhere<br />
Aiming for the sceneries I have yet to see<br />
That is my dream, to be with you, always<br />
That is my voice, in which I swear to you<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD Info ==<br />
=== Normal edition CD track listing ===<br />
[[File:Ending54.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|夢物語|Yume Monogatari|Dream Story|}}<br />
{{trackListingItem|2|devil or angel ?|devil or angel ?|Devil or Angel?|}}<br />
{{trackListingItem|3|THE TRAIN'S GONE… 〜Acoustic Version〜|THE TRAIN'S GONE… 〜Acoustic Version〜|The Train's Gone... ~Acoustic Version~|}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A) ===<br />
[[File:Ending54a.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|夢物語|Yume Monogatari|Dream Story|}}<br />
{{trackListingItem|2|devil or angel ?|devil or angel ?|Devil or Angel?|}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''DVD''': "Yume Monogatari" Music Clip and Music Clip Off Shot<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== First press limited edition CD track listing (Jacket B) ===<br />
[[File:Ending54b.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|夢物語|Yume Monogatari|Dream Story|}}<br />
{{trackListingItem|2|devil or angel ?|devil or angel ?|Devil or Angel?|}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''Extras''': Special Photo-book (A5 size)<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== Detective Conan edition CD track listing ===<br />
[[File:Ending54dc.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|夢物語|Yume Monogatari|Dream Story|}}<br />
{{trackListingItem|2|幾千の迷宮で 幾千の謎を解いて 〜BREAKERZ 10周年 10番勝負 -VS- Live 2017.04.14 at Zepp Tokyo〜|Ikusen no Meikyū de Ikusen no Nazo o Toite ~BREAKERZ 10 Shuunen 10-ban Shoubu -VS- Live 2017.04.14 at Zepp Tokyo〜|In Thousands of Labyrinths, Solved Thousands of Mysteries 〜BREAKERZ 10th Anniversary 10th Match -VS- Live 2017.04.14 at Zepp Tokyo〜|}}<br />
{{trackListingItem|3|夢物語 〜TV Size Edit〜|Yume Monogatari 〜TV Size Edit〜|Dream Story 〜TV Size Edit〜|}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
== Gallery ==<br />
=== CD ===<br />
<br />
=== TV ===<br />
<gallery widths=180px perrow=5><br />
File:Ed54-1.jpg|The tree in summer<br />
File:Ed54-2.jpg|The tree in autumn<br />
File:Ed54-3.jpg|The tree in winter <br />
File:Ed54-4.jpg|The tree in spring<br />
File:Ed54-17.jpg|The tree again<br />
File:Ed54-5.jpg|Elementary school Shinichi and Ran<br />
File:Ed54-6.jpg|Elementary school Shinichi and Ran<br />
File:Ed54-7.jpg|Middle school Shinichi and Ran<br />
File:Ed54-8.jpg|High school Shinichi and Ran<br />
File:Ed54-9.jpg|Conan and Ran<br />
File:Ed54-10.jpg|Conan and Ran<br />
File:Ed54-11.jpg|Shinichi<br />
File:Ed54-12.jpg|Ran<br />
File:Ed54-13.jpg|Shinichi and Ran running towards the tree<br />
File:Ed54-14.jpg|Shinichi and Ran<br />
File:Ed54-15.jpg|Ran<br />
File:Ed54-16.jpg|Conan and Ran by the tree<br />
</gallery><br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
<br />
== References ==<br />
<references /><br />
* '''Lyrics'''<br />
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].<br />
<br />
[[de:Ending 54]]<br />
<br />
[[Category: Closing songs]]<br />
<br />
{{Closing Themes}}</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Always&diff=239427Always2019-07-25T21:33:24Z<p>Racer21: /* CD track listing */ Fixed tracklist, even though that's debatable if to type the "~" in the japanese format or not</p>
<hr />
<div>{{lowercase title}}{{infoBox Music<br />
| song = Closing 12/Movie 5 Theme<br />
| image = Mai Kuraki - always.jpg<br />
| original-title = always<br />
| english-title = <br />
| artist = [[Mai Kuraki]]<br />
| episodes = [[The Evidence That Didn't Disappear|233]]~[[The Mystery in the Net|247]]<br />
| video-short = N-4LBOi8ZZo<br />
| movie = [[Countdown to Heaven|5]]<br />
| release-date = June 6, 2001<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 4<br />
| cost = 1,260円<br />
| number = GZCA-1083<br />
| record-label = GIZA studio<br />
| chart-peak = #2 (Weekly) <br> #89 (Yearly)<br />
| prev-song = Start in my life<br />
| next-song = Aoi Aoi Kono Hoshi ni<br />
| prev-movie-song = Anata ga Iru Kara<br />
| next-movie-song = Everlasting<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
'''always''' is a single by [[Mai Kuraki]] that was used as the 12th closing for ''[[Detective Conan]]'' the anime, as well as the official song used for the fifth movie in the franchise, ''[[Countdown to Heaven]]''. The song was another hit for Kuraki, peaking at #2 on the weekly Oricon charts, and #89 on the yearly charts.<br />
<br />
== Detective Conan closing info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{Char|Conan Edogawa}}<br />
{{Char|Ran Mouri}}<br />
{{Char|Shinichi Kudo}}<br />
}}<br />
<br />
=== Staff ===<br />
* '''Storyboard''' - [[Sachiko Kamimura]]<br />
* '''Technical Director''' - [[Masato Sato]]<br />
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]]<br />
* '''Key Animation''' - [[Yoshiharu Shimizu]]<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Chart placement ===<br />
* #2 (Weekly)<br />
* #89 (Yearly)<br />
<br />
=== Lyrics ===<br />
[[Image:Ed12-4.JPG|250px|thumb|right|Ran lying down]][[Image:Ed12-8.JPG|250px|thumb|right|Shinichi and Ran]][[Image:Ed12-11.JPG|250px|thumb|right|Ran and Conan]][[Image:Ed12-12.JPG|250px|thumb|right|Conan, Shinichi, and Ran]]<br />
{{Lyrics<br />
| romaji = <br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
<br />
Son janai!? Ima kara de mo<br />
Iin janai!? Yareru koto<br />
Omotta doori ni yatte miyou<br />
Kimi to deau made<br />
Nani mo nakatta keredo me o tojite omou<br />
Issho ni ikiru basho ga aru kara<br />
<br />
Always ai no mune ni yuuki o dashite<br />
Tatoe sore ga dame da to shite mo ne<br />
No Sore dake ga jibun janai<br />
Yes Kazamuki ga kawatta ima tobitatou<br />
<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
<br />
Yume janai!? Akiramezu<br />
Sou janai!? Saigo made<br />
Dare de mo hajime wa kizukanai kedo<br />
Kanarazu tadoritsuku<br />
Kimi no kokoro no naka ni kibou ga aru kara<br />
Kurushii toki koso negai wa kanau<br />
<br />
Always sou shinjite mitsumete miyou<br />
Tatoe sore ga tsurai koto demo ne<br />
No Sore dake ga jibun janai<br />
Yes Kono isshun goto ga ashita no kimi ni naru<br />
<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
<br />
Sometimes you win<br />
Sometimes you lose<br />
It doesn't matter<br />
You make mistakes but for a reason<br />
There's a chance to be won<br />
God bless you for being yourself<br />
Sometimes life is so beautiful yeah<br />
<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
<br />
(Always give my love)<br />
| english =<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
<br />
It's not a big deal!? Even from now on<br />
It's no problem!? We can do it<br />
Let's give it a try like we wanted to<br />
Until I met you<br />
I didn't have anything, but I close my eyes and I can believe<br />
Because there is a place where you and I can always be together<br />
<br />
Always, have courage and love in your heart<br />
Even if you think it's no use<br />
(No) That's not like me<br />
(Yes) Now that the direction of the wind has changed, let's fly!<br />
<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
<br />
It's not a dream!? You can't give up<br />
That's not how it is!? Until the end<br />
Nobody realizes it at the beginning<br />
But we'll definitely make it<br />
Because there is hope within your heart<br />
And in the darkest of times, that's when wishes come true<br />
<br />
Always, believing in that, let's gaze ahead<br />
Even if it's a painful thing to bear<br />
(No) That's not like me<br />
(Yes) This moment will become the you of tomorrow<br />
<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
<br />
Sometimes you win<br />
Sometimes you lose<br />
It doesn't matter<br />
You make mistakes but for a reason<br />
There's a chance to be won<br />
God bless you for being yourself<br />
Sometimes life is so beautiful yeah<br />
<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
<br />
(Always give my love)<br />
| japanese =<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
<br />
損じゃない!? 今からでも<br />
いいんじゃない!? やれること<br />
思った通りにやってみよう<br />
君と出逢うまで<br />
何もなかったけれど 目をとじて想う<br />
一緒に生きる場所があるから<br />
<br />
Always愛の胸に勇気を出して<br />
例えそれがダメだとしてもね<br />
No それだけが自分じゃない<br />
Yes 風向きが変わった今 飛び立とう<br />
<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
<br />
夢じゃない!? あきらめず<br />
そうじゃない!? 最後まで<br />
誰でも始めは気付かないけど<br />
必ず辿り着く<br />
君の心の中に 希望があるから<br />
苦しい時こそ願いは叶う<br />
<br />
Alwaysそう信じて 見つめて見よう<br />
例えそれがつらいことでもね<br />
No それだけが自分じゃない<br />
Yes この一瞬ごとが明日君になる<br />
<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
<br />
Sometimes you win<br />
Sometimes you lose<br />
It doesn't matter<br />
You make mistakes but for a reason<br />
There's a chance to be won<br />
God bless you for being yourself<br />
Sometimes life is so beautiful yeah<br />
<br />
(Always give my love)<br />
(Always give my love to you)<br />
<br />
(Always give my love)<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== CD track listing ===<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|always|always|always|4:09}}<br />
{{TrackListingItem|2|All Night|All Night|All Night|4:44}}<br />
{{TrackListingItem|3|Stand Up ~Gomi’s Disco 2001 MIX~ (Radio Edit)|Stand Up ~Gomi’s Disco 2001 MIX~ (Radio Edit)|Stand Up ~Gomi’s Disco 2001 MIX~ (Radio Edit)|5:21}}<br />
{{TrackListingItem|4|always ~Instrumental~|always ~Instrumental~|always ~Instrumental~|4:07}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
=== Gallery ===<br />
==== CD ====<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
File:Ed12front.jpg|Front<br />
File:Ed12back.jpg|Back<br />
File:Ed12cd.jpg|CD<br />
</gallery><br />
<br />
==== TV ====<br />
<gallery widths=185px perrow=5><br />
File:Ed12-1.JPG|Conan<br />
File:Ed12-2.JPG|Ran<br />
File:Ed12-3.JPG|Shinichi<br />
File:Ed12-4.JPG|Ran lying down<br />
File:Ed12-5.JPG|Conan smiling<br />
File:Ed12-6.JPG|Shinichi smiling<br />
File:Ed12-7.JPG|Ran smiling<br />
File:Ed12-8.JPG|Shinichi and Ran<br />
File:Ed12-9.JPG|Conan running<br />
File:Ed12-10.JPG|Shinichi running<br />
File:Ed12-11.JPG|Ran and Conan<br />
File:Ed12-12.JPG|Conan, Shinichi, and Ran<br />
</gallery><br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music#Movie themes|Movie themes]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
== References ==<br />
* '''Lyrics'''<br />
# Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=1067&show=0 always]. Retrieved on September 3, 2011.<br />
<br />
{{Closing Themes}}<br />
{{Movie Themes}}<br />
<br />
[[de:Ending 12]]<br />
[[de:Film-Ending 5]]<br />
[[Category:Closing songs]]<br />
[[Category:Movie themes]]<br />
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Anata_ga_Iru_Kara&diff=239426Anata ga Iru Kara2019-07-25T21:20:54Z<p>Racer21: /* CD track listing */ Tracklist fixed</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Movie 4 Theme<br />
| image = M4front.jpg<br />
| original-title = あなたがいるから<br />
| english-title = Because You Are Here<br />
| artist = [[Miho Komatsu]]<br />
| movie = [[Captured in Her Eyes|4]]<br />
| release-date = June 21, 2000<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 4<br />
| cost = 1,260円<br />
| number = GZCA-1038<br />
| record-label = GIZA studio<br />
| chart-peak = <br />
| prev-song = ONE<br />
| next-song = always<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
The CD single "Anata ga Iru Kara" was released June 21, 2000 for 1,260円. The titular song was featured as the ending theme for ''[[Captured in Her Eyes]]''.<br />
<br />
==Song info==<br />
===Lyrics===<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
Moshimo kono yo ni kegare ga nakereba<br />
Sugata wo kaezu ni aishiaeta no ni<br />
<br />
Doushite toki wa shuu wo wakatsu no <br />
Nee soba ni ite ima dake<br />
<br />
Anata ga iru kara watashi wa tsuyoku naru<br />
Chikai no yubiwa kirakira kirei ne<br />
You will realize chiisa na yume mo<br />
You are the one kokoro mitasareru<br />
<br />
Yoru no haiwei baiku wo tobashite<br />
Hashaida jiyuu wo moteamasu kurai<br />
<br />
Kono me de mite furete wakaru<br />
Tashika na mono ga atta ne<br />
<br />
Ano hi no futari ni subete modoseru nara <br />
Hizamazuki ishi ni naru made inoru yo<br />
We can still be free 100 (hyaku) made kazoete<br />
Never wanna stop kokoro tokihanatsu<br />
<br />
Anata ga iru kara watashi wa tsuyoku naru<br />
Chikai no yubiwa kirakira kirei ne <br />
You will realize chiisa na yume mo <br />
You are the one itsuka kanae rareru<br />
| japanese = <br />
もしもこの世に汚れがなければ<br />
姿を変えずに愛し合えたのに<br />
<br />
どうして時は衆を別つの<br />
ねぇ 傍に居て 今だけ<br />
<br />
あなたがいるから 私は強くなる<br />
誓いの指輪 キラキラ綺麗ね<br />
You will realize 小さな夢も<br />
You are the one 心 満たされる<br />
<br />
夜のハイウェイ バイクを飛ばして<br />
はしゃいだ 自由を持て余すくらい<br />
<br />
この目で見て触れて分かる<br />
確かなものがあったね<br />
<br />
あの日の二人に すべて戻せるなら<br />
跪き 石になるまで祈るよ<br />
We can still be free 100まで数えて<br />
Never wanna stop 心 解き放つ<br />
<br />
あなたがいるから 私は強くなる<br />
誓いの指輪 キラキラ綺麗ね<br />
You will realize 小さな夢も<br />
You are the one いつか叶えられる<br />
| english =<br />
If ever, if I wasn't impure like this<br />
We would've fallen in love without changing my real self<br />
Why does time separate people?<br />
Please, be by my side at least for now<br />
<br />
Because you are here I became stronger<br />
My ring finger glitters beautifully<br />
You will realize even the small dreams<br />
You are the one who will see my feelings<br />
<br />
On the highway at night riding the bike<br />
Till the freedom to enjoy becomes annoying<br />
I saw with these eyes, touch and you'll see<br />
There are things that are real<br />
<br />
If only we could return everything to that day<br />
I would pray till I fall on my knees<br />
We can still be free, count till a hundred<br />
Never wanna stop, I will set my heart loose<br />
<br />
Because you are here I became stronger<br />
My ring finger glitters beautifully<br />
You will realize even the small dreams<br />
You are the one who will see my feelings<br />
}}<br />
<br />
==CD info==<br />
===CD track listing===<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|あなたがいるから|Anata ga Iru Kara|Because You Are Here|4:37}}<br />
{{TrackListingItem|2|哀しい恋|Kanashii Koi|Sad Love|3:56}}<br />
{{TrackListingItem|3|As <everyplace ver.>|As <everyplace ver.>|As <everyplace ver.>|5:18}}<br />
{{TrackListingItem|4|あなたがいるから <instrumental>|Anata ga Iru Kara <instrumental>|Because You Are Here <instrumental>|4:34}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
=== Gallery ===<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
File:M4front.jpg|Front<br />
File:M4back.jpg|Back<br />
File:M4cd.jpg|CD<br />
</gallery><br />
<br />
==See also==<br />
* [[Music#Movie themes|Movie themes]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
{{Movie Themes}}<br />
<br />
== References ==<br />
* '''Lyrics'''<br />
# Japanese lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/anatagairukara.jis Anata ga Iru Kara by vash_t_stampede]. Retrieved on November 23, 2012.<br />
<br />
[[de:Film-Ending 4]]<br />
[[Category:Movie themes]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Dream_x_Dream&diff=239425Dream x Dream2019-07-25T21:16:06Z<p>Racer21: Fixed tracklist and also removed that non-sensical "Dream x Dream"</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Movie 8 Theme<br />
| image = M8front.jpg<br />
| original-title = Dream×Dream<br />
| english-title = <br />
| artist = [[Rina Aiuchi]]<br />
| movie = [[Magician of the Silver Sky|7]]<br />
| release-date = April 28, 2004<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 4<br />
| cost = 1,000円<br />
| number = GZCA-7047<br />
| record-label = GIZA studio<br />
| chart-peak = <br />
| prev-song = Time after time ~Hana Mau Machi de~<br />
| next-song = Natsu o Matsu Sail no Yō ni<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
The CD single '''"Dream×Dream"''' was released April 28, 2004 for 1,000円. The titular song was featured as the ending theme to ''[[Magician of the Silver Sky]]''.<br />
<br />
==Song info==<br />
===Lyrics===<br />
{{Lyrics<br />
| romaji = <br />
Shine afure dashita kono sora no shita<br />
Sukoshi mabushii hizashi futari suikonda<br />
Eyes mabataki sae wasuresou datta<br />
Madjika ni mita nanigenai watashi dake no egao<br />
<br />
Watashi wo utsushite ichizu ni hikaru kimi no hitomi no kagayaki ni michibikare<br />
Mirai wa kawatteku<br />
<br />
Kore kara saki konna kirameku konna mune ga takanaru<br />
Omoi wo ikutsu kanjite iku to omou?<br />
Nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii<br />
Kimi to kansei shiteku Dream×Dream<br />
<br />
Life tonari de kimi ooki na akubi<br />
Watashi ni mo utsutte nee sonna fuu na<br />
<br />
Chiisa na chiisa na shiawase ga totemo tokubetsu ni tonatte iku nda<br />
Nante nai koto ga kimi to nara<br />
<br />
Kore kara saki kimi to futari de hitotsu ni naru yorokobi wo<br />
"Shiawase" tte yonde iku koto ni naru<br />
Nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii<br />
Kimi to kansei shiteku Dream×Dream<br />
<br />
Ikutsu no kisetsu made wo kimi to mite ikun darou<br />
Mata itsuka kono nioi wo kagu toki ga kite<br />
Ichiban ni "ano toki mo sou datta ne" tte ietara...<br />
<br />
Kore kara saki konna kirameku konna mune ga takanaru<br />
Omoi wo ikutsu kanjite iku to omou?<br />
Nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii<br />
Kimi to kansei shiteku Dream×Dream<br />
<br />
Nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii<br />
Kimi to kansei shiteku Dream×Dream<br />
| japanese = <br />
Shine 溢れだした この空の下<br />
少し眩しい日差し 二人吸い込んだ<br />
Eyes まばたきさえ 忘れそうだった<br />
間近に見た何げない 私だけの笑顔<br />
<br />
私を映して 一途に光る君の瞳の輝きに導かれ<br />
未来は変わってく<br />
<br />
これから先 こんなきらめく こんな胸が高鳴る<br />
想いをいくつ感じていくと思う?<br />
なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい<br />
君と完成してく Dream×Dream<br />
<br />
Life となりで君 大きなあくび<br />
私にも うつって ねえそんなふうな<br />
<br />
小さな小さな幸せが とても特別にとなっていくんだ<br />
何て無いことが 君となら<br />
<br />
これから先 君と二人で一つになる喜びを<br />
"幸せ"って呼んでいくことになる<br />
なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい<br />
君と完成してく Dream×Dream<br />
<br />
いくつの季節までを君と見て行くんだろう<br />
また いつかこの匂いをかぐ時が来て<br />
一番に「あのときもそうだったね」って言えたら...<br />
<br />
これから先 こんなきらめく こんな胸が高鳴る<br />
想いをいくつ感じていくと思う?<br />
なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい<br />
君と完成してく Dream×Dream<br />
<br />
なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい<br />
君と完成してく Dream×Dream<br />
| english =<br />
SHINE, the two of us breathe deeply beneath this sky <br />
That overflowed with just a little bit of dazzling sunlight<br />
<br />
EYES, if you merely blink you may forget the sight<br />
Of my smiling face as i casually pass you by<br />
<br />
The glittering light within your eyes is reflecting me with all your heart<br />
And my path toward the future is changing<br />
<br />
From this moment on my heart pounds with this brilliance<br />
How many times do you suppose I can feel that way?<br />
Somehow, it's a little bit wonderful, somehow, I'm so happy<br />
Because with you, I am complete, DREAM x DREAM<br />
<br />
LIFE, when I am beside you, just like that<br />
I can't help but yawn when you do<br />
<br />
Even the tiniest bit of happiness is so precious when it comes to you<br />
And without you, somehow, I wouldn't have it at all<br />
<br />
From this moment on, together we will shout out in joy of <br />
Our happiness as the two of us become as one<br />
Somehow, it's a little bit wonderful, somehow, I'm so happy<br />
Because with you, I am complete, DREAM x DREAM<br />
<br />
For how many seasons will you and I go in search of <br />
That scent we caught once upon a time...? the day will come<br />
When we can say, "It's just like it was back then"...<br />
<br />
From this moment on my heart pounds with this brilliance<br />
How many times do you suppose I can feel that way?<br />
Somehow, it's a little bit wonderful, somehow, I'm so happy<br />
Because with you, I am complete, DREAM x DREAM<br />
<br />
Somehow, it's a little bit wonderful, somehow, i'm so happy<br />
Because with you, I am complete, DREAM x DREAM<br />
}}<br />
<br />
==CD info==<br />
===CD track listing===<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|Dream×Dream|Dream×Dream|Dream×Dream|5:17}}<br />
{{TrackListingItem|2|Sweet Peach Tree|Sweet Peach Tree|Sweet Peach Tree|4:15}}<br />
{{TrackListingItem|3|Melody Flag|Melody Flag|Melody Flag|5:16}}<br />
{{TrackListingItem|4|Dream×Dream -instrumental-|Dream×Dream -instrumental-|Dream×Dream -instrumental-|5:14}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
=== Gallery ===<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
File:M8front.jpg|Front<br />
File:M8back.jpg|Back<br />
File:M8cd.jpg|CD<br />
File:M8coverback.jpg|Back (Conan ver.)<br />
</gallery><br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music#Movie themes|Movie themes]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
{{Movie Themes}}<br />
<br />
== References ==<br />
* '''Lyrics'''<br />
# Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/dreamxdream.htm Dream×Dream by hikari-sama]. Retrieved on November 23, 2012.<br />
<br />
[[de:Film-Ending 8]]<br />
[[Category:Movie themes]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Music&diff=239424Music2019-07-25T21:07:17Z<p>Racer21: /* Movie Soundtracks */ ZAIN Records has nothing at all from Conan, just BREAKERZ</p>
<hr />
<div>== Opening themes ==<br />
{{BeginTable Song}}<br />
{{SongItem|1|1~30|[[Mune ga Dokidoki]]|[[↑THE HIGH-LOWS↓]]|February 21, 1996|10}}<br />
{{SongItem|2|31~52|[[Feel Your Heart]]|[[VELVET GARDEN]]|October 28, 1996|29}}<br />
{{SongItem|3|53~96|[[Nazo]]|[[Miho Komatsu]]|May 28, 1997|9}}<br />
{{SongItem|4|97~123|[[Unmei no Roulette Mawashite]]|[[ZARD]]|September 17, 1998|1}}<br />
{{SongItem|5|124~142|[[TRUTH ~A Great Detective of Love~]]|[[TWO-MIX]]|November 26, 1998|3}}<br />
{{SongItem|6|143~167|[[Girigiri chop]]|[[B'z]]|June 9, 1999|1}}<br />
{{SongItem|7|168~204|[[Mysterious Eyes]]|[[GARNET CROW]]|March 29, 2000|20}}<br />
{{SongItem|8|205~230|[[Koi wa Thrill, Shock, Suspense]]|[[Rina Aiuchi]]|October 25, 2000|5}}<br />
{{SongItem|9|231~258|[[destiny]]|[[Miki Matsuhashi]]|June 13, 2001|22}}<br />
{{SongItem|10|259~270|[[Winter Bells]]|[[Mai Kuraki]]|January 17, 2002|1}}<br />
{{SongItem|11|271~305|[[I can't stop my love for you♥]]|[[Rina Aiuchi]]|April 10, 2002|2}}<br />
{{SongItem|12|306~332|[[Kaze no Lalala]]|[[Mai Kuraki]]|May 28, 2003|3}}<br />
{{SongItem|13|333~355|[[Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made]]|[[U-ka saegusa IN db]]|October 29, 2003|8}}<br />
{{SongItem|14|356~393|[[START]]|[[Rina Aiuchi]]|May 26, 2004|8}}<br />
{{SongItem|15|394~414|[[Hoshi no Kagayaki yo]]|[[ZARD]]|April 20, 2005|2}}<br />
{{SongItem|16|415~424|[[Growing of my heart]]|[[Mai Kuraki]]|November 9, 2005|7}}<br />
{{SongItem|17|425~437|[[Shōdō]]|[[B'z]]|January 25, 2006|1}}<br />
{{SongItem|18|438~456|[[100 Mono Tobira]]|[[Rina Aiuchi]] & [[U-ka saegusa IN db|U-ka saegusa]]|June 14, 2006|8}}<br />
{{SongItem|19|457~474|[[Kumo ni Notte]]|[[U-ka saegusa IN db]]|January 31, 2007|12}}<br />
{{SongItem|20|475~486|[[Namida no Yesterday]]|[[GARNET CROW]]|July 4, 2007|10}}<br />
{{SongItem|21|487~490|[[Glorious Mind]]|[[ZARD]]|December 12, 2007|2}}<br />
{{SongItem|22|491~504|[[Ai wa Kurayami no Naka de]]|[[ZARD]] feat. [[Aya Kamiki]] and [[Naifu|Morishita Siyon]]|April 9, 2008|3}}<br />
{{SongItem|23|505~514|[[Ichibyōgoto ni Love for you]]|[[Mai Kuraki]]|July 9, 2008|7}}<br />
{{SongItem|24|515~520|[[Mysterious]]|[[Naifu]]|November 19, 2008|36}}<br />
{{SongItem|25|521~529|[[Revive]]|[[Mai Kuraki]]|April 1, 2009|3}}<br />
{{SongItem|26|530~546|[[Everlasting Luv]]|[[BREAKERZ]]|April 8, 2009|2}}<br />
{{SongItem|27|547~564|[[MAGIC]]|[[Rina Aiuchi]]|October 21, 2009|17}}<br />
{{SongItem|28|565~582|[[As the Dew]]|[[GARNET CROW]]|February 10, 2010|6}}<br />
{{SongItem|29|583~601|[[SUMMER TIME GONE]]|[[Mai Kuraki]]|August 31, 2010|4}}<br />
{{SongItem|30|602~612|[[tear drops]]|[[Caos Caos Caos]]|February 23, 2011|60}}<br />
{{SongItem|31|613~626|[[Don't Wanna Lie]]|[[B'z]]|April 30, 2011|1}}<br />
{{SongItem|32|627~641|[[Misty Mystery]]|[[GARNET CROW]]|August 31, 2011|9}}<br />
{{SongItem|33|642~666|[[Miss Mystery]]|[[BREAKERZ]]|January 25, 2012|5}}<br />
{{SongItem|34|667~680|[[Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru]]|[[Natsuiro]]|August 29, 2012|55}}<br />
{{SongItem|35|681~695|[[TRY AGAIN]]|[[Mai Kuraki]]|February 6, 2013|7}}<br />
{{SongItem|36|696~717|[[Q&A]]|[[B'z]]|June 12, 2013|2}}<br />
{{SongItem|37|718~743|[[Butterfly Core]]|[[VALSHE]]|November 27, 2013|23}}<br />
{{SongItem|38|744~756|[[Greed]]|[[KNOCK OUT MONKEY]]|August 20, 2014|58}}<br />
{{SongItem|39|757~773|[[DYNAMITE]]|[[Mai Kuraki]]|November 12, 2014|2}}<br />
{{SongItem|40|774~789|[[WE GO]]|[[BREAKERZ]]|May 20, 2015|9}}<br />
{{SongItem|41|790~803|[[Nazo (La PomPon)|Nazo]]|[[La PomPon]]|September 16, 2015|8}}<br />
{{songItem|42|804~816|[[Hane]]|[[B'z|Koshi Inaba]]|January 13, 2016|1}}<br />
{{songItem|43|817~844|[[Sekai wa Anata no Iro ni Naru]]|[[B'z]]|October 5, 2016|-}}<br />
{{songItem|44|845~868|[[Ikusen no Meikyū de Ikusen no Nazo o Toite]]|[[BREAKERZ]]|January 18, 2017|9}}<br />
{{songItem|45|869~886|[[Lie, Lie, Lie,]]|[[Maki Ohguro]]|September 27, 2017|20}}<br />
{{songItem|46|887~902|[[Everything OK!!]]|[[Cellchrome]]|March 14, 2018|43}}<br />
{{songItem|47|903~915|[[Countdown]]|[[NormCore]]|August 29, 2018|31}}<br />
{{songItem|48|916~926|[[Timeline (song)|Timeline]]|[[dps]]|November 7, 2018|75}}<br />
{{SongItem|49|927~940|[[Barairo no Jinsei]]|[[Mai Kuraki]]|March 20, 2019|4}}<br />
{{SongItem|50|941~???|[[ANSWER]]|Only this time ([[Takuto]] × [[Miyakawa-kun]])|July 3, 2019|5}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== Closing themes ==<br />
<br />
{{BeginTable Song}}<br />
{{SongItem|1|1~26|[[STEP BY STEP]]|[[ZIGGY]]|March 4, 1996|10}}<br />
{{SongItem|2|27~51|[[Meikyū no Lovers]]|[[heath]]|October 7, 1996|10}}<br />
{{SongItem|3|52~70|[[Hikari to Kage no Roman]]|[[Keiko Utoku]]|May 14, 1997|20}}<br />
{{SongItem|4|71~83|[[Kimi ga Inai Natsu]]|[[DEEN]]|August 27, 1997|10}}<br />
{{SongItem|5|84~108|[[Negai Goto Hitotsu Dake]]|[[Miho Komatsu]]|January 14, 1998|8}}<br />
{{SongItem|6|109~131|[[Kōri no Ue ni Tatsu Yō ni]]|[[Miho Komatsu]]|October 14, 1998|5}}<br />
{{SongItem|7|132~152|[[Still for your love]]|[[rumania montevideo]]|April 14, 1999|9}}<br />
{{SongItem|8|153~179|[[Free Magic]]|[[WAG]]|October 14, 1999|30}}<br />
{{SongItem|9|180~204|[[Secret of my heart]]|[[Mai Kuraki]]|April 26, 2000|2}}<br />
{{SongItem|10|205~218|[[Natsu no Maboroshi]]|[[GARNET CROW]]|October 25, 2000|20}}<br />
{{SongItem|11|219~232|[[Start in my life]]|[[Mai Kuraki]]|February 7, 2001|2}}<br />
{{SongItem|12|233~247|[[always]]|[[Mai Kuraki]]|June 6, 2001|2}}<br />
{{SongItem|13|248~265|[[Aoi Aoi Kono Hoshi ni]]|[[Azumi Uehara]]|October 31, 2001|9}}<br />
{{SongItem|14|266~287|[[Yume Mita Ato de]]|[[GARNET CROW]]|March 13, 2002|6}}<br />
{{SongItem|15|288~299|[[Mushoku]]|[[Azumi Uehara]]|September 11, 2002|5}}<br />
{{SongItem|16|300~306|[[Overture]]|[[Koshi Inaba]]|October 9, 2002|1}}<br />
{{SongItem|17|307~328|[[Ashita o Yume Mite]]|[[ZARD]]|April 9, 2003|4}}<br />
{{SongItem|18|329~349|[[Kimi to Iu Hikari]]|[[GARNET CROW]]|September 10, 2003|7}}<br />
{{SongItem|19|350~375|[[Nemuru Kimi no Yokogao ni Hohoemi o]]|[[U-ka saegusa IN db]]|March 3, 2004|12}}<br />
{{SongItem|20|376~397|[[Wasurezaki]]|[[GARNET CROW]]|November 17, 2004|14}}<br />
{{SongItem|21|398~406|[[June Bride ~Anata Shika Mienai~]]|[[U-ka saegusa IN db]]|June 15, 2005|12}}<br />
{{SongItem|22|407~416|[[Sekai Tomete]]|[[Shiori Takei]]|August 10, 2005|27}}<br />
{{SongItem|23|417~424|[[Thank You For Everything]]|[[Sayuri Iwata]]|November 9, 2005|16}}<br />
{{SongItem|24|425~437|[[Kanashii Hodo Anata ga Suki]]|[[ZARD]]|March 8, 2006|6}}<br />
{{SongItem|25|438~458|[[Mō Kimi Dake o Hanashitari wa Shinai]]|[[Aya Kamiki]]|May 31, 2006|11}}<br />
{{SongItem|26|459~470|[[Shiroi Yuki]]|[[Mai Kuraki]]|December 20, 2006|4}}<br />
{{SongItem|27|471~486|[[I still believe ~Tameiki~]]|[[Yumi Shizukusa]]|May 30, 2007|50}}<br />
{{SongItem|28|487~490|[[Sekai wa Mawaru to Yū Keredo]]|[[GARNET CROW]]|November 14, 2007|12}}<br />
{{SongItem|29|491~504|[[Yukidoke no Ano Kawa no Nagare no Yō ni]]|[[U-ka saegusa IN db]]|February 27, 2008|19}}<br />
{{SongItem|30|505~514|[[Summer Memories]]|[[Aya Kamiki]]|August 6, 2008|35}}<br />
{{SongItem|31|515~520|[[GO YOUR OWN WAY]]|[[Yumi Shizukusa]]|October 29, 2008|77}}<br />
{{SongItem|32|521~529|[[Koigokoro Kagayaki Nagara]]|[[Naifu]]|February 4, 2009|70}}<br />
{{SongItem|33|530~539|[[Doing all right]]|[[GARNET CROW]]|May 20, 2009|10}}<br />
{{SongItem|34|540~561|[[Hikari]]|[[BREAKERZ]]|July 15, 2009|6}}<br />
{{SongItem|35|562~587|[[Hello Mr. my yesterday]]|[[Hundred Percent Free]]|January 27, 2010|59}}<br />
{{SongItem|36|588~601|[[Tomorrow is the last Time]]|[[Mai Kuraki]]|November 17, 2010|3}}<br />
{{SongItem|37|602~609|[[Jūgoya Crisis ~ Kimi ni Aitai ~]]|[[Hundred Percent Free]]|January 26, 2011|60}}<br />
{{SongItem|38|610~626|[[Tsukiyo no Itazura no Mahō]]|[[BREAKERZ]]|April 6, 2011|5}}<br />
{{SongItem|39|627~628|[[Pilgrim]]|[[B'z]]|July 27, 2011|1}}<br />
{{SongItem|40|629~643|[[Your Best Friend]]|[[Mai Kuraki]]|October 19, 2011|6}}<br />
{{SongItem|41|644~653|[[Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne]]|[[grram]]|March 21, 2012|109}}<br />
{{SongItem|42|654~666|[[Overwrite]]|[[BREAKERZ]]|June 13, 2012|5}}<br />
{{SongItem|43|667~686|[[Koi ni Koishite]]|[[Mai Kuraki]]|August 15, 2012|7}}<br />
{{SongItem|44|687~704|[[Hitomi no Melody]]|[[BOYFRIEND]]|March 27, 2013|4}}<br />
{{SongItem|45|705~721|[[Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta]]|[[Chicago Poodle]]|August 28, 2013|35}}<br />
{{SongItem|46|722~736|[[Ima Aitakute...]]|[[BREAKERZ|DAIGO]]|December 4, 2013|7}}<br />
{{SongItem|47|737~749|[[RAIN MAN]]|[[BREAKERZ|AKIHIDE]]|May 14, 2014|20}}<br />
{{SongItem|48|750~762|[[Muteki na Heart]]|[[Mai Kuraki]]|August 27, 2014|5}}<br />
{{SongItem|49|763~803|[[Kimi e no Uso]]|[[VALSHE]]|February 4, 2015|14}}<br />
{{SongItem|50|804~812|[[Unmei no Roulette Mawashite (La PomPon)|Unmei no Roulette Mawashite]]|[[La PomPon]]|March 23, 2016|12}}<br />
{{songItem|51|813~826|[[Futari no Byōshin]]|[[Takuto]]|May 4, 2016|47}}<br />
{{songItem|52|827~842|[[SAWAGE☆LIFE]]|[[Mai Kuraki]]|July 30, 2016|-}}<br />
{{songItem|53|843~864|[[YESTERDAY LOVE]]|[[Mai Kuraki]]|January 11, 2017|6}}<br />
{{songItem|54|865~875|[[Yume Monogatari]]|[[BREAKERZ]]|July 12, 2017|10}}<br />
{{songItem|55|876~886|[[Togetsukyō ~Kimi Omou~]]|[[Mai Kuraki]]|April 12, 2017|5}}<br />
{{songItem|56|887~908|[[Kamikaze Express]]|[[Takuto]] × [[Miyakawa-kun]]|February 14, 2018|16}}<br />
{{songItem|57|909~914|[[Sadame]]|[[First place]]|August 29, 2018|8}}<br />
{{songItem|58|915~926|[[Aozolighter]]|[[Cellchrome]]|December 26, 2018|8}}<br />
{{SongItem|59|928~???|[[Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai]]|[[Mai Kuraki]]|March 20, 2019|4}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== Movie themes ==<br />
<br />
{{BeginTable Song|type=Movie title}}<br />
{{SongItem|1|type=movie|[[The Time-Bombed Skyscraper]]|[[Happy Birthday]]|[[Kyoko]]|April 23, 1997|92<ref>https://ja.wikipedia.org/wiki/Happy_Birthday_%28%E6%9D%8F%E5%AD%90%E3%81%AE%E6%9B%B2%29</ref>}}<br />
{{SongItem|2|type=movie|[[The Fourteenth Target]]|[[Shōjo no Koro ni Modotta Mitai ni]]|[[ZARD]]|September 9, 1998|1}}<br />
{{SongItem|3|type=movie|[[The Last Wizard of the Century]]|[[ONE]]|[[B'z]]|June 9, 1999|1}}<br />
{{SongItem|4|type=movie|[[Captured in Her Eyes]]|[[Anata ga Iru Kara]]|[[Miho Komatsu]]|June 21, 2000|9}}<br />
{{SongItem|5|type=movie|[[Countdown to Heaven]]|[[always]]|[[Mai Kuraki]]|June 6, 2001|2}}<br />
{{SongItem|6|type=movie|[[The Phantom of Baker Street]]|[[Everlasting]]|[[B'z]]|July 3, 2002|1}}<br />
{{SongItem|7|type=movie|[[Crossroad in the Ancient Capital]]|[[Time after time ~Hana Mau Machi de~]]|[[Mai Kuraki]]|March 5, 2003|3}}<br />
{{SongItem|8|type=movie|[[Magician of the Silver Sky]]|[[Dream x Dream]]|[[Rina Aiuchi]]|April 28, 2004|6}}<br />
{{SongItem|9|type=movie|[[Strategy Above the Depths]]|[[Natsu o Matsu Sail no Yō ni]]|[[ZARD]]|April 20, 2005|2}}<br />
{{SongItem|10|type=movie|[[The Private Eyes' Requiem]]|[[Yuruginai Mono Hitotsu]]|[[B'z]]|April 12, 2006|1}}<br />
{{SongItem|11|type=movie|[[Jolly Roger in the Deep Azure]]|[[Nanatsu no Umi o Wataru Kaze no Yō ni]]|[[Rina Aiuchi]] & [[U-ka saegusa IN db|U-ka saegusa]]|April 11, 2007|6}}<br />
{{SongItem|12|type=movie|[[Full Score of Fear]]|[[Tsubasa o Hirogete]]|[[ZARD]]|April 9, 2008|2}}<br />
{{SongItem|13|type=movie|[[The Raven Chaser]]|[[PUZZLE]]|[[Mai Kuraki]]|April 1, 2009|3}}<br />
{{SongItem|14|type=movie|[[The Lost Ship in the Sky]]|[[Over Drive]]|[[GARNET CROW]]|April 14, 2010|4}}<br />
{{SongItem|15|type=movie|[[Quarter of Silence]]|[[Don't Wanna Lie]]|[[B'z]]|April 30, 2011|1}}<br />
{{SongItem|16|type=movie|[[The Eleventh Striker]]|[[Haru Uta]]|[[Ikimono-gakari]]|April 25, 2012|4}}<br />
{{SongItem|17|type=movie|[[Private Eye in the Distant Sea]]|[[One More Time]]|[[Kazuyoshi Saito]]|April 17, 2013|9}}<br />
{{SongItem|18|type=movie|[[Dimensional Sniper]]|[[Love Searchlight]]|[[Ko Shibasaki]]|April 16, 2014|22}}<br />
{{SongItem|19|type=movie|[[Sunflowers of Inferno]]|[[Oh! Rival]]|[[Porno Graffitti]]|April 15, 2015|5}}<br />
{{songItem|20|type=movie|[[The Darkest Nightmare]]|[[Sekai wa Anata no Iro ni Naru]]|[[B'z]]|October 5, 2016|-}}<br />
{{songItem|21|type=movie|[[The Crimson Love Letter]]|[[Togetsukyō ~Kimi Omou~]]|[[Mai Kuraki]]|April 12, 2017|5}}<br />
{{songItem|22|type=movie|[[Zero the Enforcer]]|[[Zero -ZERO-]]|[[Masaharu Fukuyama]]|April 7, 2018|3}}<br />
{{songItem|23|type=movie|[[The Fist of Blue Sapphire]]|[[BLUE SAPPHIRE]]|[[Hiroomi Tosaka]]|April 10, 2019|4}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== Theme Song Albums ==<br />
<br />
{{BeginTable Single}}<br />
{{SingleItem|[[Detective Conan Theme Song Collection]]|Various|December 16, 1996|2,039円|KTCR-1409|Kitty MME}}<br />
{{SingleItem|[[THE BEST OF DETECTIVE CONAN ~Detective Conan Theme Song Collection~]]|Various|November 29, 2000|2,800円|ZACL-1055|ZAIN RECORDS}}<br />
{{SingleItem|[[THE BEST OF DETECTIVE CONAN 2 ~Detective Conan Theme Song Collection 2~]]|Various|December 10, 2003|2,800円<br>3,000円|JBCJ-9007<br>JBCJ-9005|B-Gram Records}}<br />
{{SingleItem|[[Detective Conan Movie Version Theme Song Best THE BEST OF DETECTIVE CONAN ~The Movie Themes Collection~]]|Various|December 13, 2006|2,100円|JBCJ-9021|ZAIN RECORDS}}<br />
{{SingleItem|[[THE BEST OF DETECTIVE CONAN 3 ~Detective Conan Theme Song Collection 3~]]|Various|August 6, 2008|3,200円|JBCJ-9030<br>JBCJ-9031|B-Gram Records}}<br />
{{SingleItem|[[THE BEST OF DETECTIVE CONAN 4 ~Detective Conan Theme Song Collection 4~]]|Various|December 14, 2011|3,000円<br>3,800円|JBCJ-9042<br>JBCJ-9044|B-Gram Records}}<br />
{{SingleItem|[[THE BEST OF DETECTIVE CONAN 5 ~Detective Conan Theme Song Collection 5~]]|Various|October 22, 2014|3,200円<br>3,600円|JBCJ-9052<br>JBCJ-9051|B-Gram Records}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== Image Song Albums ==<br />
<br />
{{BeginTable Single}}<br />
{{SingleItem|[[Boku ga Iru ~ TV Anime "Detective Conan" Image Song Album]]|Iori|October 22, 1997|3,059円|POCX-1081|Polydor Records}}<br />
{{SingleItem|[[Detective Conan Character Song Collection - Teitan Shougakkou ni Zenin Shuugou!!]]|Katsuo Ono Band|January 25, 2006|2,940円|UPCH-1454|Universal Music Japan}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== CD Singles ==<br />
<br />
{{BeginTable Single}}<br />
{{SingleItem|[["Detective Conan" Main Theme]]|Katsuo Ono Band|January 25, 1996|1,020円|PODX-1007|Polydor Records}}<br />
{{SingleItem|[[Kimi ga Ireba]]|Iori|April 23, 1997|1,020円|PODX-1023|Polydor Records}}<br />
{{SingleItem|[[Boku ga Iru ~ Conan's Theme]]|Iori|September 26, 1997|1,020円|PODX-1031|Polydor Records}}<br />
{{SingleItem|[[Kitto Ieru]]|Yukari Tamura|January 6, 1999|1,050円|PODX-1042|Polydor Records}}<br />
{{SingleItem|[[Omoidetachi ~Omoide~]]|Conan Edogawa|December 28, 2005|1,050円|UPCH-5356|Universal Music Japan}}<br />
{{SingleItem|[[Kimi to Zutto...]]|yu-yu|August 24, 2011|1,890円|RZCD-46901|rhythm zone}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== Insert Songs ==<br />
<br />
{| class="wikitable musictable"<br />
! Song name || Artist <br />
|-<br />
| [[Soba ni Iru Kara]] || [[↑THE HIGH-LOWS↓]]<br />
|-<br />
| [[Break]] || [[TWO-MIX]]<br />
|-<br />
| [[Happy End]] || [[ZIGGY]]<br />
|-<br />
| [[Kimi ga Ireba]] (Main Theme Vocal Version) || [[Iori]]<br />
|-<br />
| [[Boku ga Iru ~ Conan's Theme|Boku ga iru]] || [[Iori]]/[[Minami Takayama]]<br />
|-<br />
| [[Nanatsu no Ko]] || Ujō Noguchi (composer)<br />
|-<br />
| [[Yume wo Tomenaide ite ]] || [[VELVET GARDEN]]<br />
|}<br />
<br />
== Detective Conan Soundtracks ==<br />
<br />
=== Show Soundtracks ===<br />
<br />
{{BeginTable Soundtrack}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan Original Soundtrack 1]]|February 21, 1996|2,854円|POCX-1017|Polydor Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan Original Soundtrack 2]]|May 2, 1996|3,568円|POCX-1027 <br> POCX-1028|Polydor Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan Original Soundtrack 3]]|November 25, 1996|2,854円|POCX-1055|Polydor Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan Original Soundtrack 4 ~Isoge! Shōnen Tanteidan~]]|April 25, 2001|2,854円|UPCH-1061|Polydor Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan Original Soundtrack Super Best]]|November 27, 1997|2,854円|POCX-1082|Polydor Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan Original Soundtrack Super Best 2]]|December 17, 2003|2,940円|UPCH-1318|Universal Music Japan}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan Original Soundtrack Selection Best]]|December 5, 2007|3,360円|JBCJ-9025 <br> JBCJ-9026|ZAIN RECORDS}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
=== Movie Soundtracks ===<br />
<br />
{{BeginTable Soundtrack}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack]]|April 23, 1997|2,854円|POCX-1072|Polydor Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack]]|April 15, 1998|2,854円|POCX-1096|Polydor Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "The Last Wizard of the Century" Original Soundtrack]]|April 14, 1999|2,854円|POCX-1117|Polydor Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "Captured in Her Eyes" Original Soundtrack]]|April 12, 2000|2,854円|POCX-2006|Polydor Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "Countdown to Heaven" Original Soundtrack]]|April 11, 2001|3,059円|UPCH-1057|Polydor Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "The Phantom of Baker Street" Original Soundtrack]]|April 17, 2002|3,059円|UPCH-1150|Polydor Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "Crossroad in the Ancient Capital" Original Soundtrack]]|April 16, 2003|3,059円|UPCH-1239|Universal Music Japan}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "Magician of the Silver Sky" Original Soundtrack]]|April 14, 2004|3,059円|UPCH-1336|Universal Music Japan}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "Strategy Above the Depths" Original Soundtrack]]|April 6, 2005|3,059円|UPCH-1397|Universal Music Japan}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "The Private Eyes' Requiem" Original Soundtrack]]|April 12, 2006|3,059円|UPCH-1485|Universal Music Japan}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "Jolly Roger in the Deep Azure" Original Soundtrack]]|April 18, 2007|3,000円|JBCJ-9022|B-Gram Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "Full Score of Fear" Original Soundtrack]]|April 16, 2008|3,000円|JBCJ-9029|B-Gram Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "The Raven Chaser" Original Soundtrack]]|April 15, 2009|3,000円|JBCJ-9033|B-Gram Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "The Lost Ship in the Sky" Original Soundtrack]]|April 14, 2010|3,000円|JBCJ-9034|B-Gram Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "Quarter of Silence" Original Soundtrack]]|April 13, 2011|3,000円|JBCJ-9039|B-Gram Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "The Eleventh Striker" Original Soundtrack]]|April 11, 2012|3,000円|JBCJ-9047|B-Gram Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "Private Eye in the Distant Sea" Original Soundtrack]]|April 17, 2013|3,000円|JBCJ-9049|B-Gram Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Lupin III vs. Detective Conan: The Movie Original Soundtrack]]|December 4, 2013|3,500円|VPCG-84961|VAP}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "Dimensional Sniper" Original Soundtrack]]|April 16, 2014|3,086円|JBCJ-9050|B-Gram Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "Sunflowers of Inferno" Original Soundtrack]]|April 15, 2015|3,086円|JBCJ-9054|B-Gram Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "The Darkest Nightmare" Original Soundtrack]]|April 13, 2016|3,086円|JBCJ-9059|B-Gram Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "The Crimson Love Letter" Original Soundtrack]]|April 12, 2017|3,086円|JBCJ-9060|B-Gram Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "Zero the Enforcer" Original Soundtrack]]|April 11, 2018|3,086円|JBCJ-9061|B-Gram Records}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Detective Conan "The Fist of Blue Sapphire" Original Soundtrack]]|April 10, 2019|3,086円|JBCJ-9062|B-Gram Records}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
==International openings==<br />
=== Korean ===<br />
{{BeginTable Song}}<br />
{{SongItem|1|1-78|[[빛이 될거야 ]]|[[Yuri]]}}<br />
{{SongItem|2|79-128|[[Puzzle]]|[[JEWELRY]]|}}<br />
{{SongItem|3|129-180|[[Towards a Dream]]|[[JEWELRY]]}}<br />
{{SongItem|4|181-232|[[Love is Thrill, Shock, Suspense]]|[[Jin Sun-joo]]}}<br />
{{SongItem|5|233-284|[[Lalala of the Wind ~Our Precious Time~]]|[[Yuri]]}}<br />
{{SongItem|6|285-336|[[Growing of My Heart]]|[[Gan Mee-yeon]]}}<br />
{{SongItem|7|337-388|[[Love For You]]|[[Sang-ji]]}}<br />
{{SongItem|8|389-440|[[빛 (Light)]]|[[MATE]]}}<br />
{{SongItem|9|441-484|[[Tomorrow is the Last Time]]|[[Mai Kuraki]]}}<br />
{{SongItem|10|485-528|[[Hello Mr. My Yesterday]]|[[Ashgray]]}}<br />
{{SongItem|11|529-566|[[널 위한 멜로디]]|[[BOYFRIEND]]}}<br />
{{SongItem|12|567-598|[[Try again]]|[[Bae Soo-jeong]]}}<br />
{{SongItem|13|599-621|[[Butterfly Core]]|[[ToppDogg]]}}<br />
{{SongItem|14&15|622-?|[[Nazo (La Pompon)]]|[[La Pompon]]}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
=== German ===<br />
{{BeginTable Song}}<br />
{{SongItem|1|1-102|[[Nur Fragen in meinem Kopf]]|[[Gerry Köhler]]|[[19.05.2006]]}}<br />
{{SongItem|2|103-130|[[Laufe durch die Zeit]]|[[Conny K.]]|[[19.05.2006]]|}}<br />
{{SongItem|3|131-182|[[Mit aller Kraft]]|[[Petra Scheeser]]|[[19.05.2006]]}}<br />
{{SongItem|4|183-219|[[Mein Geheimnis]]|[[Tina Frank]]|[[19.05.2006]]}}<br />
{{SongItem|5|220-253|[[Die Liebe kann nicht warten]]|[[Eva Runkel]]|[[19.05.2006]]}}<br />
{{SongItem|6|254-277|[[Schicksal]]|[[Ariane Roth]]|[[19.05.2006]]}}<br />
{{SongItem|7|278-292|[[Wenn du gehst]]|[[Rickie Kinnen]]|[[19.05.2006]]}}<br />
{{SongItem|8|293-333|[[Ich kann nichts dagegen tun]]|[[Petra Scheeser]]|[[19.05.2006]]}}<br />
{{SongItem|9|334-357|[[Der Wind singt Lalala]]|[[Tina Frank]]|[[19.05.2006]]}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
The German songs except 'Die Liebe kann nicht warten' were produced by [[Andy Knote]], who did many other anime songs which aired on the German television channel RTL2. <br />
'Die Liebe kann nicht warten' was produced by MME, who also dubbed the TV series. <br />
The songs are adaptations of the original Japanese songs, with redone instrumental tracks.<br />
<br />
[[Category:Music]] [[Category:General Information]]<br />
<br />
===Indian===<br />
Opening 1 was Dubbed in Hindi<br />
<br />
=== Galician ===<br />
<br />
Dubbed openings<br />
<br />
'''Openings'''<br />
<onlyinclude><br />
{| class="wikitable" width="98%"<br />
|-<br />
! style="background: #CCF;" "width="15%"| Opening<br />
! style="background: #CCF;" "width="15%"| Name<br />
! style="background: #CCF;" "width="5%"| Chapters<br />
|-<br />
|1<br />
|'''"O son do corazón"''' (Heart guides me with passion)<br />
|1-4x<br />
|-<br />
|3<br />
|'''"Misterio"''' (Mistery) <br />
|53-102?<br />
|-<br />
|4<br />
|'''"A roda do azar"''' (The wheel of gambling)<br />
|102?-142<br />
|-<br />
|5<br />
|'''"Verdade"''' (Truth)<br />
|143-161 & 164-169<br />
|-<br />
|7<br />
|'''"Ollos misteriosos"''' (Mysterious Eyes)<br />
|170-204<br />
|-<br />
|8<br />
|'''"Thrill, shock, suspense"'''<br />
|205-230<br />
|-<br />
|9<br />
|'''"Destino"''' (Destinity)<br />
|231-258<br />
|-<br />
|10<br />
|'''"Campás de Inverno"''' (Winter Bells)<br />
|259-270<br />
|-<br />
|11<br />
|'''"Non podo frear o meu amor por ti"''' (I can't stop my love for you)<br />
|271-278<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
=== Valencian (Catalan dialect) ===<br />
Dubbed openings and endings.<br />
<br />
'''Openings'''<br />
<onlyinclude><br />
{| class="wikitable" width="98%"<br />
|-<br />
! style="background: #CCF;" colspan=2| Num.<br />
! style="background: #CCF;" rowspan=2| Title<br />
! style="background: #CCF;" rowspan=2| Singers<br />
! style="background: #CCF;" "width="15%" rowspan=2| Valencian chapters<br />
! style="background: #CCF;" "width="15%" rowspan=2| Japanese chapters<br />
|- style="border-bottom:3px; solid; background: #CCF;"<br />
! style="background: #CCF;" "width="5%"| Val.<br />
! style="background: #CCF;" "width="5%"| Jpn.<br />
|-<br />
|1<br />
|1<br />
|'''"Un detectiu molt capaç"''' (胸がドキドキ) <br />
|Ignasi Diaz<br />
|1-53<br />
|1-30<br />
|-<br />
|2<br />
|3<br />
|'''"Misteri"''' (謎)<br />
|Rosa López<br />
|54-102<br />
|53-96<br />
|-<br />
|3<br />
|4<br />
|'''"La ruleta del destí"''' (運命のルーレット廻して) <br />
|Rosa López, Ignasi Díaz<br />
|103-219<br />
|97-123<br />
|-<br />
|4<br />
|8<br />
|'''"Amor, intriga i misteri"''' (恋はスリル、ショック、サスペンス)<br />
|Rosa Lopez, Ignasi Díaz<br />
|220-456<br />
|205-230<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
'''Endings'''<br />
<onlyinclude><br />
{| class="wikitable" width="98%"<br />
|-<br />
! style="background: #CCF;" colspan=2| Num.<br />
! style="background: #CCF;" rowspan=2| Tile<br />
! style="background: #CCF;" rowspan=2| Singers<br />
! style="background: #CCF;" "width="15%" rowspan=2| Valencian Chapters<br />
! style="background: #CCF;" "width="15%" rowspan=2| Japanese Chapters<br />
|- style="border-bottom:3px; solid; background: #CCF;"<br />
! style="background: #CCF;" "width="5%"| Val.<br />
! style="background: #CCF;" "width="5%"| Jpn.<br />
|-<br />
|1<br />
|1<br />
|'''"Pas a pas"''' (Step by step) <br />
|Instrumental<br />
|1-53<br />
|1-26<br />
|-<br />
|2<br />
|3<br />
|'''"Romanç d'ombres i de llums"''' (光と影のロマン)<br />
|Rosa López<br />
|54-72; 142-219<br />
|52-70<br />
|-<br />
|3<br />
|4<br />
|'''"L'estiu si no estàs tu"''' (君がいない夏) <br />
|Rosa López<br />
|73-86<br />
|71-83<br />
|-<br />
|4<br />
|5<br />
|'''"Tan sols un desig"''' (願い事ひとつだけ) <br />
|Rosa Lopez, Ignasi Díaz<br />
|87-114<br />
|84-108<br />
|-<br />
|5<br />
|6<br />
|'''"Damunt d'una capa de gel"''' (氷の上に立つように) <br />
|Rosa Lopez, Ignasi Díaz<br />
|115-141<br />
|109-131<br />
|-<br />
|6<br />
|10<br />
|'''"Et necesite"''' (夏の幻) <br />
|Rosa Lopez, Ignasi Díaz<br />
|220-456<br />
|205-218<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
=== Italian ===<br />
<br />
There are three songs; <br />
<br />
'''Detective Conan''', '''Detective Conan, l'infallibile''' and '''Conan, il detective più famoso''', all sung by Giorgio Vanni. <br />
<br />
The songs are used both as the opening and ending theme: for each Italian season, only one of the songs is used. ''Detective Conan, l'infallibile'', also called ''Super Detective Conan'', has been broadcast for the first time in 2007, although the first song, used since 2002, has been used again from 2009 to 2010. From 2011 to 2012, ''Detective Conan, l'infallibile'' was used. From 2013 onwards, a new song called ''Conan, il detective più famoso'' is being used. Starting 2015, original opening and ending themes are being kept for the uncut version of the same episodes which already aired with the third Italian song.<br />
<br />
==Magic Kaito==<br />
===Magic Kaito 1412===<br />
====Opening themes====<br />
{{BeginTable Song}}<br />
{{SongItem|1|1~12|[[Kimi no Matsu Sekai]]|[[LAGOON]]|November 26, 2014|30}}<br />
{{SongItem|2|13~24|[[Ai no Scenario]]|[[CHiCO with HoneyWorks]]|February 4, 2015|16}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
====Closing themes====<br />
{{BeginTable Song}}<br />
{{SongItem|1|1~12|[[WHITE of CRIME]]|[[REVALCY]]|November 26, 2014|63}}<br />
{{SongItem|2|13~24|[[Koi no Jumyō]]|[[Galileo Galilei]]|March 11, 2015|25}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
====Soundtracks====<br />
{{BeginTable Soundtrack}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Magic Kaito 1412 Character Song ~ Magical Surprise Pallet]]|March 11, 2015|2,500円|SMCL-374|Sony Music}}<br />
{{SoundtrackItem|[[Magic Kaito 1412 Original Soundtrack]]|April 22, 2015|3,240円|SVWC-70067|Aniplex}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== References ==<br />
<references/><br />
<br />
[[de:Liste der Openings und Endings]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Ai_no_Scenario&diff=239423Ai no Scenario2019-07-25T21:01:25Z<p>Racer21: /* Normal edition CD track listing */</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Magic Kaito 1412 Opening 2<br />
| image = Mkop2-normal.jpg<br />
| original-title = アイのシナリオ<br />
| english-title = Love's Scenario<br />
| artist = [[CHiCO with HoneyWorks]]<br />
| episodes = 13~24<br />
| release-date = February 4, 2015<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 4<br />
| cost = 1,340円<br />
| number = SMCL-372<br />SMCL-373 (limited ed.)<br />
| record-label = Sony Music<br />
| chart-peak = <br />
| prev-song = Kimi no Matsu Sekai<br />
| next-song = <br />
| footnotes = <br />
}}<br />
'''Ai no Scenario''' is a single by [[CHiCO with HoneyWorks]] that was released February 4, 2015. The titular song is the 2nd opening of [[Magic Kaito 1412]].<br />
<br />
== Magic Kaito 1412 opening info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{Char|Kaitou Kid}}<br />
{{Char|Phantom Lady}}<br />
{{Char|Kaitou Corbeau}}<br />
{{Char|Kaito Kuroba}}<br />
{{Char|Akako Koizumi}}<br />
{{Char|Aoko Nakamori}}<br />
{{Char|Ginzo Nakamori}}<br />
{{Char|Conan Edogawa}}<br />
}}<br />
<br />
=== Case references ===<br />
* [[The Phantom Lady Appears|'''Magic Kaito 1412 Episode 10''': The Phantom Lady Appears]]<br />
* [[Kid vs Conan: Teleportation Under the Moonlight|'''Magic Kaito 1412 Episode 21''': Kid vs Conan: Teleportation Under the Moonlight]]<br />
* [[Midnight Crow|'''Magic Kaito 1412 Episode 23''': Midnight Crow (Part 1): The Name is Phantom Thief Corbeau!]]<br />
<br />
=== Staff ===<br />
* '''Storyboard''' - [[Susumu Kudo]]<br />
* '''Technical Director''' - [[Susumu Kudo]]<br />
* '''Animation Director''' - [[Hiromi Ogata]]<br />
* '''Key Animation''' - [[Maki Murakami]], [[Kaede Nakamura]], [[Kazuaki Imoto]], [[Miki Takemoto]], [[Momoko Makiuchi]], [[Kanako Ono]], [[Kenji Shibata]], [[Kaori Dou]], [[Touga Kawajiri]]<br />
* '''2nd Key Animation''' - [[Asahi Production]]<br />
* '''In-between Animation Check''' - [[Chizuru Muramatsu]]<br />
* '''In-between Animation''' - [[Asahi Production]]<br />
* '''Color Design Check''' - [[Chie Yoshimura]]<br />
* '''Finish Animation''' - [[Asahi Production]]<br />
* '''Production Assistant''' - [[Mamoru Honda]]<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Chart placement ===<br />
<br />
=== Lyrics ===<br />
[[Image:Mkop2-1.jpg|250px|thumb|right|Kaitou Kid looking at the sunset]][[Image:Mkop2-15.jpg|250px|thumb|right|Akako and Kaitou Kid]][[Image:Mkop2-22.jpg|250px|thumb|right|Kaito and Aoko]][[Image:Mkop2-32.jpg|250px|thumb|right|Kaitou Kid and Kaitou Corbeau floating above the city]]<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
sekai azamuku yurugi nai seigi<br />
hodoite shinjitsu kono te no naka<br />
<br />
daitanfuteki na kage ga karei ni odoru<br />
kimi ga kakushiteru himitsu itsuka kikasete yo<br />
nobashita te de fureru koto wa daremo dekinai<br />
kimi ga kakushiteru sekai boku ni misasete yo<br />
<br />
yureru nankai na kokoro<br />
tokiakashite ubau sono hitomi<br />
fuangatte naitetatte mitsukerannai yo<br />
nerau shinjitsu wa doko e kieta<br />
<br />
tatoe sekai azamuku kotae dato shitemo<br />
“shinjite” sashidasu tenohira<br />
kesshite nigenai kowaku wa nai kara<br />
me o ake yowasa o kakikesunda<br />
<br />
kurikaesareru unmei ni kimi wa kidzuiteru?<br />
boku ga kakushiteru himitsu itsuka kikaseru yo<br />
ayumiyoru itsuwari no kage kimi wa shiranai<br />
mebaeta kioku wa karamu hitsuzen no toge de<br />
<br />
mamoritai omoi de<br />
tada tachimukatte hodoku sono kizuna<br />
nando datte tasukeru tte yurugi wa shinai yo<br />
kakusu shinjitsu wa doko e kieta<br />
<br />
tatoe sekai o teki ni mawashita to shitemo<br />
shinjite boku dake mirai mo<br />
kesshite nigenai mayoi wa nai kara<br />
shinario kowashite aragaunda<br />
<br />
sekai o teki ni mawashita to shitemo<br />
“shinjite” sashidasu tenohira<br />
keeshite hanasanai kotae wa todoita<br />
musunda unmei kono te no naka<br />
<br />
kurikaesareta kotae dato shitemo<br />
kesshite nigenai kowaku wa nai kara<br />
aragaunda<br />
| english =<br />
Unravel the unwavering truth that deceives this world;<br />
Truth is within these hands.<br />
<br />
A audacious shadow dances eloquently;<br />
Tell me someday about the secret you’re hiding.<br />
It can’t be touched by any hand offered in help,<br />
So show me the world you’re hiding.<br />
<br />
I’m unable to find those eyes,<br />
That dispel and steal away troubled, wavering hearts,<br />
Whilst caught up in worries and tears;<br />
Just where has the truth I was aiming for vanished to?<br />
<br />
Even if it were an answer that deceives the world;<br />
I’ll put out my hand and say, “Trust me”.<br />
I’ll never run away, ’cause I’m not scared;<br />
I’ll open my eyes and extinguish my fear!<br />
<br />
Are you beginning to realize how repetitive this fate is?<br />
Someday I’ll tell you the secret I’m hiding.<br />
There’s a deceptive shadow heading your way, but you’re unable to notice,<br />
All tied up in budding memories with thorns of inevitability.<br />
<br />
With just desire to protect,<br />
I’ll take my stand and unravel this bond!<br />
I’ll save you as many times as it takes; I’ll never waver in my resolve…<br />
… just where has the truth I’ve been hiding vanished to?<br />
<br />
Even if you’ll make an enemy of the entire world,<br />
Believe only in me… and the future!<br />
I’ll never run away, ’cause there’s no doubt within me –<br />
I’ll break this scenario and fight back!<br />
<br />
Even if I make an enemy of the entire world,<br />
I’ll put out my hand and say, “Trust me”.<br />
An answer I’ll never let go of has found its way to me;<br />
A connected future within these very hands!<br />
<br />
Even if the answer has been repeated over again and again…<br />
I’ll never run away, ’cause I’m not scared…<br />
I’ll fight back!<br />
| japanese = <br />
世界欺く揺るぎない正義<br />
ほどいて真実この手の中<br />
<br />
大胆不敵な影が華麗に踊る<br />
君が隠してる秘密いつか聞かせてよ<br />
伸ばした手で触れることは誰もできない<br />
君が隠してる世界僕に見せてよ<br />
<br />
揺れる難解な心<br />
解き明かして奪うその瞳<br />
不安がって泣いてたって見つけらんないよ<br />
狙う真実はどこへ消えた<br />
<br />
たとえ世界欺く解答(こたえ)だとしても<br />
「信じて」差し出す掌<br />
決して逃げない怖くはないから<br />
目を開け弱さをかき消すんだ<br />
<br />
繰り返される運命に君は気づいてる?<br />
僕が隠してる秘密いつか聞かせるよ<br />
歩み寄る偽りの影 君は知らない<br />
芽生えた記憶は絡む必然の棘で<br />
<br />
守りたい想いでただ<br />
立ち向かって解くその絆<br />
何度だって助けるって揺るぎはしないよ<br />
隠す真実はどこへ消えた<br />
<br />
たとえ世界を敵に回したとしても<br />
信じて僕だけ未来も<br />
決して逃げない迷いは無いから<br />
シナリオ壊して抗うんだ<br />
<br />
世界を敵に回したとしても<br />
「信じて」差し出す掌<br />
決して離さない想い(こたえ)は届いた<br />
結んだ運命この手の中<br />
<br />
繰り返された解答(こたえ)だとしても<br />
決して逃げない怖くはないから<br />
抗うんだ<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Normal edition CD track listing ===<br />
[[Image:Mkop2-normal.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|アイのシナリオ|Ai no Shinario|Love's Scenario|04:18}}<br />
{{TrackListingItem|2|ユキドケ|Yukidoke|Melting Snow|04:46}}<br />
{{TrackListingItem|3|アイのシナリオ -instrumental-|Ai no Shinario -instrumental-|Love's Scenario -instrumental-|04:18}}<br />
{{TrackListingItem|4|ユキドケ -instrumental-|Yukidoke -instrumental-|Melting Snow -instrumental-|04:46}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== First press limited edition CD track listing (Anime edition) ===<br />
[[Image:Mkop2-anime.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|アイのシナリオ|Ai no Shinario|Love's Scenario|04:18}}<br />
{{TrackListingItem|2|ユキドケ|Yukidoke|Melting Snow|04:46}}<br />
{{TrackListingItem|3|アイのシナリオ -instrumental-|Ai no Shinario -instrumental-|Love's Scenario -instrumental-|04:18}}<br />
{{TrackListingItem|4|ユキドケ -instrumental-|Yukidoke -instrumental-|Melting Snow -instrumental-|04:46}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
== Gallery ==<br />
=== CD ===<br />
<br />
=== TV ===<br />
<gallery widths=185px perrow=5><br />
File:Mkop2-6.jpg|Main logo<br />
File:Mkop2-1.jpg|Kaitou Kid looking at the sunset<br />
File:Mkop2-2.jpg|Cars zooming by on the street<br />
File:Mkop2-3.jpg|Tokyo Tower at night<br />
File:Mkop2-4.jpg|Tokyo at night<br />
File:Mkop2-5.jpg|Kaitou Kid with a red moon<br />
File:Mkop2-7.jpg|Phantom Lady dodging security lasers<br />
File:Mkop2-8.jpg|Phantom Lady and Kaitou Corbeau<br />
File:Mkop2-9.jpg|Phantom Lady's hand<br />
File:Mkop2-10.jpg|Kaitou Kid<br />
File:Mkop2-11.jpg|Kaito<br />
File:Mkop2-12.jpg|Kaito<br />
File:Mkop2-13.jpg|Akako's hand<br />
File:Mkop2-14.jpg|Akako<br />
File:Mkop2-15.jpg|Akako and Kaitou Kid<br />
File:Mkop2-16.jpg|Kaitou Kid's cape begins to disappear<br />
File:Mkop2-17.jpg|Kaitou Kid disappears<br />
File:Mkop2-18.jpg|Kaitou Kid<br />
File:Mkop2-19.jpg|Kaitou Kid<br />
File:Mkop2-20.jpg|Kaito and Aoko<br />
File:Mkop2-21.jpg|Kaito and Aoko<br />
File:Mkop2-22.jpg|Kaito and Aoko<br />
File:Mkop2-23.jpg|Aoko realizes she passed Kaito<br />
File:Mkop2-24.jpg|Aoko sees Kaito is gone<br />
File:Mkop2-25.jpg|Aoko<br />
File:Mkop2-26.jpg|Nakamori and the police<br />
File:Mkop2-27.jpg|Conan<br />
File:Mkop2-28.jpg|Kaitou Kid arrives<br />
File:Mkop2-29.jpg|Kaitou Kid at the Purple Nail heist<br />
File:Mkop2-30.jpg|Kaitou Kid and Kaitou Corbeau<br />
File:Mkop2-31.jpg|Kaitou Kid and Kaitou Corbeau<br />
File:Mkop2-32.jpg|Kaitou Kid and Kaitou Corbeau floating above the city<br />
File:Mkop2-33.jpg|Kaitou Kid<br />
File:Mkop2-34.jpg|Kaitou Kid<br />
File:Mkop2-35.jpg|A dove and a crow<br />
File:Mkop2-36.jpg|Feathers from the dove and the crow<br />
</gallery><br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
<br />
{{Magic Kaito 1412 Opening Themes}}<br />
<br />
== References ==<br />
<references/><br />
* '''Lyrics'''<br />
# TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]].<br />
# Full lyrics in Japanese, Romaji and English provided by Thaerin Philos of Lyrical Nonsense: [http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/chico-with-honeyworks/ai-no-scenario/#page=English Ai no Scenario - CHiCO with HoneyWorks (Magic Kaito 1412 OP 2) - Lyrical Nonsense]. Retrieved on August 10, 2015.<br />
<br />
[[Category:Opening songs]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Ai_no_Scenario&diff=239422Ai no Scenario2019-07-25T21:00:55Z<p>Racer21: /* First press limited edition CD track listing (Anime edition) */ Gotta love those "???", what even is that shit. Also the tracklist was fixed</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Magic Kaito 1412 Opening 2<br />
| image = Mkop2-normal.jpg<br />
| original-title = アイのシナリオ<br />
| english-title = Love's Scenario<br />
| artist = [[CHiCO with HoneyWorks]]<br />
| episodes = 13~24<br />
| release-date = February 4, 2015<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 4<br />
| cost = 1,340円<br />
| number = SMCL-372<br />SMCL-373 (limited ed.)<br />
| record-label = Sony Music<br />
| chart-peak = <br />
| prev-song = Kimi no Matsu Sekai<br />
| next-song = <br />
| footnotes = <br />
}}<br />
'''Ai no Scenario''' is a single by [[CHiCO with HoneyWorks]] that was released February 4, 2015. The titular song is the 2nd opening of [[Magic Kaito 1412]].<br />
<br />
== Magic Kaito 1412 opening info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{Char|Kaitou Kid}}<br />
{{Char|Phantom Lady}}<br />
{{Char|Kaitou Corbeau}}<br />
{{Char|Kaito Kuroba}}<br />
{{Char|Akako Koizumi}}<br />
{{Char|Aoko Nakamori}}<br />
{{Char|Ginzo Nakamori}}<br />
{{Char|Conan Edogawa}}<br />
}}<br />
<br />
=== Case references ===<br />
* [[The Phantom Lady Appears|'''Magic Kaito 1412 Episode 10''': The Phantom Lady Appears]]<br />
* [[Kid vs Conan: Teleportation Under the Moonlight|'''Magic Kaito 1412 Episode 21''': Kid vs Conan: Teleportation Under the Moonlight]]<br />
* [[Midnight Crow|'''Magic Kaito 1412 Episode 23''': Midnight Crow (Part 1): The Name is Phantom Thief Corbeau!]]<br />
<br />
=== Staff ===<br />
* '''Storyboard''' - [[Susumu Kudo]]<br />
* '''Technical Director''' - [[Susumu Kudo]]<br />
* '''Animation Director''' - [[Hiromi Ogata]]<br />
* '''Key Animation''' - [[Maki Murakami]], [[Kaede Nakamura]], [[Kazuaki Imoto]], [[Miki Takemoto]], [[Momoko Makiuchi]], [[Kanako Ono]], [[Kenji Shibata]], [[Kaori Dou]], [[Touga Kawajiri]]<br />
* '''2nd Key Animation''' - [[Asahi Production]]<br />
* '''In-between Animation Check''' - [[Chizuru Muramatsu]]<br />
* '''In-between Animation''' - [[Asahi Production]]<br />
* '''Color Design Check''' - [[Chie Yoshimura]]<br />
* '''Finish Animation''' - [[Asahi Production]]<br />
* '''Production Assistant''' - [[Mamoru Honda]]<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Chart placement ===<br />
<br />
=== Lyrics ===<br />
[[Image:Mkop2-1.jpg|250px|thumb|right|Kaitou Kid looking at the sunset]][[Image:Mkop2-15.jpg|250px|thumb|right|Akako and Kaitou Kid]][[Image:Mkop2-22.jpg|250px|thumb|right|Kaito and Aoko]][[Image:Mkop2-32.jpg|250px|thumb|right|Kaitou Kid and Kaitou Corbeau floating above the city]]<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
sekai azamuku yurugi nai seigi<br />
hodoite shinjitsu kono te no naka<br />
<br />
daitanfuteki na kage ga karei ni odoru<br />
kimi ga kakushiteru himitsu itsuka kikasete yo<br />
nobashita te de fureru koto wa daremo dekinai<br />
kimi ga kakushiteru sekai boku ni misasete yo<br />
<br />
yureru nankai na kokoro<br />
tokiakashite ubau sono hitomi<br />
fuangatte naitetatte mitsukerannai yo<br />
nerau shinjitsu wa doko e kieta<br />
<br />
tatoe sekai azamuku kotae dato shitemo<br />
“shinjite” sashidasu tenohira<br />
kesshite nigenai kowaku wa nai kara<br />
me o ake yowasa o kakikesunda<br />
<br />
kurikaesareru unmei ni kimi wa kidzuiteru?<br />
boku ga kakushiteru himitsu itsuka kikaseru yo<br />
ayumiyoru itsuwari no kage kimi wa shiranai<br />
mebaeta kioku wa karamu hitsuzen no toge de<br />
<br />
mamoritai omoi de<br />
tada tachimukatte hodoku sono kizuna<br />
nando datte tasukeru tte yurugi wa shinai yo<br />
kakusu shinjitsu wa doko e kieta<br />
<br />
tatoe sekai o teki ni mawashita to shitemo<br />
shinjite boku dake mirai mo<br />
kesshite nigenai mayoi wa nai kara<br />
shinario kowashite aragaunda<br />
<br />
sekai o teki ni mawashita to shitemo<br />
“shinjite” sashidasu tenohira<br />
keeshite hanasanai kotae wa todoita<br />
musunda unmei kono te no naka<br />
<br />
kurikaesareta kotae dato shitemo<br />
kesshite nigenai kowaku wa nai kara<br />
aragaunda<br />
| english =<br />
Unravel the unwavering truth that deceives this world;<br />
Truth is within these hands.<br />
<br />
A audacious shadow dances eloquently;<br />
Tell me someday about the secret you’re hiding.<br />
It can’t be touched by any hand offered in help,<br />
So show me the world you’re hiding.<br />
<br />
I’m unable to find those eyes,<br />
That dispel and steal away troubled, wavering hearts,<br />
Whilst caught up in worries and tears;<br />
Just where has the truth I was aiming for vanished to?<br />
<br />
Even if it were an answer that deceives the world;<br />
I’ll put out my hand and say, “Trust me”.<br />
I’ll never run away, ’cause I’m not scared;<br />
I’ll open my eyes and extinguish my fear!<br />
<br />
Are you beginning to realize how repetitive this fate is?<br />
Someday I’ll tell you the secret I’m hiding.<br />
There’s a deceptive shadow heading your way, but you’re unable to notice,<br />
All tied up in budding memories with thorns of inevitability.<br />
<br />
With just desire to protect,<br />
I’ll take my stand and unravel this bond!<br />
I’ll save you as many times as it takes; I’ll never waver in my resolve…<br />
… just where has the truth I’ve been hiding vanished to?<br />
<br />
Even if you’ll make an enemy of the entire world,<br />
Believe only in me… and the future!<br />
I’ll never run away, ’cause there’s no doubt within me –<br />
I’ll break this scenario and fight back!<br />
<br />
Even if I make an enemy of the entire world,<br />
I’ll put out my hand and say, “Trust me”.<br />
An answer I’ll never let go of has found its way to me;<br />
A connected future within these very hands!<br />
<br />
Even if the answer has been repeated over again and again…<br />
I’ll never run away, ’cause I’m not scared…<br />
I’ll fight back!<br />
| japanese = <br />
世界欺く揺るぎない正義<br />
ほどいて真実この手の中<br />
<br />
大胆不敵な影が華麗に踊る<br />
君が隠してる秘密いつか聞かせてよ<br />
伸ばした手で触れることは誰もできない<br />
君が隠してる世界僕に見せてよ<br />
<br />
揺れる難解な心<br />
解き明かして奪うその瞳<br />
不安がって泣いてたって見つけらんないよ<br />
狙う真実はどこへ消えた<br />
<br />
たとえ世界欺く解答(こたえ)だとしても<br />
「信じて」差し出す掌<br />
決して逃げない怖くはないから<br />
目を開け弱さをかき消すんだ<br />
<br />
繰り返される運命に君は気づいてる?<br />
僕が隠してる秘密いつか聞かせるよ<br />
歩み寄る偽りの影 君は知らない<br />
芽生えた記憶は絡む必然の棘で<br />
<br />
守りたい想いでただ<br />
立ち向かって解くその絆<br />
何度だって助けるって揺るぎはしないよ<br />
隠す真実はどこへ消えた<br />
<br />
たとえ世界を敵に回したとしても<br />
信じて僕だけ未来も<br />
決して逃げない迷いは無いから<br />
シナリオ壊して抗うんだ<br />
<br />
世界を敵に回したとしても<br />
「信じて」差し出す掌<br />
決して離さない想い(こたえ)は届いた<br />
結んだ運命この手の中<br />
<br />
繰り返された解答(こたえ)だとしても<br />
決して逃げない怖くはないから<br />
抗うんだ<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Normal edition CD track listing ===<br />
[[Image:Mkop2-normal.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|アイのシナリオ|Ai no Shinario|Love's Scenario|04:18}}<br />
{{TrackListingItem|2|ユキドケ|Yukidoke|Melting Snow|04:46}}<br />
{{TrackListingItem|3|アイのシナリオ (Instrumental)|Ai no Shinario (Instrumental)|Love's Scenario (Instrumental)|04:18}}<br />
{{TrackListingItem|4|ユキドケ (Instrumental)|Yukidoke (Instrumental)|Melting Snow (Instrumental)|04:46}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== First press limited edition CD track listing (Anime edition) ===<br />
[[Image:Mkop2-anime.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|アイのシナリオ|Ai no Shinario|Love's Scenario|04:18}}<br />
{{TrackListingItem|2|ユキドケ|Yukidoke|Melting Snow|04:46}}<br />
{{TrackListingItem|3|アイのシナリオ -instrumental-|Ai no Shinario -instrumental-|Love's Scenario -instrumental-|04:18}}<br />
{{TrackListingItem|4|ユキドケ -instrumental-|Yukidoke -instrumental-|Melting Snow -instrumental-|04:46}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
== Gallery ==<br />
=== CD ===<br />
<br />
=== TV ===<br />
<gallery widths=185px perrow=5><br />
File:Mkop2-6.jpg|Main logo<br />
File:Mkop2-1.jpg|Kaitou Kid looking at the sunset<br />
File:Mkop2-2.jpg|Cars zooming by on the street<br />
File:Mkop2-3.jpg|Tokyo Tower at night<br />
File:Mkop2-4.jpg|Tokyo at night<br />
File:Mkop2-5.jpg|Kaitou Kid with a red moon<br />
File:Mkop2-7.jpg|Phantom Lady dodging security lasers<br />
File:Mkop2-8.jpg|Phantom Lady and Kaitou Corbeau<br />
File:Mkop2-9.jpg|Phantom Lady's hand<br />
File:Mkop2-10.jpg|Kaitou Kid<br />
File:Mkop2-11.jpg|Kaito<br />
File:Mkop2-12.jpg|Kaito<br />
File:Mkop2-13.jpg|Akako's hand<br />
File:Mkop2-14.jpg|Akako<br />
File:Mkop2-15.jpg|Akako and Kaitou Kid<br />
File:Mkop2-16.jpg|Kaitou Kid's cape begins to disappear<br />
File:Mkop2-17.jpg|Kaitou Kid disappears<br />
File:Mkop2-18.jpg|Kaitou Kid<br />
File:Mkop2-19.jpg|Kaitou Kid<br />
File:Mkop2-20.jpg|Kaito and Aoko<br />
File:Mkop2-21.jpg|Kaito and Aoko<br />
File:Mkop2-22.jpg|Kaito and Aoko<br />
File:Mkop2-23.jpg|Aoko realizes she passed Kaito<br />
File:Mkop2-24.jpg|Aoko sees Kaito is gone<br />
File:Mkop2-25.jpg|Aoko<br />
File:Mkop2-26.jpg|Nakamori and the police<br />
File:Mkop2-27.jpg|Conan<br />
File:Mkop2-28.jpg|Kaitou Kid arrives<br />
File:Mkop2-29.jpg|Kaitou Kid at the Purple Nail heist<br />
File:Mkop2-30.jpg|Kaitou Kid and Kaitou Corbeau<br />
File:Mkop2-31.jpg|Kaitou Kid and Kaitou Corbeau<br />
File:Mkop2-32.jpg|Kaitou Kid and Kaitou Corbeau floating above the city<br />
File:Mkop2-33.jpg|Kaitou Kid<br />
File:Mkop2-34.jpg|Kaitou Kid<br />
File:Mkop2-35.jpg|A dove and a crow<br />
File:Mkop2-36.jpg|Feathers from the dove and the crow<br />
</gallery><br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
<br />
{{Magic Kaito 1412 Opening Themes}}<br />
<br />
== References ==<br />
<references/><br />
* '''Lyrics'''<br />
# TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]].<br />
# Full lyrics in Japanese, Romaji and English provided by Thaerin Philos of Lyrical Nonsense: [http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/chico-with-honeyworks/ai-no-scenario/#page=English Ai no Scenario - CHiCO with HoneyWorks (Magic Kaito 1412 OP 2) - Lyrical Nonsense]. Retrieved on August 10, 2015.<br />
<br />
[[Category:Opening songs]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Girigiri_chop&diff=238324Girigiri chop2019-07-07T15:14:45Z<p>Racer21: /* CD */ There are 6 versions, red, dark red, green, yellow, blue and orange.</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Opening 6<br />
| image = Op6front.jpg<br />
| original-title = ギリギリchop<br />
| english-title = on the edge chop<br />
| artist = [[B'z]]<br />
| episodes = [[The Suspicious Astronomical Observation|143]]~[[Tottori Spider Mansion Demon|167]]<br />
| video-short = wr7xTGTG-Mo<br />
| release-date = June 9, 1999<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 2<br />
| cost = 1,020円<br />
| number = BMDR-2018<br />
| record-label = Rooms Records<br />
| chart-peak = '''#1''' (Weekly) <br> #19 (Yearly)<br />
| prev-song = TRUTH ~A Great Detective of Love~<br />
| next-song = Mysterious Eyes<br />
| footnotes =<br />
}}<br />
'''girigiri chop''' is a single by the music group [[B'z]] released June 9, 1999. The titular song is the 6th opening of the anime. The other song on the single, "ONE", was used as the closing theme to [[The Last Wizard of the Century]]. <br />
<br />
== Detective Conan opening info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{Char|Conan Edogawa}}<br />
{{Char|Shinichi Kudo}}<br />
{{Char|Kogoro Mouri}}<br />
{{Char|Wataru Takagi}}<br />
{{Char|Juzo Megure}}<br />
{{Char|Hiroshi Agasa}}<br />
{{Char|Ran Mouri}}<br />
{{Char|Ayumi Yoshida}}<br />
{{Char|Genta Kojima}}<br />
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}<br />
{{Char|Gin}}<br />
{{Char|Vodka}}<br />
{{Char|Heiji Hattori}}<br />
{{Char|Kaitou Kid}}<br />
{{Char|Ai Haibara}}<br />
{{Char|Yoko Okino|display=Yoko Okino (poster)}}<br />
}}<br />
<br />
=== Gadgets ===<br />
{{Gadgets Appearances|<br />
{{Gadget|Stun-Gun Wristwatch}}<br />
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}<br />
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}<br />
{{Gadget|Power-Enhancing Kick Shoes}}<br />
}}<br />
<br />
=== Conan's opening speech ===<br />
==== Japanese ====<br />
{{cquote|"ピカッと光ってシャキッと貫通。動き出したら止まらない!"<br />
("Perceiving in a flash, once it starts, it won't stop!")}}<br />
<br />
==== Catalan (Catalonia) ====<br />
{{cquote|"És brillant com una espurna i té un enginy penetrant i precís. Quan comença, no l'atura res."<br />
("Is shinny like a apark and a deep and accurate ingenuity. When he starts, nothing stops him.")}}<br />
<br />
==== Galician ====<br />
{{cquote|"Relampos de inspiración que furan cara a verdade."<br />
("Inspiration thunders that pierce towards truth.")}}<br />
<br />
==== Indonesian ====<br />
{{cquote|"Pasrah Dalam Sekejap, Setelah mulai, itu Tidak akan berhenti!"<br />
<!--("")-->}}<br />
<br />
==== Spanish (Spain) ====<br />
{{cquote|"Tiene flashes de inspiración que le desvelan la verdad, y una vez que la ha descubierto nadie puede detenerle."<br />
("He's got flashes of inspiration which reveal him the truth, and once he has uncovered it, no one can stop him.")}}<br />
<br />
==== Spanish (Latin America) ====<br />
{{cquote|"Un golpe de inspiración que ilumina la verdad. Cuando se enciende, ya no se puede apagar."<br />
("A inspiration strike that shines upon truth. Once it lights, it cannot be put out.")}}<br />
<br />
==== Thai ====<br />
{{cquote|"เปล่งประกายเจิดจรัสดุจใบมีดที่เฉียบคม หากเริ่มต้นแล้วก็หยุดไม่ได้"<br />
("Perceiving in a flash, once it starts, it won't stop!")}}<br />
<br />
=== Staff ===<br />
* '''Editing''' - [[C-Factory]]<br />
<br />
=== International version ===<br />
Just like 'Feel your Heart', this intro was replaced by the previous intro (in this case: 'TRUTH ~A Great Detective of Love~') in the international masters, probably because of rights issues. Somehow the Japanese credited version ended up in Spanish and Portuguese broadcasts for a few episodes.<br />
<br />
=== Synopsis ===<br />
While Conan's voice gives an introduction to the chapter, the camera passes across Conan and then shows the faces of Conan and Shinichi staring outward. Floodlights turn on, Conan aims his stun-gun wristwatch, and a split-screen shows Kogoro slumping against a pillar while Conan walks around a crime scene. Conan also uses the voice-changing bowtie before stills of Inspector Megure, Takagi, Professor Agasa, and Kogoro flash by. Conan running fades into Ran on the phone, crying, and then to Ran taken hostage by a culprit as Shinichi and then Conan runs along the side of the screen. The scene changes to Conan with the Detective Boys, and Ayumi kissing Conan provokes Genta and Mitsuhiko to chase him. After multiple shots of Conan, Ran, and the Detective boys, the screen shows the band members of B'z performing and then various shots of the cast taken from previous openings.<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Chart placement ===<br />
* '''#1''' (Weekly)<br />
* #19 (Yearly)<br />
<br />
=== Lyrics ===<br />
[[Image:Op-06-1.jpg|250px|thumb|right|Conan]]<br />
[[Image:Op-06-7.JPG|250px|thumb|right|Conan and Shinichi as Sherlock Holmes]]<br />
[[Image:Op-06-8.JPG|250px|thumb|right|Gin, Vodka, and Shinichi]]<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
Daitai donna zasshi wo mekuttatte dame <br />
Tameiki de chau wa <br />
Boku ni niau fuku nanka wa arya shinai no yo <br />
Seikimatsu no ryuukoushoku <br />
<br />
Zenbu wa omae nya awase rarenai yo <br />
Gakkari sasete gomenne nante ne <br />
<br />
Girigiri gake no ue wo iku you ni <br />
Furafura shitatte ii janai ka yo <br />
Soredemo mae ni iku shika nai nda kara <br />
Daijoubu boku no baai wa <br />
<br />
Ima ja dare mo shinpai nanka shite nai darou na<br />
Douzo kougeki shite mo ii yo <br />
Betsu ni muteppou nanka janai nda yo <br />
Atama mo sokosoko tsukatteru <br />
<br />
Tama ni kurushikute itai no ga <br />
Kimochi yokattari nanka shitari shite <br />
<br />
Girigiri no kanji nan da yo suki na no wa <br />
Namanurui onsen wa mada chotto de ii <br />
Kiwadoi kaikan ni okasarete <br />
Tanoshime nakya mazuin janai no <br />
<br />
Ukareppa nashi to wa mata chotto chigau <br />
Shimari ga nai to mata minna ni kosokoso warawareruzo omae <br />
<br />
Girigiri janai to boku dame nan da yo <br />
Onegai samui me de mitsumenai de yo <br />
Jibun no peesu de yarasete yo <br />
Janai to sugu ni tsubureru <br />
<br />
Girigiri gake no ue wo yuku you ni <br />
Furafura shitatte ii janai ka yo <br />
Soredemo mae ni iku shika nai nda kara <br />
Daijoubu boku no baai wa<br />
| english =<br />
No matter what magazine I flip through, it’s no good, and I can’t help but sigh<br />
There no such thing as clothes that’ll look good on me, end of the century fashion color<br />
<br />
I can’t match everything to your tastes<br />
So sorry to disappoint you<br />
<br />
On the edge, just like walking along a cliff<br />
What’s wrong with me tottering a bit?<br />
Because even then, I have no where to go but forward<br />
In my case, things’ll be alright.<br />
<br />
By now I bet there no one is worried about me<br />
It’s alright if you go ahead and attack<br />
It’s not that I’m reckless or anything, I use my head somewhat, too<br />
<br />
From time to time the strain and the pain<br />
Feel good or something<br />
<br />
The feeling of being on the edge is what I like<br />
I’ll only bathe in this lukewarm hot springs for a little while<br />
Afflicted by a risky pleasure<br />
I’d be missing out if I couldn’t enjoy it<br />
<br />
It’s a little different from simply being on a constant high<br />
If you can’t show your resolve<br />
Then everybody will be laughing at you behind your back again<br />
<br />
I can’t go on without being on the edge<br />
I beg of you, please don’t look at me with such cold eyes<br />
Let me do things at my own pace<br />
Otherwise, I won’t make it far without crashing down<br />
<br />
On the edge, just like walking along a cliff<br />
What’s wrong with me tottering a bit?<br />
Because even then, I have no where to go but forward<br />
In my case, things’ll be alright. <br />
| japanese =<br />
だいたいどんな雑誌をめくったってダメ<br />
ため息でちゃうワ<br />
僕に似合う服なんかはありゃしないのよ<br />
世紀末の流行色<br />
<br />
全部はおまえにゃあわせられないよ<br />
がっかりさせてこめんね なんてネ<br />
<br />
ギリギリ崖の上を行くように<br />
フラフラしたっていいじゃないかよ<br />
それでも前に行くしかないんだから<br />
大丈夫 僕の場合は<br />
<br />
今じゃ誰も心配なんかしてないだろうな どうぞ攻撃してもいいよ<br />
別に無鉄砲なんかじゃないんだよ アタマもそこそこ使ってる<br />
<br />
たまに苦しくて痛いのが 気持ちよかったりなんかしたりして<br />
<br />
ギリギリの感じなんだよ好きなのは<br />
なまぬるい温泉はまだちょっとでいい<br />
きわどい快感に冒されて<br />
楽しめなきゃまずいんじゃないの<br />
<br />
うかれっぱなしとはまたちょいと違う<br />
シマリがないとまたみんなにコソコソ笑われるぞオマエ<br />
<br />
ギリギリじゃないと僕ダメなんだよ<br />
おねがい さむい目で見つめないでよ<br />
自分のペースでやらせてよ<br />
じゃないとすぐにつぶれる<br />
<br />
ギリギリ崖の上を行くように<br />
フラフラしたっていいじゃないかよ<br />
それでも前に行くしかないんだから<br />
大丈夫 僕の場合は<br />
| galician-dub = Por moita revista que lea,<br />
non atopo nada. Desmoralizome.<br />
Non hai roupa que me preste,<br />
A cor da moda da fin do mundo.<br />
Non dou combinado coa túa forma de vestir.<br />
Lamento decepcionarte.<br />
<br />
Síntome coma quen camiña por un cantil:<br />
ando a cambalear.<br />
pero cómpre tirar para diante.<br />
No meu caso, non hai fallo.<br />
<br />
Se non hai moito perigo, non me vale.<br />
Por favor, non me mires con esa ollada fría.<br />
Déixame facer ao meu xeito.<br />
Se non, non hei de soportar nada.<br />
<br />
Síntome coma quen camiña por un cantil:<br />
ando a cambalear.<br />
pero cómpre tirar para diante.<br />
No meu caso, non hai fallo.<br />
| galician-dub-english = Even if I read too many magazines,<br />
I don't find anything. Demoralize me.<br />
There's no clothes that fits me,<br />
with the trending end of the world colour.<br />
I don't combine with your clothing style.<br />
Sorry for disappointing you .<br />
<br />
I feel like that one that walks on a cliff:<br />
I'm teetering.<br />
but we must keep walking forwards.<br />
In my case, there's no error.<br />
<br />
If isn't too dangerous, isn't good for me.<br />
Please, don't look at me with that cold eyes.<br />
Let me make at my way.<br />
Otherwise, I have nothing to bear.<br />
<br />
I feel like that one that walks on a cliff:<br />
I'm teetering.<br />
but we must keep walking forwards.<br />
In my case, there's no error.<br />
<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== CD track listing ===<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ギリギリchop|girigiri chop|on the edge chop|4:01}}<br />
{{TrackListingItem|2|ONE|ONE|ONE|4:10}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== Gallery ==<br />
=== CD ===<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
File:Op6front.jpg|Front<br />
File:Op6back.jpg|Back<br />
File:Op6cd.jpg|CD<br />
File:Op6coverback.jpg|Back cover (Version 1 of 6)<br />
</gallery><br />
<br />
=== TV ===<br />
<gallery widths=185px perrow=5><br />
File:Op-06-1.jpg|Conan<br />
File:Op-06-2.jpg|Conan and Shinichi<br />
File:Op-06-3.jpg|Conan (Opening 5)<br />
File:Op-06-4.jpg|Koshi Inaba singing<br />
File:Op-06-5.jpg|Takahiro "Tak" Matsumoto playing guitar<br />
File:Op-06-6.JPG|Conan using the Voice-Changing Bowtie (Opening 3)<br />
File:Op-06-7.JPG|Conan and Shinichi as Sherlock Holmes (Opening 3)<br />
File:Op-06-8.JPG|Gin, Vodka, and Shinichi (Opening 5)<br />
File:Op-06-9.JPG|Kogoro, Conan, Shinichi, and Ran (Opening 4)<br />
File:Op-06-10.JPG|The Detective Boys (Opening 5)<br />
File:Op-06-11.JPG|Ran and Conan (Opening 5)<br />
File:Op-06-12.JPG|The Detective Boys searching for clues (Opening 1)<br />
File:Op6-Main Logo.JPG|Main logo<br />
</gallery><br />
<br />
== Trivia ==<br />
* This opening is composed by scenes from past openings.<br />
* Galician version uses opening 7 for episode 159. Episodes 160, 161, 164 to 169 doesn't have the introduction narrated by Conan (This part is narrated over Truth opening). Episodes 162 and 163 uses this opening subbed.<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
<br />
{{Opening Themes}}<br />
<br />
== References ==<br />
* '''Lyrics'''<br />
# Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/girigirichop.htm GIRIGIRI chop by Shinobi Chirlind-Byouko]. Retrieved on August 21, 2011.<br />
# English and Japanese lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=924&show=4 GIRIGIRI chop]. Retrieved on August 21, 2011.<br />
<br />
[[de:Opening 6]]<br />
<br />
[[Category:Opening songs]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=ANSWER&diff=235714ANSWER2019-06-04T13:05:53Z<p>Racer21: /* FC & Musing edition CD track listing */</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Opening 50<br />
| image = Op 50.jpg<br />
| original-title = ANSWER<br />
| english-title = ANSWER<br />
| artist = Only this time<br />
| episodes = [[Search for Maria-chan!|941]]~???<br />
| video-short =<br />
| release-date = July 3, 2019<br />
| chart-peak =<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 3 (normal and limited ed.) <br> 4 (Conan ed.)<br />
| cost = 1,200円 <br> 2,000円 (limited ed.) <br> 1,300円 (Conan ed.) <br> 2,500円 (FC & Musing ed.)<br />
| number = JBCZ-4052 <br> JBCZ-4051 (limited ed.) <br> JBCZ-4053 (Conan ed.) <br> JBCF-1010 (FC & Musing ed.)<br />
| record-label = Being<br />
| prev-song = Barairo no Jinsei<br />
| next-song =<br />
}}<br />
'''ANSWER''' is a single by Only this time, a collaboration between [[Takuto]] and [[Miyakawa-kun]], that will be released on July 3, 2019. The titular song is the 50th opening of the anime.<br />
<br />
== Detective Conan opening info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{char|Shinichi Kudo}}<br />
{{char|Conan Edogawa}}<br />
{{char|Vodka}}<br />
{{char|Gin}}<br />
{{char|Vermouth}}<br />
{{char|Suguru Itakura}}<br />
{{char|Ai Haibara}}<br />
{{char|Mary Sera}}<br />
{{char|Hyoue Kuroda}}<br />
{{char|Rumi Wakasa}}<br />
{{char|Kanenori Wakita}}<br />
{{char|Amanda Hughes|Amanda Hughes EP861}}<br />
{{char|Kohji Haneda}}<br />
{{char|Asaka|Asaka EP861}}<br />
{{char|Wataru Takagi}}<br />
{{char|Juzo Megure}}<br />
{{char|Kazunobu Chiba}}<br />
{{char|Kogoro Mouri}}<br />
{{char|Miwako Sato}}<br />
{{char|Andre Camel}}<br />
{{char|Jodie Starling}}<br />
{{char|Shuichi Akai}}<br />
{{char|James Black}}<br />
{{char|Yukiko Kudo}}<br />
{{char|Yusaku Kudo}}<br />
{{char|Ran Mouri}}<br />
{{char|Chianti}}<br />
{{char|Korn}}<br />
}}<br />
<br />
=== Gadgets ===<br />
{{Gadgets Appearances|<br />
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}<br />
}}<br />
<br />
=== Case references ===<br />
* [[And Then There Were No Mermaids|'''Episode 222-224''': And Then There Were No Mermaids]]<br />
* [[A Friendship That Can't Be Bought|'''Episode 329-330''': A Friendship That Can't Be Bought]]<br />
* [[The Detective Boys in a Grove|'''Episode 843-844''': The Detective Boys in a Grove]]<br />
* [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|'''Episode 861-862''': Just Like a 17 Years Old Crime Scene]]<br />
* [[Search for Maria-chan!|'''Episode 941-942''': Search for Maria-chan!]]<br />
<br />
=== Conan's opening speech ===<br />
==== Japanese ====<br />
{{cquote|"今この瞬間、闇に雷光! 限界超えろクールな推理!"<br />
(Right now at this moment, light pierces the darkness! Overcome all limits with your cool reasoning skills!)}}<br />
<br />
=== Staff ===<br />
* '''Storyboard''': [[Yasuichiro Yamamoto]]<br />
* '''Technical Director''': [[Yasuichiro Yamamoto]]<br />
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]<br />
* '''Key Animation''': [[Nobuyuki Iwai]], [[Nariyuki Takahashi]], [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Akio Kawamura]], [[Hideyuki Motohashi]], [[Ayu Imoto]], [[Hirona Okada]], [[Yui Ushinohama]]<br />
* '''In-between Animation Check''': [[Masahiko Taniguchi]]<br />
* '''2D Composite''': [[Jin Nishiyama]]<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Lyrics ===<br />
[[Image:Op50-1.jpg|thumb|right|250px|Shinichi's silhouette illuminated by lightning]][[Image:Op50-2.jpg|thumb|right|250px|Conan]][[Image:Op50-13.jpg|thumb|right|250px|Asaka shattering the mirror inscribed with "PUT ON MASCARA"]][[Image:Op50-20.jpg|thumb|right|250px|Conan against Black Organization members]]<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
Saki wo yuku hizunda shiruetto te wo nobasu hodo ni toonoite<br />
Tooriame ga nokoshita sairensu iki wo suru tabi hieta shinzou wo kakimidasu<br />
<br />
Me wo korashite mada tarinakute gokan ja mou wakaranai<br />
Yowane ni kaeru isshun ichibyou mo oshinde mogaita<br />
<br />
Souzou wo koeta sekai ga boku ni omoiegaita saranaru genkai wo<br />
Koeta sono saki ni doushiyoumonai kurai kitaishiteirunda<br />
<br />
Sou nando egaita yume darou to ushinatta kanjou wa<br />
Dore dake saken demo dare ni mo todokanakute<br />
<br />
Zanzou no mukou de mourou to sobietatta matenrou<br />
Kizu darake ni natta sono ashi de Go ahead<br />
<br />
Shoumei shitainda kirihiraita sora e hanatsu shoudou<br />
Seotta kitai wa mou yousha naku noshikakatte<br />
<br />
Koukai shitatte modorenai mou konna kowaresou na itami mo<br />
Subete chikara ni kaete shimaundarou<br />
<br />
Sono kotae wa zutto kono te ni attanda<br />
| japanese =<br />
先を行く歪んだシルエット 手を伸ばす程に遠のいて<br />
通り雨が残したサイレンス 息をする度 冷えた心臓を掻き乱す<br />
<br />
目を凝らしてまだ足りなくて 五感じゃもう解らない<br />
弱音に換える一瞬一秒も惜しんでもがいた<br />
<br />
想像を超えた世界が僕に思い描いたさらなる限界を<br />
超えたその先に どうしようも無いくらい期待しているんだ<br />
<br />
そう何度描いた夢だろうと喪った感情は<br />
どれだけ叫んでも誰にも届かなくて<br />
<br />
残像の向こうで朦朧とそびえ立った摩天楼<br />
傷だらけになった その脚で Go ahead<br />
<br />
証明したいんだ 切り拓いた空へ放つ衝動<br />
背負った期待はもう容赦なくのしかかって<br />
<br />
後悔したって戻れない もうこんな壊れそうな痛みも<br />
全て力に変えてしまうんだろう<br />
<br />
その答えはずっとこの手にあったんだ<br />
| english =<br />
The silhouette ahead has warped to the extent that it recedes as soon as my hand reaches out to it<br />
In the silence left behind by the shower, my chilled heart is disturbed every time I breathe<br />
<br />
Straining my eyes is still not enough; I can no longer comprehend with my five senses<br />
And I agonize over the very moment when my feeble complaints are replaced<br />
<br />
Before I can exceed even the limits of what I pictured about the world that exceeded my imagination<br />
I have to face expectations that have grown to the point of hopelessness<br />
<br />
Yes, no matter how much I scream about the dreams I constantly depicted and the feelings I lost<br />
They can never reach out to anybody<br />
<br />
The hazy, towering skyscraper opposite of the afterimage<br />
Is riddled with scars; but I still go ahead from its foot<br />
<br />
I want to prove it, about the impulse released by cutting through the sky<br />
The expectations I bear are already weighing on me mercilessly<br />
<br />
There is no turning back even if I have regrets; by now even such a seemingly debilitating pain<br />
Can be transformed completely into strength<br />
<br />
The answer was always in these hands<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Normal edition CD track listing ===<br />
[[Image:Op 50.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|Answer|}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|Eye|}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad People|}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== Limited edition track listing (CD + DVD) ===<br />
[[Image:Op 50 limited.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|Answer|}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|Eye|}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad People|}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''DVD''': "ANSWER" Music Clip and making of<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== Detective Conan edition CD track listing ===<br />
[[Image:Op_50 conan.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|Answer|}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|Eye|}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad People|}}<br />
{{TrackListingItem|4|ANSWER (TV_Edit)|ANSWER (TV_Edit)|Answer (TV_Edit)|}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== FC & Musing edition CD track listing ===<br />
[[Image:Op 50 fc.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|Answer|}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|Eye|}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad People|}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''Extras:''' Folding fan with "Only this time" logo<br/><br />
{{clearleft}}<br />
<br />
== Gallery ==<br />
==== CD ====<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
</gallery><br />
<br />
==== TV ====<br />
<gallery widths=180px perrow=5><br />
File:Op50-1.jpg|Shinichi's silhouette illuminated by lightning<br />
File:Op50-2.jpg|Conan<br />
File:Op50-3.jpg|Back profile of Vodka and Gin<br />
File:Op50-4.jpg|Guestbook from the Isle of Mermaids featuring signature of Jin Kurosawa (Gin), Saburo Uokka (Vodka), and Shiho Miyano (Sherry)<br />
File:Op50-5.jpg|Vermouth conversing with Suguru Itakura<br />
File:Op50-6.jpg|Haibara and Mary<br />
File:Op50-7.jpg|Hyoue Kuroda<br />
File:Op50-8.jpg|Rumi Wakasa<br />
File:Op50-9.jpg|Kanenori Wakita<br />
File:Op50-10.jpg|Amanda Hughes and Kohji Haneda<br />
File:Op50-11.jpg|"Time is money."<br />
File:Op50-12.jpg|A shogi piece<br />
File:Op50-13.jpg|Asaka shattering the mirror inscribed with "PUT ON MASCARA"<br />
File:Op50-14.jpg|Conan and Shinichi<br />
File:Op50-15.jpg|Takagi, Megure, Chiba, Kogoro, and Sato<br />
File:Op50-16.jpg|Camel, Jodie, Akai, and James<br />
File:Op50-17.jpg|Yukiko and Yusaku<br />
File:Op50-18.jpg|Ran<br />
File:Op50-19.jpg|Vermouth<br />
File:Op50-20.jpg|Conan against Black Organization members<br />
</gallery><br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
<br />
== References ==<br />
<references/><br />
* '''Lyrics'''<br />
# TV size lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].<br />
<br />
[[de:Opening 50]]<br />
<br />
[[Category:Opening songs]]<br />
<br />
{{Opening Themes}}</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=ANSWER&diff=235483ANSWER2019-06-02T17:35:05Z<p>Racer21: Takuto TV Sizes always go like this: TV_Size, also please stick to the official naming of the tracks, not to what you do feel is the best thing</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Opening 50<br />
| image = Op 50.jpg<br />
| original-title = ANSWER<br />
| english-title = ANSWER<br />
| artist = Only this time<br />
| episodes = 941~???<br />
| video-short =<br />
| release-date = July 3, 2019<br />
| chart-peak =<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 3 (normal and limited ed.) <br> 4 (Conan ed.)<br />
| cost = 1,200円 <br> 2,000円 (limited ed.) <br> 1,300円 (Conan ed.) <br> 2,500円 (FC & Musing ed.)<br />
| number = JBCZ-4052 <br> JBCZ-4051 (limited ed.) <br> JBCZ-4053 (Conan ed.) <br> JBCF-1010 (FC & Musing ed.)<br />
| record-label = Being<br />
| prev-song = Barairo no Jinsei<br />
| next-song =<br />
}}<br />
'''ANSWER''' is a single by Only this time, a collaboration between [[Takuto]] and [[Miyakawa-kun]], that will be released on July 3, 2019. The titular song is the 50th opening of the anime.<br />
<br />
== Detective Conan opening info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{char|Shinichi Kudo}}<br />
{{char|Conan Edogawa}}<br />
{{char|Vodka}}<br />
{{char|Gin}}<br />
{{char|Vermouth}}<br />
{{char|Suguru Itakura}}<br />
{{char|Ai Haibara}}<br />
{{char|Mary Sera}}<br />
{{char|Hyoue Kuroda}}<br />
{{char|Rumi Wakasa}}<br />
{{char|Kanenori Wakita}}<br />
{{char|Amanda Hughes|Amanda Hughes EP861}}<br />
{{char|Kohji Haneda}}<br />
{{char|Asaka|Asaka EP861}}<br />
{{char|Wataru Takagi}}<br />
{{char|Juzo Megure}}<br />
{{char|Kazunobu Chiba}}<br />
{{char|Kogoro Mouri}}<br />
{{char|Miwako Sato}}<br />
{{char|Andre Camel}}<br />
{{char|Jodie Starling}}<br />
{{char|Shuichi Akai}}<br />
{{char|James Black}}<br />
{{char|Yukiko Kudo}}<br />
{{char|Yusaku Kudo}}<br />
{{char|Ran Mouri}}<br />
{{char|Chianti}}<br />
{{char|Korn}}<br />
}}<br />
<br />
=== Gadgets ===<br />
{{Gadgets Appearances|<br />
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}<br />
}}<br />
<br />
=== Case references ===<br />
* [[And Then There Were No Mermaids|'''Episode 222-224''': And Then There Were No Mermaids]]<br />
* [[A Friendship That Can't Be Bought|'''Episode 329-330''': A Friendship That Can't Be Bought]]<br />
* [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|'''Episode 861-862''': Just Like a 17 Years Old Crime Scene]]<br />
* [[Search for Maria-chan!|'''Episode 941-942''': Search for Maria-chan!]]<br />
<br />
=== Conan's opening speech ===<br />
==== Japanese ====<br />
{{cquote|"今この瞬間、闇に雷光! 限界超えろクールな推理!"<br />
(Right now at this moment, light pierces the darkness! Overcome all limits with your cool reasoning skills!)}}<br />
<br />
=== Staff ===<br />
* '''Storyboard''': [[Yasuichiro Yamamoto]]<br />
* '''Technical Director''': [[Yasuichiro Yamamoto]]<br />
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]<br />
* '''Key Animation''': [[Nobuyuki Iwai]], [[Nariyuki Takahashi]], [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Akio Kawamura]], [[Hideyuki Motohashi]], [[Ayu Imoto]], [[Hirona Okada]], [[Yui Ushinohama]]<br />
* '''In-between Animation Check''': [[Masahiko Taniguchi]]<br />
* '''2D Composite''': [[Jin Nishiyama]]<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Lyrics ===<br />
[[Image:Op50-1.jpg|thumb|right|250px|Shinichi's silhouette illuminated by lightning]][[Image:Op50-2.jpg|thumb|right|250px|Conan]][[Image:Op50-13.jpg|thumb|right|250px|Asaka shattering the mirror inscribed with "PUT ON MASCARA"]][[Image:Op50-20.jpg|thumb|right|250px|Conan against Black Organization members]]<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
Saki wo yuku hizunda shiruetto te wo nobasu hodo ni toonoite<br />
Tooriame ga nokoshita sairensu iki wo suru tabi hieta shinzou wo kakimidasu<br />
<br />
Me wo korashite mada tarinakute gokan ja mou wakaranai<br />
Yowane ni kaeru isshun ichibyou mo oshinde mogaita<br />
<br />
Souzou wo koeta sekai ga boku ni omoiegaita saranaru genkai wo<br />
Koeta sono saki ni doushiyoumonai kurai kitaishiteirunda<br />
<br />
Sou nando egaita yume darou to ushinatta kanjou wa<br />
Dore dake saken demo dare ni mo todokanakute<br />
<br />
Zanzou no mukou de mourou to sobietatta matenrou<br />
Kizu darake ni natta sono ashi de Go ahead<br />
<br />
Shoumei shitainda kirihiraita sora e hanatsu shoudou<br />
Seotta kitai wa mou yousha naku noshikakatte<br />
<br />
Koukai shitatte modorenai mou konna kowaresou na itami mo<br />
Subete chikara ni kaete shimaundarou<br />
<br />
Sono kotae wa zutto kono te ni attanda<br />
| japanese =<br />
先を行く歪んだシルエット 手を伸ばす程に遠のいて<br />
通り雨が残したサイレンス 息をする度 冷えた心臓を掻き乱す<br />
<br />
目を凝らしてまだ足りなくて 五感じゃもう解らない<br />
弱音に換える一瞬一秒も惜しんでもがいた<br />
<br />
想像を超えた世界が僕に思い描いたさらなる限界を<br />
超えたその先に どうしようも無いくらい期待しているんだ<br />
<br />
そう何度描いた夢だろうと喪った感情は<br />
どれだけ叫んでも誰にも届かなくて<br />
<br />
残像の向こうで朦朧とそびえ立った摩天楼<br />
傷だらけになった その脚で Go ahead<br />
<br />
証明したいんだ 切り拓いた空へ放つ衝動<br />
背負った期待はもう容赦なくのしかかって<br />
<br />
後悔したって戻れない もうこんな壊れそうな痛みも<br />
全て力に変えてしまうんだろう<br />
<br />
その答えはずっとこの手にあったんだ<br />
| english =<br />
The silhouette ahead has warped to the extent that it recedes as soon as my hand reaches out to it<br />
In the silence left behind by the shower, my chilled heart is disturbed every time I breathe<br />
<br />
Straining my eyes is still not enough; I can no longer comprehend with my five senses<br />
And I agonize over the very moment when my feeble complaints are replaced<br />
<br />
Before I can exceed even the limits of what I pictured about the world that exceeded my imagination<br />
I have to face expectations that have grown to the point of hopelessness<br />
<br />
Yes, no matter how much I scream about the dreams I constantly depicted and the feelings I lost<br />
They can never reach out to anybody<br />
<br />
The hazy, towering skyscraper opposite of the afterimage<br />
Is riddled with scars; but I still go ahead from its foot<br />
<br />
I want to prove it, about the impulse released by cutting through the sky<br />
The expectations I bear are already weighing on me mercilessly<br />
<br />
There is no turning back even if I have regrets; by now even such a seemingly debilitating pain<br />
Can be transformed completely into strength<br />
<br />
The answer was always in these hands<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Normal edition CD track listing ===<br />
[[Image:Op 50.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|Answer|}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|Eye|}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad People|}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== Limited edition track listing (CD + DVD) ===<br />
[[Image:Op 50 limited.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|Answer|}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|Eye|}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad People|}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''DVD''': "ANSWER" Music Clip and making of<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== Detective Conan edition CD track listing ===<br />
[[Image:Op_50 conan.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|Answer|}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|Eye|}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad People|}}<br />
{{TrackListingItem|4|ANSWER (TV_Edit)|ANSWER (TV_Edit)|Answer (TV_Edit)|}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== FC & Musing edition CD track listing ===<br />
[[Image:Op 50 fc.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|Answer|}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|Eye|}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad People|}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''Extras:''': Folding fan with "Only this time" logo<br/><br />
{{clearleft}}<br />
<br />
== Gallery ==<br />
==== CD ====<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
</gallery><br />
<br />
==== TV ====<br />
<gallery widths=180px perrow=5><br />
File:Op50-1.jpg|Shinichi's silhouette illuminated by lightning<br />
File:Op50-2.jpg|Conan<br />
File:Op50-3.jpg|Back profile of Vodka and Gin<br />
File:Op50-4.jpg|Guestbook from the Isle of Mermaids featuring Shiho Miyano's signature<br />
File:Op50-5.jpg|Vermouth conversing with Suguru Itakura<br />
File:Op50-6.jpg|Haibara and Mary<br />
File:Op50-7.jpg|Kuroda<br />
File:Op50-8.jpg|Wakasa<br />
File:Op50-9.jpg|Wakita<br />
File:Op50-10.jpg|Amanda Hughes and Kohji Haneda<br />
File:Op50-11.jpg|"Time is money."<br />
File:Op50-12.jpg|A shogi piece<br />
File:Op50-13.jpg|Asaka shattering the mirror inscribed with "PUT ON MASCARA"<br />
File:Op50-14.jpg|Conan and Shinichi<br />
File:Op50-15.jpg|Takagi, Megure, Chiba, Kogoro and Sato<br />
File:Op50-16.jpg|Camel, Jodie, Akai and James<br />
File:Op50-17.jpg|Yukiko and Yusaku<br />
File:Op50-18.jpg|Ran<br />
File:Op50-19.jpg|Vermouth<br />
File:Op50-20.jpg|Conan against Black Organization members<br />
</gallery><br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
<br />
== References ==<br />
<references/><br />
* '''Lyrics'''<br />
# TV size lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].<br />
<br />
[[de:Opening 50]]<br />
<br />
[[Category:Opening songs]]<br />
<br />
{{Opening Themes}}</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=ANSWER&diff=235416ANSWER2019-06-01T21:30:46Z<p>Racer21: Added photos for the discs</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Opening 50<br />
| image = Op_50.jpg<br />
| original-title = ANSWER<br />
| english-title = ANSWER<br />
| artist = Only this time<br />
| episodes = 941~???<br />
| video-short =<br />
| release-date = 3rd July, 2019<br />
| chart-peak =<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 3 (normal and limited ed.)<br/>4 (Conan ed.)<br />
| cost = 1,200円<br/>2,000円 (limited ed.)<br/>1,300円 (Conan ed.)</br>2,500円 (FC & Musing ed.)<br />
| number = JBCZ-4052<br/>JBCZ-4051 (limited ed.)</br>JBCZ-4053 (Conan ed.)</br>JBCF-1010 (FC & Musing ed.)<br />
| record-label = Being Inc.<br />
| prev-song = Barairo no Jinsei<br />
| next-song =<br />
}}<br />
<br />
== Detective Conan opening info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{char|Shinichi Kudo}}<br />
{{char|Conan Edogawa}}<br />
{{char|Vodka}}<br />
{{char|Gin}}<br />
{{char|Vermouth}}<br />
{{char|Suguru Itakura}}<br />
{{char|Ai Haibara}}<br />
{{char|Mary Sera}}<br />
{{char|Hyoue Kuroda}}<br />
{{char|Rumi Wakasa}}<br />
{{char|Kanenori Wakita}}<br />
{{char|Amanda Hughes|Amanda Hughes EP861}}<br />
{{char|Kohji Haneda}}<br />
{{char|Asaka|Asaka EP861}}<br />
{{char|Wataru Takagi}}<br />
{{char|Juzo Megure}}<br />
{{char|Kazunobu Chiba}}<br />
{{char|Kogoro Mouri}}<br />
{{char|Miwako Sato}}<br />
{{char|Andre Camel}}<br />
{{char|Jodie Starling}}<br />
{{char|Shuichi Akai}}<br />
{{char|James Black}}<br />
{{char|Yukiko Kudo}}<br />
{{char|Yusaku Kudo}}<br />
{{char|Ran Mouri}}<br />
{{char|Chianti}}<br />
{{char|Korn}}<br />
}}<br />
<br />
=== Gadgets ===<br />
{{Gadgets Appearances|<br />
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}<br />
}}<br />
<br />
=== Case references ===<br />
<br />
=== Conan's opening speech ===<br />
==== Japanese ====<br />
{{cquote|""<br />
()}}<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Lyrics ===<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
| japanese =<br />
| english =<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Normal edition CD track listing ===<br />
[[Image:Op_50.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|ANSWER|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|eye|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad people|0:00}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== Limited edition track listing (CD + DVD) ===<br />
[[Image:Op_50_limited.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|ANSWER|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|eye|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad people|0:00}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''DVD''': "ANSWER" Music Clip<br/><br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== Conan edition CD track listing ===<br />
[[Image:Op_50_conan.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|ANSWER|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|eye|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad people|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|4|ANSWER (TV_Edit)|ANSWER (TV_Edit)|ANSWER (TV_Edit)|0:00}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== FC & Musing edition CD track listing ===<br />
[[Image:Op_50_fc.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|ANSWER|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|eye|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad people|0:00}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''Extras:''': Fan with "Only this time" logo<br/><br />
{{clearleft}}<br />
<br />
== Gallery ==<br />
==== CD ====<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
</gallery><br />
<br />
==== TV ====<br />
<gallery widths=185px perrow=5><br />
</gallery><br />
<br />
== Trivia ==<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
<br />
[[Category:Opening songs]]<br />
<br />
{{Opening Themes}}</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=File:Op_50_fc.jpg&diff=235415File:Op 50 fc.jpg2019-06-01T21:30:09Z<p>Racer21: </p>
<hr />
<div></div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=File:Op_50_limited.jpg&diff=235414File:Op 50 limited.jpg2019-06-01T21:29:31Z<p>Racer21: </p>
<hr />
<div></div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=File:Op_50.jpg&diff=235413File:Op 50.jpg2019-06-01T21:27:28Z<p>Racer21: </p>
<hr />
<div></div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=ANSWER&diff=235412ANSWER2019-06-01T21:25:40Z<p>Racer21: Added FC & Musing</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Opening 50<br />
| image = Op50.jpg<br />
| original-title = ANSWER<br />
| english-title = ANSWER<br />
| artist = Only this time<br />
| episodes = 941~???<br />
| video-short =<br />
| release-date = 3rd July, 2019<br />
| chart-peak =<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 3 (normal and limited ed.)<br/>4 (Conan ed.)<br />
| cost = 1,200円<br/>2,000円 (limited ed.)<br/>1,300円 (Conan ed.)</br>2,500円 (FC & Musing ed.)<br />
| number = JBCZ-4052<br/>JBCZ-4051 (limited ed.)</br>JBCZ-4053 (Conan ed.)</br>JBCF-1010 (FC & Musing ed.)<br />
| record-label = Being Inc.<br />
| prev-song = Barairo no Jinsei<br />
| next-song =<br />
}}<br />
<br />
== Detective Conan opening info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{char|Shinichi Kudo}}<br />
{{char|Conan Edogawa}}<br />
{{char|Vodka}}<br />
{{char|Gin}}<br />
{{char|Vermouth}}<br />
{{char|Suguru Itakura}}<br />
{{char|Ai Haibara}}<br />
{{char|Mary Sera}}<br />
{{char|Hyoue Kuroda}}<br />
{{char|Rumi Wakasa}}<br />
{{char|Kanenori Wakita}}<br />
{{char|Amanda Hughes|Amanda Hughes EP861}}<br />
{{char|Kohji Haneda}}<br />
{{char|Asaka|Asaka EP861}}<br />
{{char|Wataru Takagi}}<br />
{{char|Juzo Megure}}<br />
{{char|Kazunobu Chiba}}<br />
{{char|Kogoro Mouri}}<br />
{{char|Miwako Sato}}<br />
{{char|Andre Camel}}<br />
{{char|Jodie Starling}}<br />
{{char|Shuichi Akai}}<br />
{{char|James Black}}<br />
{{char|Yukiko Kudo}}<br />
{{char|Yusaku Kudo}}<br />
{{char|Ran Mouri}}<br />
{{char|Chianti}}<br />
{{char|Korn}}<br />
}}<br />
<br />
=== Gadgets ===<br />
{{Gadgets Appearances|<br />
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}<br />
}}<br />
<br />
=== Case references ===<br />
<br />
=== Conan's opening speech ===<br />
==== Japanese ====<br />
{{cquote|""<br />
()}}<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Lyrics ===<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
| japanese =<br />
| english =<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Normal edition CD track listing ===<br />
[[Image:Op50.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|ANSWER|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|eye|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad people|0:00}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== Limited edition track listing (CD + DVD) ===<br />
[[Image:Op50.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|ANSWER|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|eye|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad people|0:00}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''DVD''': "ANSWER" Music Clip<br/><br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== Conan edition CD track listing ===<br />
[[Image:Op50.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|ANSWER|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|eye|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad people|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|4|ANSWER (TV_Edit)|ANSWER (TV_Edit)|ANSWER (TV_Edit)|0:00}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== FC & Musing edition CD track listing ===<br />
[[Image:Op50.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|ANSWER|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|eye|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad people|0:00}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''Extras:''': Fan with "Only this time" logo<br/><br />
{{clearleft}}<br />
<br />
== Gallery ==<br />
==== CD ====<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
</gallery><br />
<br />
==== TV ====<br />
<gallery widths=185px perrow=5><br />
</gallery><br />
<br />
== Trivia ==<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
<br />
[[Category:Opening songs]]<br />
<br />
{{Opening Themes}}</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=ANSWER&diff=235411ANSWER2019-06-01T21:21:50Z<p>Racer21: Added tracklists and general info</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Opening 50<br />
| image = Op50.jpg<br />
| original-title = ANSWER<br />
| english-title = ANSWER<br />
| artist = Only this time<br />
| episodes = 941~???<br />
| video-short =<br />
| release-date = 3rd July, 2019<br />
| chart-peak =<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 3 (normal and limited ed.)<br/>4 (Conan ed.)<br />
| cost = 1,200円<br/>2,000円 (limited ed.)<br/>1,300円 (Conan ed.)<br />
| number = JBCZ-4052<br/>JBCZ-4051 (limited ed.)</br>JBCZ-4053 (Conan ed.)<br />
| record-label = Being Inc.<br />
| prev-song = Barairo no Jinsei<br />
| next-song =<br />
}}<br />
<br />
== Detective Conan opening info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{char|Shinichi Kudo}}<br />
{{char|Conan Edogawa}}<br />
{{char|Vodka}}<br />
{{char|Gin}}<br />
{{char|Vermouth}}<br />
{{char|Suguru Itakura}}<br />
{{char|Ai Haibara}}<br />
{{char|Mary Sera}}<br />
{{char|Hyoue Kuroda}}<br />
{{char|Rumi Wakasa}}<br />
{{char|Kanenori Wakita}}<br />
{{char|Amanda Hughes|Amanda Hughes EP861}}<br />
{{char|Kohji Haneda}}<br />
{{char|Asaka|Asaka EP861}}<br />
{{char|Wataru Takagi}}<br />
{{char|Juzo Megure}}<br />
{{char|Kazunobu Chiba}}<br />
{{char|Kogoro Mouri}}<br />
{{char|Miwako Sato}}<br />
{{char|Andre Camel}}<br />
{{char|Jodie Starling}}<br />
{{char|Shuichi Akai}}<br />
{{char|James Black}}<br />
{{char|Yukiko Kudo}}<br />
{{char|Yusaku Kudo}}<br />
{{char|Ran Mouri}}<br />
{{char|Chianti}}<br />
{{char|Korn}}<br />
}}<br />
<br />
=== Gadgets ===<br />
{{Gadgets Appearances|<br />
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}<br />
}}<br />
<br />
=== Case references ===<br />
<br />
=== Conan's opening speech ===<br />
==== Japanese ====<br />
{{cquote|""<br />
()}}<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Lyrics ===<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
| japanese =<br />
| english =<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Normal edition CD track listing ===<br />
[[Image:Op50.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|ANSWER|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|eye|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad people|0:00}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== Limited edition track listing (CD + DVD) ===<br />
[[Image:Op50.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|ANSWER|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|eye|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad people|0:00}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''DVD''': "ANSWER" Music Clip<br/><br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== Conan edition CD track listing ===<br />
[[Image:Op50.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|ANSWER|ANSWER|ANSWER|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|2|eye|eye|eye|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|3|ダサい人たち|Dasai Hito-tachi|Bad people|0:00}}<br />
{{TrackListingItem|4|ANSWER (TV_Edit)|ANSWER (TV_Edit)|ANSWER (TV_Edit)|0:00}}<br />
{{EndTable}}<br />
{{clearleft}}<br />
== Gallery ==<br />
==== CD ====<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
</gallery><br />
<br />
==== TV ====<br />
<gallery widths=185px perrow=5><br />
</gallery><br />
<br />
== Trivia ==<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
<br />
[[Category:Opening songs]]<br />
<br />
{{Opening Themes}}</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_Wiki:Article_of_the_month&diff=229571Detective Conan Wiki:Article of the month2019-03-10T09:53:55Z<p>Racer21: /* Vote for the Article of the month April 2019 */</p>
<hr />
<div>[[File:Kogoro reading EP7.jpg|right|290px]]<br />
<div style="float:right">__TOC__</div>On this site the nomination for he next '''Article of the month''' takes place.<br />
<br />
Every logged in user has the ability to suggest an article to be displayed for the ''following month'' on the Main Page.<br />
<br />
The voting process will be always starting from 1st to 25th of the current month. So at the 26h of the current month the result of the vote for the new ''Article of the month'' will be certain.<br />
<br />
In case there is a tie, the [[Detective Conan Wiki:Moderators|Administrators]] will decide the next ''Article of the month''.<br />
<br />
== Vote for the Article of the month April 2019 ==<br />
<br />
=== [[Fumimaro Ayanokoji]] ===<br />
#<small>[[Fumimaro Ayanokoji]], a character introduced in march and that has a good database and lots of pictures.</small>-- [[User:Nakamura|'''<font color="#B343434">Naka</font> <font color="#B777777">mura</font>''']] <sup>[[User talk:Nakamura|'''<font color="#717171">talk</font>''']]</sup> 10:15, 4 Marhc 2019 (CEST)<br />
#<small>I like him too</small>--[[User:Intervencion|Intervencion]] ([[User talk:Intervencion|talk]]) 19:11, 4 March 2019 (UTC)<br />
#--<br />
# ...<br />
=== [[Episode One: The Great Detective Turned Small]] ===<br />
#<small>The best (if only good TV Special tbh), that shows us how the early chapters can look like with today standards!</small> - [[User:Racer21|Racer21]] ([[User talk:Racer21|talk]]) 09:53, 10 March 2019 (UTC)<br />
# ...<br />
=== ''Suggestions desired!'' ===<br />
<br />
== How to submit and how to vote ==<br />
<br />
In case you want to submit your own suggestion, this is how you have to proceed:<br />
<br />
1. You need to be logged in.<br /><br />
2. Click on [edit] at ''Vote for the Article of the month [Month Year]''.<br /><br />
3. Then, write <code><nowiki>=== [[YOUR SUGGESTED ARTICLE]] ===</nowiki></code> above ''Suggestions desired!''.<br /><br />
4. If you want to [not only submit, but also] vote for your or any other submition, you have to write the following under the headline(s) made in ''3.'' <code><nowiki>#--~~~~</nowiki></code>. This will leave your signature.<br />Although it's not mandatory, you are allowed to leave an explanation comment, for example <code><nowiki>#<small>YOUR REASON FOR VOTING FOR THIS ARTICLE.</small>--~~~~</nowiki></code>.<br /><br />
5. After your submission/voting, please type <code><nowiki># ...</nowiki></code>, so others know where to place their own voting. You are allowed to vote for multiple suggested articles!<br />
<br />
'''Caution:''' Please only submit articles, that are of higher quality and you would consider as truly "worthy". Remember your suggestion could stay up to 31 days on the Main Page for everyone to see, so it should make a good impression on our visitors. No stubs or cleanup articles allowed.<br />
<br />
== Past Article of the month ==<br />
<br />
{| class="wikitable" <br />
|+ '''Article of the month 2019'''<br />
|-<br />
! Date<br />
! Article<br />
! Category<br />
|-<br />
|01/2019 || [[Gosho Aoyama]] || Mangaka<br />
|-<br />
|02/2019 || N/A || N/A<br />
|-<br />
|03/2019 || [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]] || Episode<br />
|-<br />
|04/2019 || ||<br />
|-<br />
|05/2019 || ||<br />
|-<br />
|06/2019 || ||<br />
|-<br />
|07/2019 || ||<br />
|-<br />
|08/2019 || ||<br />
|-<br />
|09/2019 || ||<br />
|-<br />
|10/2019 || ||<br />
|-<br />
|11/2019 || ||<br />
|-<br />
|12/2019 || ||<br />
|}<br />
<br />
== [[Detective Conan Wiki:Featured articles|Featured articles]] ==<br />
<br />
{| class="wikitable" <br />
|+ '''Featured articles 2010-2017'''<br />
|-<br />
! Date<br />
! Article<br />
! Category<br />
|-<br />
|10/2010 || [[Setting#Educational institutions|Educational institutions]] || Setting<br />
|-<br />
|01/2011 || [[Detective Picture Book]] || Book<br />
|-<br />
|03/2011 || [[Sera]] || Character<br />
|-<br />
|07/2011 || [[Case Closed: The Mirapolis Investigation]] || Game<br />
|-<br />
|08/2011 || [[Heiji Hattori]] || Character<br />
|-<br />
|09/2011 || [[Shinichi Kudo and Ran Mouri]] || Couple<br />
|-<br />
|12/2011 || [[Tooru Amuro]] || Character<br />
|-<br />
|01/2012 || [[Hiroshi Agasa]] || Character<br />
|-<br />
|02/2012 || [[Hidemi Hondou]] || Character<br />
|-<br />
|04/2012 || [[Okiya is Akai Theory]] || Theory<br />
|-<br />
|07/2012 || [[Vehicles in Detective Conan]] || Miscelanea<br />
|-<br />
|08/2012 || [[The Last Wizard of the Century]] || Movie<br />
|-<br />
|01/2013 || [[Volume 1]] || Manga<br />
|-<br />
|04/2013 || [[Hair in Detective Conan]] || Miscelanea<br />
|-<br />
|04/2013 || [[Anokata]] || Character<br />
|-<br />
|05/2013 || [[Lupin III vs. Detective Conan]] || TV Special<br />
|-<br />
|08/2013 || [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]] || Episode<br />
|-<br />
|09/2013 || [[Akai family's middle brother]] || Character<br />
|-<br />
|11/2013 || [[Suguru Itakura]] || Character<br />
|-<br />
|04/2014 || [[Shuichi Akai]] || Character<br />
|-<br />
|04/2015 || [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case]] || Episode<br />
|-<br />
|07/2016 || [[Elena Miyano]] || Character<br />
|-<br />
|06/2017 || [[And Then There Were No Mermaids]] || Episode<br />
|}</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Overwrite&diff=229471Overwrite2019-03-07T23:00:42Z<p>Racer21: /* Normal edition CD track listing */ The trading card apparently is just for first press, I've recently opened only that was sealed, and didn't include it</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Closing 42<br />
| image = BREAKERZ Overwriting.jpg<br />
| original-title = オーバーライト<br />
| english-title = Overwrite<br />
| artist = [[BREAKERZ]]<br />
| episodes = 654~666<br />
| release-date = June 13, 2012<br />
| chart-peak = #5 (Daily) <br/> #5 (Weekly)<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 4<br>3 (limited ed.)<br />
| cost = 1,260円<br>1,680円 (limited ed.)<br />
| number = ZACL-4039<br>ZACL-4037 (limited ed.)<br>ZACL-4038 (limited ed.)<br />
| record-label = ZAIN RECORDS<br />
| prev-song = Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne<br />
| next-song = Koi ni Koishite<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
'''Overwrite''' is a song by [[BREAKERZ]]. The song is the 42nd closing of the anime.<br />
<br />
== Detective Conan closing info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{Char|Conan Edogawa}}<br />
{{Char|Ran Mouri}}<br />
}}<br />
<br />
=== Staff ===<br />
* '''Storyboard''': [[Koujin Ochi]]<br />
* '''Technical Director''': [[Nobuharu Kamanaka]]<br />
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]], [[Nobuyuki Iwai]]<br />
* '''Key Animation''': [[Hiroyuki Notake]], [[Kenichi Otomo]], [[Masanori Osawa]], [[Michitaka Yamamoto]], [[Masanori Hashimoto]], [[Tomomi Kamiya]], [[Miharu Nagano]]<br />
<br />
== Song Info ==<br />
<br />
=== Chart placement ===<br />
<br />
=== Lyrics ===<br />
[[Image:Ed42-1.jpg|250px|thumb|right|Conan with a star]][[Image:Ed42-2.jpg|250px|thumb|right|Conan is running through the sky]][[Image:Ed42-3.jpg|250px|thumb|right|Sleeping Ran]][[Image:Ed42-4.jpg|250px|thumb|right|Conan and Ran]]<br />
{{Lyrics<br />
| romaji = <br />
Nee kimi wa boku ni itta ne "me wo hanasanaide ite"<br />
"Kyou no watashi ni mou aenai kara"<br />
Hana wa saku demo ano hi chitta hana wa mirenai<br />
Kono isshun no toki wa hajimari de owari<br />
<br />
Aoi sora shizumu taiyou kurikaeshi meguru kisetsu<br />
Futo miageru to onaji katachi no kumo wa nagarete nakatta<br />
<br />
Kokoro ni kizamu yo kono shunkan wo<br />
Kawari tsudzukeru kimi no sono sugata wo<br />
Hitomi ni utsusu yo kimi no egao mo<br />
Minogasanai you ni<br />
Dakara mata aimashou<br />
<br />
Bokura no mainichi wa uwagaki no renzoku de<br />
Tachidomatte ite mo koushin sarete iku<br />
<br />
Dakara ima ippo ippo<br />
Fumishimete aruite iku<br />
<br />
Hashagi mawatteta osanaki hibi mo<br />
Hajimete koishita awai seishun mo<br />
Kabe ni butsukatte nagasu namida mo<br />
Wasurenai you ni<br />
Dakara Baby Baby mata aimashou<br />
<br />
Jinsei wa ichido kiri tte iu kara<br />
Aa shitokeba yokatta nante<br />
Kimi mo boku mo dare mo iita kunai kara<br />
Zettai!!<br />
<br />
Kokoro ni kizamu yo kono shunkan wo<br />
Kawari tsudzukeru kimi no sono sugata wo<br />
Hitomi ni utsusu yo kimi no egao mo<br />
Minogasanai you ni<br />
"Itsumo mite iru yo"<br />
<br />
Kimi to warai atta kagayaku hibi mo<br />
Te wo toriatta chikai no kizuna mo<br />
Mirai ni tsunagu yo hikari to tomo ni<br />
Todoketai kara<br />
Dakara Baby Baby mata aimashou<br />
<br />
Overwrite<br />
Overwrite<br />
Overwrite<br />
| english =<br />
Hey, didn’t you tell me?<br />
“Don’t take your eyes off me.”<br />
“Because you won’t ever see again the me you see today.”<br />
<br />
Flowers bloom, but that day I couldn’t see the ones falling<br />
This moment in time<br />
Ends when it begins<br />
<br />
Blue skies, the sinking sun, the changing seasons<br />
I glance up, and the passing clouds have changed shapes<br />
<br />
I’ll keep it etched in my heart, this moment<br />
The ever-changing you<br />
You’ll always be in my eyes, that smile too<br />
I don’t want to miss a thing<br />
So let’s meet again<br />
<br />
Our everyday is a series of overwrites<br />
Even if we’re at a standstill, it still keeps getting renewed<br />
<br />
That’s the reason why, every step I take now<br />
I walk firmly<br />
<br />
Our childhood days of running around<br />
Our first loves, our fleeting youth<br />
Running into walls, the tears we shed<br />
I don’t want to forget them<br />
So<br />
Baby Baby<br />
Let’s meet again<br />
<br />
They say you only live once<br />
Things like, “Ah, I should’ve done that,”<br />
You, me, nobody wants to say them<br />
That’s for sure!!<br />
<br />
I’ll keep it etched in my heart, this moment<br />
The ever-changing you<br />
You’ll always be in my eyes, that smile too<br />
I don’t want to miss a thing<br />
“I’m always watching you”<br />
<br />
Those bright days we laughed together<br />
The bond we shared when we took each other’s hands and swore<br />
I’ll tie them to our future, together with light<br />
I want to give them to you<br />
So<br />
Baby Baby<br />
Let’s meet again<br />
<br />
Overwrite<br />
| japanese =<br />
ねえ君は僕に言ったね 「目を離さないでいて」<br />
「今日の私にもう逢えないから」<br />
花は咲くでもあの日 散った花は見れない<br />
この一瞬の時間は はじまりで終わり<br />
<br />
青い空 沈む太陽 繰り返し巡る季節<br />
ふと見上げると 同じ形の雲は流れてなかった<br />
<br />
心に刻むよ この瞬間を<br />
変わり続ける 君のその姿を<br />
瞳に映すよ 君の笑顔も<br />
見逃さないように<br />
だから また逢いましょう<br />
<br />
僕らの毎日は上書きの連続で<br />
立ち止まっていても 更新されていく<br />
<br />
だから今 一歩一歩<br />
踏みしめて歩いていく<br />
<br />
はしゃぎ回ってた 幼き日々も<br />
初めて恋した 淡い青春も<br />
壁にぶつかって 流す涙も<br />
忘れないように<br />
だから Baby Baby また逢いましょう<br />
<br />
人生は一度きりって言うから<br />
ああしとけば良かったなんて<br />
君も 僕も 誰も 言いたくないから<br />
絶対!!<br />
<br />
心に刻むよ この瞬間を<br />
変わり続ける 君のその姿を<br />
瞳に映すよ 君の笑顔も<br />
見逃さないように<br />
「いつも見ているよ」<br />
<br />
君と笑い合った 輝く日々も<br />
手を取り合った 誓いの絆も<br />
未来に繋ぐよ 光とともに<br />
届けたいから<br />
だから Baby Baby また逢いましょう<br />
<br />
オーバーライト<br />
オーバーライト<br />
オーバーライト<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Normal edition CD track listing ===<br />
[[Image:BREAKERZ Overwrite.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|オーバーライト|Oobaaraito|Overwrite}}<br />
{{TrackListingItem|2|脳内Survivor|Nounai Survivor|Intracerebral Survivor}}<br />
{{TrackListingItem|3|EMILY ~Acoustic Version~|EMILY ~Acoustic Version~|EMILY ~Acoustic Version~}}<br />
{{TrackListingItem|4|Miss Mystery ~「名探偵コナン」TV size~|Miss Mystery ~"Meitantei Konan" TV size~|Miss Mystery ~"Detective Conan" TV Size~}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''Extras''': Trading card (1 out of 4) (First Press Only)<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A) ===<br />
[[Image:Ed42front.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|オーバーライト|Oobaaraito|Overwrite}}<br />
{{TrackListingItem|2|脳内Survivor|Nounai Survivor|Intracerebral Survivor}}<br />
{{TrackListingItem|3|EMILY ~Acoustic Version~|EMILY ~Acoustic Version~|EMILY ~Acoustic Version~}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''DVD''': "Overwrite" Music Clip and Music Clip Offshot<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B) ===<br />
[[Image:BREAKERZ Overwrite B.jpg|thumb|left|180px|]]<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|脳内Survivor|Nounai Survivor|Intracerebral Survivor}}<br />
{{TrackListingItem|2|オーバーライト|Oobaaraito|Overwrite}}<br />
{{TrackListingItem|3|EMILY ~Acoustic Version~|EMILY ~Acoustic Version~|EMILY ~Acoustic Version~}}<br />
{{EndTable}}<br />
'''DVD''': "脳内Survivor" Music Clip and Music Clip Offshot<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
=== Gallery ===<br />
<br />
====CD====<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
File:BREAKERZ Overwriting.jpg|Front (Regular Edition)<br />
File:Ed42front.jpg|Front (Jacket A)<br />
File:BREAKERZ Overwriting B.jpg|Front (Jacket B)<br />
File:Ed42cd.jpg|CD<br />
File:Ed42dvd.jpg|DVD<br />
File:Ed42back.jpg|Back cover<br />
</gallery><br />
<br />
====TV====<br />
<gallery widths=185px perrow=5><br />
File:Ed42-5.JPG|Conan is holding a star in front of Tokyo Tower<br />
File:Ed42-1.jpg|Conan with a star<br />
File:Ed42-6.JPG|Conan under the star rain<br />
File:Ed42-2.jpg|Conan is running through the sky<br />
File:Ed42-3.jpg|Sleeping Ran<br />
File:Ed42-7.JPG|Conan is running to Ran<br />
File:Ed42-8.JPG|Smiling Ran<br />
File:Ed42-4.jpg|Conan and Ran<br />
</gallery><br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
<br />
{{Closing Themes}}<br />
<br />
== References ==<br />
* '''Lyrics'''<br />
# TV-size Japanese and Romaji lyrics by [[User:Skyechan|Skyechan]].<br />
# Full Japanese and Romaji lyrics from hiphopVOMIT: [http://hiphopvomit.blogspot.com/2012/06/breakerz-overwrite.html hiphopVOMIT / ヒップホップ反吐: BREAKERZ - OVERWRITE]. Retrieved on August 5, 2015.<br />
# Full English translation from Blognya Deni W: [http://bakana-hito.blogspot.com/2013/02/translate-lyric-breakerz-overwrite.html Translate Lyric BREAKERZ - OVERWRITE]. Retrieved on August 5, 2015.<br />
<references /><br />
<br />
[[de:Ending 42]]<br />
[[Category:Closing songs]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Happy_Birthday&diff=229283Happy Birthday2019-03-06T09:05:27Z<p>Racer21: /* Song info */</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Movie 1 Theme<br />
| image = Happybirthday.jpg<br />
| original-title = Happy Birthday<br />
| english-title = <br />
| artist = [[Kyoko]]<br />
| movie = [[The Time-Bombed Skyscraper|1]]<br />
| release-date = April 23, 1997<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 3<br />
| cost = 1,020円<br />
| number = PODH-1354<br />
| record-label = Polydor Records<br />
| chart-peak = <br />
| next-song = Shōjo no Koro ni Modotta Mitai ni<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
The CD single '''"Happy Birthday"''' was released April 23, 1997 for 1,020円. The titular song was featured as the ending theme for ''[[The Time-Bombed Skyscraper]]''.<br />
<br />
==Song info==<br />
===Lyrics ===<br />
{{Lyrics<br />
| romaji = <br />
Umaku hanashi ga dekinakute hontou wa sumanai to omotteru<br />
Shibaraku nayan demo mita kedo sono uchi tsukarete nemutteru<br />
Shuumatsu no kono machi no kuuki wa hito ikire de muse kaeri<br />
Fukaku tameiki wo tsuitara gaitou supiikaa ni kesareta<br />
<br />
Sorerashii kotoba wo narabete mo tsutawaru koto nado hajime kara nai<br />
<br />
Nigiyaka na kono machi no sora ni omoikiri hariageta koe wa<br />
Doko ka tooku no machi ni iru ano hito he no Happy Birthday<br />
<br />
Nani ka chiisa na toraburu de hitodakari ni nomikomare<br />
Dare ka no tsumaranai jooku ni honno sukoshi dake waratta<br />
Itsuka kono machi no dokoka de kimi to guuzen deatte mo<br />
Nani wo hanashitara ii no ka ima demo yoku wakaranai<br />
<br />
Hitotsu zutsu kowarete iku sekai de nagashita namida ni nan no imi ga aru<br />
<br />
Nigiyaka na kono machi no sora ni omoikiri hariageta koe wa<br />
Doko ka tooku no machi ni iru ano hito he no Happy Birthday<br />
<br />
Nigiyaka na kono machi no sora ni omoikiri hariageta koe wa<br />
Nigiyaka na kono machi no sora ni omoikiri hariageta koe wa<br />
Doko ka tooku no machi ni iru ano hito he no Happy Birthday<br />
| japanese = <br />
うまく話ができなくて 本当はすまないと思ってる<br />
しばらく悩んでもみたけど そのうち疲れて眠ってる<br />
週末のこの街の空気は 人いきれでむせ返り<br />
深くため息をついたら 街頭スピーカーに消された<br />
<br />
それらしい言葉を並べても 伝わることなど始めからない<br />
<br />
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は<br />
どこか遠くの街にいる あの人へのHappy Birthday<br />
<br />
なにか小さなトラブルで 人だかりに飲みこまれ<br />
誰かのつまらないジョークに ほんの少しだけ笑った<br />
いつかこの街のどこかで きみと偶然 出会っても<br />
何を話したらいいのか 今でもよくわからない<br />
<br />
ひとつずつ こわれていく世界で 流した涙に何の意味がある<br />
<br />
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は<br />
どこか遠くの街にいる あの人へのHappy Birthday<br />
<br />
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は<br />
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は<br />
どこか遠くの街にいる あの人へのHappy Birthday<br />
| english = <br />
I truly feel sorry for not being able to say things well<br />
I mulled it over a while, but I eventually fell asleep from exhaustion<br />
On the weekends, this town's air is stuffy and makes me choke,<br />
And when I sighed deeply, it was blotted out by the outdoor speakers<br />
<br />
Even when I put the words together, they're never meant to be said<br />
<br />
The voice I shout as loudly as I can into the sky over this bustling city<br />
Is my "Happy Birthday" to that person, in some faraway city<br />
<br />
With slight trouble, I was in a crowd drinking<br />
I only smiled a little when someone told a boring joke<br />
Someday, somewhere in this town I met you by accident<br />
What should I talk about, I still don't know<br />
<br />
My world is breaking apart<br />
What meaning do my spilled tears have?<br />
<br />
The voice I shout as loudly as I can into the sky over this bustling city<br />
Is my "Happy Birthday" to that person, in some faraway city<br />
<br />
The voice I shout as loudly as I can into the sky over this bustling city<br />
<br />
The voice I shout as loudly as I can into the sky over this bustling city<br />
Is my "Happy Birthday" to that person, in some faraway city<br />
| funimation = <br />
I wish that I'd find the right word to say<br />
Sorry but it doesn't come so easy in me<br />
My mind through the worry I cannot go to sleep<br />
So I closed my eyes where I just couldn't see<br />
<br />
I walk on the weekends along city's streets <br />
The heavy air makes it hard to breath<br />
I sought to myself and wonder what I should do <br />
The sound of the city makes it hard to think<br />
Even if<br />
I could find the right word to see now<br />
No one will ever know what I'm in anyway<br />
<br />
I live my voice onto the sky but you<br />
can't hear me<br />
The city always strongs me out and oh<br />
How I try<br />
And then I think that person is far away<br />
And then I wish you Happy Birthday<br />
<br />
I live my voice onto the sky but you<br />
can't hear me<br />
The city always strongs me out and oh<br />
How I try<br />
I live my voice onto the sky but you<br />
can't hear me<br />
The city always strongs me out and oh<br />
How I try<br />
And then I think that person is far away<br />
And then I wish you Happy Birthday<br />
}}<br />
<br />
==CD info==<br />
===CD track listing ===<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|Happy Birthday|Happy Birthday|Happy Birthday|4:44}}<br />
{{TrackListingItem|2|HALNAIM|HALNAIM|HALNAIM}}<br />
{{TrackListingItem|3|Happy Birthday (instrumental)|Happy Birthday (instrumental)|Happy Birthday (instrumental)|4:44}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music#Movie themes|Movie themes]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
{{Movie Themes}}<br />
<br />
== References ==<br />
* '''Lyrics'''<br />
# Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/happybirthday.htm Happy Birthday by Valerie Yoza]. Retrieved on November 23, 2012.<br />
# English lyrics from FUNimation DVD release of [[The Time-Bombed Skyscraper]] and [http://www.angelfire.com/blues/vantotoro/conan_lyric.htm Sasami].<br />
<br />
[[Category:Movie themes]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Namida_no_Yesterday&diff=229275Namida no Yesterday2019-03-05T12:10:37Z<p>Racer21: /* CD */ Getting the scans from the internet won't help you knowing what every scan is</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Opening 20<br />
| image = Garnet Crow - Namida no Yesterday.jpg<br />
| original-title = 涙のイエスタデー<br />
| english-title = Tears of Yesterday<br />
| artist = [[GARNET CROW]]<br />
| episodes = 475~486<br />
| release-date = July 4, 2007<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 4<br />
| cost = 1,260円<br />
| number = GZCA-4096<br />
| record-label = GIZA studio<br />
| chart-peak = #10 (Weekly)<br />
| prev-song = Kumo ni Notte<br />
| next-song = Glorious Mind<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
'''Namida no Yesterday''' is a single by J-pop band [[GARNET CROW]]. The song is the 20th opening of the anime. The single itself was released on July 4, 2007, and peaked at number ten on the Oricon charts. There are two versions of the song- the one released on the single, and the album version from the band's sixth album, LOCKS, released in 2008.<br />
<br />
== Detective Conan opening info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{Char|Ran Mouri}}<br />
{{Char|Shinichi Kudo}}<br />
{{Char|Conan Edogawa}}<br />
{{Char|Ayumi Yoshida}}<br />
{{Char|Genta Kojima}}<br />
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}<br />
{{Char|Sonoko Suzuki}}<br />
{{Char|Heiji Hattori}}<br />
{{Char|Kazuha Toyama}}<br />
{{Char|Wataru Takagi}}<br />
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}<br />
{{Char|Miwako Sato}}<br />
{{Char|Juzo Megure|display=Inspector Megure}}<br />
{{Char|Ai Haibara}}<br />
{{Char|Saguru Hakuba|display=Saguru Hakuba <br> (Episode 479)}}<br />
{{Char|Junya Tokitsu|display=Junya Tokitsu <br> (Episode 479)}}<br />
{{Char|Natsuki Koshimizu|display=Natsuki Koshimizu <br> (Episode 479)}}<br />
}}<br />
<br />
=== Conan's opening speech ===<br />
{{cquote|"夏の光は昨日の輝き。涙の後には…"<br />
<br />
("The light of summer is the radiance of yesterday. After the tears is a change of life…")}}<br />
<br />
==== Catalan (Catalonia) ====<br />
{{cquote|"La llum de l'estiu és la lluïssor del passat. Després de les llàgrimes..."<br />
("The light of summer is the radiance of yesterday. After the tears...")}}<br />
<br />
=== Staff ===<br />
* '''Animation Director''' - [[Keiko Sasaki]]<br />
* '''Key Animation''' - [[Kumiko Shishido]], [[Tomoyuki Kanno]], [[Jun Ohara]], [[Seiji Muta]]<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Chart placement ===<br />
* #10 (Weekly)<br />
<br />
=== Lyrics ===<br />
[[Image:Op20-3.JPG|250px|thumb|right|Ran and Shinichi]][[Image:Op20-7.JPG|250px|thumb|right|The Detective Boys]][[Image:Op20-9.JPG|250px|thumb|right|Ran, Sonoko, and Kazuha]][[Image:Op20-10.JPG|250px|thumb|right|Ran and Conan]]<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
Ryuusei ga koboreta natsu no sora negai kometa<br />
Itsumo ano hito no soba ni isasete<br />
Asa ni nari machijuu hito ga afure yuku tabi ni<br />
Daiji na kanashimi mo miushinaisou<br />
<br />
Kotoba ni wa naranai kimochi wo kitto dare mo ga kaku shiteru ne<br />
Bukiyou na yasashisa kidzuketara motto futari wa chikadzuku ka na<br />
<br />
Namida no yesterday yureru Summer breeze<br />
Kieta natsu wo taguri yoseta nante jiyuu tada omou koto<br />
Nee umidori ga tobitatte yuku yo<br />
<br />
Soshite kimi mo mata doko ka he yukou to shite aruku tochuu deshou<br />
Tsudzuki no nai yume wo mite mo mezametara mata toki wa nagarete<br />
<br />
Mayonaka ni mezamete mita sora ga kirei sugite<br />
Motto fukai yami ga mitai sonna ki ga shita<br />
<br />
Doko ka imada shiranai basho he mayoi komitaku naru koto nai?<br />
Kimi to itara motto ii no ni na itami sae mo oite yuku you<br />
<br />
Namida no yesterday yureru Summer wind<br />
Suteki da yo ne boku ni misete yo sou mitasare mata nagasare<br />
Kawari yuku yo kokoro no mama ni<br />
<br />
Oikakete mo oikakete mo surinuketeku mono ni miserarete wa<br />
Tsudzuki no nai yume wo mite mo mezametara mata toki yo nagarete<br />
<br />
Namioto kudake chiru shibuki ga kirei de aru you ni<br />
Doko made mo koware yasuku hakanai mono yo towa ni mune ni hibike<br />
<br />
Namida no yesterday yureru Summer breeze<br />
Kieta natsu wo taguri yoseta nante jiyuu tada omou koto<br />
Nee umidori ga tobitatte yuku yo<br />
<br />
Soshite kimi mo mata doko ka he yukou to shite aruku tochuu deshou<br />
Tsudzuki no nai yume wo mite mo mezametara mata toki wa nagarete<br />
| english = <br />
Meteors flutter and fall<br />
Make a wish under the summer sky<br />
"Please make me stay by his side forever"<br />
<br />
Morning befalls, when crowds start to gather on the street<br />
I can almost erase the deep sorrow from my mind<br />
<br />
The feeling that needs no word for expression<br />
for sure no one can hide it<br />
If we could notice the clumsy tenderness <br />
Will we get closer once more?<br />
<br />
Tears of yesterday, swaying summer breeze<br />
looking back on fleeting summer days<br />
Freedom is only nostalgia<br />
Hey, the sea birds are taking flight<br />
<br />
Where are you going then?<br />
Walk on, you're already on your way isn't it?<br />
Even if it's just a short dream<br />
Once you wake up, time passes on<br />
<br />
Waking up in the dead of night, the sky under my eyes is so beautiful<br />
I want to look at the darkness from deeper within this thought I'm trying to hold<br />
<br />
Have you ever thought of venturing<br />
Into an unknown place?<br />
It'll be much better if you're with me<br />
Even the pains will gradually wear away<br />
<br />
Tears of yesterday, moist summer wind<br />
Feels so good, let me see it<br />
Filled to the brim, washed away<br />
Bring on a change with sincerity<br />
<br />
Chase it, seek it<br />
Rekindle the glamour that's once worn<br />
Even if it's just a short dream<br />
once you wake up, time passes on<br />
<br />
The sound of the ocean breaking and dissipating,<br />
The waves are so beautiful<br />
Easily destroyed wherever it goes, this thing born out of a dream,<br />
Forever<br />
Echoes in the heart<br />
<br />
Tears of yesterday, swaying summer breeze<br />
looking back on fleeting summer days<br />
Freedom is only nostalgia<br />
Hey, the sea birds are taking flight<br />
<br />
Where are you going then?<br />
Walk on, you're already on your way isn't it?<br />
Even if it's just a short dream<br />
Once you wake up, time passes on<br />
| japanese =<br />
流星がこぼれた夏の空願いこめた<br />
いつもあの人の傍にいさせて<br />
朝になり街中人が溢れゆく度に<br />
大事な哀しみも見失いそう<br />
<br />
言葉にはならない気持ちを きっと誰もが隠してるね<br />
不器用なやさしさ気付けたら もっと二人は近づくかな<br />
<br />
涙のイエスタデー 揺れる Summer breeze<br />
消えた夏をたぐりよせた なんて自由 ただ想うこと<br />
ねぇ海鳥が飛び立ってゆくよ<br />
<br />
そして君も また何処かへ ゆこうとして歩く途中でしょう<br />
続きのない夢をみても 目覚めたら また時は流れて<br />
<br />
真夜中に目覚めて見た空が綺麗すぎて<br />
もっと深い闇が見たいそんな気がした<br />
<br />
どこか未だ知らない場所へ 迷い込みたくなることない?<br />
君といたらもっといいのにな 痛みさえも老いてゆくよう<br />
<br />
涙のイエスタデー 濡れる Summer wind<br />
素敵だよね 僕にみせてよ そう満たされ また流され<br />
変わりゆくよ心のままに<br />
<br />
追いかけても 追いかけても すり抜けてくものに魅せられては<br />
続きのない夢をみても 目覚めたら また時よ流れて<br />
<br />
波音砕け散る飛沫(しぶき)が キレイであるように<br />
どこまでも壊れやすく はかないモノよ 永遠(とわ)に 胸に響け<br />
<br />
涙のイエスタデー 揺れる Summer breeze<br />
消えた夏をたぐりよせた なんて自由 ただ想うこと<br />
ねぇ海鳥が飛び立ってゆくよ<br />
<br />
そして君も また何処かへ ゆこうとして歩く途中でしょう<br />
続きのない夢をみても 目覚めたら また時は流れて<br />
}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== CD track listing ===<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|涙のイエスタデー|Namida no Iesutadee|Tears of Yesterday|4:42}}<br />
{{TrackListingItem|2|Go For It|Go For It|Go For It|4:50}}<br />
{{TrackListingItem|3|一番素敵だった日|Ichiban Suteki Datta Hi|The Most Wonderful Day|3:31}}<br />
{{TrackListingItem|4|涙のイエスタデー (Instrumental)|Namida no Iesutadee (Instrumental)|Tears of Yesterday (Instrumental)|4:40}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== Gallery ==<br />
==== CD ====<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
File:Op20front.jpg|Front<br />
File:Op20back2.jpg|Back<br />
File:Op20cd.jpg|CD<br />
File:Op20back.jpg|Postcard<br />
</gallery><br />
<br />
==== TV ====<br />
<gallery widths=185px perrow=5><br />
File:Op20-1.JPG|Main logo<br />
File:Op20-3.JPG|Ran and Shinichi<br />
File:Op20-4.JPG|The Detective Boys and Ran<br />
File:Op20-5.JPG|Sonoko and Ran<br />
File:Op20-6.JPG|Sato, Takagi, and Shiratori<br />
File:Op20-7.JPG|The Detective Boys<br />
File:Op20-8.JPG|Haibara<br />
File:Op20-9.JPG|Ran, Sonoko, and Kazuha<br />
File:Op20-10.JPG|Ran and Conan<br />
File:Op20-11.JPG|Heiji, Kazuha, and Sonoko<br />
File:Op20-12.JPG|Shinichi and Ran<br />
File:Op20-2.JPG|Conan and Ran<br />
</gallery><br />
<br />
== Trivia ==<br />
* [[Ran Mouri|Ran]] and [[Sonoko Suzuki|Sonoko]] are seen singing the song while in a karaoke box in [[The Blind Spot in the Karaoke Box|episode 507]].<ref>[[The Blind Spot in the Karaoke Box|Episode 507: The Blind Spot in the Karaoke Box]]</ref><br />
* The cover of the CD single is inspired by that of the Japanese version of the Beatles' "Yellow Submarine".<br />
* The song is the 100th released by GARNET CROW, and to celebrate this, a special Detective Conan postcard was released with the single.<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
<br />
{{Opening Themes}}<br />
<br />
== References ==<br />
<references /><br />
* '''Lyrics'''<br />
# Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/namidanoyesterday.htm Namida no Yesterday by Kikyosama]. Retrieved on August 21, 2011.<br />
# English translation from Garnet Seas: [http://garnetseas.blogspot.com/2008/03/locks-lyrics-translation.html LOCKS lyrics translation]. Retrieved August 5, 2015.<br />
<br />
[[de:Opening 20]]<br />
[[Category:Opening songs]]<br />
[[Category:Animation directed by Keiko Sasaki]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Aoi_Aoi_Kono_Hoshi_ni&diff=229158Aoi Aoi Kono Hoshi ni2019-03-02T18:11:25Z<p>Racer21: /* Trivia */ Is it really necessary to mention which episodes are, when they are mentioning all of them? Ok...</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Closing 13<br />
| image = Ed13front.jpg<br />
| original-title = 青い青いこの地球に<br />
| english-title = On This Blue, Blue Star<br />
| artist = [[Azumi Uehara]]<br />
| episodes = 248~265<br />
| release-date = October 31, 2001<br />
| chart-peak = #9 (Weekly)<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 5<br />
| cost = 1,260円<br />
| number = GZCA-2019<br />
| record-label = GIZA studio<br />
| prev-song = always<br />
| next-song = Yume Mita Ato de<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
'''Aoi Aoi Kono Hoshi ni''' is a single by J-pop singer [[Azumi Uehara]]. The song is the 13th closing of the anime and manga franchise ''[[Detective Conan]]''. The single itself was released on October 31, 2001.<br />
<br />
== Detective Conan closing info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{Char|Conan Edogawa}}<br />
{{Char|Shinichi Kudo}}<br />
{{Char|Ran Mouri}}<br />
}}<br />
<br />
=== Gadgets ===<br />
{{Gadgets Appearances|<br />
{{Gadget|Earring Cellphone}}<br />
}}<br />
<br />
=== Staff ===<br />
* '''Storyboard''' - [[Yasuichiro Yamamoto]]<br />
* '''Technical Director''' - [[Yasuichiro Yamamoto]]<br />
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]]<br />
* '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Horiuchi]]<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Chart placement ===<br />
* #9 (Weekly)<br />
<br />
=== Lyrics ===<br />
[[Image:Ed13-9.JPG|250px|thumb|right|Ran]][[Image:Ed13-10.JPG|250px|thumb|right|Conan]][[Image:Ed13-11.JPG|250px|thumb|right|Ran's smiling]][[Image:Ed13-12.JPG|250px|thumb|right|Shinichi, Conan, and Ran]]<br />
{{Lyrics<br />
| romaji = <br />
Shigekiteki na sekai wo matte ita kedo kitto<br />
Me no mae ni aru subete ga taisetsu na mono na nda ne<br />
<br />
Ushinau koto kowagaru nante... watashitachi mada nani mo irete nai<br />
<br />
Oh, yeah yeah yeah<br />
Aoi aoi kono hoshi ni kagirinai mirai kasane<br />
(You) can make me free kono mama kodou kanjite itai<br />
Oh, yeah yeah yeah<br />
Kono kimochi maiagare sora to umi yakitsukete<br />
Tsuyoi chikara de kimi ni dakare tobidashitai<br />
<br />
Odayaka na toki wo nozondeta kedo kitto<br />
Donna toki ni mo itsuka narete yuku mono na nda ne<br />
<br />
Motomeru koto kowagaru nante... watashitachi sou nani mo kaerarenai<br />
<br />
Oh, yeah yeah yeah<br />
Aoi aoi kono hoshi ni kagiri aru mirai kasane<br />
(You) can make me free soredemo kodou kanjite itai<br />
Oh, yeah yeah yeah<br />
Tooi tooi ano koro no futari wa modoranai<br />
Tsuyoi chikara de ima koko kara tobidashitai<br />
<br />
Lalalalalala...<br />
<br />
Itsuka waratte hoshii <br />
Ki ga tooku naru hodo no tsurakute nagai tabi mo <br />
Kioku sae mo kanashii yume datta you ni <br />
<br />
Oh, yeah yeah yeah<br />
Konna hi ga itsuka kuru to wakatte ita hazu desho<br />
Dakedo ne kokoro ga tsuite ikanai<br />
Oh, yeah yeah yeah<br />
Kuroi kumo itsuka kiete hareru hi mo kuru darou<br />
Namida no hi mo kitto omoide ni naru hazu<br />
<br />
Konna hi ga itsuka kuru to wakatte ita hazu desho<br />
Dakedo ne me wo sorashite itai<br />
<br />
Aoi aoi kono hoshi ni kagirinai mirai kasane<br />
Tsuyoi chikara de ima koko kara tobidashitai<br />
| english =<br />
I was waiting for an exciting life, but surely<br />
Everything in front of my eyes is something precious<br />
<br />
Why are we afraid of loss? We haven't even got anything to begin with<br />
<br />
Oh yeah, the futures overlapping on this blue, blue planet<br />
(You) can make me free, I want to feel your heartbeat just like this<br />
Oh yeah, this feeling soars up, burning into the sky and the sea<br />
I want you to hold me tight and fly<br />
<br />
I wanted calm, but surely<br />
Whatever happens, I'll get used to it someday<br />
<br />
Why are we afraid of wanting each other? We can't change anything<br />
<br />
Oh yeah, the futures overlapping on this blue, blue planet<br />
(You) can make me free, but still I want to feel your heartbeat just like this<br />
Oh yeah, we can't go back to how we were long, long ago<br />
I want to be strong and fly away from here<br />
<br />
Lalalalalala...<br />
<br />
Someday I want you to understand<br />
When things are so hard you feel far away<br />
Even the memories seem like a sad dream<br />
<br />
Oh yeah, I should have know this day would come eventually<br />
But my heart won't accept it<br />
Oh yeah, I'm sure someday the black clouds will disappear and the sky will be clear<br />
And even the tearful days will become a memory<br />
<br />
I should have know this day would come eventually<br />
But I just want to look away<br />
<br />
The futures overlapping on this blue, blue planet<br />
I want to be strong and fly away from here <br />
| japanese =<br />
刺激的な日常(せかい)を 待っていたけど きっと<br />
目の前に在るスベテが 大切なモノなんだね<br />
<br />
失うこと怖がるなんて... 私達 未だ何も手に入れてない<br />
<br />
Oh, yeah yeah yeah<br />
青い青いこの地球(ほし)に 限りない未来重ね<br />
(you)can make me free このまま鼓動 感じていたい<br />
Oh, yeah yeah yeah<br />
この気持ち舞い上がれ 空と海 焼き付けて<br />
強い力で 君に抱かれ 飛び出したい<br />
<br />
おだやかな時間(とき)を 望んでたけど きっと<br />
どんな時間(とき)にもいつか 慣れて行くモノなんだね<br />
<br />
求めること怖がるなんて... 私達 そう何も変えられない<br />
<br />
Oh, yeah yeah yeah<br />
青い青いこの地球(ほし)に 限りある未来重ね<br />
(you)can make me free それでも鼓動 感じていたい<br />
Oh, yeah yeah yeah<br />
遠い遠いあの頃の 二人は戻らない<br />
強い力で いまここから 飛び出したい<br />
<br />
Lalalalalala...<br />
<br />
いつか笑ってほしい<br />
気が遠くなるほどの辛くて長い日々(たび)も<br />
記憶さえもかなしい夢だったように<br />
<br />
Oh, yeah yeah yeah<br />
こんな日がいつかくると わかっていたはずでしょ<br />
だけどね 心がついていかない<br />
Oh, yeah yeah yeah<br />
黒い雲いつか消えて 晴れる日も来るだろう<br />
涙の日も きっと想い出になるハズ<br />
<br />
こんな日がいつかくると わかっていたはずでしょ<br />
だけどね目をそらしていたい<br />
<br />
青い青いこの地球(ほし)に 限りない未来重ね<br />
強い力で 今ここから 飛び出したい<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== CD track listing ===<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|青い青いこの地球に|Aoi Aoi Kono Hoshi ni|On This Blue, Blue Star|3:53}}<br />
{{TrackListingItem|2|青い青いこの地球に<br>(Short Ver.Little boy blue mix)|Aoi Aoi Kono Hoshi ni <br>(Short Ver. Little boy blue mix)|On This Blue, Blue Star <br>(Short Ver. Little boy blue mix)|4:02}}<br />
{{TrackListingItem|3|Precious Days|Precious Days|Precious Days|3:41}}<br />
{{TrackListingItem|4|青い青いこの地球に<br>(Long Ver.Remix)|Aoi Aoi Kono Hoshi ni <br>(Long Ver. Remix)|On This Blue, Blue Star <br>(Long Ver. Remix)|4:03}}<br />
{{TrackListingItem|5|青い青いこの地球に<br>(Instrumental)|Aoi Aoi Kono Hoshi ni <br>(Instrumental)|On This Blue, Blue Star <br>(Instrumental)|3:50}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
=== Gallery ===<br />
==== CD ====<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
File:Ed13front.jpg|Front<br />
File:Ed13cd.jpg|CD<br />
</gallery><br />
<br />
==== TV ====<br />
<gallery widths=185px perrow=5><br />
File:Ed13-1.JPG|Conan<br />
File:Ed13-2.JPG|Earring Cellphone<br />
File:Ed13-3.JPG|Ran's cellphone<br />
File:Ed13-4.JPG|Shinichi's silhouette <br />
File:Ed13-5.JPG|Ran's silhouette<br />
File:Ed13-6.JPG|Conan looks back<br />
File:Ed13-7.JPG|Ran<br />
File:Ed13-8.JPG|Conan covered up with a piece of cloth<br />
File:Ed13-9.JPG|Ran<br />
File:Ed13-10.JPG|Conan<br />
File:Ed13-11.JPG|Ran's smiling<br />
File:Ed13-12.JPG|Shinichi, Conan, and Ran<br />
</gallery><br />
<br />
== Trivia ==<br />
* Tends to be incorrectly romanized as "Aoi aoi kono '''chikyuu''' ni" because of the kanji used. The "hoshi" romanization is confirmed through the furigana above the lyrics in the episodes and also the CD cover.<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
<br />
{{Closing Themes}}<br />
<br />
== References ==<br />
* '''Lyrics'''<br />
# Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=1314&show=0 Aoi aoi kono hoshi ni]. Retrieved on September 3, 2011.<br />
<br />
[[de:Ending 13]]<br />
[[Category:Closing songs]]<br />
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=User:Racer21&diff=228114User:Racer212019-02-23T10:54:38Z<p>Racer21: Created page with "If you wanna contact me, find me on the Discord by racer21#2915 and if you have any question, go ahead and do so!"</p>
<hr />
<div>If you wanna contact me, find me on the Discord by racer21#2915 and if you have any question, go ahead and do so!</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_Wiki:Article_of_the_month&diff=228113Detective Conan Wiki:Article of the month2019-02-23T10:52:33Z<p>Racer21: /* Vote for the Article of the month March 2019 */</p>
<hr />
<div>[[File:Kogoro reading EP7.jpg|right|290px]]<br />
<div style="float:right">__TOC__</div>On this site the nomination for he next '''Article of the month''' takes place.<br />
<br />
Every logged in user has the ability to suggest an article to be displayed for the ''following month'' on the Main Page.<br />
<br />
The voting process will be always starting from 1st to 25th of the current month. So at the 26h of the current month the result of the vote for the new ''Article of the month'' will be certain.<br />
<br />
In case there is a tie, the [[Detective Conan Wiki:Moderators|Administrators]] will decide the next ''Article of the month''.<br />
<br />
== Vote for the Article of the month March 2019 ==<br />
<br />
=== [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]] ===<br />
#<small>The first episode ever to be aired in march.</small>--[[User:Mario-WL|Mario-WL]] ([[User talk:Mario-WL|talk]]) 17:12, 2 February 2019 (UTC)<br />
#--[[User:Racer21|Racer21]] ([[User talk:Racer21|talk]]) 10:52, 23 February 2019 (UTC)<br />
# ...<br />
<br />
=== [[A Cursed Mask Coldly Laughs]] ===<br />
#<small>One of the best Anime Originals, and aired in March.</small>--[[User:Intervencion|Intervencion]] ([[User talk:Intervencion|talk]]) 01:32, 3 February 2019 (UTC)<br />
#--[[User:Lyswh|Lyswh]] ([[User talk:Lyswh|talk]]) 14:10, 22 February 2019 (UTC)<br />
# ...<br />
<br />
=== [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River]] ===<br />
#<small>One of the best Anime Originals, and aired in March. It also has a really good established summary and a detailed page.</small> [[User:Nakamura|'''<font color="#B343434">Naka</font> <font color="#B777777">mura</font>''']] <sup>[[User talk:Nakamura|'''<font color="#717171">talk</font>''']]</sup> 20:37, 12 February 2018 (CEST)<br />
# ...<br />
<br />
=== ''Suggestions desired!'' ===<br />
<br />
== How to submit and how to vote ==<br />
<br />
In case you want to submit your own suggestion, this is how you have to proceed:<br />
<br />
1. You need to be logged in.<br /><br />
2. Click on [edit] at ''Vote for the Article of the month [Month Year]''.<br /><br />
3. Then, write <code><nowiki>=== [[YOUR SUGGESTED ARTICLE]] ===</nowiki></code> above ''Suggestions desired!''.<br /><br />
4. If you want to [not only submit, but also] vote for your or any other submition, you have to write the following under the headline(s) made in ''3.'' <code><nowiki>#--~~~~</nowiki></code>. This will leave your signature.<br />Although it's not mandatory, you are allowed to leave an explanation comment, for example <code><nowiki>#<small>YOUR REASON FOR VOTING FOR THIS ARTICLE.</small>--~~~~</nowiki></code>.<br /><br />
5. After your submission/voting, please type <code><nowiki># ...</nowiki></code>, so others know where to place their own voting. You are allowed to vote for multiple suggested articles!<br />
<br />
'''Caution:''' Please only submit articles, that are of higher quality and you would consider as truly "worthy". Remember your suggestion could stay up to 31 days on the Main Page for everyone to see, so it should make a good impression on our visitors. No stubs or cleanup articles allowed.<br />
<br />
== Past Article of the month ==<br />
<br />
{| class="wikitable" <br />
|+ '''Article of the month 2019'''<br />
|-<br />
! Date<br />
! Article<br />
! Category<br />
|-<br />
|01/2019 || [[Gosho Aoyama]] || Mangaka<br />
|-<br />
|02/2019 || ||<br />
|-<br />
|03/2019 || ||<br />
|-<br />
|04/2019 || ||<br />
|-<br />
|05/2019 || ||<br />
|-<br />
|06/2019 || ||<br />
|-<br />
|07/2019 || ||<br />
|-<br />
|08/2019 || ||<br />
|-<br />
|09/2019 || ||<br />
|-<br />
|10/2019 || ||<br />
|-<br />
|11/2019 || ||<br />
|-<br />
|12/2019 || ||<br />
|}<br />
<br />
== [[Detective Conan Wiki:Featured articles|Featured articles]] ==<br />
<br />
{| class="wikitable" <br />
|+ '''Featured articles 2010-2017'''<br />
|-<br />
! Date<br />
! Article<br />
! Category<br />
|-<br />
|10/2010 || [[Setting#Educational institutions|Educational institutions]] || Setting<br />
|-<br />
|01/2011 || [[Detective Picture Book]] || Book<br />
|-<br />
|03/2011 || [[Sera]] || Character<br />
|-<br />
|07/2011 || [[Case Closed: The Mirapolis Investigation]] || Game<br />
|-<br />
|08/2011 || [[Heiji Hattori]] || Character<br />
|-<br />
|09/2011 || [[Shinichi Kudo and Ran Mouri]] || Couple<br />
|-<br />
|12/2011 || [[Tooru Amuro]] || Character<br />
|-<br />
|01/2012 || [[Hiroshi Agasa]] || Character<br />
|-<br />
|02/2012 || [[Hidemi Hondou]] || Character<br />
|-<br />
|04/2012 || [[Okiya is Akai Theory]] || Theory<br />
|-<br />
|07/2012 || [[Vehicles in Detective Conan]] || Miscelanea<br />
|-<br />
|08/2012 || [[The Last Wizard of the Century]] || Movie<br />
|-<br />
|01/2013 || [[Volume 1]] || Manga<br />
|-<br />
|04/2013 || [[Hair in Detective Conan]] || Miscelanea<br />
|-<br />
|04/2013 || [[Anokata]] || Character<br />
|-<br />
|05/2013 || [[Lupin III vs. Detective Conan]] || TV Special<br />
|-<br />
|08/2013 || [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]] || Episode<br />
|-<br />
|09/2013 || [[Akai family's middle brother]] || Character<br />
|-<br />
|11/2013 || [[Suguru Itakura]] || Character<br />
|-<br />
|04/2014 || [[Shuichi Akai]] || Character<br />
|-<br />
|04/2015 || [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case]] || Episode<br />
|-<br />
|07/2016 || [[Elena Miyano]] || Character<br />
|-<br />
|06/2017 || [[And Then There Were No Mermaids]] || Episode<br />
|}</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Template:Release_news&diff=227631Template:Release news2019-02-16T19:30:07Z<p>Racer21: Added Movie 23 OST</p>
<hr />
<div>* '''Japanese manga volume/book release(s)''':<br />
**[[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out|Black Impact]] Shonen Sunday Comics Special - February 18, 2019<br />
**Japanese History Detective Conan Another Volume 3 and 4 - February 27, 2019<br />
**[[Conan vs. Kaitou Kid]] [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid|Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]] Shonen Sunday Comics Special- March 18, 2019<br />
* '''Japanese DVD/Blu-ray release(s)''':<br />
** [[Japanese DVDs Part 27|DVD Part 27-2]] - February 22, 2019<br />
** [[Japanese DVDs Part 27|DVD Part 27-3]] - March 22, 2019<br />
** [[Full Score of Fear]], [[Jolly Roger in the Deep Azure]], [[The Raven Chaser]], [[The Lost Ship in the Sky]], and [[Quarter of Silence]] Bluray Re-releases - April 5, 2019<br />
** [[Japanese DVDs Part 27|DVD Part 27-4]] - April 26, 2019<br />
* '''Other Japanese release(s)''':<br />
** [[Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai]] Limited Edition, Conan Edition, and Regular Edition CDs - March 20, 2019<br />
** [http://www.cdjapan.co.jp/searches?term.media_format=&q=detective+conan+acryl+stand+figure+travel Travel Acryl Stands] - March 2019<br />
** [http://www.cdjapan.co.jp/searches?term.media_format=&q=detective+conan+punipuni Punipuni Can Badges] - March 2019<br />
** [http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOGDS-319192 The Fist of Blue Sapphire Mini Jigsaw Puzzle] - March 2019<br />
** [http://www.cdjapan.co.jp/searches?term.media_format=&q=detective+conan+playing+card+series Playing Card Series] Items - March 2019<br />
** [http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOGDS-318284 Mini File Collection Box] - March 2019<br />
** [http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOGDS-318283 Bromide Collection Vol. 6 Box] - March 2019<br />
** [http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOGDS-313304 Conan vs Kid] and [http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOGDS-313305 Shinichi & Ran] Acryl Stands - March 2019<br />
** [http://www.cdjapan.co.jp/product/JBCJ-9062 Detective Conan: The Fist of Blue Sapphire Original Soundtrack] - April 10, 2019<br />
** [http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOGDS-311456 Conan], [http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOGDS-311457 Shinichi], [http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOGDS-311458 Kid], and [http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOGDS-311459 Heiji] Tuxedo Version Nesoberi Plushies - April 2019<br />
** [http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOGDS-319552 Conan & Shinichi], [http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOGDS-319553 Conan & Kid], [http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOGDS-319554 Conan & Amuro], and [http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOGDS-319555 Conan & Girls] Hand Towels - April 2019<br />
** [http://www.cdjapan.co.jp/searches?term.media_format=&q=detective+conan+bath+towel Bath Towels] - April 2019<br />
** [http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOGDS-320997 Conan] and [http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOGDS-320998 Kid] Fuwafuwa Friends Plushies - April 2019<br />
** Detective Conan [http://www.cdjapan.co.jp/searches?term.media_format=&q=detective+conan+girls+pop+series Girls Pop], [http://www.cdjapan.co.jp/searches?term.media_format=&q=detective+conan+neon+art+series Neon Art], [http://www.cdjapan.co.jp/searches?term.media_format=&q=detective+conan+motif+series Motif], and [http://www.cdjapan.co.jp/searches?term.media_format=&q=detective+conan+logo+series Logo] Series items - April 2019<br />
** [http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOGDS-318083 S.H. Figuarts Conan Edogawa figure] - May 2019<br />
** [http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOGDS-319201 Tabimani Acryl Stand Figure Box] - May 2019<br />
* '''English manga volume release(s)''':<br />
** [[Volume 70]] - April 9, 2019<br />
** [[Volume 71]] - July 9, 2019<br />
* '''English DVD release(s)''':<br />
** ''(none at the moment)''<br />
<noinclude><br />
[[Category:Templates]]</noinclude></div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_Original_Soundtrack_2&diff=227590Detective Conan Original Soundtrack 22019-02-16T15:29:11Z<p>Racer21: /* CD Track Listing */</p>
<hr />
<div>{{InfoBox CD<br />
| name = Original Soundtrack 2<br />
| image = Ost2.jpg<br />
| title = Detective Conan Original Soundtrack 2<br />
| artist = Katsuo Ono Band<br />
| release-date = May 2, 1996<br />
| cds = 2<br />
| tracks = 70<br />
| cost = 3,568円<br />
| number = POCX-1027/POCX-1028<br />
| record-label = Polydor Records<br />
| prev-cd = Detective Conan Original Soundtrack 1<br />
| next-cd = Detective Conan Original Soundtrack 3<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
The second original soundtrack for the anime was released on two CDs on May 2, 1996 for 3,568円.<br />
<br />
== CD Track Listing ==<br />
<br />
CD 1<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|「名探偵コナン」 メイン·テーマ (予告)|"Meitantei Konan" Mein・Tēma (Yokoku)|"Detective Conan" Main Theme (Preview)}}<br />
{{TrackListingItem|2|それいけコナン (ミディアムテンポバージョン)|Soreike Konan (Midiamu・Tenpo Bājon)|Let's Go Conan (Medium Tempo Version)}}<br />
{{TrackListingItem|3|それいけコナン (超早バージョン)|Soreike Konan (Chōhaya Bājon)|Let's Go Conan (Very Fast Version)}}<br />
{{TrackListingItem|4|蘭のテーマ (優しさバージョン)|Ran no Tēma (Yasashisa Bājon)|Ran's Theme (Gentle Version)}}<br />
{{TrackListingItem|5|蘭のテーマ (涙バージョン)|Ran no Tēma (Namida Bājon)|Ran's Theme (Tearful Version)}}<br />
{{TrackListingItem|6|コナンの夢 (夕暮れバージョン)|Konan no Yume (Yūgure Bājon)|Conan's Dream (Twilight Version)}}<br />
{{TrackListingItem|7|コナンのRock & Roll (アナザーバージョン)|Konan no Rock & Roll (Anazā Bājon)|Conan's Rock & Roll (Another Version)}}<br />
{{TrackListingItem|8|犯人のアジト (忍び込みバージョン)|Hannin no Ajito (Shinobikomi Bājon)|The Culprit's Hideout (Creeping In Version)}}<br />
{{TrackListingItem|9|犯人のアジト (いよいよバージョン)|Hannin no Ajito (Iyoiyo Bājon)|The Culprit's Hideout (More and More Version)}}<br />
{{TrackListingItem|10|蘭·愛のテーマ (Guitar バージョン)|Ran・Ai no Tēma (Gitā Bājon)|Ran's Love Theme (Guitar Version)}}<br />
{{TrackListingItem|11|対決のテーマ (落ち着きバージョン)|Taiketsu no Tēma (Ochitsuki Bājon)|Showdown Theme (Calm Version)}}<br />
{{TrackListingItem|12|事件解決 (意気揚々バージョン)|Jiken Kaiketsu (Ikiyōyō Bājon)|Case Resolution (Triumphant Version)}}<br />
{{TrackListingItem|13|沈む夕陽 (哀愁バージョン)|Shizumu Yūhi (Aishū Bājon)|Depressing Sunset (Sorrow Version)}}<br />
{{TrackListingItem|14|沈む夕陽 (Acoustic バージョン)|Shizumu Yūhi (Akōsutikku Bājon)|Depressing Sunset (Acoustic Version)}}<br />
{{TrackListingItem|15|コナンの勝利 (夜空バージョン)|Konan no Shōri (Yozora Bājon)|Conan's Victory (Night Sky Version)}}<br />
{{TrackListingItem|16|毛利小五郎のテーマ (Funky バージョン)|Mōri Kogorō no Tēma (Fankii Bājon)|Kogoro Mouri's Theme (Funky Version)}}<br />
{{TrackListingItem|17|事件現場 (オリジナルバージョン)|Jiken Genba (Orijinaru Bājon)|Scene of the Case (Original Version)}}<br />
{{TrackListingItem|18|事件現場 (ショートバージョン)|Jiken Genba (Shōto Bājon)|Scene of the Case (Short Version)}}<br />
{{TrackListingItem|19|事件解明 (オリジナルバージョン)|Jiken Kaimei (Orijinaru Bājon)|Case Clarification (Original Version)}}<br />
{{TrackListingItem|20|事件解明 (Slow バージョン)|Jiken Kaimei (Surō Bājon)|Case Clarification (Slow Version)}}<br />
{{TrackListingItem|21|悪のテーマ (パート1)|Aku no Tēma (Pāto 1)|Theme of Evil (Part 1)}}<br />
{{TrackListingItem|22|悪のテーマ (パート2)|Aku no Tēma (Pāto 2)|Theme of Evil (Part 2)}}<br />
{{TrackListingItem|23|悪のテーマ (パート3)|Aku no Tēma (Pāto 3)|Theme of Evil (Part 3)}}<br />
{{TrackListingItem|24|脅迫 (パート1)|Kyōhaku (Pāto 1)|Threat (Part 1)}}<br />
{{TrackListingItem|25|脅迫 (パート2)|Kyōhaku (Pāto 2)|Threat (Part 2)}}<br />
{{TrackListingItem|26|事件現場 (謎バージョン)|Jiken Genba (Nazo Bājon)|Scene of the Case (Mystery Version)}}<br />
{{TrackListingItem|27|推理 (オリジナルバージョン)|Suiri (Orijinaru Bājon)|Deduction (Original Version)}}<br />
{{TrackListingItem|28|推理 (不気味バージョン)|Suiri (Bukimi Bājon)|Deduction (Ominous Version)}}<br />
{{TrackListingItem|29|緊迫|Kinpaku|Tension}}<br />
{{TrackListingItem|30|絶体絶命|Zettai Zetsumei|A Desperate Situation}}<br />
{{TrackListingItem|31|のんびり気分 (アナザーバージョン)|Nonbiri Kibun (Anazā Bājon)|Carefree Feeling (Another Version)}}<br />
{{TrackListingItem|32|犯人現わる!|Hannin Arawaru!|The Culprit is Revealed!}}<br />
{{TrackListingItem|33|事件発生!|Jiken Hassei!|A Case Springs Forth!}}<br />
{{TrackListingItem|34|コナンのテーマ (予告)|Konan no Tēma (Yokoku)|Conan's Theme (Preview)}}<br />
{{TrackListingItem|35|「名探偵コナン」 メイン·テーマ (バラードバージョン)|"Meitantei Konan" Mein・Tēma (Barādo Bājon)|"Detective Conan" Main Theme (Ballad Version)}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
CD 2<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|「名探偵コナン」メイン・テーマ|"Meitantei Konan" Mein・Tēma|"Detective Conan" Main Theme}}<br />
{{TrackListingItem|2|コナンの夢|Konan no Yume|Conan's Dream}}<br />
{{TrackListingItem|3|対決のテーマ|Taiketsu no Tēma|Showdown Theme}}<br />
{{TrackListingItem|4|犯人のアジト1|Hannin no Ajito 1|The Culprit's Hideout 1}}<br />
{{TrackListingItem|5|悪のテーマ1|Aku no Tēma 1|Theme of Evil 1}}<br />
{{TrackListingItem|6|絶体絶命|Zettai Zetsumei|A Desperate Situation}}<br />
{{TrackListingItem|7|それいけコナン1|Soreike Konan 1|Let's Go Conan 1}}<br />
{{TrackListingItem|8|事件解決|Jiken Kaiketsu|Case Resolution}}<br />
{{TrackListingItem|9|のんびり気分1|Nonbiri Kibun 1|Carefree Feeling 1}}<br />
{{TrackListingItem|10|蘭・愛のテーマ|Ran・Ai no Tēma|Ran's Love Theme}}<br />
{{TrackListingItem|11|沈む夕陽1|Shizumu Yūhi 1|Depressing Sunset 1}}<br />
{{TrackListingItem|12|小さな巨人|Chiisa na Kyojin|A Small Great Person}}<br />
{{TrackListingItem|13|コナンのテーマ1|Konan no Tēma 1|Conan's Theme 1}}<br />
{{TrackListingItem|14|事件現場1|Jiken Genba 1|Scene of the Case 1}}<br />
{{TrackListingItem|15|緊迫1|Kinpaku 1|Tension 1}}<br />
{{TrackListingItem|16|犯人のアジト2|Hannin no Ajito 2|The Culprit's Hideout 2}}<br />
{{TrackListingItem|17|推理1|Suiri 1|Deduction 1}}<br />
{{TrackListingItem|18|コナンのRock&Roll 1|Konan no Rock & Roll 1|Conan's Rock & Roll 1}}<br />
{{TrackListingItem|19|事件現場2|Jiken Genba 2|Scene of the Case 2}}<br />
{{TrackListingItem|20|悪のテーマ2|Aku no Tēma 2|Theme of Evil 2}}<br />
{{TrackListingItem|21|毛利小五郎のテーマ1|Mōri Kogorō no Tēma 1|Kogoro Mouri's Theme 1}}<br />
{{TrackListingItem|22|コナンの勝利|Konan no Shōri|Conan's Victory}}<br />
{{TrackListingItem|23|沈む夕陽2|Shizumu Yūhi 2|Depressing Sunset 2}}<br />
{{TrackListingItem|24|蘭のテーマ|Ran no Tēma|Ran's Theme}}<br />
{{TrackListingItem|25|のんびり気分2|Nonbiri Kibun 2|Carefree Feeling 2}}<br />
{{TrackListingItem|26|阿笠博士のテーマ|Agasa Hakase no Tēma|Professor Agasa's Theme}}<br />
{{TrackListingItem|27|事件現場3|Jiken Genba 3|Scene of the Case 3}}<br />
{{TrackListingItem|28|緊迫2|Kinpaku 2|Tension 2}}<br />
{{TrackListingItem|29|事件解明|Jiken Kaimei|Case Clarification}}<br />
{{TrackListingItem|30|それいけコナン2|Soreike Konan 2|Let's Go Conan 2}}<br />
{{TrackListingItem|31|コナンのRock&Roll 2|Konan no Rock & Roll 2|Conan's Rock & Roll 2}}<br />
{{TrackListingItem|32|毛利小五郎のテーマ2|Mōri Kogorō no Tēma 2|Kogoro Mouri's Theme 2}}<br />
{{TrackListingItem|33|沈む夕陽3|Shizumu Yūhi 3|Depressing Sunset 3}}<br />
{{TrackListingItem|34|はずむ蘭|Hazumu Ran|Bouncing Ran}}<br />
{{TrackListingItem|35|コナンのテーマ2|Konan no Tēma 2|Conan's Theme 2}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
<br />
== Chart info ==<br />
<br />
== See also ==<br />
<br />
* [[Music#Show_Soundtracks|Show Soundtracks]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
[[Category:Show Soundtrack]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_Original_Soundtrack_2&diff=227589Detective Conan Original Soundtrack 22019-02-16T15:18:37Z<p>Racer21: /* CD Track Listing */ Typed the correct romaji and original version</p>
<hr />
<div>{{InfoBox CD<br />
| name = Original Soundtrack 2<br />
| image = Ost2.jpg<br />
| title = Detective Conan Original Soundtrack 2<br />
| artist = Katsuo Ono Band<br />
| release-date = May 2, 1996<br />
| cds = 2<br />
| tracks = 70<br />
| cost = 3,568円<br />
| number = POCX-1027/POCX-1028<br />
| record-label = Polydor Records<br />
| prev-cd = Detective Conan Original Soundtrack 1<br />
| next-cd = Detective Conan Original Soundtrack 3<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
The second original soundtrack for the anime was released on two CDs on May 2, 1996 for 3,568円.<br />
<br />
== CD Track Listing ==<br />
<br />
CD 1<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|「名探偵コナン」 メイン·テーマ (予告)|"Meitantei Konan" Mein・Tēma (Yokoku)|"Detective Conan" Main Theme (Preview)}}<br />
{{TrackListingItem|2|それいけコナン (ミディアムテンポバージョン)|Soreike Konan (Midiamu・Tenpo Bājon)|Let's Go Conan (Medium Tempo Version)}}<br />
{{TrackListingItem|3|それいけコナン (超早バージョン)|Soreike Konan (Chōhaya Bājon)|Let's Go Conan (Very Fast Version)}}<br />
{{TrackListingItem|4|蘭のテーマ (優しさバージョン)|Ran no Tēma (Yasashisa Bājon)|Ran's Theme (Gentle Version)}}<br />
{{TrackListingItem|5|蘭のテーマ (涙バージョン)|Ran no Tēma (Namida Bājon)|Ran's Theme (Tearful Version)}}<br />
{{TrackListingItem|6|コナンの夢 (夕暮れバージョン)|Konan no Yume (Yūgure Bājon)|Conan's Dream (Twilight Version)}}<br />
{{TrackListingItem|7|コナンのRock & Roll (アナザーバージョン)|Konan no Rock & Roll (Anazā Bājon)|Conan's Rock & Roll (Another Version)}}<br />
{{TrackListingItem|8|犯人のアジト (忍び込みバージョン)|Hannin no Ajito (Shinobikomi Bājon)|The Culprit's Hideout (Creeping In Version)}}<br />
{{TrackListingItem|9|犯人のアジト (いよいよバージョン)|Hannin no Ajito (Iyoiyo Bājon)|The Culprit's Hideout (More and More Version)}}<br />
{{TrackListingItem|10|蘭·愛のテーマ (Guitar バージョン)|Ran・Ai no Tēma (Gitā Bājon)|Ran's Love Theme (Guitar Version)}}<br />
{{TrackListingItem|11|対決のテーマ (落ち着きバージョン)|Taiketsu no Tēma (Ochitsuki Bājon)|Showdown Theme (Calm Version)}}<br />
{{TrackListingItem|12|事件解決 (意気揚々バージョン)|Jiken Kaiketsu (Ikiyōyō Bājon)|Case Resolution (Triumphant Version)}}<br />
{{TrackListingItem|13|沈む夕陽 (哀愁バージョン)|Shizumu Yūhi (Aishū Bājon)|Depressing Sunset (Sorrow Version)}}<br />
{{TrackListingItem|14|沈む夕陽 (Acoustic バージョン)|Shizumu Yūhi (Akōsutikku Bājon)|Depressing Sunset (Acoustic Version)}}<br />
{{TrackListingItem|15|コナンの勝利 (夜空バージョン)|Konan no Shōri (Yozora Bājon)|Conan's Victory (Night Sky Version)}}<br />
{{TrackListingItem|16|毛利小五郎のテーマ (Funky バージョン)|Mōri Kogorō no Tēma (Fankii Bājon)|Kogoro Mouri's Theme (Funky Version)}}<br />
{{TrackListingItem|17|事件現場 (オリジナルバージョン)|Jiken Genba (Orijinaru Bājon)|Scene of the Case (Original Version)}}<br />
{{TrackListingItem|18|事件現場 (ショートバージョン)|Jiken Genba (Shōto Bājon)|Scene of the Case (Short Version)}}<br />
{{TrackListingItem|19|事件解明 (オリジナルバージョン)|Jiken Kaimei (Orijinaru Bājon)|Case Clarification (Original Version)}}<br />
{{TrackListingItem|20|事件解明 (Slow バージョン)|Jiken Kaimei (Surō Bājon)|Case Clarification (Slow Version)}}<br />
{{TrackListingItem|21|悪のテーマ (パート1)|Aku no Tēma (Pāto 1)|Theme of Evil (Part 1)}}<br />
{{TrackListingItem|22|悪のテーマ (パート2)|Aku no Tēma (Pāto 2)|Theme of Evil (Part 2)}}<br />
{{TrackListingItem|23|悪のテーマ (パート3)|Aku no Tēma (Pāto 3)|Theme of Evil (Part 3)}}<br />
{{TrackListingItem|24|脅迫 (パート1)|Kyōhaku (Pāto 1)|Threat (Part 1)}}<br />
{{TrackListingItem|25|脅迫 (パート2)|Kyōhaku (Pāto 2)|Threat (Part 2)}}<br />
{{TrackListingItem|26|事件現場 (謎バージョン)|Jiken Genba (Nazo Bājon)|Scene of the Case (Mystery ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|27|推理 (オリジナルバージョン)|Suiri (Orijinaru Bājon)|Deduction (Original Version)}}<br />
{{TrackListingItem|28|推理 (不気味バージョン)|Suiri (Bukimi Bājon)|Deduction (Ominous Version)}}<br />
{{TrackListingItem|29|緊迫|Kinpaku|Tension}}<br />
{{TrackListingItem|30|絶体絶命|Zettai Zetsumei|A Desperate Situation}}<br />
{{TrackListingItem|31|のんびり気分 (アナザーバージョン)|Nonbiri Kibun (Anazā Bājon)|Carefree Feeling (Another Version)}}<br />
{{TrackListingItem|32|犯人現わる!|Hannin Arawaru!|The Culprit is Revealed!}}<br />
{{TrackListingItem|33|事件発生!|Jiken Hassei!|A Case Springs Forth!}}<br />
{{TrackListingItem|34|コナンのテーマ (予告)|Konan no Tēma (Yokoku)|Conan's Theme (Preview)}}<br />
{{TrackListingItem|35|「名探偵コナン」 メイン·テーマ (バラードバージョン)|"Meitantei Konan" Mein・Tēma (Barādo Bājon)|"Detective Conan" Main Theme (Ballad Version)}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
CD 2<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|「名探偵コナン」メイン・テーマ|"Meitantei Konan" Mein・Tēma|"Detective Conan" Main Theme}}<br />
{{TrackListingItem|2|コナンの夢|Konan no Yume|Conan's Dream}}<br />
{{TrackListingItem|3|対決のテーマ|Taiketsu no Tēma|Showdown Theme}}<br />
{{TrackListingItem|4|犯人のアジト1|Hannin no Ajito 1|The Culprit's Hideout 1}}<br />
{{TrackListingItem|5|悪のテーマ1|Aku no Tēma 1|Theme of Evil 1}}<br />
{{TrackListingItem|6|絶体絶命|Zettai Zetsumei|A Desperate Situation}}<br />
{{TrackListingItem|7|それいけコナン1|Soreike Konan 1|Let's Go Conan 1}}<br />
{{TrackListingItem|8|事件解決|Jiken Kaiketsu|Case Resolution}}<br />
{{TrackListingItem|9|のんびり気分1|Nonbiri Kibun 1|Carefree Feeling 1}}<br />
{{TrackListingItem|10|蘭・愛のテーマ|Ran・Ai no Tēma|Ran's Love Theme}}<br />
{{TrackListingItem|11|沈む夕陽1|Shizumu Yūhi 1|Depressing Sunset 1}}<br />
{{TrackListingItem|12|小さな巨人|Chiisa na Kyojin|A Small Great Person}}<br />
{{TrackListingItem|13|コナンのテーマ1|Konan no Tēma 1|Conan's Theme 1}}<br />
{{TrackListingItem|14|事件現場1|Jiken Genba 1|Scene of the Case 1}}<br />
{{TrackListingItem|15|緊迫1|Kinpaku 1|Tension 1}}<br />
{{TrackListingItem|16|犯人のアジト2|Hannin no Ajito 2|The Culprit's Hideout 2}}<br />
{{TrackListingItem|17|推理1|Suiri 1|Deduction 1}}<br />
{{TrackListingItem|18|コナンのRock&Roll 1|Konan no Rock & Roll 1|Conan's Rock & Roll 1}}<br />
{{TrackListingItem|19|事件現場2|Jiken Genba 2|Scene of the Case 2}}<br />
{{TrackListingItem|20|悪のテーマ2|Aku no Tēma 2|Theme of Evil 2}}<br />
{{TrackListingItem|21|毛利小五郎のテーマ1|Mōri Kogorō no Tēma 1|Kogoro Mouri's Theme 1}}<br />
{{TrackListingItem|22|コナンの勝利|Konan no Shōri|Conan's Victory}}<br />
{{TrackListingItem|23|沈む夕陽2|Shizumu Yūhi 2|Depressing Sunset 2}}<br />
{{TrackListingItem|24|蘭のテーマ|Ran no Tēma|Ran's Theme}}<br />
{{TrackListingItem|25|のんびり気分2|Nonbiri Kibun 2|Carefree Feeling 2}}<br />
{{TrackListingItem|26|阿笠博士のテーマ|Agasa Hakase no Tēma|Professor Agasa's Theme}}<br />
{{TrackListingItem|27|事件現場3|Jiken Genba 3|Scene of the Case 3}}<br />
{{TrackListingItem|28|緊迫2|Kinpaku 2|Tension 2}}<br />
{{TrackListingItem|29|事件解明|Jiken Kaimei|Case Clarification}}<br />
{{TrackListingItem|30|それいけコナン2|Soreike Konan 2|Let's Go Conan 2}}<br />
{{TrackListingItem|31|コナンのRock&Roll 2|Konan no Rock & Roll 2|Conan's Rock & Roll 2}}<br />
{{TrackListingItem|32|毛利小五郎のテーマ2|Mōri Kogorō no Tēma 2|Kogoro Mouri's Theme 2}}<br />
{{TrackListingItem|33|沈む夕陽3|Shizumu Yūhi 3|Depressing Sunset 3}}<br />
{{TrackListingItem|34|はずむ蘭|Hazumu Ran|Bouncing Ran}}<br />
{{TrackListingItem|35|コナンのテーマ2|Konan no Tēma 2|Conan's Theme 2}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
<br />
== Chart info ==<br />
<br />
== See also ==<br />
<br />
* [[Music#Show_Soundtracks|Show Soundtracks]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
[[Category:Show Soundtrack]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Unmei_no_Roulette_Mawashite&diff=227334Unmei no Roulette Mawashite2019-02-15T09:13:22Z<p>Racer21: /* CD Track Listing */ Fixed the original naming for the tracks</p>
<hr />
<div>:''This article is about the opening theme "Unmei no Roulette Mawashite" performed by [[ZARD]]. For the later closing theme of the same name performed by [[La PomPon]], see [[Unmei no Roulette Mawashite (La PomPon)]].''<br />
{{InfoBox Music<br />
| song = Opening 4<br />
| image = ZARD - Unmei no Roulette Mawashite.jpg<br />
| original-title = 運命のルーレット廻して<br />
| english-title = Spinning the Roulette of Destiny<br />
| artist = [[ZARD]]<br />
| episodes = {{flagicon|Japan}} 97~123<br>{{flagicon|US}} 103~130<br />
| release-date = September 17, 1998<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 3<br />
| cost = 1,020円<br />
| number = JBDJ-1041<br />
| record-label = B-Gram RECORDS<br />
| chart-peak = '''#1''' (Weekly) <br> #96 (Yearly)<br />
| prev-song = Nazo<br />
| next-song = TRUTH ~A Great Detective of Love~<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
'''Unmei no Roulette Mawashite''' is a single by Japanese rock band [[ZARD]]. It is the 4th opening in '''[[Detective Conan]]''', and as a single, was released on September 17, 1998. The song became a big hit for the band, and peaked at #1 on the Oricon sales charts. The B-side of the single, "[[Shōjo no Koro ni Modotta Mitai ni]]", was used as the ending theme for the 2nd movie, ''[[The Fourteenth Target]]''.<br />
<br />
A music box version of "Unmei no Roulette Mawashite" appears on the ZARD CD "[http://www.amazon.com/Zard/dp/B0031IH4XY/ref=sr_shvl_album_1?ie=UTF8&qid=1276097945&sr=301-1 ZARD ~Memorial~: Orgel Sound Collection]" released in 2009.<br />
<br />
== Detective Conan opening info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{Char|Conan Edogawa}}<br />
{{Char|Ran Mouri}}<br />
{{Char|Ayumi Yoshida}}<br />
{{Char|Genta Kojima}}<br />
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}<br />
{{Char|Sonoko Suzuki}}<br />
{{Char|Wataru Takagi}}<br />
{{Char|Inspector Megure}}<br />
{{Char|Hiroshi Agasa|display=Professor Agasa}}<br />
{{Char|Kogoro Mouri}}<br />
{{Char|Shinichi Kudo}}<br />
}}<br />
<br />
=== Gadgets ===<br />
{{Gadgets Appearances|<br />
{{Gadget|Power-Enhancing Kick Shoes}}<br />
}}<br />
<br />
=== Conan's opening speech ===<br />
==== Japanese ====<br />
===== Episodes 99-109 ===== <br />
{{cquote|"人の出会いは摩訶不思議。それより事件は謎めいて、あなたと一緒で本当に良かった!"<br />
("Encounters are mysterious! But cases are even more so! I'm so glad I'm with you!")}}<br />
<br />
===== Episodes 110-117, 119-123 ===== <br />
{{cquote|"人の出会いは摩訶不思議。それより世の中謎めいて、あなたと一緒で本当に良かった!"<br />
("Encounters are mysterious! But the world is even more so! I'm so glad I'm with you!")}}<br />
<br />
===== Variations =====<br />
<spoiler><br />
===== Episode 97-98 =====<br />
{{cquote|"人の出会いは摩訶不思議。それより事件は謎めいて、あなたに会えて本当に良かった!"<br />
<br />
("Encounters are mysterious! But cases are even more so! I'm so glad to have met you!")}}<br />
<br />
===== Episode 118 ===== <br />
{{cquote|"人の出会いは摩訶不思議。それより大阪謎めいて、あなたと一緒で本当に良かった!"<br />
<br />
("Encounters are mysterious! But Osaka is even more so! I'm so glad I'm with you!"}}<br />
</spoiler><br />
<br />
==== English ====<br />
===== Episode 106-107, 111, 115-130 =====<br />
{{cquote|"My name's Jimmy Kudo, high school detective. But to the world I'm Conan Edogawa; an alias I was forced to assume after an experimental drug reverted me back to childhood. Now I fight crime with Richard Moore and his daughter, Rachel, armed with the knowledge that one truth prevails."}}<br />
<br />
===== Variations =====<br />
<spoiler><br />
===== Episode 103 =====<br />
{{cquote|"I'm Jimmy Kudo, high school detective turned pint-sized wonder kid, Conan Edogawa. Dr. Agasa knows my true identity and I use his inventions to aide me in my quest to bring to justice those responsible and evil-doers everywhere."}}<br />
===== Episode 104-105 =====<br />
{{cquote|"I'm Conan Edogawa; an alias I was forced to assume after an experimental drug reverted me back to childhood. Now I fight crime with Richard Moore and his daughter, Rachel, armed with the knowledge that with a keen eye for details, one truth prevails!"}}<br />
===== Episode 108-110, 112-114 =====<br />
{{cquote|"My name's Jimmy Kudo, high school detective. But to the world I'm Conan Edogawa; an alias I was forced to assume after an experimental poison reverted me back to childhood. Now I fight crime with Richard Moore and his daughter, Rachel, armed with the knowledge that one truth prevails."}}<br />
</spoiler><br />
<br />
==== Catalan (Catalonia) ====<br />
===== Episodes 97-102 =====<br />
{{cquote|"Trobar algú especial és tot un enigma, però els enigmes d'un cas són encara més apassionants."<br />
("Find somebody special is a mistery, but misteries of a case are more fascinating.")}}<br />
<br />
===== Episodes 103-109 =====<br />
{{cquote|"Trobar algú especial és tot un enigma, però els casos, són encara més enigmàtics."<br />
("Find somebody special is a mistery, but cases, are are even more misterious.")}}<br />
<br />
===== Episodes 110-112 ===== <br />
{{cquote|"Què fa que la gent es trobi? És tot un enigma! Però els casos, són encara més enigmàtics."<br />
("What makes people met? It's a mistery! But cases, are are even more misterious.")}}<br />
<br />
===== Episodes 113-117, 119-123 ===== <br />
{{cquote|"Què fa que la gent es trobi? És tot un enigma! Però el món és encara més enigmàtic."<br />
("What makes people met? It's a mistery! But the world is even more misterious.")}}<br />
<br />
===== Episode 118 =====<br />
{{cquote|"Què fa que la gent es trobi? És tot un enigma! Però Osaka, l'antigua Naniwa, és encara més enigmàtica."<br />
("What makes people met? It's a mistery! But Osaka, former Naniwa, is even more misterious.")}}<br />
<br />
==== Galician ====<br />
{{cquote|"Se ben un encontro entre persoas é un profundo misterio, os casos criminais son máis misteriosos aínda."<br />
("Even if a meeting between people is a profound mystery, criminal cases are even more mysterious.")}}<br />
<br />
==== Indonesian ====<br />
===== Episode 97-98 ===== <br />
{{cquote|Pertemuan Yang Sangat Misterius! Tapi Kasus Terlebih Lagi! Saya Sangat Bertemu Dengan Anda!}}<br />
<br />
===== Episode 99-109 =====<br />
{{cquote|Pertemuan Yang Sangat Misterius! Tapi Kasus Lebih Dari Itu! Saya Sangat Bertemu Dengan Anda!}}<br />
<br />
===== Episode 110-117 =====<br />
{{cquote|Pertemuan Yang Sangat Misterius! Tapi Dunia Terlebih Lagi! Saya Sangat Bertemu Dengan Anda!}}<br />
<br />
===== Episode 118-123 =====<br />
{{cquote|Pertemuan Yang Sangat Misterius! Tapi Osaka Terlebih Lagi! Saya Sangat Bertemu Dengan Anda!}}<br />
<br />
==== Spanish (Spain) ====<br />
{{cquote|"¡Aunque la relación entre personas sea todo un misterio, los casos a los que me enfrento aún lo son más!"<br />
("Even if the relationship between people is a mystery, the cases I face are even more so!")}}<br />
<br />
=== Staff ===<br />
* '''Storyboard''' - [[Yasuichiro Yamamoto]]<br />
* '''Technical Director''' - [[Yasuichiro Yamamoto]]<br />
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]]<br />
* '''Key Animation''' - [[Minoru Tozawa]], [[Yasuhiro Saiki]], [[Etsuko Uemoto]], [[Ryotarou Akao]]<br />
<br />
=== FUNimation version ===<br />
FUNimation did not adapt this particular opening song for their English release of the show. Although the uncut Japanese version appears on their DVDs the song doesn't sync up quite right with the animation. The version used on the FUNi releases is not as up beat as the original version. This is most likely because FUNimation did not receive the licensing rights to the specific cut of the song that was used for the original version of the show, so they used the album cut instead.<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Chart placement ===<br />
* '''#1''' (Weekly)<br />
* #96 (Yearly)<br />
<br />
=== Lyrics ===<br />
[[Image:Op-04-2.jpg|250px|thumb|right|Conan and Ran]]<br />
[[Image:Op-04-12.jpg|250px|thumb|right|Conan and Shinichi]][[Image:Op-04-14.jpg|250px|thumb|right|Kogoro, Conan, Shinichi, and Ran]]<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
Unmei no roulette mawashite <br />
Zutto kimi wo mite ita<br />
<br />
Naze nano konna ni shiawase nanoni <br />
Suiheisen wo miru to kanashiku naru <br />
Ano koro no jibun wo tooku de mite iru sonna kanji<br />
<br />
Unmei no roulette mawashite<br />
Arekore fukaku kangaeru no wa Mystery <br />
Hora unmei no hito wa soko ni iru <br />
Zutto kimi wo mite ita<br />
<br />
Hoshizora wo miagete uinku hitotsu de <br />
Kono takai tokoro kara demo tobesou jan <br />
Supiido age bouenkyou wo nozoitara <br />
Mirai ga mieru yo<br />
<br />
Unmei no roulette mawashite <br />
Doko ni ikeba omoide ni aeru? <br />
Aoi chikyuu no chippoke na futari wa <br />
Ima mo shinkashi tsudzukeru<br />
<br />
Unmei no roulette mawashite <br />
Tabidatsu toki no tsubasa wa bravely <br />
Hora donna toki mo kouun wa matteru <br />
Zutto kimi wo mite ita<br />
<br />
Zutto kimi wo mite ita<br />
| english =<br />
Spinning the roulette of destiny<br />
I was watching you all the time<br />
<br />
Why is it that in spite of me being this happy<br />
Gazing at the horizon makes me sad?<br />
It feels as if I'm looking at the me from that time from faraway<br />
<br />
Spinning the roulette of destiny<br />
These and those things that I think deeply about are mysteries<br />
Look, the person of my destiny is there<br />
I was watching you all the time<br />
<br />
Looking up at the blue sky with a wink<br />
It's like even from this high place, I can fly<br />
If I bring up my speed and look through a telescope<br />
I can see the future<br />
<br />
Spinning the roulette of destiny<br />
To where I go can I meet my memories?<br />
The tiny us on the blue Earth<br />
Are still evolving now<br />
<br />
Spinning the roulette of destiny<br />
Wings of when I depart are bravely<br />
Look, at anytime luck is waiting<br />
I was watching you all the time<br />
<br />
I was watching you all the time<br />
| japanese =<br />
運命のルーレット廻して<br />
ずっと 君を見ていた<br />
<br />
何故なの こんなに 幸せなのに<br />
水平線を見ると 哀しくなる<br />
あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ<br />
<br />
運命のルーレット廻して<br />
アレコレ深く考えるのは Mystery<br />
ほら 運命の人はそこにいる<br />
ずっと 君を見ていた<br />
<br />
星空を見上げて 笑顔(ウインク)ひとつで<br />
この高い所からでも 飛べそうじゃん<br />
スピード上げ 望遠鏡を 覗いたら<br />
未来が見えるよ<br />
<br />
運命のルーレット廻して<br />
何処に行けば 想い出に会える?<br />
青い地球の ちっぽけな二人は<br />
今も 進化し続ける<br />
<br />
運命のルーレット廻して<br />
旅立つ時の翼は bravely<br />
ほら どんな時も 幸運は待ってる<br />
ずっと 君を見ていた<br />
<br />
ずっと 君を見ていた<br />
| german-dub = Niemand kann sehen, was im Dunkeln vor uns liegt<br />
Doch du bist da, was immer auch geschieht<br />
<br />
Kennst du oft die Lösung nicht, sie bleibt dir unbekannt<br />
Siehe den Rätseln ins Gesicht, sagt dir dein Verstand<br />
<br />
Dann kannst du sie hören die Stimmen die, dir die Warheit sagen<br />
Du bist die Lösung aller Fragen<br />
<br />
Laufe durch die Zeit bringt die Wahrheit ans Licht<br />
Denn du bleibst am Ball mit dem du immer wieder triffst<br />
<br />
Du bist mein schönster Fall, bist ein Freund von anfang an<br />
Weil ich mit dir jedes Rätsel lösen kann<br />
<br />
Weil ich mit dir jedes Rätsel lösen kann.<br />
| german-dub-english = Nobody can see, what there is in darkness<br />
Then you are there, that that always bright<br />
<br />
Usually you don't know the solution, that's still unknown<br />
Watch the mystery in your face, tell him your thoughts<br />
<br />
Then you can hear the voice that, it tells you the truth<br />
You are the solution of all questions<br />
<br />
Run thought the time, take the truth to the light<br />
When you persist with that one you always met<br />
<br />
You are my beautiful case, you are a friend from the beginning<br />
Because I with you, can solve every mistery<br />
<br />
Because I with you, can solve every mistery<br />
| valencian-dub = Fent voltes està, la ruleta del destí,<br />
és un joc que no té mai guanyador.<br />
He estat observant-te i sé que no eres feliç,<br />
He vist la melancolia, reflectida en els teus ulls,<br />
més enllà del cel et seguiré, per tu caminaré,<br />
sobre la linea d'un horitzó infinit.<br />
<br />
Fent voltes està, la ruleta del destí,<br />
és un misteri cruel, que el futur ens revelarà.<br />
Continua girant, en un cercle que no té fi,<br />
és un joc que no té mai guanyador.<br />
| valencian-dub-english = It's spinning, the destiny wheel,<br />
it's a game that never has a winner.<br />
I was looking you and I know that you weren't happy,<br />
I saw the melancholy, reflected in your eyes,<br />
beyond the sky I will follow, I will walk for you,<br />
over a endless horizon line.<br />
<br />
It's spinning, the destiny wheel,<br />
it's a cruel mistery, that future will show us.<br />
It's still spinning, in an endless circle,<br />
it's a game that never has a winner.<br />
| galician-dub =Vira ó arredor, desta roda do azar,<br />
saes ti, quedo pampa ó verte.<br />
<br />
Porque a pesar de todo, sen ti non sei ser feliz.<br />
Se miro para o horizonte, vexo todo gris.<br />
Isto vai para atrás, a onde vou?<br />
por que me estou a ver, así, coma a paiola<br />
Vira ó arredor, desta roda do azar,<br />
arrédemo que non sei que pasa, xa non sei saír<br />
e por fin, vela aquí, isto é, o meu porvir<br />
<br />
O que eu son, quedar pampo ao verte.<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== CD Track Listing ===<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|運命のルーレット廻して|Unmei no Roulette Mawashite|Spinning the Roulette of Destiny}}<br />
{{TrackListingItem|2|少女の頃に戻ったみたいに|Shoujo no Koro ni Modotta Mitai ni|Like I've Returned to When I was a Teenage Girl}}<br />
{{TrackListingItem|3|運命のルーレット廻して (Original Karaoke)|Unmei no Roulette Mawashite (Orijinaru Karaoke)|Spinning the Roulette of Destiny (Original Karaoke)}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== Gallery ==<br />
=== CD ===<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
File:ZARD - Unmei no Roulette Mawashite.jpg|Front<br />
</gallery><br />
<br />
=== TV ===<br />
<gallery widths=185px perrow=5><br />
Op-04-1.jpg|Conan<br />
Op-04-2.jpg|Conan and Ran <br />
Op-04-3.jpg|Ayumi's drawing of Conan<br />
Op-04-4.jpg|The Detective Boys<br />
Op-04-5.jpg|Ran, Sonoko, and the Detective Boys<br />
Op-04-6.jpg|Ran and Sonoko<br />
Op-04-7.jpg|Conan singing<br />
Op-04-8.jpg|Conan running<br />
Op-04-9.jpg|Ran as a hostage<br />
Op-04-10.jpg|Conan kicks a ball<br />
Op-04-11.jpg|The ball hits the criminal <br />
Op-04-12.jpg|Conan and Shinichi<br />
Op-04-13.jpg|Ran<br />
Op-04-14.jpg|Kogoro, Conan, Shinichi, and Ran<br />
File:Op4-Main Logo.JPG|Main logo<br />
</gallery><br />
<br />
== Trivia ==<br />
* In some episodes, international master uses images from incorrect episodes in Conan speech.<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
<br />
{{Opening Themes}}<br />
<br />
== References ==<br />
* '''Lyrics'''<br />
# Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/mcounmei.htm Unmei no RUURETTO Mawashite by Shinobi Chirlind-Byouko]. Retrieved on July 2, 2011.<br />
<!--* '''Notes'''<br />
<references/--><br />
<br />
[[de:Opening 04]]<br />
[[Category:Opening songs]]<br />
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Nazo&diff=227333Nazo2019-02-15T09:12:20Z<p>Racer21: /* CD track listing */ Respct the original track naming from the disc, thank you.</p>
<hr />
<div>:''This article is about the opening theme "Nazo" performed by [[Miho Komatsu]]. For the later opening theme of the same name performed by La PomPon, see [[Nazo (La PomPon)]].''<br />
{{InfoBox Music<br />
| song = Opening 3<br />
| image = Op3front.jpg<br />
| original-title = 謎<br />
| english-title = Mystery<br />
| artist = [[Miho Komatsu]]<br />
| episodes = {{flagicon|Japan}} 53~96<br>{{flagicon|US}} 55~102<br />
| release-date = May 28, 1997<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 4<br />
| cost = 1,020円<br />
| number = ZADS-1001<br />
| record-label = ZAIN RECORDS<br />
| chart-peak = #9 (Weekly)<br />
| prev-song = Feel Your Heart<br />
| next-song = Unmei no Roulette Mawashite<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
'''Nazo''' is a single by musician [[Miho Komatsu]] released May 28, 1997. The titular song is the 3rd opening of the anime. It was later covered by the musical group [[La PomPon]] for Opening 41 of the series.<br />
<br />
== Detective Conan opening info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{Char|Conan Edogawa}}<br />
{{Char|Shinichi Kudo}}<br />
{{Char|Kogoro Mouri}}<br />
{{Char|Ayumi Yoshida}}<br />
{{Char|Genta Kojima}}<br />
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}<br />
{{Char|Ran Mouri}}<br />
}}<br />
<br />
=== Gadgets ===<br />
{{Gadgets Appearances|<br />
{{Gadget|Stun-Gun Wristwatch}}<br />
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}<br />
}}<br />
<br />
=== Conan's opening speech ===<br />
==== Japanese ====<br />
===== Standard =====<br />
Episode 53-55<br />
{{cquote|"現代社会の難事件。人が絡んでいる限り、解けない謎は絶対ない!"<br />
<br />
("As long as modern-day crimes involve people, there are no unsolvable mysteries!")}}<br />
<br />
Episode 56-63<br />
{{cquote|"現代社会の犯罪 に。人が絡んでいる限り、解けない謎は絶対ない!"<br />
<br />
("As long as modern-day crimes involve people, there are no unsolvable mysteries!")}}<br />
<br />
Episode 64-65, 70-74<br />
{{cquote|"走る秒針、流れる彗星。現代社会に疲れた心。コナンの推理がよく効くよ!"<br />
<br />
("A racing second hand, a shooting comet! Conan's logic works great on hearts tired by modern society!")}}<br />
<br />
Episode 77-81, 91-96<br />
{{cquote|"走る秒針、輝く流星。現代社会に疲れた心。コナンの推理がいい薬!"<br />
<br />
("A racing second hand, a glittering shooting star! Conan's logic is good medicine for hearts dried by modern society!")}}<br />
<br />
Episode 82-90<br />
{{cquote|"走る秒針、輝く 銀河。現代社会に疲れた心。コナンの推理がいい薬!"<br />
<br />
("A racing second hand, a shining galaxy! Conan's logic is good medicine for hearts dried by modern society!")}}<br />
<br />
===== Variations =====<br />
<spoiler><br />
Episode 58-59<br />
{{cquote|"A racing second hand, a shooting comet, a pop-up doll, and broken ceramic! Mystery-solving logic is helpful against people's dry hearts!"}}<br />
Episode 61<br />
{{cquote|"A racing second hand, a shooting comet, a wind-up doll, and a crowd! Mystery-solving logic drenches the walls of dry hearts!"}}<br />
Episode 62<br />
{{cquote|"A racing second hand, a shooting comet, a wind-up doll, and a crowd! Mystery-solving logic drenches dry hearts and sand walls!"}}<br />
Episode 63<br />
{{cquote|"A racing second hand, a shooting comet! Mystery-solving logic will moisten hearts dried by modern society!"}}<br />
Episode 66, 68<br />
{{cquote|"A racing second hand, a shooting comet! Conan's logic heals hearts dried by modern society!"}}<br />
Episode 67, 69<br />
{{cquote|"A racing second hand, a shooting comet! Let's heal hearts dried by modern society with Conan's logic!"}}<br />
Episode 75<br />
{{cquote|"A racing second hand, a shooting comet! Conan's logic works fast on hearts tired by modern society!"}}<br />
Episode 76<br />
{{cquote|"A racing second hand, a shooting comet! Conan's logic is the tonic for hearts tired by modern society!"}}<br />
Episode 82<br />
{{cquote|"走る秒針、輝く銀河。現代社会に疲れた心。コナンの推理がいい薬!"<br />
<br />
("A racing second hand, a glittering galaxy! Conan's logic is good medicine for for hearts dried by modern society!")}}<br />
Episode 83, 93<br />
{{cquote|"A racing second hand, a shimmering nebula! Conan's logic is good medicine for hearts dried by modern society!"}}<br />
Episode 84<br />
{{cquote|"A racing second hand, a broken communication! Conan's logic works great on hearts tired by modern society!"}}<br />
Episode 85<br />
{{cquote|"A racing second hand, a broken satellite! Conan's logic is good medicine for hearts dried by modern society!"}}<br />
Episode 86<br />
{{cquote|"A racing second hand, a returning satellite! Conan's logic is good medicine for hearts dried by modern society!"}}<br />
Episode 87, 92, 94<br />
{{cquote|"走る秒針、流れる彗星。現代社会に疲れた心。コナンの推理がいい薬!"<br />
<br />
("A racing second hand, a shooting comet! Conan's logic is good medicine for for hearts dried by modern society!")}}<br />
Episode 88<br />
{{cquote|"A racing second hand, tiny shooting stars! Conan's logic is good medicine for hearts dried by modern society!"}}<br />
Episode 91, 95-96<br />
{{cquote|"走る秒針、輝く彗星。現代社会に疲れた心。コナンの推理がいい薬!"<br />
<br />
("A racing second hand, a glittering comet! Conan's logic is good medicine for hearts dried by modern society!")}}<br />
</spoiler><br />
<br />
==== English ====<br />
===== Standard =====<br />
Episode 64, 67, 72, 80, 87<br />
{{cquote|"What happens when a teen genius is shrunk into a kid? Well, take a look, because that's what happened to me. But even though I'm small, I'm still solving crimes, and losing my physique has only sharpened my mind. With my keen eye I'll expose each lie until one truth prevails."}}<br />
<br />
Episode 66, 68-69, 73, 77, 82, 84-85, 90-92, 95, 99, 101<br />
{{cquote|"My name is Jimmy Kudo, high school detective. But to the world, I'm Conan Edogawa; an alias I was forced to assume after an experimental drug reverted me back to childhood. Now I fight crime with Richard Moore and his daughter, Rachel, armed with the knowledge that one truth prevails."}}<br />
<br />
===== Variations =====<br />
<spoiler><br />
Episode 55<br />
{{cquote|"My name is Conan Edogawa, and I've been reduced from my grown-up size to this tiny body, thanks to the work of two dangerous criminals. Now I've got to solve crimes, hoping to find any lead on the men who did this to me. With a keen eye for details, one truth prevails."}}<br />
Episode 56, 59<br />
{{cquote|"I'm Jimmy Kudo, teen detective, and I'm trapped in the body of a child. I've always believed every case has a simple explanation, but with plenty of suspects and few clues I'll be tested like never before. With a keen eye for details, one truth prevails."}}<br />
Episode 57<br />
{{cquote|"Thanks to an unknown side effect of a nearly lethal poison, I have been transformed from teenage super-sleuth, Jimmy Kudo, to pint-sized gumshoe, Conan Edogawa, hunting for my grown-up body. With a keen eye for details, one truth prevails."}}<br />
Episode 58<br />
{{cquote|"My name's Conan Edogawa or it is now thanks to some poison slipped to me by a secret crime organization. Now I've gotta solve crimes as a kid while trying to get my real body back. The clues are everywhere and suspects abound but I've always believed that with a keen eye for details one truth will prevail."}}<br />
Episode 60, 61<br />
{{cquote|"My name is Jimmy Kudo, a high school detective. But to the world, I'm Conan Edogawa, an alias I was forced to assume after an experimental drug reverted me back to childhood. Now I fight crime with Richard Moore and his daughter, Rachel, armed with the knowledge that one truth will prevail."}}<br />
Episode 62, 81<br />
{{cquote|"Hey! I'm Jimmy, a teenage detective in a kid's body on an adult beat! Go figure that one out! Crime is my fascination and mystery solving is my occupation! Where treachery and deceit are abound, I'm there to make sure that one truth prevails!"}}<br />
Episode 63, 75<br />
{{cquote|"Sometimes I feel like I'm on top of the world...That is until I remember I'm stuck in a kid's body! But my gift for solving mysteries is undiminished! It doesn't matter how dark the deeds or how carefully woven the deceit, I will cut through the lies and one truth will prevail!"}}<br />
Episode 65<br />
{{cquote|"I'm Jimmy Kudo, high school detective turned pint-sized wonder kid, Conan Edogawa. After mysterious men in black forced me to swallow some kind of poison, that is. Dr. Agasa knows my true identity, and uses his inventions to help me in my quest to bring those responsible to justice."}}<br />
Episode 70<br />
{{cquote|"The name's Jimmy Kudo! I'm a teenage detective in a kid's body on an adult beat! Go figure that one out! Crime is my fascination and mystery solving is my occupation! Where treachery and deceit are abound, I'm there to make sure that one truth prevails!"}}<br />
Episode 71<br />
{{cquote|"Sometimes I feel like I'm on top of the world! Until I remember that I'm stuck in a kid's body! But my gift for solving mysteries is undiminished! It doesn't matter how dark the deeds or how carefully woven the deceit, I will cut through the lies until one truth prevails!"}}<br />
Episode 74<br />
{{cquote|"I'm Jimmy Kudo, high school detective turned pint-sized wonder kid, Conan Edogawa, after mysterious men in black poisoned me with an unknown formula. Dr. Agasa knows my true identity, and uses his inventions to aide me in my quest to bring to justice those responsible!"}}<br />
Episode 76<br />
{{cquote|"I'm Jimmy Kudo, high school detective turned pint-sized wonder kid, Conan Edogawa, after mysterious men in black gave me an experimental poison, that is. Dr. Agasa knows my true identity, and uses his inventions to aide me in my quest to bring to justice those responsible!"}} <br />
Episode 78<br />
{{cquote|"Hey! I'm Jimmy! I'm a teenage detective in a kid's body on an adult beat! Go figure that one out! Crime is my fascination and mystery solving is my occupation! Where treachery and deceit are abound, I'm there to make sure that one truth prevails!"}}<br />
Episode 83<br />
{{cquote|"I'm Jimmy Kudo, high school detective turned pint-sized wonder kid, Conan Edogawa, after mysterious men in black fed me an unknown poison. Dr. Agasa knows my true identity, and uses his inventions to aide me in my quest to bring to justice those responsible!"}}<br />
Episode 86, 94<br />
{{cquote|"Sometimes I feel like I'm on top of the world! Until I remember I'm stuck in a kid's body, that is. But my gift for solving mysteries is undiminished! It doesn't matter how dark the deeds or how carefully woven the deceit, I will cut through the lies until one truth prevails!"}}<br />
Episode 88<br />
{{cquote|"My name is Jimmy Kudo, or at least it was but thanks to some poison slipped to me by a secret crime organization I've gotta solve crimes as a kid while trying to get my real body back! How can I do so and protect those I care about? As detective Conan Edogawa!"}}<br />
Episode 89<br />
{{cquote|"My name is Jimmy Kudo and I'm a detective. Too bad a pair of thugs forced me to take a drug that shrunk my body back down to childhood size. But with a little help from my friends, I'll prove that with a keen eye for details one truth prevails."}}<br />
Episode 93, 97-98<br />
{{cquote|"I'm Conan Edogawa; an alias I was forced to assume after an experimental drug reverted me back to childhood. Now I fight crime with Richard Moore and his daughter, Rachel, armed with the knowledge that with a keen eye for details, one truth prevails!"}}<br />
Episode 96<br />
{{cquote|"I'm Jimmy Kudo, high school detective turned pint-sized wonder kid, Conan Edogawa. Dr. Agasa knows my true identity and I use his inventions to aide me in my quest to bring to justice those responsible and evil-doers everywhere."}}<br />
Episode 100, 102<br />
{{cquote|"I'm Jimmy Kudo, high school detective turned pint-sized wonder kid, Conan Edogawa, after mysterious men in black fed me an unknown poison. Only Dr. Agasa knows my true identity and uses his inventions to aide me in my quest to bring those responsible to justice."}}<br />
</spoiler><br />
<br />
==== Indonesian ====<br />
Episode 53-63<br />
{{cquote|"Selama Kejahatan Modern Melibatkan Orang, Tidak ada Misteri Terpecahkan!"}}<br />
<br />
Episode 64-65, 70-74<br />
{{cquote|"Gerakan Tangan Sebelah, Komet Jatuh! Logika Conan Bekerja Besar pada jiwa Masyarakat Modern!"}}<br />
<br />
Episode 77-81<br />
{{cquote|"Gerakan Tangan Sebelah, Komet Berkilauan! Logika Conan Bekerja Besar pada jiwa Masyarakat Modern!"}}<br />
<br />
Episode 82-90<br />
{{cquote|"Gerakan Tangan Sebelah, Galaksi Jatuh! Logika Conan Bekerja Besar pada jiwa Masyarakat Modern!"}}<br />
<br />
==== Spanish (Spain) ====<br />
<br />
Standard<br />
{{cquote|"La segunda manecilla de un reloj avanza, un cometa pasa, los corazones rotos de la sociedad moderna."<br />
("The second hand of a watch advances, a comet passes, the broken hearts of modern society.")}}<br />
<br />
==== Catalan (Catalonia dub) ====<br />
<br />
Standard<br />
{{cquote|"La maneta d'un rellotge que va girant, un estel fugaç, els cors esgotats de la gent."<br />
("The hand of a watch that is spinning, a shooting star, the exhausted hearts of the people.")}}<br />
<br />
Standard (Since episode 78)<br />
{{cquote|"La maneta d'un rellotge que va girant, un estel fugaç, els cor fred de la societat moderna. Les meves deduccions són la seva medecina."<br />
("The hand of a watch that is spinning, a shooting star, the cold heart of modern society My deduccions are their medicine.")}}<br />
<br />
==== Galician ====<br />
<br />
Standard<br />
{{cquote|"O segundeiro dun reloxo... unha estrela fugaz...."<br />
("The hand of a watch... a shooting star...")}}<br />
<br />
=== Staff ===<br />
* '''Storyboard''' - [[Kenji Kodama]]<br />
* '''Technical Director''' - [[Masato Sato]]<br />
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]]<br />
* '''Animation''' - [[Kei Hyoudou]], [[Ryou Tanaka]], [[Masahiko Itojima]]<br />
<br />
=== International version ===<br />
In the international airings of the series, the song starts over from the beginning after Conan's monologue, causing some synching errors and finishing earlier than the Japanese version. This is most likely because they used the album cut.<br />
<br />
=== FUNimation version ===<br />
FUNimation adapted their own version of this song for the English release of the show entitled "Mystery". Although the uncut Japanese version appears on their DVDs, it's the longer album cut, like the other international versions.<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Chart placement ===<br />
* #9 (Weekly)<br />
<br />
=== Lyrics ===<br />
[[Image:Op-03-5.jpg|250px|thumb|right|Conan and Shinichi as Sherlock Holmes]]<br />
[[Image:Op-03-6.jpg|250px|thumb|right|Conan is aiming with tranquilizer]]<br />
[[Image:Op-03-11.jpg|250px|thumb|right|The Detective Boys and Ran with the Volkswagen Beetle]]<br />
{{Lyrics<br />
| romaji =<br />
Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono <br />
Odoru raito mitsumete wasurenai ahh nazo ga tokete yuku<br />
<br />
Kimi wa mada utagau koto naku <br />
Tomodachi to yobeta hibi sugoshi ima mo zutto <br />
Namida afure tomaranakute <br />
Ushinau koto dake wo oshiete yuku tsumori<br />
<br />
Sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga <br />
Donna keiken shite mo yappari mayou no yo <br />
Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono <br />
Odoru raito mitsumete wasurenai ahh nazo ga tokete yuku<br />
<br />
Kimi ga tada miushinau toki wa <br />
Yariba no nai omoi wo kanji kagami to naru <br />
Waza to ja naku hirameku no yo <br />
Fushigi na shigunaru ga watashi ni shikakeru no<br />
<br />
Mou sugu watashi no moto ni haato ga todoku <br />
Dakedo kono muna sawagi ima sugu aitakute <br />
Nazo meku anata no ai wo te ni ireta toki<br />
Sekai wa umarekawaru mezametara ahh mugen ni hirogaru<br />
<br />
Sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga <br />
Donna keiken shite mo yappari mayou no yo <br />
Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono <br />
Odoru raito mitsumete wasurenai <br />
Ahh nazo ga tokete yuku nazo ga tokete yuku<br />
| english =<br />
In this world, your love is something I want to attain<br />
I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh the mystery solves<br />
<br />
Without a doubt<br />
You spent the days you call friends, even now<br />
My tears flow, not stopping<br />
The only thing you were supposed to teach me was loss<br />
<br />
My aching heart wants to tell you, even if its just a little<br />
No matter what kind of experiences I have, I still become lost<br />
In this world, your love is something I want to attain<br />
I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh the mystery solves<br />
<br />
When you lose sight of things<br />
You feel as though you have no place, it reflects upon you<br />
It's not on purpose, but it flashes to me<br />
You send mysterious signals to me<br />
<br />
Your heart is about to reach me<br />
The ache in my chest wants to meet you now<br />
When I finally have your enigmatic love in my hands<br />
The world will be reborn when it awakens, ahh it will spread to infinity<br />
<br />
My aching heart wants to tell you, even it its just a little<br />
No matter what kind of experiences I have, I still become lost<br />
In this world, your love is something I want to attain<br />
I can't forget the dancing lights that I gazed upon, <br />
Ahh the mystery solves, the mystery solves<br />
| japanese =<br />
この世であなたの愛を手に入れるもの<br />
踊るライト見つめて忘れない ahh 謎がとけてゆく<br />
<br />
君はまだ 疑うことなく<br />
友達と呼べた日々過ごし 今もずっと<br />
涙あふれ止まらなくて<br />
失うことだけを教えてゆくつもり<br />
<br />
少しでも伝えたくて 傷む心が<br />
どんな経験しても やっぱり迷うのよ<br />
この世であなたの愛を手に入れるもの<br />
踊るライト見つめて忘れない ahh 謎がとけてゆく<br />
<br />
君がただ 見失う時は<br />
やり場のない想いを感じ 鏡となる<br />
わざとじゃなく ひらめくのよ<br />
不思議なシグナルが 私に仕掛けるの<br />
<br />
もうすぐ私のもとにハートが届く<br />
だけどこの胸騒ぎ 今すぐ会いたくて<br />
謎めくあなたの愛を手に入れたとき<br />
世界は生まれ変わる 目覚めたら ahh 無限に広がる<br />
<br />
少しでもつ伝えたくて 傷む心が<br />
どんな経験しても やっぱり迷うのよ<br />
この世であなたの愛を手に入れるもの<br />
踊るライト見つめて忘れない<br />
ahh 謎が解けてゆく 謎が解けてゆく<br />
| english-dub =<br />
All your love I had and all was cast away from me, gone in an instant<br />
Won't forget...I'll focus hard to untangle this mystery, ahh<br />
Knowing you don't suspect a thing<br />
<br />
Remember summer days...hanging out...our time together...<br />
Looking back on those even now brings tears that won't cease...You were my true love<br />
Just please have faith in me. I'll bring them back, you'll see.<br />
My wounded heart beats only for you and longs to unveil hidden secrets<br />
<br />
Simple wounded heart, it always longs for you...<br />
And longs to tell you secrets<br />
| french-dub = Tu es le meilleur détective sur la Terre<br />
Conan! Quel est ton mystère?<br />
Quel est ton mystère...<br />
<br />
Tu n'as peur de rien<br />
petit parmi les grands<br />
Tu vas toujours de l'avant<br />
<br />
Tu es le plus fort avec ton cœur d'enfant<br />
Tu sors toujours gagnant!<br />
<br />
Tu es le plus grand...<br />
Detective Conan...<br />
| french-dub-english = You're the best detective at Earth<br />
Conan! What's your mistery?<br />
What's your mistery...<br />
<br />
You have fear of nothing<br />
little between the adults<br />
You're always in advance<br />
<br />
You're the strongest with you're children hearth<br />
You always win!<br />
<br />
You're the biggest...<br />
Detective Conan...<br />
| valencian-dub = Vull tornar a enamorar-te, ja no puc oblidar-te...<br />
Estic, amb la mirada clavada en el blau del cel,<br />
ahh, buscant-te en el firmament<br />
<br />
Si tornes amb mi,<br />
viurem... dies feliços<br />
dies d'amistat i d'afecte<br />
que duraran, tota una eternitat<br />
<br />
No deixe de plorar... mai no ho puc evitar<br />
quan els records, dels dies passats,<br />
em porten imatges del nostre amor<br />
<br />
Vull tornar a enamorar-te, ja no puc oblidar-te...<br />
| valencian-dub-english = I want to love you again, now I cannot forget you...<br />
I am, with a glance fixed in the blue sky,<br />
ahh, looking for you in the stars<br />
<br />
If you come back with me,<br />
we'll have... happy days<br />
friendship and close days<br />
that will long, all an eternity<br />
<br />
I cannot stop crying... I can never avoid it<br />
when tthe memories, of past days,<br />
bring me images of our love<br />
<br />
I want to love you again, now I cannot forget you...<br />
| galician-dub = Neste mundo só teño un desexo eu, o teu amor sincero<br />
Sempre en min aquela luz brillará, dime que por fin,<br />
ah, O misterio resolto está<br />
<br />
Como imaxinar... cando me sinto triste e soa,<br />
que os amigos están xunto a ti e ti aquí,<br />
Non me abandonas...<br />
<br />
Non o podo evitar, e choro sen parar<br />
Se penso en ti, por onde andarás?<br />
Que de repente non volves...<br />
<br />
Este corazón que bate a cen por ti... está desesperado.<br />
| galician-dub-english = In this World I only have a desire, your sincere love<br />
Inside me that light alwys will bright, tell me that at the end,<br />
ah, the mistery is solved<br />
<br />
How to imagine... when I feel sad and alone,<br />
that friends are at your side and you here,<br />
Don't leave me...<br />
<br />
I can't avoid it, and I cry without stopping<br />
If I think about you, where you will be?<br />
That suddenly you don't come back...<br />
<br />
This heart that beats totally for you... is desperate.<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== CD track listing ===<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|謎|Nazo|Mystery|4:38}}<br />
{{TrackListingItem|2|言葉にできない|Kotoba ni Dekinai|Words Cannot Describe|3:59}}<br />
{{TrackListingItem|3|謎 (original Karaoke)|Nazo (Orijinaru Karaoke)|Mystery (Original Karaoke)|4:38}}<br />
{{TrackListingItem|4|言葉にできない (original Karaoke)|Kotoba ni Dekinai (Orijinaru Karaoke)|Words Cannot Describe (Original Karaoke)|3:56}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== Gallery ==<br />
=== CD ===<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
File:Op3front.jpg|Front<br />
File:Op3back.jpg|Back<br />
File:Op3cd.jpg|CD<br />
</gallery><br />
<br />
=== TV ===<br />
<gallery widths=185px perrow=5><br />
Op-03-1.jpg|Conan<br />
Op-03-2.jpg|The criminal jumps through a window<br />
Op-03-3.jpg|Light shining on the criminal <br />
Op-03-4.jpg|Conan in front of lights<br />
Op-03-5.jpg|Conan and Shinichi as Sherlock Holmes<br />
Op-03-6.jpg|Conan aiming his tranquilizer<br />
Op-03-7.jpg|Kogoro "sleeping"<br />
Op-03-8.jpg|Conan using the Voice-Changing Bowtie<br />
Op-03-9.jpg|The Detective Boys<br />
Op-03-10.jpg|Conan<br />
Op-03-11.jpg|The Detective Boys and Ran with the Volkswagen Beetle<br />
Op-03-12.jpg|Ran and Conan talk on the phone<br />
File:Op3-Main Logo.JPG|Main logo<br />
</gallery><br />
<br />
== Trivia ==<br />
* This song is heard being sung at a karaoke box in [[Episode 100]].<br />
* Genta, Mitsuhiko, and Ayumi sang this song while sitting inside Professor Agasa's car in [[Episode 188]].<br />
* The same three Detective Boys once again sing this song in the [[The Last Wizard of the Century|third movie]], shortly after they were discovered in the catacombs beneath the castle.<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
* [[Nazo (La PomPon)]]<br />
<br />
{{Opening Themes}}<br />
<br />
== References ==<br />
* '''Lyrics'''<br />
# Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/mconazo.htm Nazo by Shinobi Chirlind-Byouko]. Retrieved on July 2, 2011.<br />
<!--* '''Notes'''<br />
<references/--><br />
<br />
[[de:Opening 03]]<br />
[[Category:Opening songs]]<br />
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Mune_ga_Dokidoki&diff=227331Mune ga Dokidoki2019-02-15T09:10:07Z<p>Racer21: /* CD track listing */ The dot for original karaoke doesn't exist on the single, so it has been removed.</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Music<br />
| song = Opening 1<br />
| image = Op1front.jpg<br />
| original-title = 胸がドキドキ<br />
| english-title = The Pounding of My Heart<br />
| artist = [[↑THE HIGH-LOWS↓]]<br />
| episodes = {{flagicon|Japan}} 1~30<br>{{flagicon|US}} 1~54<br />
| release-date = February 21, 1996<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 3<br />
| cost = 1,020円<br />
| number = KTDR-2150<br />
| record-label = Kitty MME<br />
| chart-peak = #8<br />
| next-song = Feel Your Heart<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
'''Mune ga Dokidoki''' is a single by the music group [[↑THE HIGH-LOWS↓]] released February 21, 1996. The titular song is the 1st opening of the anime.<br />
<br />
== Detective Conan opening info ==<br />
=== Cast ===<br />
{{Char Appearances|<br />
{{Char|Conan Edogawa}}<br />
{{Char|Shinichi Kudo}}<br />
{{Char|Ran Mouri}}<br />
{{Char|Kogoro Mouri}}<br />
{{Char|Ayumi Yoshida}}<br />
{{Char|Genta Kojima}}<br />
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}<br />
}}<br />
<br />
=== Case references ===<br />
* [[An Idol's Locked Room Murder Case|'''Episode 003''': An Idol's Locked Room Murder Case]]<br />
<br />
=== Conan's opening speech ===<br />
==== Japanese ====<br />
===== Standard =====<br />
{{cquote|"僕の名前は江戸川コナン。高校生の新一が、薬を飲まされ身体が縮んだ。小さくたって頭脳は同じ。迷宮なしの名探偵!"<br />
<br />
("My name's Conan Edogawa! High school student Shinichi was forced to take a drug that shrunk him. Although smaller, my mind remains that of a sharp detective!")}}<br />
===== Variations =====<br />
<spoiler><br />
Episode 2<br />
{{cquote|"俺の名は工藤新一。数々の事件を解決してきた、高校生名探偵さ。ジェットコースター殺人事件を難なく解決。だが、謎の組織に毒薬を飲まされてしまった。マジでやばいっ・・・蘭、俺はどうなるんだ!?"<br />
<br />
("My name's Shinichi Kudo. I'm a famous high school detective who's solved countless cases. I solved the roller coaster murder case with no difficulty at all, but then a mysterious organization forced me to take a strange poison. Things look really bad...Ran! What's going to happen to me!?"}}<br />
Episode 3<br />
{{cquote|"俺は工藤新一。全国的に有名な、高校生名探偵さ。ジェットコースター殺人事件を難なく解決。ところが、ある組織に毒薬を飲まされて・・・江戸川コナンになっちゃった。小さくたって構わない。頭は17才の名探偵。大人もドキドキ事件をスッキリ解決さ。 <br />
<br />
("My name's Shinichi Kudo. I'm a famous high school detective known throughout the country! But I was forced to take a pill by some organization...and became Conan Edogawa! Doesn't matter if I'm small! My mind's that of a brilliant 17-year-old detective! I can solve cases that not even adults can handle!")}}<br />
Episode 4<br />
{{cquote|"高校生名探偵・工藤新一は、ある組織に毒薬を飲まされ、体が縮んで江戸川コナンになっちゃった。小さくたって構わない。頭は17才の名探偵。大人もドキドキ難事件、今日もスッキリ解決さ。<br />
<br />
("The famous high school detective Shinichi Kudo was forced to take a strange poison by a certain organization, causing him to shrink and become Conan Edogawa! Doesn't matter if I'm small! My mind's that of a brilliant 17-year-old detective! I can solve cases that not even adults can handle!")}}<br />
Episode 5<br />
{{cquote|"僕の名前は江戸川コナン。高校生の新一が、薬を飲まされ小さくされた。見た目は小さい小学生。だけど、推理は負けないぞ。ホントの謎解き、見せてやる!"<br />
<br />
("My name's Conan Edogawa. High school student Shinichi was forced to take a pill that shrunk him! I may look like a little grade school student, but my powers of deduction are unrivaled! I'll show you how mysteries are really solved!")}}<br />
Episode 6<br />
{{cquote|"僕の名前は江戸川コナン。高校生の新一が薬を飲まされ、体が縮んだ。小さくたって、かまわない。頭脳は元の名探偵。頭を抱える難事件。謎解き推理も完璧さ。"<br />
<br />
("My name's Conan Edogawa. High school student Shinichi was forced to take a pill that shrunk him! Doesn't matter if I'm small! My mind is that of a former great detective, and my powers of deduction are flawless when it comes to cases that seem absolutely unsolvable!")}}<br />
Episode 7<br />
{{cquote|"俺の名前は工藤新一。ちょっと前までは、全国的に有名な高校生名探偵さ。所が謎の組織に薬を飲まされ・・・江戸川コナンになっちゃった。小さくたって、かまわない。頭は元の名探偵。どんな事件が起きたって真実はいつも一つ!"<br />
<br />
("My name's Shinichi Kudo! Until just recently, I was a famous high school detective known throughout the entire country! But a mysterious organization forced me to take a pill, turning me into Conan Edogawa! Doesn't matter if I'm small! My mind is that of a former great detective, and no matter what sort of incident takes place, there is always only one truth!")}}<br />
Episode 8<br />
{{cquote|"My name's Conan Edogawa! High school student Shinichi was forced to take a pill that shrunk him! Doesn't matter if I'm small! My mind is that of a former great detective!"}}<br />
Episode 9<br />
{{cquote|"My name's Conan Edogawa! High school student Shinichi was forced to take a pill that shrunk him! My mind is still that of a great detective, though! Using my keen powers of deduction, I solve every kind of case there is!"}}<br />
Episode 10<br />
{{cquote|"My name's Shinichi Kudo! I was a famous high school detective that solved countless difficult cases! But one day some organization forced me to take a pill that shrunk me...and turned me into Conan Edogawa! Although small, my mind is the same! I hide my identity, but I'm a great detective! For every case, there is always only one truth!"}}<br />
Episode 11<br />
{{cquote|"My name's Conan Edogawa. High school student Shinichi was forced to take a pill that shrunk him. Although smaller, my intelligence remains the same! I solve cases not even adults can!"}}<br />
Episodes 12-13<br />
{{cquote|"My name's Conan Edogawa! High school student Shinichi was forced to take a pill that shrunk him. If the organization learned that Shinichi and Conan were the same person, everyone close to me would be in danger! The only one who knows the truth is Professor Agasa! I hide my identity yet again today, in which there is only one truth!"}}<br />
Episode 16<br />
{{cquote|"My name's Conan Edogawa! High school student Shinichi was shrunken by a mysterious organization! If they found out that Shinichi and Conan are the same person, everyone close to me would be in danger! I can't even tell Ran, my childhood friend, or her detective father, Kogoro! There's only one truth again today!"}}<br />
Episode 29<br />
{{cquote|"My name's Conan Edogawa! High school student Shinichi was forced to take a drug that shrunk him! If the organization learned that Shinichi and Conan were the same person, everyone close to me would be in danger! Only Professor Agasa knows the truth! With my identity hidden, there's always only one truth!"}}<br />
</spoiler><br />
==== English ====<br />
===== Standard =====<br />
{{cquote|"My name's Conan Edogawa, or it is now thanks to some poison slipped to me by a secret crime organization. Now I've gotta solve crimes as a kid while trying to get my real body back. The clues are many and suspects abound, but I've always believed that with a keen eye for details one truth will prevail."}}<br />
<br />
===== Variations =====<br />
<spoiler><br />
Episode 2<br />
{{cquote|"My name's Jimmy Kudo and I've always wanted to be a great detective. Over the years I've worked at perfecting the craft, impressing almost everyone!...Except maybe Rachel. But then some bad guys ambushed me, slipping me some kind of poison. Now what's gonna happen?"}}<br />
Episode 3-4, 21-22, 25, 29<br />
{{cquote|"My name is Jimmy Kudo, or at least it was, but thanks to some poison slipped to me by a secret crime organization I've gotta solve crimes as a kid while trying to get my real body back! How can I do so and protect those I care about? As detective Conan Edogawa!"}}<br />
Episode 7, 10, 23<br />
{{cquote|"My name is Jimmy Kudo, or at least it was until some secret crime organization slipped me some strange poison changing me into a kid! But as a kid or a teenager I'll put the clues together 'cause with a keen eye for details, one truth will prevail."}}<br />
</spoiler><br />
<br />
=== Staff ===<br />
* '''Storyboard''' - [[Kenji Kodama]]<br />
* '''Technical Director''' - [[Kenji Kodama]]<br />
* '''Animation''' - [[Hirotoshi Takaya]], [[Satoshi Ishino]]<br />
<br />
=== International version ===<br />
In the international airings of the series, the version of the song used is the album cut, which is exactly one verse longer, leading to the song not synching up well with the animation, and it finishing earlier than the Japanese version. The first rotating shot of Conan is also slightly cut.<br />
<br />
=== FUNimation version ===<br />
FUNimation adapted their own version of this song for the English release of the show entitled "The Pounding of My Heart", arranged by Carl Finch. Although the uncut Japanese version appears on their DVDs, it's the longer album cut, like the other international versions.<br />
<br />
== Song info ==<br />
=== Chart placement ===<br />
* #8<br />
<br />
=== Lyrics ===<br />
<br />
{{Lyrics<br />
| romaji = <br />
Hyakunen buri no seikimatsu nake to iwarete boku wa waratta<br />
Hisakata buri no seikimatsu hiroi sekai e tobi dashite yuku<br />
<br />
Kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga <br />
Otona ni natte wakaranai mama<br />
<br />
Eraku mo nai shi<br />
Rippa demo nai<br />
Wakatteru no wa mune no dokidoki<br />
Kotae demo nai hontou demo nai<br />
Shinjiteru no wa mune no dokidoki<br />
Mune no dokidoki dake<br />
<br />
Kakkoii ka wa wakaranai kedo<br />
Osae kirenai yume wo mitanda<br />
Sakusen tatete jitto matsu yori<br />
Kodomo no mama de butsukatte yuku<br />
<br />
Uchuu no hate ni hata wo tateta to shite mo <br />
Uchuu no nazo wa wakaranai mama<br />
<br />
Eraku mo nai shi<br />
Rippa demo nai<br />
Wakatteru no wa mune no dokidoki<br />
Kotae demo nai hontou demo nai<br />
Shinjiteru no wa mune no dokidoki<br />
<br />
Eraku mo nai shi<br />
Rippa demo nai<br />
Wakatteru no wa mune no dokidoki<br />
Kotae demo nai hontou demo nai<br />
Shinjiteru no wa mune no dokidoki<br />
Mune no dokidoki dake<br />
| indonesian =<br />
Walau Masa Berganti<br />
dan Tahun pun berlalu<br />
Namun di dalam hati<br />
ku akan tetap maju<br />
<br />
Walau Rintangan Menghadang<br />
Masalah kuhadapi<br />
Semua kan kuterjang<br />
Menghadapi Dunia Ini<br />
<br />
Spoken:<br />
Walaupun Sekarang aku Terperangkap di dalam tubuh kecilku,<br />
namun aku tetap yakin dan aku tidak akan pernah ragu<br />
dan disaat semua kucoba untuk mengerti<br />
yang kutahu hanya satu jawaban yang pasti<br />
<br />
Ingin Kucoba Sekali Lagi Walau itu tak pasti<br />
Setelah Kulalui Penuh Percaya Diri<br />
Saat Sesuatu Menjadi Sebuah Teka-teki<br />
Kan Tetap kujalani tuk Menyingkap Misteri<br />
<br />
| english =<br />
It's the end of a century after a hundred years; I was told to cry yet I laughed<br />
It's the end of a century after a long time; I'll dash out to a broad world<br />
<br />
Things that I was starting to understand when I was a child- <br />
I grew up and I still don't understand them<br />
<br />
I'm not remarkable<br />
I'm not even praiseworthy<br />
What I understand is the pounding in my chest<br />
It's not even the answer; it's not even true<br />
What I believe in is the pounding in my chest<br />
Only in the pounding of my chest<br />
<br />
I don't know if it's cool<br />
But I had an irrepressible dream<br />
Rather than pitching a plan and patiently waiting<br />
I'll run into it still as a child<br />
<br />
Even if I raised a flag at the end of the universe<br />
I still don't understand the mystery of the universe<br />
<br />
I'm not remarkable<br />
I'm not even praiseworthy<br />
What I understand is the pounding in my chest<br />
It's not even the answer; it's not even true<br />
What I believe in is the pounding in my chest<br />
<br />
I'm not remarkable<br />
I'm not even praiseworthy<br />
What I understand is the pounding in my chest<br />
It's not even the answer; it's not even true<br />
What I believe in is the pounding in my chest<br />
Only in the pounding of my chest<br />
| japanese =<br />
百年ぶりの世紀末 泣けといわれて僕は笑った<br />
ひさかたぶりの世紀末 広い世界へとび出して行く<br />
<br />
子どものころにわかりかけてたことが<br />
大人になってわからないまま<br />
<br />
えらくもないし<br />
りっぱでもない<br />
わかってるのは胸のドキドキ<br />
答えでもない本当でもない<br />
信じてるのは胸のドキドキ<br />
胸のドキドキだけ<br />
<br />
かっこいいかはわからないけど<br />
おさえきれない夢をみたんだ<br />
作戦たててじっと待つより<br />
子どものままでぶつかってゆく<br />
<br />
宇宙の果てに旗を立てたとしても<br />
宇宙の謎はわからないまま<br />
<br />
えらくもないし<br />
りっぱでもない<br />
わかってるのは胸のドキドキ<br />
答えでもない本当でもない<br />
信じてるのは胸のドキドキ<br />
<br />
えらくもないし<br />
りっぱでもない<br />
わかってるのは胸のドキドキ<br />
答えでもない本当でもない<br />
信じてるのは胸のドキドキ<br />
胸のドキドキだけ<br />
| english-dub =<br />
It was the first new century <br />
In one-hundred years <br />
When I felt like I should cry <br />
I laughed away my tears<br />
The end of a millenium <br />
We waited a long, long time <br />
To see the brave new world <br />
And the mountains we would climb<br />
<br />
The things I tried to comprehend <br />
As a child remain a mystery<br />
There's nothing I need to defend <br />
There's nothing great about me<br />
<br />
All I will ever believe<br />
Is the pounding of my heart, though<br />
It doesn't answer questions <br />
That's just the way it goes<br />
All I will ever have faith in <br />
Is the beating in my chest<br />
It won't predict tomorrow <br />
Or give me eternal rest<br />
| spanish-dub =<br />
Un detective muy capaz<br />
un joven con una misión<br />
un muchacho muy audaz<br />
de él se trata esta canción.<br />
<br />
Nadie le podrá engañar<br />
su genio no se puede dudar<br />
este chico comprobará<br />
que el crimen nunca pagará.<br />
<br />
(Um sha lala...)<br />
<br />
En este mundo de sombra y de luz<br />
la verdad se logra ocultar<br />
pero siempre suele llegar<br />
alguien que no la deja de buscar.<br />
<br />
En este mundo de sombra y de luz<br />
la verdad se logra ocultar<br />
pero siempre suele llegar<br />
alguien que no la deja de buscar<br />
que no la deja de buscar.<br />
| spanish-dub-english =<br />
A very capable detective<br />
a young man with a mission<br />
a very bold boy<br />
This song is about him.<br />
<br />
Nobody can fool you<br />
his genius can not be doubted<br />
this guy will check<br />
that the crime will never pay.<br />
<br />
(Um sha lala...)<br />
<br />
In this world of shadow and light<br />
the truth is reach to hide<br />
but always usually arrives<br />
someone who does not stop looking.<br />
<br />
In this world of shadow and light<br />
the truth is reach to hide<br />
but always usually arrives<br />
someone who does not stop looking<br />
that does not stop looking.<br />
| french-dub =<br />
Une nouvelle vie qui commence.<br />
Par un flash-back vers le passé.<br />
Conan a retrouvé l'enfance,<br />
c'est le sort qu'on lui a jeté.<br />
<br />
Il est seul dans son monde a lui,<br />
Tout le monde l'a laissé tombé.<br />
Les gens le prennent pour un petit<br />
Mais il ne faut pas oublier.<br />
<br />
Dans la vie on a le droit de s'amuser,<br />
Enquêter et avoir des idées.<br />
Dans la vie il laisse son coeur parler,<br />
Il en est récompensé.<br />
<br />
Qui est le plus sidérent ? CONAN<br />
Le plus fou et séduisant ? CONAN <br />
| french-dub-english =<br />
A new life starts.<br />
As a flashback to the past.<br />
Conan is back to childhood,<br />
it is the fate that has been thrown to him.<br />
<br />
He is alone in his world,<br />
Everyone dropped him.<br />
People take him for a kid<br />
But we must not forget.<br />
<br />
In life we have the right to have fun,<br />
Investigate and have ideas.<br />
In life he lets his heart speak,<br />
He is rewarded.<br />
<br />
Who is the most sidereal? CONAN<br />
The craziest and attractive? CONAN<br />
| german-dub =<br />
Hundert Jahre geh'n vorbei,<br />
Jetzt ist es soweit.<br />
Sie wollten meine Tränen seh'n,<br />
Doch ich hab nur gelacht.<br />
<br />
Denn ich folge einer Spur<br />
Und fliege heut' noch weit.<br />
Mit dem was 100 Jahre war,<br />
Wird jetzt Schluss gemacht.<br />
<br />
Kennst du die Antwort, kennst du sie?<br />
Ob Mann ob Kind, das Rätsel löst du nie.<br />
Egal, so vieles bleibt geheim.<br />
Nur was das Herz sagt, kann wahr sein.<br />
<br />
Nur Fragen in meinem Kopf,<br />
Noch keine Antwort entdeckt.<br />
Hörst du nicht, wie mein Herz klopft?<br />
Die Wahrheit hat sich gut versteckt.<br />
<br />
Nur Fragen in meinem Kopf,<br />
Noch keine Antwort entdeckt.<br />
Hörst du nicht, wie mein Herz klopft?<br />
Die Wahrheit hat sich gut versteckt.<br />
| german-dub-english =<br />
One hundred years go by,<br />
Now it is insofar.<br />
They wanted to see my tears,<br />
But I just laughed.<br />
<br />
Then I follow a trail<br />
And today I fly far.<br />
With that have been 100 years,<br />
That will be closed now.<br />
<br />
Do you know the answer, do you know it?<br />
Whether man or kid, you don't solve the riddle.<br />
No matter, so much remains secret.<br />
Only what the heart says, can be true.<br />
<br />
Only questions in my head,<br />
Still no answer.<br />
Do not you hear, how my heart is knocking?<br />
The truth is well hidden.<br />
<br />
Only questions in my head,<br />
Still no answer.<br />
Do not you hear, how my heart is knocking?<br />
The truth is well hidden.<br />
| valencian-dub =<br />
Investigador capaç,<br />
un geni de la deducció,<br />
sempre haurà d'entrar en acció,<br />
per trobar els criminals.<br />
<br />
(Um sha lala...)<br />
<br />
En un món ple d'ombra i de llum (i de llum...)<br />
a on s'oculta la realitat (la realitat...)<br />
apareix un gran detectiu (gran detectiu...)<br />
que descobrirà la veritat.<br />
<br />
En un món ple d'ombra i de llum (i de llum...)<br />
a on s'oculta la realitat (la realitat...)<br />
apareix un gran detectiu (gran detectiu...)<br />
que descobrirà la veritat,<br />
que descobrirà la veritat!<br />
| valencian-dub-english =<br />
Capable researcher,<br />
a genius of deduction,<br />
he will always have to enter into action,<br />
to find criminals.<br />
<br />
(Um sha lala ...)<br />
<br />
In a world full of shadow and light (and light...)<br />
where reality is hidden (reality...)<br />
A great detective appears (great detective...)<br />
that will discover the truth.<br />
<br />
In a world full of shadow and light (and light...)<br />
where reality is hidden (reality...)<br />
A great detective appears (great detective...)<br />
that will discover the truth,<br />
that will discover the truth!<br />
| balearic-dub =<br />
Un detectiu molt capaç,<br />
un jove amb una missió,<br />
un al·lot molt espavilat,<br />
d'ell tracta aquesta cançó.<br />
<br />
Ningú no el podrà enganar,<br />
del seu geni no se'n pot dubtar.<br />
Aquest al·lot comprovarà,<br />
que el crim mai pagarà.<br />
<br />
Les coses que ell va fer emprar,<br />
d'ençà que era ben petit.<br />
Ara també les podrà emprar,<br />
però cada matí.<br />
<br />
A un món d'ombra i de llum,<br />
a on s'hi amaga la veritat,<br />
sempre hi podrem trobar qualcú,<br />
que no la deixa de cercar.<br />
<br />
A un món d'ombra i de llum,<br />
a on s'hi amaga la veritat,<br />
sempre hi podrem trobar qualcú,<br />
que no la deixa de cercar.<br />
|balearic-dub-english =<br />
A very capable detective,<br />
a young man with a mission,<br />
a very smart kid,<br />
this song is about him.<br />
<br />
Nobody can fool you,<br />
of his genius can not be doubted.<br />
This guy will check,<br />
That crime will never pay.<br />
<br />
The things he used to do,<br />
since he was very small.<br />
Now you can also use them,<br />
but every morning.<br />
<br />
In a world of shadow and light,<br />
where the truth is hidden,<br />
we can always find somebody,<br />
that does not stop searching for it.<br />
<br />
In a world of shadow and light,<br />
where the truth is hidden,<br />
we can always find somebody,<br />
that does not stop searching for it.<br />
| galician-dub =<br />
Un cento de anos pasou, o século chega á súa fin.<br />
Un cento de anos pasou, mandáronme chorar e eu rin.<br />
Eu ben sei que a chave está... Entre o yan e o yin.<br />
E cando miro ao meu redor, o mundo está a agardar por min.<br />
<br />
E todo o que entender eu crin, cando aínda era un galopín.<br />
E todo o que entender eu crin, hoxe non me entra no maxín.<br />
<br />
Non, sobranceiro, non son,<br />
Nin digno de devoción,<br />
Mais o son do corazón.<br />
É o que me guía con paixón.<br />
<br />
Respostas non quero, non,<br />
Tan só sentir ilusión.<br />
Pois o son do corazón,<br />
É o que me guía con pai... <br />
É o que me guía con paixón.<br />
| galician-dub-english =<br />
Hundred years have passed, the century comes to his end.<br />
Hundred years have passed, they order me to cry and I laughed.<br />
I know well that the key is ... Between yan and yin.<br />
And when I look around, the world is waiting for me.<br />
<br />
And all that I understood I believed, when I was a rascal.<br />
And all that I understood I believed, today I do not get into my mind.<br />
<br />
No, distinguished, I'm not,<br />
Not worthy of devotion,<br />
But the sound of the heart.<br />
It is what guides me with passion.<br />
<br />
Answers I don't want, no,<br />
Just feel illusion.<br />
As the sound of the heart,<br />
It is what guides me with pa...<br />
It is what guides me with passion.<br />
<br />
| hindi-dub =<br />
Investigation, chupke karta hoon,<br />
Mushkil cases ko, main suljhaata hoon.<br />
<br />
Criminal koi bhi,<br />
mujhse nahin bachaa,<br />
Dost girein jo bhi,<br />
unko bachaata hoon.<br />
<br />
Mashahoor main hoon nahin,<br />
Par koyi mere jaisa nahin,<br />
Galti se chota ho gaya,<br />
Lekin dimag hai bada.<br />
<br />
Dil main hai himmat har dum,<br />
Football mein laga mera mann.<br />
Pakadoon main clues foren,<br />
Main hoon Detective Conan.<br />
<br />
Sang mein hain dost mere,<br />
Chaaye jahaan andhere,<br />
Kholoon saare main raaz,<br />
Main hoon Detective Conan.<br />
Main hoon Detective Conan! Yeah!<br />
| hindi-dub-english =<br />
I investigate things quietly,<br />
I resolve difficult cases.<br />
<br />
No criminal has ever escaped me,<br />
I save all my friends when they fall.<br />
<br />
I'm not famous,<br />
But there's no one else like me.<br />
I became young accidently<br />
But still my mind is big.<br />
<br />
My heart is always filled with courage,<br />
My mind is on football,<br />
I catch clues immediately,<br />
I am Detective Conan.<br />
<br />
My friends are with me,<br />
Wherever darkness is cast,<br />
I reveal all the secrets,<br />
I am Detective Conan.<br />
I am Detective Conan! Yeah!<br />
}}<br />
{{clear}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== CD track listing ===<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|胸がドキドキ|Mune ga Dokidoki|The Pounding of My Heart|4:15}}<br />
{{TrackListingItem|2|そばにいるから|Soba ni Iru Kara|Because I'm By Your Side|5:29}}<br />
{{TrackListingItem|3|胸がドキドキ (オリジナルカラオケ)|Mune ga Dokidoki (Orijinaru Karaoke)|The Pounding of My Heart (Original Karaoke)|4:13}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== Gallery ==<br />
=== CD ===<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
File:Op1front.jpg|Front<br />
File:Op1back.jpg|Back<br />
File:Op1cd.jpg|CD<br />
</gallery><br />
<br />
=== TV ===<br />
==== Standard ====<br />
<gallery widths=185px perrow=5><br />
Op01-1.jpg|Conan <br />
Op01-2.jpg|Conan pursuing with the Turbo Engine Skateboard<br />
Op01-3.jpg|Conan kicking the ball<br />
Op01-4.jpg|Conan and Shinichi<br />
Op01-5.jpg|Ran falling off the stairs<br />
Op01-6.jpg|Conan saving Ran<br />
Op01-7.jpg|Conan falling over<br />
Op01-8.jpg|Kogoro, Ran, and Conan<br />
Op01-9.jpg|Conan heading a soccer ball<br />
Op1-10.jpg|The Detective Boys searching for clues<br />
Op01-11.jpg|Ayumi kissing Conan<br />
Op01-12.jpg|Genta and Mitsuhiko chasing Conan<br />
Op01-13.jpg|Ran hugging Conan<br />
File:Op1-Main Logo.JPG|Main logo<br />
</gallery><br />
<br />
==== [[Roller Coaster Murder Case|Episode 001]] ====<br />
<gallery widths=185px perrow=5><br />
Op001-01-1.jpg|Main logo (Episode 1)<br />
Op001-01-2.jpg|Guests at the mansion owner's party<br />
Op001-01-3.jpg|People talking with the mansion owner<br />
Op001-01-4.jpg|Yamazaki<br />
Op001-01-5.jpg|Yamazaki entering the room secretly<br />
Op001-01-6.jpg|The culprit climbing through a window<br />
Op001-01-7.jpg|The culprit jumping to a balcony<br />
Op001-01-8.jpg|The culprit entering the room with Yamazaki<br />
Op001-01-9.jpg|The culprit pointing a gun at Yamazaki<br />
Op001-01-10.jpg|The culprit shooting the gun<br />
Op001-01-11.jpg|Everyone reacting to the gunshot<br />
Op001-01-12.jpg|Guests finding Yamazaki's dead body<br />
</gallery><br />
<br />
== Trivia ==<br />
* Conan sings this song at the karaoke box in [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|episode 81]].<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music]]<br />
<br />
{{Opening Themes}}<br />
<br />
== References ==<br />
<references/><br />
* '''Lyrics'''<br />
# Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/mcomgd.htm Mune ga Dokidoki by Kaze Yagami and Atashi ♡]. Retrieved on December 6, 2009.<br />
<br />
[[de:Opening 01]]<br />
[[Category:Opening songs]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_%22Countdown_to_Heaven%22_Original_Soundtrack&diff=226572Detective Conan "Countdown to Heaven" Original Soundtrack2019-02-07T16:46:28Z<p>Racer21: Stop copying and pasting VGMDB, thank you, next time make sure that the track naming is consistent throught the whole OST.</p>
<hr />
<div>{{InfoBox CD<br />
| name = Movie 5 OST<br />
| image = Movie5ost.jpg<br />
| title = Detective Conan "Countdown to Heaven" Original Soundtrack<br />
| artist = Katsuo Ono Band<br />
| release-date = April 11, 2001<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 48<br />
| cost = 3,059円<br />
| number = UPCH-1057<br />
| record-label = Polydor Records<br />
| prev-cd = Detective Conan "Captured in Her Eyes" Original Soundtrack<br />
| next-cd = Detective Conan "The Phantom of Baker Street" Original Soundtrack<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
The original soundtrack for the 5th Detective Conan movie "[[Countdown to Heaven]]" was released on April 11, 2001 for 3,059円.<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Track listing ===<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|名探偵コナン メイン・テーマ (天国ヴァージョン)|Meitantei Konan Mein・Tēma (Tengoku Vājon)|Detective Conan Main Theme (Heaven Version)}}<br />
{{TrackListingItem|2|ドライブ気分|Doraibu Kibun|Driving Feeling}}<br />
{{TrackListingItem|3|阿笠博士を囲んで|Agasa Hakase o Kakonde|Professor Agasa's Surroundings}}<br />
{{TrackListingItem|4|阿笠クイズ|Agasa Kuizu|Agasa's Quiz}}<br />
{{TrackListingItem|5|哀が電話を…~ジンのテーマA|Ai ga Denwa o... ~ Jin no Tēma A|Ai's Phonecall to... ~ Gin's Theme A}}<br />
{{TrackListingItem|6|ツインタワービルへ|Tsuin Tawā Biru e|To the Twin Tower Buildings}}<br />
{{TrackListingItem|7|10年後の歩美|10 Nengo no Ayumi|Ayumi 10 Years Later}}<br />
{{TrackListingItem|8|パーティー会場へ|Pātii Kaijō e|To the Party Meeting Place}}<br />
{{TrackListingItem|9|雄大な富士山|Yūdai na Fujisan|Grand Mt. Fuji}}<br />
{{TrackListingItem|10|哀のサスペンス~ジンのテーマB|Ai no Sasupensu ~ Jin no Tēma B|Ai's Suspense ~ Gin's Theme B}}<br />
{{TrackListingItem|11|蘭のお姉さんぶり|Ran no Onēsan Buri|Ran's Elder Sister Style}}<br />
{{TrackListingItem|12|捜査会議|Sōsa Kaigi|Investigation Meeting}}<br />
{{TrackListingItem|13|容疑者は?|Yōgisha wa?|The Suspect Is?}}<br />
{{TrackListingItem|14|コナン登場~少年探偵団捜査へ|Konan Tōjō ~ Shōnen Tanteidan Sōsa e|Conan Appears ~ The Detective Boys Investigate}}<br />
{{TrackListingItem|15|映画BGM|Eiga BGM|Movie BGM}}<br />
{{TrackListingItem|16|怪しげな部屋|Ayashige na Heya|Suspicious Room}}<br />
{{TrackListingItem|17|哀のテーマA|Ai no Tēma A|Ai's Theme A}}<br />
{{TrackListingItem|18|第2の殺人事件|Dai 2 no Satsujin Jiken|The Second Murder Case}}<br />
{{TrackListingItem|19|現場検証|Genba Kenshō|On Site Investigation}}<br />
{{TrackListingItem|20|ジンのテーマC|Jin no Tēma C|Gin's Theme C}}<br />
{{TrackListingItem|21|逆探知|Gyakutanchi|Phone Trace}}<br />
{{TrackListingItem|22|哀のテーマB (ピアノ・ヴァージョン)|Ai no Tēma B (Piano Vājon)|Ai's Theme B (Piano Version)}}<br />
{{TrackListingItem|23|黒装束の謎|Kuroshōzoku no Nazo|Mystery of Those in Black}}<br />
{{TrackListingItem|24|30秒当てゲーム|30 Byō Atte Gēmu|30 Second Concentration Game}}<br />
{{TrackListingItem|25|ゲームスタート~ピッタリ賞|Gēmu Sutāto ~ Pittari Shō|Game Start ~ Exact Prize}}<br />
{{TrackListingItem|26|日本画の紹介|Nihonga no Shōkai|Introducing the Japanese Painting}}<br />
{{TrackListingItem|27|第3の犠牲者|Dai 3 no Giseisha|The Third Victim}}<br />
{{TrackListingItem|28|小五郎の推理|Kogorō no Suiri|Kogoro's Deduction}}<br />
{{TrackListingItem|29|爆破計画スタート|Bakuha Keikaku Sutāto|Bombing Plan, Start}}<br />
{{TrackListingItem|30|出動開始|Shutsudō Kaishi|The First Move}}<br />
{{TrackListingItem|31|コナン推理|Konan Suiri|Conan's Deduction}}<br />
{{TrackListingItem|32|エレベーターからの脱出|Erebētā Kara no Dasshutsu|Escaping From the Elevator}}<br />
{{TrackListingItem|33|煙が行く手を阻む~ジンのテーマD|Kebu ga Yukute o Habamu ~ Jin no Tēma D|Smoke Obstructs the Way ~ Gin's Theme D}}<br />
{{TrackListingItem|34|蘭の決意~ホースに火が|Ran no Ketsui ~ Hōsu ni Hi ga|Ran's Determination ~ Hose and Fire}}<br />
{{TrackListingItem|35|危機迫る~コナン出動|Kiki Semaru ~ Konan Shutsudō|Approaching Crisis ~ Conan's Move}}<br />
{{TrackListingItem|36|コナンの直感|Konan no Chokkan|Conan's Intuition}}<br />
{{TrackListingItem|37|男の心情|Otoko no Shinjō|A Man's Feelings}}<br />
{{TrackListingItem|38|怒りのメッセージ|Ikari no Messēji|Message of Anger}}<br />
{{TrackListingItem|39|コナンの決断|Konan no Ketsudan|Conan's Decision}}<br />
{{TrackListingItem|40|哀の予感~ジンのテーマE|Ai no Yokan ~ Jin no Tēma E|Ai's Premonition ~ Gin's Theme E}}<br />
{{TrackListingItem|41|テーブルの下に爆弾~急げ|Tēburu no Shita ni Bakudan ~ Isoge|Bomb Under the Table ~ Hurry}}<br />
{{TrackListingItem|42|コナンの賭け|Konan no Kake|Conan's Gamble}}<br />
{{TrackListingItem|43|作戦行動~いよいよ発進|Sakusen Kōdō ~ Iyoiyo Hasshin|Tactical Action ~ Departing At Last}}<br />
{{TrackListingItem|44|ジンのテーマF|Jin no Tēma F|Gin's Theme F}}<br />
{{TrackListingItem|45|哀のテーマC|Ai no Tēma C|Ai's Theme C}}<br />
{{TrackListingItem|46|ほのぼの|Honobono|Heartwarming}}<br />
{{TrackListingItem|47|エンディング|Endingu|Ending}}<br />
{{TrackListingItem|48|作戦行動 (ロング・ヴァージョン)|Sakusen Kōdō (Rongu・Vājon)|Tactical Action (Long Version)}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
=== Gallery ===<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music#Movie_Soundtracks|Movie Soundtracks]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
[[Category:Movie Soundtrack]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_TV_Original_Soundtrack_Selection_Best&diff=226564Detective Conan TV Original Soundtrack Selection Best2019-02-07T15:06:09Z<p>Racer21: Racer21 moved page Detective Conan Original Soundtrack Selection Best to Detective Conan TV Original Soundtrack Selection Best</p>
<hr />
<div>{{InfoBox CD<br />
| name = TV Original Soundtrack Selection Best<br />
| image = Selectionbest.jpg<br />
| title = Detective Conan TV Original Soundtrack Selection Best<br />
| artist = Katsuo Ono Band<br />
| release-date = December 5, 2007<br />
| cds = 2<br />
| tracks = 63<br />
| cost = 3,360円<br />
| number = JBCJ-9025~6<br />
| record-label = ZAIN RECORDS<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
The "Selection Best" original soundtrack for the anime was released on for 3,360円.<br />
<br />
== Track Listing ==<br />
<br />
Hard Tunes Best - Disc 1<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|新・名探偵コナン メイン・テーマ (Sax)|Shin・Meitantei Konan Mein・Tēma (Sax)|The New Detective Conan Main Theme (Sax)}}<br />
{{TrackListingItem|2|追跡スリリング'07|Tsuiseki Suriringu '07|Thrilling Pursuit '07}}<br />
{{TrackListingItem|3|新一・追跡のテーマ'07|Shin'ichi・Tsuiseki no Tēma '07|Shinichi's Pursuit Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|4|トロピカルランド'07|Toropikaru Rando '07|Tropical Land '07}}<br />
{{TrackListingItem|5|運命の瞬間'07|Unmei no Shunkan '07|Destined Moment '07}}<br />
{{TrackListingItem|6|トリック'07|Torikku '07|Trick '07}}<br />
{{TrackListingItem|7|コナンのテーマ'07|Konan no Tēma '07|Conan's Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|8|名探偵コナン 新メイン・テーマ'07|Meitantei Konan Shin Mein・Tēma '07|Detective Conan New Main Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|9|緊急指令'07|Kinkyū Shirei '07|Emergency Orders '07}}<br />
{{TrackListingItem|10|時計じかけの摩天楼'07|Tokei Jikake no Matenrō '07|The Time-Bombed Skyscraper '07}}<br />
{{TrackListingItem|11|怪盗キッドの予告状'07|Kaitō Kiddo no Yokokujō '07|Kaitou Kid's Manifesto '07}}<br />
{{TrackListingItem|12|対決のテーマ'07|Taiketsu no Tēma '07|Showdown Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|13|走るリムジン'07|Hashiru Rimujin '07|Traveling Limousine '07}}<br />
{{TrackListingItem|14|5・4・3・2・1! '07|5・4・3・2・1! '07|5・4・3・2・1! '07}}<br />
{{TrackListingItem|15|次のターゲット'07|Tsugi no Tāgetto '07|The Next Target '07}}<br />
{{TrackListingItem|16|コナンのRock&Roll'07|Konan no Rock & Roll '07|Conan's Rock & Roll '07}}<br />
{{TrackListingItem|17|阿笠博士のテーマ'07|Agasa Hakase no Tēma '07|Professor Agasa's Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|18|コナンの勝利'07|Konan no Shōri '07|Conan's Victory '07}}<br />
{{TrackListingItem|19|捜査開始'07|Sōsa Kaishi '07|The Investigation Begins '07}}<br />
{{TrackListingItem|20|事件解決'07|Jiken Kaiketsu '07|Case Resolution '07}}<br />
{{TrackListingItem|21|みんなで楽しくキノコ狩り'07|Minna de Tanoshiku Kinoko Kari '07|Everyone's Fun Mushroom Hunting '07}}<br />
{{TrackListingItem|22|事件解決(意気揚々)'07|Jiken Kaiketsu (Ikiyōyō) '07|Case Resolution (Triumphant) '07}}<br />
{{TrackListingItem|23|急げ!少年探偵団'07|Isoge! Shōnen Tanteidan '07|Hurry! The Detective Boys '07}}<br />
{{TrackListingItem|24|少年探偵団のテーマ (摩天楼ヴァージョン)'07|Shōnen Tanteidan no Tēma (Matenrō Vājon) '07|The Detective Boys' Theme (Skyscraper Version) '07}}<br />
{{TrackListingItem|25|事件一件落着'07|Jiken Ikken Rakuchaku '07|The End of a Case '07}}<br />
{{TrackListingItem|26|陽気な仲間'07|Yōki na Nakama '07|Cheerful Friends '07}}<br />
{{TrackListingItem|27|西の名探偵'07|Nishi no Meitantei '07|The Great Detective of the West '07}}<br />
{{TrackListingItem|28|コナン組曲(Jパートより)'07|Konan Kumikyoku (J Pāto Yori) '07|Conan Suite (From Part J) '07}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
Soft Tunes Best - Disc 2<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|はずむ蘭'07|Hazumu Ran '07|Bouncing Ran '07}}<br />
{{TrackListingItem|2|蘭のテーマ'07|Ran no Tēma '07|Ran's Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|3|想い出'07|Omoide '07|Memories '07}}<br />
{{TrackListingItem|4|昼下がりの天使たち'07|Hirusagari no Tenshitachi '07|Early Afternoon Angels '07}}<br />
{{TrackListingItem|5|バカンス気分'07|Bakansu Kibun '07|Vacation Feeling '07}}<br />
{{TrackListingItem|6|ほのぼの気分'07|Honobono Kibun '07|Heartwarming Feeling '07}}<br />
{{TrackListingItem|7|恋のトランプゲーム占い'07|Koi no Toranpu Gēmu Uranai '07|Love's Fortune-Telling Card Game '07}}<br />
{{TrackListingItem|8|コナンの夢'07|Konan no Yume '07|Conan's Dream '07}}<br />
{{TrackListingItem|9|沈む夕日'07|Shizumu Yūhi '07|Depressing Sunset '07}}<br />
{{TrackListingItem|10|聞き込み捜査'07|Kikikomisōsa '07|Investigation Legwork '07}}<br />
{{TrackListingItem|11|蘭・愛のテーマ'07|Ran・Ai no Tēma '07|Ran's Love Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|12|哀のテーマ(TVヴァージョン)'07|Ai no Tēma (TV Vājon) '07|Ai's Theme (TV Version) '07}}<br />
{{TrackListingItem|13|犯人のアジト(忍び)'07|Hannin no Ajito (Shinobi) '07|The Culprit's Hideout (Creeping) '07}}<br />
{{TrackListingItem|14|事件現場'07|Jiken Genba '07|Scene of the Case '07}}<br />
{{TrackListingItem|15|怪盗キッド出現'07|Kaitō Kiddo Shutsugen '07|Kaitou Kid Appears '07}}<br />
{{TrackListingItem|16|忍び寄る影'07|Shinobiyoru Kage '07|Creeping Shadow '07}}<br />
{{TrackListingItem|17|怪人包帯男'07|Kaijin Hōtai Otoko '07|The Mysterious Bandaged Man '07}}<br />
{{TrackListingItem|18|暗号トリックの解読'07|Angō Torikku no Kaidoku '07|The Trick to Deciphering the Code '07}}<br />
{{TrackListingItem|19|THE END(あれまぁ~)'07|THE END (Aremā~) '07|THE END ("Good Heavens!") '07}}<br />
{{TrackListingItem|20|蘭のお姉さんぶり '07|Ran no Onēsan Buri '07|Ran's Elder Sister Style '07}}<br />
{{TrackListingItem|21|暗殺者のテーマ'07|Ansatsusha no Tēma '07|Assassin's Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|22|驚愕の真実'07|Kyōgaku no Shinjitsu '07|Surprising Truth '07}}<br />
{{TrackListingItem|23|沈む夕日 (Acoustic)'07|Shizumu Yūhi (Acoustic) '07|Depressing Sunset (Acoustic) '07}}<br />
{{TrackListingItem|24|友情'07|Yūjō '07|Friendship '07}}<br />
{{TrackListingItem|25|哀愁'07|Aishū '07|Sorrow '07}}<br />
{{TrackListingItem|26|小五郎の推理'07|Kogorō no Suiri '07|Kogoro's Deduction '07}}<br />
{{TrackListingItem|27|コナンの直感'07|Konan no Chokkan '07|Conan's Intuition '07}}<br />
{{TrackListingItem|28|蘭の決意'07|Ran no Ketsui '07|Ran's Determination '07}}<br />
{{TrackListingItem|29|月夜のテーマ'07|Tsukiyo no Tēma '07|Moonlit Night Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|30|和葉の気持ち'07|Kazuha no Kimochi '07|Kazuha's Feelings '07}}<br />
{{TrackListingItem|31|告白'07|Kokuhaku '07|Confession '07}}<br />
{{TrackListingItem|32|汐留'07|Shiodome '07|Shiodome '07}}<br />
{{TrackListingItem|33|歓喜の時'07|Kanki no Toki '07|A Time of Delight '07}}<br />
{{TrackListingItem|34|ほのぼの'07|Honobono '07|Heartwarming '07}}<br />
{{TrackListingItem|35|新・名探偵コナン メイン・テーマ (バラードヴァージョン)|Shin・Meitantei Konan Mein・Tēma (Barādo Vājon)|The New Detective Conan Main Theme (Ballad Version)}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
==Gallery==<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
File:Selectionbestfront.jpg|Front<br />
File:Selectionbestback.jpg|Back<br />
File:Selectionbestcd1.jpg|CD 1<br />
File:Selectionbestcd2.jpg|CD 2<br />
</gallery><br />
<br />
== CD info ==<br />
<br />
== Chart info ==<br />
<br />
== See also ==<br />
<br />
* [[Music#Show_Soundtracks|Show Soundtracks]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
[[Category:Show Soundtrack]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_TV_Original_Soundtrack_Selection_Best&diff=226563Detective Conan TV Original Soundtrack Selection Best2019-02-07T15:03:23Z<p>Racer21: </p>
<hr />
<div>{{InfoBox CD<br />
| name = TV Original Soundtrack Selection Best<br />
| image = Selectionbest.jpg<br />
| title = Detective Conan TV Original Soundtrack Selection Best<br />
| artist = Katsuo Ono Band<br />
| release-date = December 5, 2007<br />
| cds = 2<br />
| tracks = 63<br />
| cost = 3,360円<br />
| number = JBCJ-9025~6<br />
| record-label = ZAIN RECORDS<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
The "Selection Best" original soundtrack for the anime was released on for 3,360円.<br />
<br />
== Track Listing ==<br />
<br />
Hard Tunes Best - Disc 1<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|新・名探偵コナン メイン・テーマ (Sax)|Shin・Meitantei Konan Mein・Tēma (Sax)|The New Detective Conan Main Theme (Sax)}}<br />
{{TrackListingItem|2|追跡スリリング'07|Tsuiseki Suriringu '07|Thrilling Pursuit '07}}<br />
{{TrackListingItem|3|新一・追跡のテーマ'07|Shin'ichi・Tsuiseki no Tēma '07|Shinichi's Pursuit Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|4|トロピカルランド'07|Toropikaru Rando '07|Tropical Land '07}}<br />
{{TrackListingItem|5|運命の瞬間'07|Unmei no Shunkan '07|Destined Moment '07}}<br />
{{TrackListingItem|6|トリック'07|Torikku '07|Trick '07}}<br />
{{TrackListingItem|7|コナンのテーマ'07|Konan no Tēma '07|Conan's Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|8|名探偵コナン 新メイン・テーマ'07|Meitantei Konan Shin Mein・Tēma '07|Detective Conan New Main Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|9|緊急指令'07|Kinkyū Shirei '07|Emergency Orders '07}}<br />
{{TrackListingItem|10|時計じかけの摩天楼'07|Tokei Jikake no Matenrō '07|The Time-Bombed Skyscraper '07}}<br />
{{TrackListingItem|11|怪盗キッドの予告状'07|Kaitō Kiddo no Yokokujō '07|Kaitou Kid's Manifesto '07}}<br />
{{TrackListingItem|12|対決のテーマ'07|Taiketsu no Tēma '07|Showdown Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|13|走るリムジン'07|Hashiru Rimujin '07|Traveling Limousine '07}}<br />
{{TrackListingItem|14|5・4・3・2・1! '07|5・4・3・2・1! '07|5・4・3・2・1! '07}}<br />
{{TrackListingItem|15|次のターゲット'07|Tsugi no Tāgetto '07|The Next Target '07}}<br />
{{TrackListingItem|16|コナンのRock&Roll'07|Konan no Rock & Roll '07|Conan's Rock & Roll '07}}<br />
{{TrackListingItem|17|阿笠博士のテーマ'07|Agasa Hakase no Tēma '07|Professor Agasa's Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|18|コナンの勝利'07|Konan no Shōri '07|Conan's Victory '07}}<br />
{{TrackListingItem|19|捜査開始'07|Sōsa Kaishi '07|The Investigation Begins '07}}<br />
{{TrackListingItem|20|事件解決'07|Jiken Kaiketsu '07|Case Resolution '07}}<br />
{{TrackListingItem|21|みんなで楽しくキノコ狩り'07|Minna de Tanoshiku Kinoko Kari '07|Everyone's Fun Mushroom Hunting '07}}<br />
{{TrackListingItem|22|事件解決(意気揚々)'07|Jiken Kaiketsu (Ikiyōyō) '07|Case Resolution (Triumphant) '07}}<br />
{{TrackListingItem|23|急げ!少年探偵団'07|Isoge! Shōnen Tanteidan '07|Hurry! The Detective Boys '07}}<br />
{{TrackListingItem|24|少年探偵団のテーマ (摩天楼ヴァージョン)'07|Shōnen Tanteidan no Tēma (Matenrō Vājon) '07|The Detective Boys' Theme (Skyscraper Version) '07}}<br />
{{TrackListingItem|25|事件一件落着'07|Jiken Ikken Rakuchaku '07|The End of a Case '07}}<br />
{{TrackListingItem|26|陽気な仲間'07|Yōki na Nakama '07|Cheerful Friends '07}}<br />
{{TrackListingItem|27|西の名探偵'07|Nishi no Meitantei '07|The Great Detective of the West '07}}<br />
{{TrackListingItem|28|コナン組曲(Jパートより)'07|Konan Kumikyoku (J Pāto Yori) '07|Conan Suite (From Part J) '07}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
Soft Tunes Best - Disc 2<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|はずむ蘭'07|Hazumu Ran '07|Bouncing Ran '07}}<br />
{{TrackListingItem|2|蘭のテーマ'07|Ran no Tēma '07|Ran's Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|3|想い出'07|Omoide '07|Memories '07}}<br />
{{TrackListingItem|4|昼下がりの天使たち'07|Hirusagari no Tenshitachi '07|Early Afternoon Angels '07}}<br />
{{TrackListingItem|5|バカンス気分'07|Bakansu Kibun '07|Vacation Feeling '07}}<br />
{{TrackListingItem|6|ほのぼの気分'07|Honobono Kibun '07|Heartwarming Feeling '07}}<br />
{{TrackListingItem|7|恋のトランプゲーム占い'07|Koi no Toranpu Gēmu Uranai '07|Love's Fortune-Telling Card Game '07}}<br />
{{TrackListingItem|8|コナンの夢'07|Konan no Yume '07|Conan's Dream '07}}<br />
{{TrackListingItem|9|沈む夕日'07|Shizumu Yūhi '07|Depressing Sunset '07}}<br />
{{TrackListingItem|10|聞き込み捜査'07|Kikikomisōsa '07|Investigation Legwork '07}}<br />
{{TrackListingItem|11|蘭・愛のテーマ'07|Ran・Ai no Tēma '07|Ran's Love Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|12|哀のテーマ(TVヴァージョン)'07|Ai no Tēma (TV Vājon) '07|Ai's Theme (TV Version) '07}}<br />
{{TrackListingItem|13|犯人のアジト(忍び)'07|Hannin no Ajito (Shinobi) '07|The Culprit's Hideout (Creeping) '07}}<br />
{{TrackListingItem|14|事件現場'07|Jiken Genba '07|Scene of the Case '07}}<br />
{{TrackListingItem|15|怪盗キッド出現'07|Kaitō Kiddo Shutsugen '07|Kaitou Kid Appears '07}}<br />
{{TrackListingItem|16|忍び寄る影'07|Shinobiyoru Kage '07|Creeping Shadow '07}}<br />
{{TrackListingItem|17|怪人包帯男'07|Kaijin Hōtai Otoko '07|The Mysterious Bandaged Man '07}}<br />
{{TrackListingItem|18|暗号トリックの解読'07|Angō Torikku no Kaidoku '07|The Trick to Deciphering the Code '07}}<br />
{{TrackListingItem|19|THE END(あれまぁ~)'07|THE END (Aremā~) '07|THE END ("Good Heavens!") '07}}<br />
{{TrackListingItem|20|蘭のお姉さんぶり '07|Ran no Onēsan Buri '07|Ran's Elder Sister Style '07}}<br />
{{TrackListingItem|21|暗殺者のテーマ'07|Ansatsusha no Tēma '07|Assassin's Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|22|驚愕の真実'07|Kyōgaku no Shinjitsu '07|Surprising Truth '07}}<br />
{{TrackListingItem|23|沈む夕日 (Acoustic)'07|Shizumu Yūhi (Acoustic) '07|Depressing Sunset (Acoustic) '07}}<br />
{{TrackListingItem|24|友情'07|Yūjō '07|Friendship '07}}<br />
{{TrackListingItem|25|哀愁'07|Aishū '07|Sorrow '07}}<br />
{{TrackListingItem|26|小五郎の推理'07|Kogorō no Suiri '07|Kogoro's Deduction '07}}<br />
{{TrackListingItem|27|コナンの直感'07|Konan no Chokkan '07|Conan's Intuition '07}}<br />
{{TrackListingItem|28|蘭の決意'07|Ran no Ketsui '07|Ran's Determination '07}}<br />
{{TrackListingItem|29|月夜のテーマ'07|Tsukiyo no Tēma '07|Moonlit Night Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|30|和葉の気持ち'07|Kazuha no Kimochi '07|Kazuha's Feelings '07}}<br />
{{TrackListingItem|31|告白'07|Kokuhaku '07|Confession '07}}<br />
{{TrackListingItem|32|汐留'07|Shiodome '07|Shiodome '07}}<br />
{{TrackListingItem|33|歓喜の時'07|Kanki no Toki '07|A Time of Delight '07}}<br />
{{TrackListingItem|34|ほのぼの'07|Honobono '07|Heartwarming '07}}<br />
{{TrackListingItem|35|新・名探偵コナン メイン・テーマ (バラードヴァージョン)|Shin・Meitantei Konan Mein・Tēma (Barādo Vājon)|The New Detective Conan Main Theme (Ballad Version)}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
==Gallery==<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
File:Selectionbestfront.jpg|Front<br />
File:Selectionbestback.jpg|Back<br />
File:Selectionbestcd1.jpg|CD 1<br />
File:Selectionbestcd2.jpg|CD 2<br />
</gallery><br />
<br />
== CD info ==<br />
<br />
== Chart info ==<br />
<br />
== See also ==<br />
<br />
* [[Music#Show_Soundtracks|Show Soundtracks]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
[[Category:Show Soundtrack]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_TV_Original_Soundtrack_Selection_Best&diff=226562Detective Conan TV Original Soundtrack Selection Best2019-02-07T14:54:06Z<p>Racer21: Fixed the naming of the disc and some other little changes</p>
<hr />
<div>{{InfoBox CD<br />
| name = TV Original Soundtrack Selection Best<br />
| image = Selectionbest.jpg<br />
| title = Detective Conan TV Original Soundtrack Selection Best<br />
| artist = Katsuo Ono Band<br />
| release-date = December 5, 2007<br />
| cds = 2<br />
| tracks = 63<br />
| cost = 3,360円<br />
| number = JBCJ-9025~6<br />
| record-label = ZAIN RECORDS<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
The "Selection Best" original soundtrack for the anime was released on for 3,360円.<br />
<br />
== Track Listing ==<br />
<br />
Hard Tunes Best Disc 1<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|新・名探偵コナン メイン・テーマ (Sax)|Shin・Meitantei Konan Mein・Tēma (Sax)|The New Detective Conan Main Theme (Sax)}}<br />
{{TrackListingItem|2|追跡スリリング'07|Tsuiseki Suriringu '07|Thrilling Pursuit '07}}<br />
{{TrackListingItem|3|新一・追跡のテーマ'07|Shin'ichi・Tsuiseki no Tēma '07|Shinichi's Pursuit Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|4|トロピカルランド'07|Toropikaru Rando '07|Tropical Land '07}}<br />
{{TrackListingItem|5|運命の瞬間'07|Unmei no Shunkan '07|Destined Moment '07}}<br />
{{TrackListingItem|6|トリック'07|Torikku '07|Trick '07}}<br />
{{TrackListingItem|7|コナンのテーマ'07|Konan no Tēma '07|Conan's Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|8|名探偵コナン 新メイン・テーマ'07|Meitantei Konan Shin Mein・Tēma '07|Detective Conan New Main Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|9|緊急指令'07|Kinkyū Shirei '07|Emergency Orders '07}}<br />
{{TrackListingItem|10|時計じかけの摩天楼'07|Tokei Jikake no Matenrō '07|The Time-Bombed Skyscraper '07}}<br />
{{TrackListingItem|11|怪盗キッドの予告状'07|Kaitō Kiddo no Yokokujō '07|Kaitou Kid's Manifesto '07}}<br />
{{TrackListingItem|12|対決のテーマ'07|Taiketsu no Tēma '07|Showdown Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|13|走るリムジン'07|Hashiru Rimujin '07|Traveling Limousine '07}}<br />
{{TrackListingItem|14|5・4・3・2・1! '07|5・4・3・2・1! '07|5・4・3・2・1! '07}}<br />
{{TrackListingItem|15|次のターゲット'07|Tsugi no Tāgetto '07|The Next Target '07}}<br />
{{TrackListingItem|16|コナンのRock&Roll'07|Konan no Rock & Roll '07|Conan's Rock & Roll '07}}<br />
{{TrackListingItem|17|阿笠博士のテーマ'07|Agasa Hakase no Tēma '07|Professor Agasa's Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|18|コナンの勝利'07|Konan no Shōri '07|Conan's Victory '07}}<br />
{{TrackListingItem|19|捜査開始'07|Sōsa Kaishi '07|The Investigation Begins '07}}<br />
{{TrackListingItem|20|事件解決'07|Jiken Kaiketsu '07|Case Resolution '07}}<br />
{{TrackListingItem|21|みんなで楽しくキノコ狩り'07|Minna de Tanoshiku Kinoko Kari '07|Everyone's Fun Mushroom Hunting '07}}<br />
{{TrackListingItem|22|事件解決(意気揚々)'07|Jiken Kaiketsu (Ikiyōyō) '07|Case Resolution (Triumphant) '07}}<br />
{{TrackListingItem|23|急げ!少年探偵団'07|Isoge! Shōnen Tanteidan '07|Hurry! The Detective Boys '07}}<br />
{{TrackListingItem|24|少年探偵団のテーマ (摩天楼ヴァージョン)'07|Shōnen Tanteidan no Tēma (Matenrō Vājon) '07|The Detective Boys' Theme (Skyscraper Version) '07}}<br />
{{TrackListingItem|25|事件一件落着'07|Jiken Ikken Rakuchaku '07|The End of a Case '07}}<br />
{{TrackListingItem|26|陽気な仲間'07|Yōki na Nakama '07|Cheerful Friends '07}}<br />
{{TrackListingItem|27|西の名探偵'07|Nishi no Meitantei '07|The Great Detective of the West '07}}<br />
{{TrackListingItem|28|コナン組曲(Jパートより)'07|Konan Kumikyoku (J Pāto Yori) '07|Conan Suite (From Part J) '07}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
Soft Tunes Best Disc 2<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|はずむ蘭'07|Hazumu Ran '07|Bouncing Ran '07}}<br />
{{TrackListingItem|2|蘭のテーマ'07|Ran no Tēma '07|Ran's Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|3|想い出'07|Omoide '07|Memories '07}}<br />
{{TrackListingItem|4|昼下がりの天使たち'07|Hirusagari no Tenshitachi '07|Early Afternoon Angels '07}}<br />
{{TrackListingItem|5|バカンス気分'07|Bakansu Kibun '07|Vacation Feeling '07}}<br />
{{TrackListingItem|6|ほのぼの気分'07|Honobono Kibun '07|Heartwarming Feeling '07}}<br />
{{TrackListingItem|7|恋のトランプゲーム占い'07|Koi no Toranpu Gēmu Uranai '07|Love's Fortune-Telling Card Game '07}}<br />
{{TrackListingItem|8|コナンの夢'07|Konan no Yume '07|Conan's Dream '07}}<br />
{{TrackListingItem|9|沈む夕日'07|Shizumu Yūhi '07|Depressing Sunset '07}}<br />
{{TrackListingItem|10|聞き込み捜査'07|Kikikomisōsa '07|Investigation Legwork '07}}<br />
{{TrackListingItem|11|蘭・愛のテーマ'07|Ran・Ai no Tēma '07|Ran's Love Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|12|哀のテーマ(TVヴァージョン)'07|Ai no Tēma (TV Vājon) '07|Ai's Theme (TV Version) '07}}<br />
{{TrackListingItem|13|犯人のアジト(忍び)'07|Hannin no Ajito (Shinobi) '07|The Culprit's Hideout (Creeping) '07}}<br />
{{TrackListingItem|14|事件現場'07|Jiken Genba '07|Scene of the Case '07}}<br />
{{TrackListingItem|15|怪盗キッド出現'07|Kaitō Kiddo Shutsugen '07|Kaitou Kid Appears '07}}<br />
{{TrackListingItem|16|忍び寄る影'07|Shinobiyoru Kage '07|Creeping Shadow '07}}<br />
{{TrackListingItem|17|怪人包帯男'07|Kaijin Hōtai Otoko '07|The Mysterious Bandaged Man '07}}<br />
{{TrackListingItem|18|暗号トリックの解読'07|Angō Torikku no Kaidoku '07|The Trick to Deciphering the Code '07}}<br />
{{TrackListingItem|19|THE END(あれまぁ~)'07|THE END (Aremā~) '07|THE END ("Good Heavens!") '07}}<br />
{{TrackListingItem|20|蘭のお姉さんぶり '07|Ran no Onēsan Buri '07|Ran's Elder Sister Style '07}}<br />
{{TrackListingItem|21|暗殺者のテーマ'07|Ansatsusha no Tēma '07|Assassin's Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|22|驚愕の真実'07|Kyōgaku no Shinjitsu '07|Surprising Truth '07}}<br />
{{TrackListingItem|23|沈む夕日 (Acoustic)'07|Shizumu Yūhi (Acoustic) '07|Depressing Sunset (Acoustic) '07}}<br />
{{TrackListingItem|24|友情'07|Yūjō '07|Friendship '07}}<br />
{{TrackListingItem|25|哀愁'07|Aishū '07|Sorrow '07}}<br />
{{TrackListingItem|26|小五郎の推理'07|Kogorō no Suiri '07|Kogoro's Deduction '07}}<br />
{{TrackListingItem|27|コナンの直感'07|Konan no Chokkan '07|Conan's Intuition '07}}<br />
{{TrackListingItem|28|蘭の決意'07|Ran no Ketsui '07|Ran's Determination '07}}<br />
{{TrackListingItem|29|月夜のテーマ'07|Tsukiyo no Tēma '07|Moonlit Night Theme '07}}<br />
{{TrackListingItem|30|和葉の気持ち'07|Kazuha no Kimochi '07|Kazuha's Feelings '07}}<br />
{{TrackListingItem|31|告白'07|Kokuhaku '07|Confession '07}}<br />
{{TrackListingItem|32|汐留'07|Shiodome '07|Shiodome '07}}<br />
{{TrackListingItem|33|歓喜の時'07|Kanki no Toki '07|A Time of Delight '07}}<br />
{{TrackListingItem|34|ほのぼの'07|Honobono '07|Heartwarming '07}}<br />
{{TrackListingItem|35|新・名探偵コナン メイン・テーマ (バラードヴァージョン)|Shin・Meitantei Konan Mein・Tēma (Barādo Vājon)|The New Detective Conan Main Theme (Ballad Version)}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
==Gallery==<br />
<gallery widths=200px heights=200px><br />
File:Selectionbestfront.jpg|Front<br />
File:Selectionbestback.jpg|Back<br />
File:Selectionbestcd1.jpg|CD 1<br />
File:Selectionbestcd2.jpg|CD 2<br />
</gallery><br />
<br />
== CD info ==<br />
<br />
== Chart info ==<br />
<br />
== See also ==<br />
<br />
* [[Music#Show_Soundtracks|Show Soundtracks]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
[[Category:Show Soundtrack]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_Original_Soundtrack_2&diff=226226Detective Conan Original Soundtrack 22019-02-05T17:29:52Z<p>Racer21: 35/35 tracks makes no sense at all, just type the total amount of tracks and call it day</p>
<hr />
<div>{{InfoBox CD<br />
| name = Original Soundtrack 2<br />
| image = Ost2.jpg<br />
| title = Detective Conan Original Soundtrack 2<br />
| artist = Katsuo Ono Band<br />
| release-date = May 2, 1996<br />
| cds = 2<br />
| tracks = 70<br />
| cost = 3,568円<br />
| number = POCX-1027/POCX-1028<br />
| record-label = Polydor Records<br />
| prev-cd = Detective Conan Original Soundtrack 1<br />
| next-cd = Detective Conan Original Soundtrack 3<br />
| footnotes = <br />
}}<br />
The second original soundtrack for the anime was released on two CDs on May 2, 1996 for 3,568円.<br />
<br />
== CD Track Listing ==<br />
<br />
CD 1<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|「名探偵コナン」メイン・テーマ (予告)|"Meitantei Konan" Mein・Tēma (Yokoku)|"Detective Conan" Main Theme (Preview)}}<br />
{{TrackListingItem|2|それいけコナン (ミディアム・テンポver.)|Soreike Konan (Midiamu・Tenpo ver.)|Let's Go Conan (Medium Tempo ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|3|それいけコナン (超早ver.)|Soreike Konan (Chōhaya ver.)|Let's Go Conan (Very Fast ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|4|蘭のテーマ (優しさver.)|Ran no Tēma (Yasashisa ver.)|Ran's Theme (Gentle ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|5|蘭のテーマ (涙ver.)|Ran no Tēma (Namida ver.)|Ran's Theme (Tearful ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|6|コナンの夢 (夕暮れver.)|Konan no Yume (Yūgure ver.)|Conan's Dream (Twilight ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|7|コナンのRock&Roll (アナザーver.)|Konan no Rock & Roll (Anazā ver.)|Conan's Rock & Roll (Another ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|8|犯人のアジト (忍び込みver.)|Hannin no Ajito (Shinobikomi ver.)|The Culprit's Hideout (Creeping In ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|9|犯人のアジト (いよいよver.)|Hannin no Ajito (Iyoiyo ver.)|The Culprit's Hideout (More and More ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|10|蘭・愛のテーマ (ギターver.)|Ran・Ai no Tēma (Gitā ver.)|Ran's Love Theme (Guitar ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|11|対決のテーマ (落ち着きver.)|Taiketsu no Tēma (Ochitsuki ver.)|Showdown Theme (Calm ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|12|事件解決 (意気揚々ver.)|Jiken Kaiketsu (Ikiyōyō ver.)|Case Resolution (Triumphant ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|13|沈む夕陽 (哀愁ver.)|Shizumu Yūhi (Aishū ver.)|Depressing Sunset (Sorrow ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|14|沈む夕陽 (アコースティックver.)|Shizumu Yūhi (Akōsutikku ver.)|Depressing Sunset (Acoustic ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|15|コナンの勝利 (夜空ver.)|Konan no Shōri (Yozora ver.)|Conan's Victory (Night Sky ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|16|毛利小五郎のテーマ (ファンキーver.)|Mōri Kogorō no Tēma (Fankii ver.)|Kogoro Mouri's Theme (Funky ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|17|事件現場 (オリジナルver.)|Jiken Genba (Orijinaru ver.)|Scene of the Case (Original ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|18|事件現場 (ショートver.)|Jiken Genba (Shōto ver.)|Scene of the Case (Short ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|19|事件解明 (オリジナルver.)|Jiken Kaimei (Orijinaru ver.)|Case Clarification (Original ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|20|事件解明 (スローver.)|Jiken Kaimei (Surō ver.)|Case Clarification (Slow ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|21|悪のテーマ (パート1)|Aku no Tēma (Pāto 1)|Theme of Evil (Part 1)}}<br />
{{TrackListingItem|22|悪のテーマ (パート2)|Aku no Tēma (Pāto 2)|Theme of Evil (Part 2)}}<br />
{{TrackListingItem|23|悪のテーマ (パート3)|Aku no Tēma (Pāto 3)|Theme of Evil (Part 3)}}<br />
{{TrackListingItem|24|脅迫 (パート1)|Kyōhaku (Pāto 1)|Threat (Part 1)}}<br />
{{TrackListingItem|25|脅迫 (パート2)|Kyōhaku (Pāto 2)|Threat (Part 2)}}<br />
{{TrackListingItem|26|事件現場 (謎ver.)|Jiken Genba (Nazo ver.)|Scene of the Case (Mystery ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|27|推理 (オリジナルver.)|Suiri (Orijinaru ver.)|Deduction (Original ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|28|推理 (不気味ver.)|Suiri (Bukimi ver.)|Deduction (Ominous ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|29|緊迫|Kinpaku|Tension}}<br />
{{TrackListingItem|30|絶体絶命|Zettai Zetsumei|A Desperate Situation}}<br />
{{TrackListingItem|31|のんびり気分 (アナザーver.)|Nonbiri Kibun (Anazā ver.)|Carefree Feeling (Another ver.)}}<br />
{{TrackListingItem|32|犯人現わる!|Hannin Arawaru!|The Culprit is Revealed!}}<br />
{{TrackListingItem|33|事件発生!|Jiken Hassei!|A Case Springs Forth!}}<br />
{{TrackListingItem|34|コナンのテーマ (予告)|Konan no Tēma (Yokoku)|Conan's Theme (Preview)}}<br />
{{TrackListingItem|35|「名探偵コナン」メイン・テーマ (バラードver.)|"Meitantei Konan" Mein・Tēma (Barādo ver.)|"Detective Conan" Main Theme (Ballad ver.)}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
CD 2<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|「名探偵コナン」メイン・テーマ|"Meitantei Konan" Mein・Tēma|"Detective Conan" Main Theme}}<br />
{{TrackListingItem|2|コナンの夢|Konan no Yume|Conan's Dream}}<br />
{{TrackListingItem|3|対決のテーマ|Taiketsu no Tēma|Showdown Theme}}<br />
{{TrackListingItem|4|犯人のアジト1|Hannin no Ajito 1|The Culprit's Hideout 1}}<br />
{{TrackListingItem|5|悪のテーマ1|Aku no Tēma 1|Theme of Evil 1}}<br />
{{TrackListingItem|6|絶体絶命|Zettai Zetsumei|A Desperate Situation}}<br />
{{TrackListingItem|7|それいけコナン1|Soreike Konan 1|Let's Go Conan 1}}<br />
{{TrackListingItem|8|事件解決|Jiken Kaiketsu|Case Resolution}}<br />
{{TrackListingItem|9|のんびり気分1|Nonbiri Kibun 1|Carefree Feeling 1}}<br />
{{TrackListingItem|10|蘭・愛のテーマ|Ran・Ai no Tēma|Ran's Love Theme}}<br />
{{TrackListingItem|11|沈む夕陽1|Shizumu Yūhi 1|Depressing Sunset 1}}<br />
{{TrackListingItem|12|小さな巨人|Chiisa na Kyojin|A Small Great Person}}<br />
{{TrackListingItem|13|コナンのテーマ1|Konan no Tēma 1|Conan's Theme 1}}<br />
{{TrackListingItem|14|事件現場1|Jiken Genba 1|Scene of the Case 1}}<br />
{{TrackListingItem|15|緊迫1|Kinpaku 1|Tension 1}}<br />
{{TrackListingItem|16|犯人のアジト2|Hannin no Ajito 2|The Culprit's Hideout 2}}<br />
{{TrackListingItem|17|推理1|Suiri 1|Deduction 1}}<br />
{{TrackListingItem|18|コナンのRock&Roll 1|Konan no Rock & Roll 1|Conan's Rock & Roll 1}}<br />
{{TrackListingItem|19|事件現場2|Jiken Genba 2|Scene of the Case 2}}<br />
{{TrackListingItem|20|悪のテーマ2|Aku no Tēma 2|Theme of Evil 2}}<br />
{{TrackListingItem|21|毛利小五郎のテーマ1|Mōri Kogorō no Tēma 1|Kogoro Mouri's Theme 1}}<br />
{{TrackListingItem|22|コナンの勝利|Konan no Shōri|Conan's Victory}}<br />
{{TrackListingItem|23|沈む夕陽2|Shizumu Yūhi 2|Depressing Sunset 2}}<br />
{{TrackListingItem|24|蘭のテーマ|Ran no Tēma|Ran's Theme}}<br />
{{TrackListingItem|25|のんびり気分2|Nonbiri Kibun 2|Carefree Feeling 2}}<br />
{{TrackListingItem|26|阿笠博士のテーマ|Agasa Hakase no Tēma|Professor Agasa's Theme}}<br />
{{TrackListingItem|27|事件現場3|Jiken Genba 3|Scene of the Case 3}}<br />
{{TrackListingItem|28|緊迫2|Kinpaku 2|Tension 2}}<br />
{{TrackListingItem|29|事件解明|Jiken Kaimei|Case Clarification}}<br />
{{TrackListingItem|30|それいけコナン2|Soreike Konan 2|Let's Go Conan 2}}<br />
{{TrackListingItem|31|コナンのRock&Roll 2|Konan no Rock & Roll 2|Conan's Rock & Roll 2}}<br />
{{TrackListingItem|32|毛利小五郎のテーマ2|Mōri Kogorō no Tēma 2|Kogoro Mouri's Theme 2}}<br />
{{TrackListingItem|33|沈む夕陽3|Shizumu Yūhi 3|Depressing Sunset 3}}<br />
{{TrackListingItem|34|はずむ蘭|Hazumu Ran|Bouncing Ran}}<br />
{{TrackListingItem|35|コナンのテーマ2|Konan no Tēma 2|Conan's Theme 2}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== CD info ==<br />
<br />
== Chart info ==<br />
<br />
== See also ==<br />
<br />
* [[Music#Show_Soundtracks|Show Soundtracks]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
[[Category:Show Soundtrack]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Akemi_Miyano&diff=217746Akemi Miyano2018-11-24T20:32:28Z<p>Racer21: /* Black Bunny Club Case (Manga: 1011, Anime: TBA) */</p>
<hr />
<div>{{InfoBox Char<br />
| name = Akemi Miyano<br />
| japanese-name = {{lang|ja|宮野 明美}} <br> (Miyano Akemi)<br />
| english-name = Akemi Miyano (Kendra in Case Closed episode 14)<br />
| image = Akemi Miyano Profile.jpg<br />
| age = Around 25 (deceased)<ref>She was close to 5 when she visited Sohei Dejima's house with her parents 20 years ago in Volume 41, File 423: "A Mystery Left by a Visitor"</ref><br />
| gender = Female<br />
| date-of-birth =<br />
| relatives = [[Shiho Miyano]] (younger sister) <br> [[Elena Miyano]] (mother, deceased) <br> [[Atsushi Miyano]] (father, deceased) <br> Mr. Miyano (paternal grandfather, deceased) <br> Mrs. Miyano (paternal grandmother, deceased)<br />
| occupation = Black Organization member<br />
| aliases = Masami Hirota (Michelle in Case Closed episode 14)<br />
| first-appearance = Manga: [[Volume 2#Masami Hirota Case|File 13]] <br> Anime: [[The Strange Person Hunt Murder Case|Episode 13]] (She is reintroduced in [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case|128]], though her previous appearance is ignored.)<br />
| appearances = {{:Akemi Miyano Appearances}}<br />
| keyhole = [[Volume 41]]<br />
| cases-solved =<br />
| japanese-voice = [[Sakiko Tamagawa]] <br> [[Masako Katsuki]] (Masami Hirota)<br />
| english-voice = [[Clarine Harp]] (Michelle Hamlin/Kendra in Case Closed episode 14) <br> [[Alex Valle]] (Countdown to Heaven)<br />
| footnotes =<br />
}}<br />
'''{{nihongo|Akemi Miyano|宮野 明美|Miyano Akemi}}''', also known by her alias as '''{{nihongo|Masami Hirota|広田 雅美|Hirota Masami}}''', is a character in the manga and anime franchise ''[[Detective Conan]]''. Akemi is the older sister of [[Shiho Miyano]], and both were members of the [[Black Organization]]. However, unlike her sister, Akemi was never considered a high ranking member. Akemi dated [[Shuichi Akai]] while he was infiltrating the Organization. Akemi was shot by Gin and killed after she performed a bank robbery. Although she dies in her first appearance, Akemi shows up numerous times throughout the series, mostly in episodes featuring Haibara, whom looks at [[Ran Mouri]] as a spitting image of her sister. <br />
<br />
== Background ==<br />
[[Image:Conan and Akemi.jpg|thumb|left|Dying Akemi warns Conan about the Black Organization.]]<br />
Akemi Miyano, the oldest child of [[Elena Miyano]] and [[Atsushi Miyano]], was born into the Black Organization approximately some 25 years before the current timeline.<ref>She was close to 5 when she visited Sohei Dejima's house with her parents 20 years ago in [[Volume 41]], File 423: "A Mystery Left by a Visitor"</ref> Unlike her younger sister [[Shiho Miyano]], Akemi was never considered a high ranking member of the Organization and managed to live a mostly normal life, traveling about freely and going to school and college like normal, despite being watched over by the organization. Both of her parents later died an accident while she was young, orphaning Akemi and Shiho. Although her sister became a highly ranked codenamed scientist, Akemi remained in close contact with Shiho and served as her lifeline to normalcy. She only involved herself into the organization to try get Shiho out of it.<br />
<br />
Some five years before the current timeline, Akemi met undercover FBI agent [[Shuichi Akai]] who was using the alias Dai Moroboshi. He planned to date Akemi in order to get close to Shiho Miyano so he could gain standing within the Black Organization as part of his mission. Although Shuichi initially was just using her, they wound up really falling in love. Akemi discovered Shuichi was an FBI agent and guessed his plan, but kept this knowledge secret even from him. Three years later, Shuichi's true allegiance was uncovered and he was ejected from the Organization. Akemi then revealed that she knew his secret, and that she wished to leave the Organization and date him seriously. <br />
<br />
This did not happen because Akemi was unwilling to leave without her sister, and the Black Organization would not allow Shiho to go because her work on the [[APTX 4869]] project was extremely valuable. Although Shuichi stopped contacting Akemi for her safety, the Organization was planning to get rid of her anyway because her connection to Shuichi was considered a serious risk. The Organization could not simply eliminate her though because it would jeopardize Shiho's loyalty. The Black Organization finally put their plan to kill Akemi into motion two years later just after [[Shinichi Kudo|Shinichi]] had shrunk into [[Conan Edogawa|Conan Edogawa]].<br />
{{clearleft}}<br />
<br />
== Personality ==<br />
Akemi had a friendly, cheerful and outgoing personality and a good sense of humor. When she was a child, she was mischievous; she hid the work tools of her father's friends and happily watched as they panicked. As an adult, she was a loving, caring person well at odds with the rest of the Black Organization. She and her sister Shiho were very close. Shuichi says Akemi was always crying in the dark while pretending to be strong.<br />
<br />
== Appearance ==<br />
Akemi is often noted to be very similar to [[Ran Mouri|Ran]]. Both Haibara and Shuichi get the feeling that they are alike.<br />
<br />
== Plot overview ==<br />
=== ¥1,000,000,000 Robbery Case (Manga: [[Volume 2#.C2.A51.2C000.2C000.2C000 Robbery|013-016]], Anime: [[The Strange Person Hunt Murder Case|13]]/[[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case|128]]) ===<br />
The Organization's plan to silence Akemi was to pretend to make a deal with her; in exchange for a successful one billion yen bank robbery, [[Gin]] told Akemi she and Shiho could go free. The Organization thought Akemi would surely fail and thus they would have an acceptable reason to kill her. Akemi hired two partners to help her. Kenzo Hirota, a Tokyoite with no family, would be the get-away driver, because he used to work as a taxi driver. An unnamed giant man would serve as muscle. The day before the mission, she send a text to Akai, explaining the situation and asked if he would want to go out with her for real, should she manage to get out of the organization.<br />
<br />
Akemi and her two partners successfully pull off the robbery, killing a guard in the process. Unfortunately, Kenzo Hirota then backstabs Akemi and the giant by running away with the billion yen. In order to track him down, Akemi and her partner approach different detectives pretending to be Kenzo's relatives. Akemi creates the alias Hirota Masami, borrowing from [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case|a professor friend's name]], and changing her hairstyle so she appears to be a high school girl from Yamagata looking for her missing "father".<ref>Manga [[Volume 2]], file 4 (13): "The Missing Man "</ref> Akemi approaches the then-not-well-known Detective [[Kogoro]] at his office and convinces him to help her. Kogoro begins to search for the man's via his contacts.<br />
<br />
Sometime while Kogoro is searching for Kenzo, Akemi meets with Shiho at a restaurant and describes Conan to her. Akemi tells Shiho that Conan lives in the [[Mouri Detective Agency]] near the [[Setting|Kudo house]] that Shiho had visited earlier (as part of a search to ensure Shinichi was really killed by APTX 4869) and that he has the composure of an adult. Shiho then asks Akemi to tell her about the dangerous mission that Akemi had just performed, but Akemi tells Shiho she is fine and that she should stop working on that drug and try to get a boyfriend instead.<br />
<br />
With Conan and Ran's help, Kogoro finds Kenzo and "Hirota Masami" pretends to be overjoyed at their "reunion". Later that night, Akemi and the giant man confront Kenzo to take back the money. A fight breaks out between the two men, resulting in the giant strangling Kenzo to death against Akemi's wishes. Akemi and the giant hang Kenzo's corpse from a rope to make it appear like a suicide, grab the cash, and leave for a hotel. Akemi slips some pills given to her by Gin into the giant's drink so she could take the money, unaware that they were laced with cyanide and would kill him instantly. With both of her partners dead, she hides the suitcases of money at the hotel's front desk and takes a taxi to meet Gin and [[Vodka]] at the shipping yard, with [[Conan Edogawa|Conan]] following closely behind.<ref name=manga>Detective Conan Manga Files 13 to 16</ref><br />
<br />
When she arrives at the meeting place, she tells Gin that she will only tell him where the money is after he frees her sister, but Gin goes back on his word, saying her sister is far too valuable to let go of. He gives her one last chance to cooperate, but she refuses and he shoots her. Conan arrives at the scene with her bleeding out.Akemi is one of the few characters in the show that knows Conan is [[Shinichi Kudo]], as he admits it to her while she is dying in front of him, while she tells him about the dangers of the Black Organization.<ref name=Akemi/> Akemi's death is ruled a suicide, as Gin's fingerprints were not found on the gun that killed her,<ref name=Akemi/> but her fingerprints were.<ref name=manga/><br />
<br />
=== Murdered Professor Case (Manga: [[Volume 18#Murdered Professor Case|179]]-[[Volume 19#Murdered Professor Case|181]], Anime: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case|129]]) ===<br />
[[Image:Akemi and Shiho.jpg|thumb|right|Akemi with Shiho, only a little bit before her death, in one of the last times they ever saw each other.]]<br />
[[Ai Haibara|Haibara]], the shrunken [[Shiho Miyano]], remembers her meetings with Akemi leading up to her death by Gin. She breaks down in front of [[Conan Edogawa|Conan]] asking why he could not save Akemi.<br />
<br />
=== Bathroom Murder Case (Manga: [[Volume 41#Bathroom Murder Case|423]]-[[Volume 42#Bathroom Murder Case|425]], Anime: [[Hidden Bathroom Secret|340-341]]) ===<br />
20 years prior to the current timeline, [[Atsushi Miyano]] and [[Elena Miyano]] visit Atsushi's father's house whom he had left to a friend. They brought with them a 4-5 year old Akemi. The friend had turned the house into a Design company office. The Miyano's had come there and acted like they were hiding from something/someone. Akemi hid the tools of the workers causing her to unknowingly prevent a murder from occurring. Closer to the present day, around one week prior to her death, Akemi returned and planted tapes created by Elena for Shiho, in the same spot that she had hid the tools years before. She told one of the workers that she would be back with-in the week and bring her sister to meet them. <br />
<br />
=== Kir Transport Case (Manga: [[Volume 58#Kir Transport Case|599]], Anime: [[Clash of Red and Black#Resolution 3|497]]) ===<br />
The night before the heist, Akemi sends Dai Moroboshi (Shuichi Akai) a text message, asking him to be her real boyfriend if she is able to escape from the organization.<ref name=Akai>Detective Conan Manga File 599: Akai's Past</ref> The text message also had an unshown PS message.<br />
<br />
=== Foreign Suspect Case (Manga: [[Volume 58#Foreign Suspect Case|607-609]], Anime [[Clash of Red and Black#Friday the Thirteenth .28Manga: 605-609.2C Anime: 501-504.29|501-504]]) ===<br />
Shuichi has a flashback to when he confronted Akemi with the news that he was an FBI agent. She says that she has known for a while. <br />
<br />
=== Mystery Train (Manga: [[Volume 78#Mystery Train|818-824]], Anime: [[The Jet-Black Mystery Train|700-704]]) ===<br />
[[Subaru Okiya]] reveals to Haibara that he can read her movements due to her acting similar to her sister Akemi, this was one of the clues leading to the reveal of his identity. [[Bourbon]], whose identity was also revealed in this case, mentioned knowing the Miyano parents which caused Haibara to remember hearing mention of him from her chats with Akemi. <br />
<br />
=== UFO Sighting Murder Case (Manga: [[Volume 89#UFO Sighting Murder Case|942]], Anime: [[Chiba's Difficult UFO Case|847-848]]) ===<br />
Conan realizes that Haibara and [[Mary]] might share a resemblance. He thinks back to the relationship between Akemi and Shuichi and the idea that they might have been related.<br />
<br />
=== Black Bunny Club Case (Manga: [[Volume 95#Black Bunny's Club_Case|1011]], Anime: TBA) ===<br />
Amuro is badly injured due to fighting with his bullies. Akemi brings him to her parents' clinic to get him treated.<br />
<br />
== Non-canon plot overview ==<br />
:''See also: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]''<br />
In the anime, she works at a bank under the name Masami Hirota and pulls an inside job. Her partners in the robbery are Shirou Kaizuka (a race driver) and Kishi (a bank guard),<ref name=Akemi>[[The Black Organization: 1 Billion Yen Robbery Case|Episode 128: The Black Organization: 1 Billion Yen Robbery Case]]</ref> while the Kenzo Hirota part of the story was used for another case unrelated to Akemi or the Black Organization.<ref name=Hirota>[[The Strange Person Hunt Murder Case|Episode 13: The Strange Person Hunt Murder Case]]</ref><br />
<br />
The Anime also added a Non-canon scene into Clash of Red and Black that shows how Akemi met Shuichi. Shuichi walks out in front of her car on purpose and gets hospitalized. Then they fall in love as she nurses him back to health in the hospital.<br />
<br />
== Appellations ==<br />
<tabs jsId="nicknames"><br />
<tab title="Law enforcement"><br />
{{appellations/head|Akemi}}<br />
{{appellations|Shuichi Akai|omae|Dai-kun}}<br />
{{appellations|James Black|Miyano Akemi <br> Hirota Masami|-}}<br />
{{appellations|Jodie Starling|Miyano Akemi-san|-}}<br />
|}<br />
</tab><br />
<tab title="Protagonists"><br />
{{appellations/head|Akemi}}<br />
{{appellations|Conan Edogawa|Miyano Akemi <br> Masami-san <br> Hirota-san's daughter (''Hirota-san no musume'')|Little Detective-san (''Chiisana Tantei-san'')<ref>Akemi wanted to say "Little Detective'''-san'''", but she died.</ref>}}<br />
{{appellations|Ran Mouri|Masami-san<br>Hirota Masami-san|-}}<br />
{{appellations|Kogoro Mouri|Hirota Masami-san <br> Masami-san|Detective-san (''Tantei-san'')}}<br />
{{appellations|Ai Haibara|Onēchan}}<br />
|}<br />
</tab><br />
<tab title="Black Organization"><br />
{{appellations/head|Akemi}}<br />
{{appellations|Gin|Hirota Masami <br> Miyano Akemi|-}}<br />
{{appellations|Shiho Miyano|Onēchan|Shiho <br> Younger sister (''imōto'')}}<br />
|}<br />
</tab><br />
</tabs><br />
<br />
== Relationships analysis ==<br />
=== Family and friends ===<br />
==== Shuichi Akai ====<br />
{{main|Shuichi Akai and Akemi Miyano}}<br />
[[Shuichi Akai]] and Akemi Miyano were lovers while he was infiltrating the [[Black Organization]]. Shuichi's original mission was to date Akemi Miyano in order to meet Shiho Miyano. Shuichi used Shiho's influence to gain rank in the Organization, intending to become trusted enough to meet with high level agents so the FBI could capture one for questioning. As [[James Black]] later recalls, although Shuichi's relationship with Akemi was merely a stepping stone, Shuichi actually fell in love with Akemi, and considered her his real girlfriend. Because of this he broke up with the woman (and felow agent) he dated until then, [[Jodie Starling]]; he cared deeply for Jodie, but since he had fallen for Akemi he didn't want to keep two parallel relationships.<br />
[[File:Akai and Akemi.png|right|thumb|Shuichi asks Akemi why she didn't get away from him after knowing that he was just using her.]]<br />
Sometime later, Akemi develops the suspicion that Shuichi really wasn't who he claimed to be. Later, due to a massive error by [[Andre Camel]], Shuichi is discovered by the rest of the Organization to be an FBI agent, leading to his expulsion. Shuichi confirms that he is an FBI agent to her. To Shuichi's surprise, Akemi doesn't seemed surprised by this, so Shuichi asks her why she never said anything about her suspicions that she was being used by him before, and Akemi hints it is because she loves him. Initially, the Organization couldn't do anything about Akemi because they needed the loyalty of her sister, but two years later they decided that the risk of her contact with Shuichi was too much. They decided to create a situation where they could eliminate her by having her do a bank heist she was supposed to fail. Sometime near the day of the heist, Akemi sent Shuichi a long text message, asking him if he wants to be her real boyfriend when she is finally free from the Organization. After the heist, Akemi is killed by [[Gin]], and it is unknown how Shuichi responded if at all. Shuichi treasures her final text message, and keeps it in his phone many months after Akemi's death.<br />
<br />
How Akemi and Shuichi met in the manga is unknown, but in the anime, Shuichi Akai originally met Akemi by an intentional accident. She accidentally hit him with her car when he deliberately walked into the street in front of her in order to be hit by her.<ref>Episode 497</ref> Akemi helped take him to the hospital, watching over him until he was better. When he woke up, he felt no anger over what she did, and even asked for her name, to which a very flustered Akemi replied, while he told her his fake name: Dai Moroboshi. After this they began dating.<br />
<br />
==== Ai Haibara ====<br />
Despite the fact that they couldn't see each other often, Akemi and her sister Shiho were very close to each other. Akemi had constantly tried to encourage the studious and workaholic Shiho to relax and find herself a boyfriend.<br />
<br />
Akemi's death scarred her sister deeply. Much of Akemi's personality Shiho finds personified in [[Ran Mouri]] - perhaps this is the main reason why Shiho was first reluctant to accept her (due to the still-fresh pain of her loss), but eventually came to consider her as a surrogate sister.<br />
<br />
==== Rei Furuya ====<br />
Akemi seems to have known [[Rei Furuya]], and described him and his relationship with Shuichi to Shiho.<br />
<br />
== Speculation ==<br />
=== Hidden P.S. ===<br />
[[Image:Akemi's Text Message.jpg|thumb|right|The last text message Akemi had sent Shuichi, before her death.]]<br />
In the text message that Akemi Miyano sent to [[Shuichi Akai]] before she commits the bank robbery, aside from the main content, there is also a '''"P.S."''' shown below it, at the bottom left corner of his cell phone's screen. However, what Akemi wrote ''under'' that part (the things she wanted to say in the P.S.) has never been revealed to the readers (watchers).<br />
<br />
There is a common speculation among the fans that Akemi has asked [[Shuichi Akai]] to protect the safety of her sister, [[Shiho Miyano]], in case the robbery she planned ends up in failure, or that the [[Black Organization]] decides to betray their promise, which is to let her and her sister leave if she succeeds. It is important to note that in the Manga File 810, Shuichi, while disguising as [[Subaru Okiya]], has mentioned in his mind about the promise he made with a certain '''"her"''', because of which he refuses to make [[Ai Haibara]] go with him by force.<ref>[[Volume 77|Volume 77, File 810, Page 16]]</ref> This woman whom Shuichi was referring to might have been his late girlfriend Akemi, and his promise with her might be relevant to the hidden content of the mysterious P.S.<br />
<br />
== Different looks ==<br />
{|<br />
| style="vertical-align: top" | [[File:Akemi Before.jpg|thumb|left|x200px|Episode 13]]<br />
| style="vertical-align: top" | [[File:Akemi After.jpg|thumb|left|x200px|Episode 492]]<br />
|}<br />
<br />
== Trivia ==<br />
* Akemi's voice actress, [[Sakiko Tamagawa]], is in real-life married to Shuichi Akai's voice actor, [[Shuichi Ikeda]].<br />
* She is the first one [[Shinichi Kudo]] revealed himself besides Professor Agasa at two first manga volume.<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Characters]]<br />
* [[Shuichi Akai and Akemi Miyano]]<br />
* [[Black Organization]]<br />
<br />
== References ==<br />
<references/><br />
<br />
{{Black Organization}}<br />
{{Characters}}<br />
{{DEFAULTSORT:Miyano Akemi}}<br />
<br />
[[Category:Characters]]<br />
[[Category:Female characters]]<br />
[[Category:Black Organization]]<br />
[[Category:Deceased characters]]<br />
[[Category:Characters who know Conan's identity]]<br />
<br />
[[de:Akemi Miyano]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Hyoue_Kuroda&diff=206248Hyoue Kuroda2018-07-31T14:34:05Z<p>Racer21: /* Rei Furuya */</p>
<hr />
<div>{{SpoilerWarningArticle|This article contains significant '''[[Glossary#Spoiler|spoilers]]''' about major events concerning this person. It is likely you will be spoiled if you have not read all the manga released to date. To find out what pages will be safe for you to read, please consult our [[Glossary#Spoiler|wiki spoiler policy]].}}<br />
<br />
{{redirect|Kuroda|the episode director|Koichiro Kuroda}}<br />
{{InfoBox Char<br />
| name = Hyoue Kuroda <br />
| japanese-name = {{lang|ja|黒田 兵衛}} <br> (Kuroda Hyōe)<br />
| english-name =<br />
| image = Hyoue Kuroda Profile.png<br />
| age = 50<br />
| gender = Male <br />
| date-of-birth = unknown<br />
| occupation = Police Superintendent/PSB High-ranking officer<br />
| relatives =<br />
| nicknames =<br />
| first-appearance = Manga: [[Volume 86#Kawanakajima Murder Case|File 913]] <br> Anime: [[The Darkness of the Prefectural Police|Episode 810]]<br />
| appearances = {{:Hyoue Kuroda Appearances}}<br />
| cases-solved = 2<br />
| keyhole = [[Volume 86]]<br />
| japanese-voice = [[Yukimasa Kishino]]<ref name="seiyu">[[:File:Nagano seiyu.jpg|Nagano seiyu.jpg]]</ref><br />
| english-voice =<br />
| drama-actor =<br />
| footnotes =<br />
}}<br />
'''{{nihongo|Hyoue Kuroda|黒田 兵衛|Kuroda Hyōe}}''', is the former Nagano Police First Division Chief and a character within the manga and anime franchise ''[[Detective Conan]]''. He is currently the Tokyo Police First Division Managing Officer.<br />
<br />
== Background ==<br />
Hyoue Kuroda was originally an officer from the National Police Agency.<ref>[[Volume 86#File 913 - Woodpecker|Volume 86, File 913, page 8]]</ref> At some unknown point in the past, he became the victim of an accident, which put him in a 10-year long coma; that accident was what caused him to lose his right eye. His hair turned white due to the stress of the accident and he looked like a completely different person, and he says that he's missing a few memories. Detective Yui thinks that Kuroda has a prosthetic right eye as a result of the accident that put him in the coma.<ref>[[Volume 86#File 914 - Footprints and the Woodpecker Association|Volume 86, File 914, page 7]]</ref><br />
After having recovered, Kuroda was assigned to Nagano Prefectural Police as the Chief of the First Division, where he first encountered Conan. Some time after the [[The Darkness of the Prefectural Police|Kawanakajima murder case]], he was transferred to Tokyo Metropolitan Police Department to replace [[Kiyonaga Matsumoto]].<br />
He has heard rumors about Conan being 'the brain behind Sleeping Kogoro' and seems to have trust in him.<br />
<br />
== Personality ==<br />
Kuroda is a very intimidating man, with the wound around his right eye being especially unnerving. [[Kogoro Mouri|Kogoro]], [[Ayumi Yoshida|Ayumi]], [[Genta Kojima|Genta]], [[Mitsuhiko Tsuburaya|Mitsuhiko]] and even [[Ai Haibara|Haibara]] have been scared by his demeanor and his face. His no nonsense approach to cases, coupled with his enigmatic persona keep those he works closely with on their toes. Unlike other policemen like [[Jugo Yokomizo]], he is willing to listen to others than the police's thoughts on a case, as seen when he tells Kogoro that he is welcome to come with his own thoughts.<br />
<br />
== Appellations ==<br />
<tabs jsId="nicknames"><br />
<tab title="Law enforcement"><br />
{{appellations/head|Kuroda}}<br />
{{appellations|Wataru Takagi|Managing Officer (''Kanrikan'')<ref name="file920"/>|-}}<br />
{{appellations|Kansuke Yamato|Chief Kuroda (''Kuroda-kachō'')<ref name="file915">[[Volume 86#Kawanakajima Murder Case|File 915 (Volume 86)]]</ref><br> First Division Chief Kuroda (''Kuroda-sōsa-ikka-chō'')<ref name="file915"/><br> That middle-aged man (''ano ossan'')<ref name="file913">[[Volume 86#Kawanakajima Murder Case|File 913 (Volume 86)]]</ref>|Yamato<ref name="file914"/>}}<br />
{{appellations|Yui Uehara|First Division Chief Kuroda (''Kuroda-sōsa-ikka-chō'')<ref name="file914"/><br> Chief Kuroda (''Kuroda-kachō'')<ref name="file916"/><br> Chief (''Kachō'')<ref name="file914"/>|Uehara<ref name="file914"/>}}<br />
{{appellations|Taka'aki Morofushi|First Division Chief Kuroda (''Kuroda-sōsa-ikka-chō'')<ref name="file913"/><br> Chief (''Kachō'')<ref name="file914"/>|Morofushi<ref name="file914"/>}}<br />
{{appellations|Kiyonaga Matsumoto|-|Senior Superintendent Matsumoto Kiyonaga (''Matsumoto Kiyonaga-keishisei'')}}<br />
{{appellations|Inspector Yuminaga|Managing Officer Kuroda (''Kuroda Kanrikan'')|Yuminaga<ref>[[Volume 93|Volume 93, File 988]]</ref>}}<br />
{{appellations|Juzo Megure|-|Megure}}<br />
{{appellations|Ninzaburo Shiratori|Managing Officer (''Kanrikan'') <br> Managing Ofiicer Kuroda (''Kuroda Kanrikan'')|Shiratori}}<br />
{{appellations|Miwako Sato|-|Sato}}<br />
{{appellations|Rei Furuya|-|Bourbon}}<br />
|}<br />
</tab><br />
<tab title="Protagonists"><br />
{{appellations/head|Kuroda}}<br />
{{appellations|Conan Edogawa|First Division Chief Kuroda (''Kuroda-sōsa-ikka-chō'')<ref name="file918">[[Volume 87#A Blog That Causes a Death|File 918 (Volume 87)]]</ref><br> Managing Officer Kuroda (''Kuroda-kanrikan'')<ref name="file925">[[Volume 87#A Secret of the Big Couple|File 925 (Volume 87)]]</ref>|Edogawa Conan-kun<ref name="file920">[[Volume 87#A Blog That Causes a Death|File 920 (Volume 87)]]</ref><br> The brain behind Sleeping Kogoro (''Nemuri-no-Kogoro no chiebukuro'')<ref name="file920"/><br> Boy (''Bōzu'')<ref name="file916">[[Volume 87#Kawanakajima Murder Case|File 916 (Volume 87)]]</ref>}}<br />
{{appellations|Kogoro Mouri|-|Detective Mouri (''Mouri-tantei'')<ref name="file914">[[Volume 86#Kawanakajima Murder Case|File 914 (Volume 86)]]</ref>}}<br />
{{appellations|Ai Haibara|Kuroda<ref name="file925"/>|-}}<br />
{{appellations|Shinichi Kudo|-|Kudo}}<br />
{{appellations|Ayumi Yoshida|That police officer with a scary face|}}<br />
|}<br />
</tab><br />
<tab title="Others"><br />
{{appellations/head|Kuroda}}<br />
{{appellations|Rumi Wakasa|-|Wakasa Rumi<ref>[[Volume 92|Volume 92, File 980]]</ref><br> Wakasa Rumi-sensei<ref>[[Volume 93|Volume 93, File 987]]</ref>}}<br />
|}<br />
</tab><br />
</tabs><br />
<br />
== Plot overview ==<br />
=== Kawanakajima Murder Case (Manga: [[Volume 86#Kawanakajima Murder Case|913]]-[[Volume 87#Kawanakajima Murder Case|917]], Anime: [[The Darkness of the Prefectural Police|810-812]]) ===<br />
This case marks Kuroda's first appearance. He came to the crime scene right after Shigeru Takeda's head was found in the river. [[Conan Edogawa|Conan]] got surprised as he was a well-built and old one-eyed man, which partially fits Haibara's description of [[Rum]]. He hinted knowing that Conan was the brain behind the Sleeping Kogoro, which was a rumor he heard from the National Police Agency.<br />
<br />
He was shown to be a scary person but in the end he turned out to be on [[Kansuke Yamato]] and [[Taka'aki Morofushi]]'s side, helping them to catch the real killer in the case. [[Yui Uehara]] said that he had been in a coma for ten years after an accident and had pitch black hair before that. Kansuke jokely says that with a face like that he looked like a boss of some organization.<br />
<br />
=== A Blog That Causes a Death (Manga: [[Volume 87#A Blog That Causes a Death|918-920]], Anime: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|814-815]]) ===<br />
Conan and [[Ai Haibara|Haibara]] were discussing about Kuroda. Ai said that they shouldn't worry because he didn't make any suspicious moves and he was in Nagano, far from the Black Organization. However, at the end of the case it was found out that he had moved to the Tokyo police department replacing [[Kiyonaga Matsumoto]] who presumably got promoted. A bit earlier in the case Takagi spoke with him (referring to him as the Superintendent), where he gave orders to Megure and Takagi that they should do what Conan tells them to do. When Takagi mentions that he was surprise to learn that Conan knew their new superintendent, he arrives saying that he had confident in at Conan could help with the case. He asked Conan to take care of him. Haibara got scared when Kuroda leaned in closer.<br />
<br />
=== A Secret of the Big Couple (Manga: [[Volume 87#A Secret of the Big Couple|925]]-[[Volume 88#A Secret of the Big Couple|927]], Anime: [[The Suspects Are a Passionate Couple|822-823]]) ===<br />
Haibara said to Conan that she hadn't felt the Black Organization Aura from Kuroda. She had only gripped his shoulder because his face was and his expression were really scary. In fact, she implied Kuroda couldn't be [[Rum]] as he saw her and should have noticed she resembles [[Shiho Miyano]]. If this had happened, things would have gone out of control and Rum would've broken into [[Hiroshi Agasa|Agasa]]'s house and this didn't happen.<br />
<br />
=== Rumi Wakasa's Neighbor Murder Case (Manga: [[Volume 92#Rumi Wakasa's Neighbor Murder Case|980]], Anime: [[The Woman with White Hands|896-897]]) ===<br />
Kuroda reads on his phone an article about [[Rumi Wakasa]] catching a killer and comments that it was well done.<br />
<br />
=== Burning Tent Murder Case (Manga: [[Volume 93#Burning Tent Murder Case|987-989]], Anime: [[Mystery of the Burning Tent|909-910]]) ===<br />
Kuroda is sitting at his desk looking at the details of the [[Case from 17 years ago]]. Shiratori brings Kuroda the file on the robber case that occurred at the elementary school at the time Rumi began working there. Shiratori also informs him that the Detective Boys are going camping with Rumi soon and gives him a pamphlet for the camp grounds. Kuroda goes to the camp grounds and spies on Conan's group through the opening of his tent. The tent next to his catches fire and he is forced to reveal himself. He catches Rumi spaced out staring in his direction and asks her if they should call the police. As Yuminaga's team investigates, Rumi accuses Kuroda of spying on someone. <br />
<br />
Both to Shiratori and to Yuminaga, Kuroda calls Conan: "Sleeping Kogoro's bag of wisdom", perpetuating the rumor further.<br />
<br />
=== Kyoto School Trip Case (Manga: [[Volume 95#Kyoto School Trip Case|1005]], Anime: TBD) ===<br />
After the case is solved, Kuroda, along with Wakita is seen reading something on his phone that mentions [[Shinichi]]'s involvement in the case.<br />
<br />
=== Missing [[Maria Higashio]] Case (Manga: [[Volume 95#Missing Maria Higashio Case|1008]], Anime: TBD) ===<br />
He is seen reading the article where the blogger who claimed that Shnichi that she saw was nothing but an illusion, with a smirk on his face.<br />
<br />
=== Policewomen Serial Murder Case (Manga: [[Volume 95#Policewomen Serial Murder Case|1014-1017]], Anime: TBD) ===<br />
Kuroda appears at the crime scene of the murder of the second policewoman from the traffic division. He tells Chiba and Shiratori that the case concerns a serial murder of policewomen.<br />
<br />
At the end of the case, Kuroda is seen talking with Amuro on the phone, who questions him about his meeting with the Kudos; calling him by his codename "Bourbon".<br />
<br />
== Speculation ==<br />
=== Rum ===<br />
[[File:Kuroda full face image.jpg|100px|thumb|right|Kuroda's full face.]]<br />
Kuroda has a bad right eye which he hides behind a darkened glasses lens, but it is shown to be closed similar to Kansuke's eye socket and not an artificial eye like Rum is described to have. Kuroda is well built, and with his white hair he could be considered old, but it is not obvious how he could be mistaken as a feminine man. Haibara explains to Conan that she was afraid when Kuroda leaned in to look at her closely because his face was scary, not because she recognized him or because [[Shiho#"Black Organization sense"|the scent of the Black Organization]] emanated from him. Ai also says he must not be a Black Organization member because, if he was, Kuroda would have recognized her as Sherry the traitor and attacked Agasa's house right away.<ref>Manga [[Volume 87]], File 10 (925), pgs 2-3</ref><br />
[[File:Kuroda right eye.jpg|thumb|left|300px|A collage of Kuroda's right eye.]]<br />
{{clear}}<br />
<br />
== Relationship analysis ==<br />
=== Family and friends === <br />
=== Nagano Police Detectives and Investigators ===<br />
They have respect for him and follow his orders.<br />
<br />
=== Conan Edogawa ===<br />
Conan is suspicious of Kuroda. Kuroda on the other hand seems to have trust in Conan's abilities, even goes as far as to order the police to follow Conan's instructions. He calls him the 'Brains behind the Sleeping Kogoro'. When Kuroda becomes the new Police Superintendent in Tokyo, he greets Conan with 'Yoroshikuna' (Take care of me) which could mean that he's hoping for Conan's help in the future.<br />
<br />
=== Rumi Wakasa ===<br />
It is unknown if they had a history together, but Kuroda seems to know something about Wakasa-sensei, judging from his remark that camping wasn't something she did. In addition, Rumi also seems to know the purpose of Kuroda on the camping trip was to spy on her.<br />
<br />
=== Rei Furuya ===<br />
It was revealed in [[Zero the Enforcer]] that he is a superior of Zero, and canonically in [https://www.detectiveconanworld.com/wiki/Volume_96#File_1017_-_It.27s_Not_.22Mike.22.2C_But... File 1017]. He seems to be in contact with Amuro, and is also aware of the latter involvement with the Black Organisation; calling him by his codename "Bourbon".<br />
<br />
== Name origin ==<br />
The name comes from {{nihongo|[[Wikipedia: Kuroda Yoshitaka|Kuroda Kanbei]]|黒田 官兵衛|Kuroda Kanbee<!-- PLEASE DON'T CHANGE TO Kanbē -->|a.k.a. Kuroda Yoshitaka ({{lang|ja|黒田 孝高}})}}, Japanese daimyo of the late Sengoku through early Edo periods.<br />
<br />
== Different looks ==<br />
{|<br />
| style="vertical-align: top" | [[File:Hyoue Kuroda Before.jpg|thumb|left|x200px|Hyoue's "Before" Appearance (episode 810).]]<br />
| style="vertical-align: top" | [[File:Hyoue Kuroda Profile.jpg|thumb|left|x200px|Hyoue's "Middle" Appearance (episode 815).]]<br />
| style="vertical-align: top" | [[File:Hyoue Kuroda After.jpg|thumb|left|x200px|Hyoue's "After" Appearance (episode 909).]]<br />
|}<br />
<br />
== Quotes == <br />
<br />
== Trivia == <br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Law Enforcement]]<br />
<br />
== References == <br />
<references/><br />
<br />
{{Police}}<br />
{{Rum arc}}<br />
{{Characters}}<br />
{{DEFAULTSORT:Kuroda Hyoue}}<br />
<br />
[[Category:Characters]]<br />
[[Category:Police detectives]]<br />
[[Category:Male characters]]<br />
<br />
[[de:Hyoe Kuroda]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Rei_Furuya&diff=194565Rei Furuya2018-04-28T10:38:07Z<p>Racer21: /* Akemi Miyano */</p>
<hr />
<div>{{SpoilerWarningArticle|This article contains significant '''[[Glossary#Spoiler|spoilers]]''' about major events concerning this person. It is likely you will be spoiled if you have not read all the manga released to date. To find out what pages will be safe for you to read, please consult our [[Glossary#Spoiler|wiki spoiler policy]].}}<br />
{{hatnote|"Furuya" and "Tooru" redirect here. For the voice actor ([[wikipedia:Voice acting in Japan|seiyū]]), see [[Tohru Furuya]].}}<br />
<br />
{{InfoBox Char<br />
| name = Rei Furuya<br />
| japanese-name = {{lang|ja|降谷 零}}<br />(Furuya Rei)<br />
| english-name = <br />
| image = Rei Furuya Profile.jpg<br />
| age = 29<br />
| gender = Male<br />
| date-of-birth = <br />
| relatives = <br />
| occupation = Detective <br /> Café Poirot worker <br /> National Police Agency Security Bureau Security Planning Chiyoda Division Agent<ref name="Postcard2016">[[:File:Postcard2016 40.jpg]]</ref><br />
| nicknames =Zero ([[Scotch]])<br />Rei-kun (Childhood nickname)<br />Zero-no-niichan ([[Conan Edogawa|Conan]])<br />
| aliases = Bourbon<br />Tooru Amuro<br />
| first-appearance = Manga: [[Volume_75#Private_Eye|File 793]]<br />Anime: [[Wedding Eve|Episode 667]]<br />
| appearances = {{:Rei Furuya Appearances}}<br />
| keyhole = [[Volume 76]]<br />
| cases-solved = 8 (1 as Scar Akai)<br />
| footnotes = <br />
| japanese-voice = [[Tohru Furuya]]<ref>http://www.animenewsnetwork.com/interest/2012-08-11/gundam-tohru-furuya-to-play-detective-conan-tohru-amuro</ref><br />
}}<br />
{{nihongo|'''Rei Furuya'''|降谷 零|Furuya Rei}}, also known as {{nihongo|'''Tooru Amuro'''|安室 透|Amuro Tōru}} and {{nihongo|'''Bourbon'''|バーボン|Bābon}}, is a [[Public Security Bureau|National Police Agency Security Bureau Security Planning, Chiyoda Division]]<ref name="Postcard2016" /> agent working undercover in the [[Black Organization]] in the manga and anime franchise ''[[Detective Conan]]''. He is a recently dispatched operative who specializes in deduction and intelligence gathering and frequently works with [[Vermouth]]. At present, Rei poses as a private detective who works as a waiter at Café Poirot and is [[Kogoro Mouri|Kogoro]]'s apprentice.<br />
<br />
==Background==<br />
Little is known about Rei Furuya as a PSB agent. Most of his appearances are as the Café Poirot waiter and private eye Tooru Amuro, or as the [[Black Organization]] operative Bourbon. <br />
<br />
Rei makes his first appearance as Tooru Amuro when acting as a private investigator. He meets [[Conan Edogawa|Conan]] and the Mouris while disguised as a waiter in order to help a client with a case<ref name=f793>[[Volume 75#Private Eye|Volume 75, Files 9-11: "Private Eye"]]</ref>. When Sleeping Kogoro appears to solve a case relating to his client before he can, he claims he wants to learn from [[Kogoro Mouri|Kogoro]]<ref name=f793 />. Rei succeeds in becoming his apprentice by offering him a hefty tuition fee as an incentive <ref name=f793 />. Thus, he begins working at Café Poirot, right under the Mouri Detective Agency, to remain close to Kogoro <ref name=f793 />. Presently, he continues to work under this cover.<br />
<br />
Bourbon is first mentioned when [[Hidemi Hondou|Kir]] reports that a new Organization member is on the move, with the goal of capturing the escaped scientist [[Shiho Miyano]]<ref name=622p4>[[Volume 60#Red, White, and Yellow Case|Volume 60, File 3, Page 4: "Red, White and Yellow Case"]]</ref>. Kir reports that Bourbon has excellent information gathering skills and keen insight<ref name=622p4 />. However, Bourbon's first actual appearance is when disguised as [[Scar Akai]]<ref name=704p15>[[Volume 67#Department Store Bomber Case|Volume 67, File 8 (704): "Department Store Bomber Case"]]</ref> in order to determine the veracity of [[Akai Shuichi]]'s death. <br />
<br />
Currently, Rei's main appearance as a PSB agent is during the [[The Scarlet Return|Scarlet Showdown]], when he orders around subordinates during the confrontation with [[Yusaku Kudo]] (who was disguised as [[Subaru Okiya]])<ref>[[Volume 85#Scarlet Showdown|Volume 85, File 4 (897): "Scarlet Truth"]]</ref>. He additionally gives an order to a PSB subordinate, [[Yuya Kazami]], during Haibara's Lost Phone Strap case<ref>[[Volume 94#Haibara's Lost Phone Strap Case|Volume 94, File 6 (998): "Search for the Phone Strap!"]]</ref>.<br />
<br />
=== Childhood ===<br />
As a child, it is likely that Rei often got into fights. During the Tense Tea Party case, Rei is shown in a flashback sequence with [[Elena Miyano]]<ref name="889p13">[[Volume 84#Tea Poisoning Murder Case|Volume 84, File 7 (889): "Zero"]]</ref>. During this flashback, Elena chides Rei for fighting and implies that she has treated his injuries more than once<ref name=889p13/>. She additionally calls herself 'sensei', suggesting that Rei had a teacher or doctor-like relationship with her<ref name=889p13/>. During the black bunny's club case, it is revealed that he is half japenense, which was the main reason for him to get bullied and involved in a lot of fights.<br />
<br />
Rei's childhood nickname was 'Zero', which has been used by [[Scotch]]<ref name=954p1>[[Volume 90#A song named ASACA|Volume 90, File 6 (954): "Sanction of the Betrayal"]]</ref>, his childhood friend<ref>https://imgur.com/a/y2BAH</ref>.<br />
<br />
He is known to have ties with other members of the Miyano family. In the [[The Jet-Black Mystery Train|Jet-Black Mystery Train]] case, he mentions that he has met [[Shiho Miyano]]'s parents, [[Elena Miyano|Elena]] and [[Atsushi Miyano]], as well as her sister [[Akemi Miyano|Akemi]]<ref name=824p5>[[Volume 78#Mystery Train|Volume 78, File 7 (824): "Mystery Train (Final Destination)"]]</ref>.<br />
<br />
=== Black Organization ===<br />
At some point in the past, Rei began inflitrating the [[Black Organization]] for the PSB, eventually gaining the codename Bourbon. In the Organization, he works as an agent specializing in deduction and information gathering. [[Gin]] even goes as far to call him a 'great detective like Sherlock Holmes'<ref name=704p15/>.<br />
<br />
==== Rivalry with Akai Shuichi ====<br />
<br />
During his time in the Organization, at some point he became the rival of [[Shuichi Akai]] (alias Dai Moroboshi). However, despite the rivalry, they may have still worked together. During the [[The Unfriendly Girls Band|Unfriendly Girls Band]] case, [[Masumi Sera]] mentions that she spotted Rei, Shuichi, and Scotch on the same train platform<ref name=937p12>[[Volume 88#Girls Band Murder Case|Volume 88, File 11 (937): "The Disappeared Clue"]]</ref>. As Shuichi and Scotch were holding instrument bags that may have held rifles, it is possible that they were on a mission together. Rei additionally suspected that Shuichi was a spy for the FBI<ref name=824p5/>, which turned out to be the case.<br />
<br />
Rei's animosity towards Akai Shuichi appears to stem from the death of Scotch, a fellow spy from the PSB and his childhood friend. At some point in the past, Scotch was found out as a NOC and confronted by Shuichi on top of a rooftop<ref name=954p1 />. During this confrontation, Scotch stole away Shuichi's gun and attempted to commit suicide with it. While Shuichi succeeded in talking him down him temporarily, the sound of Rei's steps coming up the stairs distracted Shuichi, allowing Scotch to commit suicide. And so Shuichi, not knowing that Rei was a fellow NOC, pretended that he had been the one to kill Scotch<ref name=954p1 />.<br />
<br />
While Rei is aware that Scotch committed suicide<ref name=954p1 />, he believes that Shuichi forced or pressured Scotch into doing it. Thus, he still blames Shuichi for Scotch's death.<br />
<br />
== Personality ==<br />
[[File:Amuro_Personality.jpg|thumb|right|Rei and Ran are happy that Kogoro cracked the code in the [[Detectives' Nocturne]] Case.]]<br />
Rei has a cheerful personality. He is also generous, bringing a plate of sandwiches for the detective agency bought with his money. In more serious situations, he seems to be patient, keeping calm even while others are abusing him. Although somewhat of a "cool type", he does not hide his emotions and is quite expressive. Like other detectives in ''[[Detective Conan]]'', he enjoys presenting his deductions about cases to others. Kogoro calls him "effeminate". <br />
<br />
Rei has a darker side. He is manipulative, tricking others into performing certain actions so he can gather information. He favors using psychological traps and catching his enemies offguard. Rei can also be extremely cruel in the pursuit of goals. He planned to run over and hospitalize an elementary school teacher with his car in order to lure out FBI agents, and he would have allowed a suspect destroy his exonerating evidence in order to test Kogoro. Rei alternates between going out of his way to care about the wellbeing others and ignoring them when it is inconvenient. As Scar Akai, he saved Conan at the [[Detective Boys vs. Robber Group|Teito bank heist]], but neglected to inform Ran and Kogoro later when he noticed that Conan might have been kidnapped by a murderer in [[Detectives' Nocturne]].<br />
<br />
[[Gin]] says Bourbon has a secretive personality like [[Vermouth]], and that no one can ever guess what he's up to or what he will do.<ref name=703p3/> [[Vodka]] says that Bourbon hates Shuichi Akai even more than Gin does, presumably because Rei thinks that Akai killed Scotch.<ref name=703p3/> Bourbon believes he is the only person capable of killing Akai.<ref name=703p3/> Gin said that if Bourbon found out Akai was alive, he would surely boast that his suspicion was correct.<ref name=703p3/> Gin and Bourbon probably don't get along and they don't seem to communicate with one another.<ref name=703p3/> <!--It is also seen that Rei has taken a serious interest in young [[Conan Edogawa|Conan]] for reasons unknown, since there is no evidence that leads to him knowing Conan's real identity. However, it can be inferred that Rei is beginning to unravel the mystery behind the "Sleeping [[Kogoro Mouri|Kogoro]]".--><br />
{{clear}}<br />
<br />
== Appearance ==<br />
[[File:Low res Amuro colored.PNG|thumb|left|125px|Colored drawing by Gosho Aoyama]]<br />
Rei is a good-looking man (claimed by [[Sonoko]] and [[Ayumi]]) with dark skin, lighter than, but closer to [[Heiji Hattori|Heiji]]'s color and has brown hair <ref> "Lets Talk with Gosho Day 2014" : Amuro-san’s white hair… is that dyed? Aah.Rather than white it’s brown. I can’t answer this. His dark skin too, there is a profound meaning behind it. (laughs) </ref> He wears glasses at first, but it is unknown if he actually needs them because he was using them to conceal his identity at the time and takes them off midway through the case and has not had them on since. Unlike other Black Organization members, he dresses mostly casually and sometimes wears outfits with only a little black, suggesting that he is an undercover of the Black Organization. <br />
{{clear}}<br />
<br />
== Abilities ==<br />
=== Deduction and intelligence ===<br />
Rei is a good detective with excellent information gathering skills. Although, since Rei is undercover as Kogoro's apprentice, he hasn't shown his real deduction skills, which is his specialty in the Black Organization. His friend, [[Wataru Date]], said Rei was the smartest student at the police academy.<ref name=807p11>Manga [[Volume 77]], File 1 (807), pg 11: "The Strongest Senpai"</ref><br />
<br />
=== Driving ===<br />
Rei is a capable driver, capable of precisely swinging his car in front of another during a high speed car chase in order to stop it with a controlled collision.<br />
<br />
=== Tennis ===<br />
Rei is an excellent tennis player. He claimed he was a junior champion in middle school, but quit after he injured his shoulder.<ref name=825p7>Manga Volume 78, File 8 (825), pg 7: "Special Coach"</ref> He offered to tutor [[Sonoko]] who had surpassed her teammates and friends. <br />
<br />
=== First aid ===<br />
When Conan received a concussion from an errant tennis racket, Rei "carried out the procedures pretty efficiently" before the doctor even arrived.<ref name=825p11>Manga Volume 78, File 8 (825), pg 11: "Special Coach"</ref><br />
<br />
=== Lockpicking ===<br />
Rei seems to carry lockpicks with him and was able to lockpick a door fairly quickly. He claimed he learned it from a friend in a security company.<ref name=825p15>Manga Volume 78, File 8 (825), pg 15: "Special Coach"</ref> Japan's law prohibits possession of any lock picking tools and carries a penalty of one year imprisonment or a 500,000 yen fine.<ref>[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%89%B9%E6%AE%8A%E9%96%8B%E9%8C%A0%E7%94%A8%E5%85%B7%E3%81%AE%E6%89%80%E6%8C%81%E3%81%AE%E7%A6%81%E6%AD%A2%E7%AD%89%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B Japan Possession of Lock-picking Tools Act - Wikipedia]</ref><br />
<br />
=== Martial arts ===<br />
Rei is good at boxing,<ref>[http://www.detectiveconanworld.com/forum/topic/1555-translating-interviews/page__view__findpost__p__287218 青山剛昌先生と話そうDAY] (Let's talk with Aoyama Gosho-sensei day), held January 3, 2013<br />安室はボクシングをしている。 (Amuro is doing boxing.)</ref> shown when a single punch to an attacker's gut causes him to spray blood from the mouth and collapse.<ref name=843p15>Manga [[Volume 80]], File 4 (843), pg 15: "A parcel for Kudo-samakata"</ref> Rei also likely knows some [[Wikipedia:Jujutsu|Jujutsu]] from his time in police academy; Jujutsu is routinely taught to Tokyo police officers to aid in suspect immobilization and arrest. [[Wataru Date]] said Rei was the strongest student at the police academy.<ref name=807p11/><br />
<br />
== Appellations ==<br />
<tabs jsId="nicknames"><br />
<tab title="Protagonists"><br />
{{appellations/head|Rei}}<br />
{{appellations|Conan Edogawa|Amuro-san<br />Bourbon<br />Amuro-no-niichan<ref>Manga [[Volume 82]], File 5, pg 7</ref><br />Zero-no-niichan<ref>[[Volume 84|Volume 84, File 890, Page 6]]</ref>|Conan-kun<br />Sleeping Kogoro (''Nemuri no Kogoro'')<ref name="78f10">[[Volume 78]], File 10</ref><br />Edogawa Conan-kun<ref name="file843">[[volume 80#Delivery Service|File 843 (Volume 80]]</ref>}}<br />
<br />
{{appellations|Ran Mouri|Amuro-san<br>Detective-san (''Tantei-san'')<ref name="file820">[[volume 78#Mystery Train|File 820 (Volume 78)]]</ref>|Ran-san}}<br />
<br />
{{appellations|Kogoro Mouri|Amuro-kun<br />Tooru<ref name="file888">[[Volume 84#Tea Poisoning Murder Case|File 888 (Volume 84)]]</ref>|Mouri-sensei<br>Sensei<br>Great Detective Mouri (''Mouri-meitantei'')<ref name="78f10" /><br>Sleeping Kogoro (''Nemuri no Kogoro'')<ref name="78f10" />}}<br />
<br />
{{appellations|Shinichi Kudo|Bourbon<br>Amuro Tooru|Kudo Shinichi-kun}}<br />
|}<br />
</tab><br />
<tab title="Detective Boys"><br />
{{appellations/head|Rei}}<br />
{{appellations|Mitsuhiko Tsuburaya|Amuro-san}}<br />
{{appellations|Genta Kojima|Detective Guy (''Tantei-no-niichan'')<br>Amuro-no-niichan}}<br />
<br />
{{appellations|Ayumi Yoshida|Detective-san (''Tantei-san'')|Ayumi-chan}}<br />
<br />
{{appellations|Hiroshi Agasa|Amuro-kun<ref name="file843">[[volume 80#Delivery Service|File 843 (Volume 80]]</ref>|Professor Agasa (''Agasa-hakase'')}}<br />
|}<br />
</tab><br />
<tab title="Law enforcement"><br />
{{appellations/head|Rei}}<br />
{{appellations|Scotch|Furuya<ref name="file954">[[Volume 90#Bourbon's Mission|File 954: Sanction of the Betrayal (Volume 90)]]</ref><br>Zero (although the kanji for Rei was used,<br> the special reading was Zero)<ref name="file954" />|Scotch<ref name="file937">[[Volume 88#Girls Band Murder Case|File 937]]</ref><br>[[Shuichi Akai|Your brother]]'s friend (''kimi no ani no yūjin''; talking to [[Masumi Sera|Masumi]])<ref name="file936">[[Volume 88#Girls Band Murder Case|File 936]]</ref>}}<br />
<br />
{{appellations|Shuichi Akai|Amuro-kun<ref name="m20" /><br>Bourbon<ref name="file897">[[Volume 85#Scarlet|File 897 (Volume 85)]]</ref><br>Amuro Tooru-kun<ref name="file897" /><br>Zero<ref name="file897" /><br>Furuya Rei-kun<ref name="file897" /><br>Wolf (''ōkami'')<ref name="file897" />|Akai<ref name="file897" /><br>Akai Shuichi<ref name="file897" /><br />Rye<ref name="file955">[[Volume 90#Bourbon's Mission|File 955: Whereabouts of the Betrayal (Volume 90)]]</ref><br>Dog of the FBI (''FBI no inu'')<br>That man<ref name=824p5/><br>Your brother (''Kimi no ani''; talking to [[Masumi Sera|Masumi]])<ref name="file936" />}}<br />
<br />
{{appellations|Subaru Okiya|That man (''ano otoko'')<ref name="file898" />|Okiya-san<ref name="file955" /><br>Okiya Subaru<ref name="file955" /><br>Okiya Subaru-san<ref name="file895">[[Volume 85|File 895 (Volume 85)]]</ref><br>Akai Shuichi<ref name="file895" />}}<br />
<br />
{{appellations|Jodie Starling|Amuro Tooru<ref name="file898">[[Volume 85#Scarlet Showdown|File 898 (Volume 85)]]</ref><br>Bourbon<ref name="file898" />|FBI}}<br />
<br />
{{appellations|Andre Camel|Amuro Tooru<ref name="file898" /><br />Bourbon|German (''Deutsch-kei'')}}<br />
<br />
{{appellations|James Black|Bourbon}}<br />
<br />
{{appellations|Juzo Megure|Amuro-kun<br>Café Detective (''Kissaten Tantei'')<ref name="file937" />|}}<br />
<br />
{{appellations|Wataru Date|-|My friend}}<br />
<br />
{{appellations|Jinpei Matsuda|-|Matsuda<ref name="m20" />}}<br />
<br />
{{appellations|Hidemi Hondou|Bourbon|Kir}}<br />
<br />
{{appellations|Wataru Takagi|Amuro-san<ref name="file955" /><br>Amuro Tooru-san<ref name="file955" />}}<br />
<br />
{{appellations|Yuya Kazami|file=Yuya Kazami.jpg|Furuya-san|Kazami}}<br />
|}<br />
</tab><br />
<tab title="Black Organization"><br />
{{appellations/head|Rei}}<br />
{{appellations|The Boss|file=Renya Karasuma.jpg|-|Boss}}<br />
<br />
{{appellations|Rum|Bourbon|Rum}}<br />
<br />
{{appellations|Gin|Bourbon}}<br />
<br />
{{appellations|Vermouth|Bourbon|Vermouth}}<br />
<br />
{{appellations|Vodka|Bourbon}}<br />
<br />
{{appellations|Elena Miyano|Rei-kun|Hell Angel}}<br />
<br />
{{appellations|Rikumichi Kusuda|-|Kusuda Rikumichi<ref name="file888">[[Volume 84#Tea Poisoning Murder Case|File 888 (Volume 84)]]</ref>}}<br />
<br />
{{appellations|Pisco|-|Pisco<ref name="85f2">[[Volume 85#Scarlet|Volume 85, File 2]]</ref>}}<br />
<br />
{{appellations|Shiho Miyano|-|Hell Angel's Daughter}}<br />
<br />
{{appellations|Curaçao|Bourbon|Curaçao<br>That Woman (''Ano onna'')}}<br />
</tab><br />
<tab title="Others"><br />
{{appellations/head|Rei}}<br />
{{appellations|Sonoko Suzuki|Amuro-san<ref name="file936" /><br />This good-looking guy (''kono ikemen''; first time)<ref name="file820" />|Sonoko-san}}<br />
<br />
{{appellations|Yusaku Kudo|-|Kudo Yusaku<ref name="file895" />}}<br />
<br />
{{appellations|Yoko Okino|-|Okino Yoko-san<ref name="file936" /><br />Okino Yoko}}<br />
<br />
{{appellations|Azusa Enomoto|Amuro-san|Azusa-san<ref name="file936" />}}<br />
<br />
{{appellations|Masumi Sera|Amuro-san<ref name="file937" />}}<br />
<br />
{{appellations|Café Poirot Master|-|Master}}<br />
</tabs><br />
<br />
==Mission==<br />
Bourbon's primary mission was to search for the escaped scientist [[Shiho Miyano]], which the [[Central Intelligence Agency|CIA]] spy [[Hidemi Hondou|Kir]] heard about and informed the [[Federal Bureau of Investigation|FBI]] of. He also had a second secret mission fueled by his hunch that his archenemy Shuichi Akai should not have died so easily;<ref name=703p3>Manga [[Volume 67]], File 7, page 3: "The Truth Amidst the Snowstorm"</ref> he received the [[The Boss|boss]]' permission to verify Shuichi's death. He approached the FBI as [[Scar Akai|an Shuichi lookalike]] by using [[Vermouth]]'s disguise help hoping to see if Akai was truly dead.<ref name=824p7>Manga [[Volume 78]], File 7 (824), pg 7: "Final Destination"</ref> He later apprenticed himself to [[Kogoro Mouri]] because Bourbon suspected the detective may be connected to Sherry.<ref name=827p16>Manga [[Volume 78]], File 10 (827), pg 16: "The key to solving the mystery"</ref> (Kogoro was previously suspected of being linked to Sherry because the [[Criminal Tracking Glasses|tracker]], [[microphone]], and gum combo Gin found on Kir's shoe after [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out|the Ding Dong Dash case]] was the same style as the one Gin [[Reunion with the Black Organization|discovered in his car]] and assumed that Sherry planted it.) <br />
<br />
Currently, Bourbon thinks Shiho has been killed,<ref name=824p12>Manga [[Volume 78]], File 7 (824), pg 12: "Final Destination"</ref> and had come to believe Shuichi was dead as well until a suspicious man shrouded by smoke threw a grenade by him on the [[Volume_78#Mystery_Train|Mystery Express]].<ref name=824p16>Manga [[Volume 78]], File 7 (824), pg 16: "Final Destination"</ref> The sighting caused Bourbon to second guess himself and request that Vermouth show him the detailed files from before and after Shuichi's death again.<ref name=824p16/> Bourbon has also decided to continue as Kogoro's apprentice because he noticed [[Conan Edogawa|Conan]] is the real brains behind "Sleeping Kogoro" and is curious.<ref name=827p16/><br />
<br />
One of the most important missions of Bourbon, however, is implied that he infiltrates and undermines the Black Organization like Kir. Shuichi Akai has revealed that Rei has been persevering to turn in Shuichi to the organization to earn higher ranks to approach more closely to the [[The Boss|boss]].<br />
<br />
After the Shinichi Kudo's uproar has been calmed down by the blogger who claims that the Shinichi he saw was an illusion, and [[Heiji Hattori]] who claims that the one they saw was [[Soshi Okita]] instead, [[Rum]] sends en email to Bourbon giving him his new mission; to gather information about [[Shinichi Kudo]], telling him to hurry up stating that "Time is money". Bourbon eventually accepts his new mission.<br />
<br />
== Plot overview ==<br />
{{main|Rei Furuya timeline}}<br />
<br />
===Childhood===<br />
When Rei was a child he got in fights with other children. When this happened he would get bandaged up by Elena Miyano. At one point she told him that she had to move far away and would not be able to bandage him up again. As a child Rei had the nickname "Zero".<br />
<br />
=== National Police Association ===<br />
<br />
=== Black Organization ===<br />
==== With Scotch ====<br />
[[Shuichi Akai]] (Rye), Rei Furuya (Bourbon), and [[Scotch]] were all members of the [[Black Organization]] at a point four years ago. Between four years ago and two years ago, Shuichi was found by Rei, standing over Scotch's dead body holding a smoking gun. Ever since then Rei has blamed Shuichi and has sought out to kill him. <br />
<br />
==== Scar Akai ====<br />
{{main|Scar Akai}}[[File:Scar Akai.jpg|right]]<br />
Before Rei Furuya appeared as Tooru Amuro, he disguised as [[Scar Akai|Shuichi with a large burn]] with [[Vermouth]]'s help. In this disguise, he approached the close friends of [[Shuichi Akai]] to gauge whether he was truly dead. Rei first used the disguise to approach [[Jodie Starling]] at [[Teito Bank]], then [[Andre Camel]] at [[Beika Department Store]], he also sends Kogoro a text message on his deduction of the current case using a borrowed phone from a bystander. Whether he did this out of concern for the hostages or his own well being is not mentioned.<br />
{{clear}}<br />
<br />
==== Tooru Amuro ==== <br />
[[File:Amuro_abuse.jpg|thumb|right|Amuro gets knocked over by a case suspect]] <br />
After that Rei Furuya appeared as a private investigator on a case, where he runs into Kogoro and Conan. Through this interaction he became Kogoro's apprentice and monitored his actions by working at the Poirot Cafe below the Detective Agency. During this monitoring, he saw a video of [[Shiho Miyano]] with a Mystery Train Pass ring, resulting in a [[Black Organization]] attack in an attempt to kill her on the train. Later, through information gathered from Jodie, Takagi, and Camel, he managed to discover the truth behind Shuichi Akai's death. Now that he knows that knows he is alive, he wishes to kill Shuichi himself as a way of getting revenge for Shuichi killing [[Scotch]].<br />
{{clear}}<br />
<br />
==Non-Canon Plot Overview==<br />
<br />
=== Episode 813: [[The Shadow Approaching Amuro]] ===<br />
This episode will be a pre-story to [[The Darkest Nightmare|Movie 20]]<br />
<br />
=== Movie 20: [[The Darkest Nightmare]] ===<br />
=== Movie 22: [[Zero the Enforcer]] ===<br />
<br />
== Hints that Tooru Amuro was Bourbon ==<br />
* The character Tooru Amuro is named after, Amuro Ray, is the mortal enemy of the character [[Shuichi Akai]] is named after, Char Aznable. <br />
* He is a detective and very skilled at information gathering as Kir described.<br />
* He is male as the codename Bourbon implies. The [[Black Organization]] codename pattern is that hard liquors are used for men's codenames, and [[Hidemi Hondou|Kir]] used a male specific pronoun to refer to Bourbon in the [[Volume_67#Department_Store_Bomber_Case|Department Store Bomber Case]].<ref name=703p3elab>Manga Volume 67, File 7, page 3: "The Truth Amidst the Snowstorm" Kir uses the masculine only term "kare" (彼) to refer to Bourbon instead of a gender neutral term.</ref><br />
* He has a type of personality [[Gin]] would not like. Gin thinks Bourbon is irritating.<ref>Manga Volume 67, File 8, pages 13-14: "Silent Clash"</ref><br />
* When Rei offers Kogoro an unknown "tuition" per case Kogoro brings him on, the amount he offers is enough to get Kogoro excited and accept Rei as an apprentice without hesitation. This is strange because Rei would not be expected to have much money because he is young, lacks a formal agency, and works part time at restaurants in one of the most expensive cities in the world to live in.<br />
* Unlike other detectives so far, Rei is a calculating type who chose avoidable courses of action (or non-action) that may have resulted in harm to others if things had gone slightly differently. In his introductory case, Rei doesn't intervene when a suspect he knows to be innocent is half a step from destroying his exonerating evidence because it seems Rei was testing Kogoro. Later, Rei noticed that Conan was alone with a murderer and considered that Conan might have been kidnapped, yet said nothing about it until others realized Conan and the murder suspect were gone.<br />
* The timing of Bourbon's report to [[Vermouth]] about [[Volume_77#Cabin_Trap|Shiho's appearance at Gunma]] suggested Rei was Bourbon. The other two Bourbon suspects, [[Subaru Okiya|Subaru]] and [[Masumi]], both had seen Haibara and were suspicious of her long before Bourbon reported Shiho to Vermouth, but the video from Gunma was the first time Rei had seen an image of Shiho or Haibara. Subaru had met Haibara in person in his [[Volume_60#Red.2C_White.2C_and_Yellow_Case|first appearance case]] and multiple times afterward. Masumi had obtained a picture of Haibara via a reflection from Agasa's glasses in the [[Volume_74#Target_on_Tape|Ayumi kidnapping case]]. Both of them should have reported to Vermouth if they were Bourbon soon after their respective encounters.<br />
* He completely cut off communication with his close friend [[Wataru Date]]. A complete cutoff would not be necessary if Rei worked for a non-secret organization like the Tokyo Metropolitan Police District. It is more sensible that Rei was trying to protect Date from any potential dangers associated with infiltrating the Black Organization as a member of the National Police Agency Security Bureau Security Planning Division.<br />
* Rei kept a bug detector with him - only Organization members have been shown to do this, while normal detectives like Conan do not. <br />
* In 793, the first case in which appears Rei, the detective Sanji Haruoka order to the waiter (Rei himself) to bring him the Bourbon with ice.<br />
* Amuro is the most likely suspect of the three (Subaru, Masumi, Amuro) to be Bourbon via the process of elimination. Subaru Okiya is not Bourbon, as Conan, who is normally a very careful person, invites him to stay as his Shinichi's home. If Subaru was someone that Conan did not know, it would be very unlikely that Conan would let him live in the Kudo's house and near Haibara (Sherry). Masumi Sera who looks like Shuichi Akai, is most likely a relative of the FBI agent and thus not an enemy. She also knew Conan was Shinichi, and thus must have deduced that shrinking was possible. Despite knowing this, Haibara was not threatened until her adult form was captured on video prior to the mystery train case.<br />
* Of the three major suspects, only Amuro isn't particularly interested in Conan at first. Instead he kisses up to Kogoro. There was no reason for a member of the Black Organization to care about Conan since all the blame for Conan's prior meddling has fallen on Sherry, Kogoro, the FBI, or an unknown person. The other two suspects, Subaru and Masumi, either were interested in or knew Conan's true identity from the outset.<br />
<!-- * It should probably be mentioned that the fact Rei found out about Conan's intelligence levels and observational skills, as well as his clear detective mastery, but yet was unable to connect him to Yusako Kudo at all as possibly being Shinichi, implies that the side affect of APTX 4869 is not well known, and possibly is only known about by Vermouth and Sherry at the moment, with the possible exception of the boss. This theory is supported by the fact Vermouth wants Sherry dead to some unknown level, as it eliminates more evidence of the drug's side affect, making this theory highly likely. The reason this connects back to Bourbon's identity as well is that he never suspected Haibara of being Sherry, which if he had known the side affect, he should have, which would have drawn his concern during the Delivery Truck Case when he realized Haibara was alive. --><br />
<br />
=== Hints that Scar Akai was Tooru Amuro/Bourbon ===<br />
[[File:Scar_Akai.jpg|right]]<br />
:''For the former theory, please see [[Scar Akai is Bourbon Theory]]''<br /><br />
While [[Scar Akai]] was played by Vermouth during the last appearance on the train, Bourbon had been Scar Akai during the three earlier appearances at [[Detective Boys vs. Robber Group|Teito Bank]], [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|Beika Department Store]], and outside [[Volume_76#Domestic_Violence|Mouri Detective Agency]].<ref>Manga File 824, pg 5: "Mystery Train: Final Destination"</ref> The evidence that Rei being Scar Akai these times was:<br />
* In Scar Akai's appearance at the Beika Dept. Store, Rei was the only known Black Organization operative not seen at the same time time as Scar Akai. Gin began discussing Bourbon with Kir after seeing this Scar Akai. <!--This also exclude that Vermouth from being Scar Akai at the time, which means there is more than one Scar Akai.--><br />
* Rei was absent from his job at the Poirot when Scar Akai appeared outside the detective agency where Masumi was walking with Ran. This also notable because this occurred right after Masumi and Rei met and Rei found out Masumi was friends with Ran.<br />
* In Scar Akai's appearances at the Teito Bank case, the Beika Dept Store, and outside Mouri Detective Agency, he never spoke in front of anyone who would know Shuichi's real voice, suggesting that this Scar Akai could not imitate voices like Vermouth. <br />
* Rei is right-handed like Scar Akai.<br />
* He has the right body size, face shape, and height to disguise as Scar Akai.<br />
* He has an interest in the Mouri Detective Agency which makes sense because [[Scar_Akai_is_Bourbon_Theory#Bourbon.27s_investigation-_He_suspects_Kir_is_a_traitor.|Scar Akai saw fit to keep Kogoro's cellphone number with him]].<br />
* Rei's hypothetical disguise suggestion in 795, a knit cap and long windbreaker, are articles of clothing Shuichi Akai and Scar Akai wear respectively.<br />
=== Hints that Tooru Amuro was a NPA undercover agent ===<br />
* Tooru attended police academy and was close friends with police officer [[Wataru Date]]. Amuro cut off contact with Date to protect him from the Black Organization's investigation while infiltrating. Tooru later paid his respects at the grave of detective Wataru Date.<ref>Manga Volume 77, File 808, Page 16: "The Late Grave Visit"</ref><br />
* Tooru reacted negatively to the presence of the FBI investigating illegally in Japan. He told them to "get out of his Japan" because they were infringing on his and the PSB's jurisdiction.<br />
<!--* Tooru Amuro had nickname Zero, the nickname of the Security Planning Devision of the NPA. Conan misunderstood this and asked him "You are an enemy, right? Of the bad guys..." <ref>Chapter 898</ref>--><br />
* Tooru was able to amass a number of assistants to help him capture the person he thought was Shuichi Akai despite not having the backing of the Black Organization with his plan. The assistants were members of the National Police Agency Security Bureau Security Planning Division.<br />
<br />
==Relationships analysis==<br />
===Family & Friends===<br />
====Wataru Date====<br />
[[File:Amuro deletes message.jpg|thumb|right|125px|Amuro deleting Date's message.]]<br />
[[Wataru Date]] and Rei Furuya were friends in the police academy; Rei was the top ranked student, while Date held second place. While Date went on to become an officer, Rei went somewhere else and fell out of contact with Date for unknown reasons. Date's last text to Rei asked him where he was and chided Rei to communicate once in a while. Rei was shown visiting Date's grave, and likely left a toothpick out of respect for Date; Date used them habitually.<br />
Date had called Rei for a gentleman like detective Takagi.<br />
{{clear}}<br />
<br />
==== Jinpei Matsuda ====<br />
It has not been specified in manga about the relationship between Rei and Matsuda. However, in movie 20, [[The Darkest Nightmare]] Matsuda was recounted by Rei to be his friend in the police academy.<br />
<br />
====Conan Edogawa====<br />
Rei seems to respect [[Conan Edogawa|Conan]]'s intelligence and also seems to look out for Conan as well. He wound up protecting Conan while disguised as [[Scar Akai]] at the Teito Bank, and as Rei helped Conan get out of a kidnapping situation and doctored him when Conan took a racket to the head. Before knowing he was Bourbon, Conan was generally friendly towards Rei. After the events of the Bell Tree Express, dealing with Rei hanging around has become awkward for Conan especially because he worries for Ran's safety around a member of the Black Organization.<br />
<br />
Although his mission concerning Sherry is over, Rei has decided to investigate Conan. Rei seems to know that Conan is using Mouri Kogoro as a puppet for his deductions. He also overheard a conversation between Jodie and Conan about how Conan helped the FBI fight the Black Organization while [[Kir]] was at Haido Central Hospital. He comments that Conan is a terrifying man.<br />
<br />
During the Teacher Assault Case, Conan indirectly asks Rei if he is undercover in the Black Organization, whispering, "You are an enemy, right? Of the bad guys..." unaware that Rei was wearing a wire at the time, monitored by Vermouth. To throw off suspicion, Rei assures Conan in a very threatening manner that Conan was mistaken. After the Scarlet Showdown, however, Conan approaches Rei in Poirot Cafe and calls him a liar. Rei returns the favor, the two of them exchanging knowing smiles.<br />
<br />
====Kogoro Mouri====<br />
[[File:名侦探柯南-第679集000347.jpg|thumb|right|Amuro wants to go on a case with Kogoro.]]<br />
Rei tends to act ingratiating whenever [[Kogoro Mouri]] is around, and is especially fawning over his "Mouri-sensei". Kogoro is alternatively flattered by Rei's praise and annoyed with his effusive personality. Overall Kogoro tends to treat Rei flippantly despite being paid a handsome sum for the apprenticeship. When among members of the Black Organization, Rei doesn't speak too badly of Kogoro despite Kogoro's obvious incompetence. Rei is becoming more skilled at herding Kogoro through cases without having the older man realize that Rei is a far superior detective and is manipulating him for information.<br />
{{clear}}<br />
<br />
====Yuya Kazami====<br />
[[File:Yuya Kazami.jpg|thumb|right|Officer Kazami]]<br />
Yuya Kazami is a Rei's direct subordinate who first appeared in the movie 20,''[[The Darkest Nightmare]]''. However, recently, he has officially appeared in manga, Chapter 998, for the first time, as Rei's subordinate as well. <br />
{{clear}}<br />
<br />
===Black Organization===<br />
<br />
====Scotch====<br />
Scotch was an undercover agent, who got killed on duty. He was aware of Rei's true identity, and Rei most likely was aware of Scotch's. His death appears to be caused by Shuichi Akai, which is the reason behind Rei's vendetta against him.<br />
<br />
====Shuichi Akai====<br />
Rei has a deep-seeded hatred for [[Shuichi Akai]], because he thinks that Shuichi is responsible for the death of [[Scotch]]. Rei believes he is the only one capable of killing Shuichi.<ref name=703p3/><br />
<br />
====Vermouth====<br />
[[File:783-6.jpg|thumb|Vermouth threatens Bourbon for holding hostage a critical secret of hers as insurance.]]<br />
<br />
[[Vermouth]] and Bourbon keep close contact with one another, and seem to be closer to one another than, say, Bourbon and Gin. Bourbon specializes in intelligence gathering, so he likely belongs to the same [[Black_Organization#Organization_structure_and_divisions|reconnaissance division of the Black Organization]] as Vermouth. While it is still uncertain whether Bourbon is working directly under Vermouth, she seems to keep track of his actions during his missions at times,<ref>[[Detectives' Nocturne]]</ref> and he also often informs her about his discoveries or his future plans.<ref>[[Volume 78|File 818]] (Bourbon was said to have told Vermouth about Sherry's video); [[Volume 78|File 827]] (Bourbon tells Vermouth that he is now interested in "Sleeping Kogoro")</ref> Vermouth helped Bourbon create a [[Scar Akai|disguise]] that looked like Akai so he can investigate his enemy's death. Later, she somehow helped him approach [[Kogoro]] because he suspected that the detective was in contact with [[Sherry]]. Bourbon made an unknown promise to Vermouth (in File 955, it was revealed that Bourbon promised Vermouth to not let any harm comes to Conan and Ran no matter what happens.) , and she calls to ask him if he will be upholding it after the car chase in [[Detectives' Nocturne]]. <!-- In File 894, Bourbon is shown to be aware of Vermouth's affections towards Conan. --><br />
<br />
The two have shown to be working together, not unlike Gin and Vodka, though the bond and trust between them are somewhat lacking. In addition to Bourbon's promise to Vermouth, he is also aware of her secret relationship to the boss, as noted at the end of the Scarlet Showdown. Bourbon utilizes this information to enlist Vermouth's assistance in his investigations, arranging for her secret to be released to the other members of the Organization if he is killed by her.<br />
<br />
==== Elena Miyano ====<br />
Rei was probably close with [[Elena Miyano]] as a child before she died. Elena would doctor Rei after he got into fights. She is also aware of his true name, calling him "Rei-kun."<br />
<br />
====Gin====<br />
[[Gin]] dislikes Bourbon's personality and finds him annoying for being secretive and always doing what he pleases. At the same time, Gin respects Bourbon's detective abilities. The two do not seem to be in contact with one another, as Gin has no idea what Bourbon is doing.<br />
<br />
====Akemi Miyano====<br />
[[Akemi Miyano]] and Rei seem to have met at some point because Akemi told Shiho that Bourbon has a rivalry with Akai. The moment where they met for this time, although not specified if it was, in File 1011 they are shown together, when a younger Akemi tries to bring Rei to her mother's office in order to heal up his wounds.<br />
<br />
====Shiho Miyano====<br />
Rei doesn't seem to have any hostility towards [[Shiho Miyano|Shiho]] unlike other Black Organization members. He attempted to capture the person he thought was her alive instead of trying to kill her, regretting he might have to resort to violence to do so. Rei says he had met Elena and Atsushi Miyano while they were alive. Rei does not know Shiho is [[Ai Haibara|Ai]]. During a car chase in [[Detectives' Nocturne]], Shiho gets a strong feeling that member of the Black Organization was behind her, but she doesn't seem to pinpoint it to Rei's pursuing [[Vehicles_in_Detective_Conan#Mazda_RX-7_2|Mazda FD RX-7]].<br />
<br />
===Others===<br />
====Masumi Sera====<br />
Rei first saw [[Masumi Sera|Masumi]] at a train station four years ago. He approached Scotch while he was teaching Masumi several notes on a base guitar. It is unknown whether he saw that she was connected to Shuichi at that time.<br />
<br />
Much later when Conan gets kidnapped by a murderer they cross each-other's paths again. After both of them save Conan, he becomes very surprised to see her and wonders why she is there and presumably notices that she looks similar to Shuichi Akai. The next day Rei takes the day off from his job at Poirot cafe. In order to confirm his theory, Rei once again disguises himself as [[Scar Akai]] in order to gauge her reaction. Suddenly, Masumi sees him in the crowd ahead and just like Jodie and Camel, Masumi becomes just as shocked by his appearance. She runs after him, but he disappears before she can catch him. Ran wonders who Masumi was chasing, but Masumi replies she thought it was someone she knew. Masumi silently appends in her mind that it would be impossible for the man she was chasing to be the person she thinks it was. While Rei watches her from a little ahead, confirming his suspicion that Masumi is related to Akai.<br />
<br />
During another case, Masumi recalls a time that she saw her brother in a train station four years ago with Scotch, who taught her the basics of a bass guitar. Masumi believes that the man who approached them at that time wearing a hat that hid his face must have been Rei. However, each time she asks him if they have met before, he avoids the question. When she announces aloud that her brother's name is [[Shuichi Akai]], Rei inwardly comments that her brother had killed Scotch.<br />
<br />
Despite his hatred toward Akai, it doesn't seem like he is letting it cloud his judgment toward Masumi<br />
<br />
==Speculation==<br />
Gin has revealed that Bourbon is as secretive as Vermouth. Bourbon has shown a friendly relationship with Vermouth but not with other members so far. Bourbon even hid some details from Conan. It is possible that Bourbon, as well as Kir, is a member who doesn´t like the Organization. Date himself revealed that Bourbon was the best man at the police academy, and that Bourbon was a gentleman like Takagi, too. Besides, at the end of Takagi´s Kidnapping Case, Bourbon refers to Date as "my friend", which means he had no option but to cut all means of contact with him for his own safety.<br />
<br />
== Name origin ==<br />
Tooru Amuro has a [[wikipedia:Mobile Suit Gundam|Mobile Suit Gundam]] inspired name. He is named after the main protagonist [[wikipedia:Amuro Ray|'''Amuro''' Ray]], and Amuro's voice actor [[Tohru_Furuya|'''Tohru''' Furuya]].<ref>Sherry's Soliloquy http://www.detectiveconanworld.com/forum/topic/2609-file-793-private-eye/page__view__findpost__p__207297</ref> Amuro is also played by Furuya in the animated series. His real name, Rei Furuya, shares the same source.<br />
<br />
==Quotes==<br />
=== General ===<br />
{{cquote|''Well, a child's curiosity and a detective's spirit of inquiry... Do have much in common, after all...''|[[Volume 76|Volume 76, File 799, Page 14]]}}<br />
<br />
===Specific===<br />
{{cquote|''As Expected of [[Elena Miyano|Hell Angel's]] daughter... You look very much alike... Pleased to meet you... Bourbon... That's my codename...''|[[Volume 78|File 823]]|said to [[Kaitou Kid|the person]] whom he thought was [[Shiho Miyano|Sherry]]}}<br />
<br />
===Quotes about Rei===<br />
{{cquote|Gin: ''Heh, Always doing as he pleases... that bastard irritates me as usual''<br /><br />
Kir: ''Who do you mean?''<br /><br />
Gin: ''Like you said, one who you wish only existed in novels. A detective like Sherlock Holmes.''|[[Volume 67|Volume 67, File 8, Pages 13-14: "Silent Clash"]]}}<br />
{{cquote|''Well, it seems you've gained some trust for the time being... You will abide by the promise you made to me, right, Bourbon?''|[[Volume 76|File 800, Pages 15-16: "When Objects Collide"]]|[[Vermouth]] spoke to him on the phone}}<br />
<br />
== In other languages ==<br />
=== Rei Furuya ===<br />
{{BeginTable CharLang}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Japan|Japanese|零 Rei|降谷 Furuya}}<br />
{{OtherLangItem|flag=China|Chinese|零 Líng|降谷 Jiànggǔ}}<br />
{{CharLangItem|flag=North Korea|flag2=South Korea|Korean|준영 Jun Young|강 Kang}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Thailand|Thai|เรย์|ฟุรุยะ}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Indonesia | Bahasa Indonesia | Rei | Furuya }}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
=== Tooru Amuro ===<br />
{{BeginTable CharLang}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Japan|Japanese|透 Tōru|安室 Amuro}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Arab League|Arabic|تورو Tōro|أمورو Amōro}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Indonesia|Bahasa Indonesia|Toru|Amuro}}<br />
{{OtherLangItem|flag=China|Chinese|透 Tòu|安室 Ānshì}}<br />
{{OtherLangItem|flag=France|French|Touru|Amuro}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Italy|Italian|Tooru|Amuro}}<br />
{{CharLangItem|flag=North Korea|flag2=South Korea|Korean|기준 Gi Jun|안 Ahn}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Malaysia|Malay|Tooru|Amuro}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Spain|Spanish|Tooru|Amuro}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Thailand|Thai|โทโอรุ|อามุโระ}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Vietnam|Vietnamese|Toru|Amuro}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
=== Bourbon ===<br />
{{BeginTable OtherLang}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Japan|Japanese|バーボン Bābon}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Arabic|Arabic|بوربون Bōrbōn}}<br />
{{OtherLangItem|flag=China|Chinese|波本 Bōběn}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Indonesia|Bahasa Indonesia|Bourbon}}<br />
{{OtherLangItem|flag=France|French|Bourbon}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Italy|Italian|Bourbon}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Malaysia|Malay|Bourbon/Babon}}<br />
{{OtherLangItem|flag=South Korea|Korean|버본 Bourbon}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Spain|Spanish|Bourbon}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Thailand|Thai|เบอร์บอน}}<br />
{{OtherLangItem|flag=Vietnam|Vietnamese|Bourbon}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
== Trivia ==<br />
[[File:Amurocar.PNG|thumb|right|150px|Rei's RX-7]]<br />
* Rei is a right-handed person.<br />
* During an 2010 interview with [[Shuichi Ikeda]], Gosho Aoyama said it would be interesting if a character from the [[Black Organization]] was named after [[wikipedia:Amuro Ray|Amuro Ray]] because [[Shuichi Akai]] was named after [[wikipedia:Char Aznable|Char Aznable]].<ref>http://www.detectiveconanworld.com/forum/topic/1555-translating-interviews/page__view__findpost__p__235287</ref><ref>http://www.kudonet.info/</ref><ref>http://wnsgur5941.blog.me/80143064942</ref><br />
*Rei [[Vehicles in Detective Conan#Rei's Mazda RX-7|owns a white RX-7]], the same car as [[Miwako Sato]]. The RX-7 is a reference to the white<ref>The RX-78-2 Gundam itself used to be more white in the original animation, but late in production toy manufacturers requested for it to be more colorful. Although the animation was changed, the dialogue was not changed leading to many references to the original mostly white coloration. One example is Amuro's Zeon nickname the "White Devil".</ref> Gundam that the Mobile Suit Gundam character Amuro Ray piloted, the '''RX-7'''8-2.<br />
* Technically, Rei's first appearence in the anime was in the new opening theme song during the Kaitou Kid special in August 2012.<br />
* His last name “Furuya” (降谷) is written with the Kanji for “descent, precipitate” and “valley”. “Rei” (零) means “zero”. “Amuro” (安室) can be translated as “quiet room”, and “Tōru” (透) means “transparent”.<br />
* Rei Furuya's voice actor, [[Tohru Furuya]], was the former husband of [[Vermouth]]'s voice actress, [[Mami Koyama]].<br />
{{clear}}<br />
<br />
==See also==<br />
*[[Characters]]<br />
*[[Public Security Bureau]]<br />
*[[Black Organization]]<br />
*[[Shuichi Akai]]<br />
*[[Subaru Okiya]]<br />
*[[Scar Akai]]<br />
*[[wikipedia:Bourbon whiskey|Bourbon]] (Alcohol)<br />
<br />
== References ==<br />
<references /><br />
<br />
{{Black Organization}}<br />
{{Japanese Intelligence Agencies}}<br />
{{police}}<br />
{{Characters}}<br />
<br />
{{DEFAULTSORT:Furuya Rei}}<br />
[[Category:Japanese Intelligence Agencies]]<br />
[[Category:Black Organization]]<br />
[[Category:Characters]]<br />
[[Category:Male characters]]<br />
[[Category:Detectives]]<br />
[[Category:Private Detectives]]<br />
[[Category:Characters named after their voice actors]]<br />
[[Category:Characters named after Mobile Suit Gundam characters]]<br />
[[Category:Martial artists]]<br />
[[de:Bourbon]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=THE_BEST_OF_DETECTIVE_CONAN_5_~Detective_Conan_Theme_Song_Collection_5~&diff=192702THE BEST OF DETECTIVE CONAN 5 ~Detective Conan Theme Song Collection 5~2018-04-09T21:42:59Z<p>Racer21: /* Normal edition CD track listing */</p>
<hr />
<div>{{InfoBox CD<br />
| name = THE BEST OF <br />DETECTIVE CONAN 5<br />
| image = Bestconan5.jpg<br />
| title = THE BEST OF DETECTIVE CONAN 5 ~Detective Conan Theme Song Collection 5~<br />
| artist = [[VALSHE]], [[B'z]], [[Mai Kuraki]], [[Natsuiro]], [[BREAKERZ]], [[GARNET CROW]], [[BREAKERZ|AKIHIDE]], [[BREAKERZ|DAIGO]], [[Chicago Poodle]], [[BOYFRIEND]], [[grram]]<br />
| release-date = October 22, 2014<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 15<br />
| cost = 3,200円<br />3,600円 (limited ed.)<br />
| number = JBCJ-9052<br />JBCJ-9051 (limited ed.)<br />
| record-label = B-Gram Records<br />
| prev-cd = THE BEST OF DETECTIVE CONAN 4 ~Detective Conan Theme Song Collection 4~<br />
| next-cd = <br />
| footnotes = <br />
}}<br />
The fifth "Best Of Detective Conan" soundtrack for the anime will be released on October 22, 2014.<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Normal edition CD track listing ===<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|Greed<br />(KNOCK OUT MONKEY)|Greed<br />(KNOCK OUT MONKEY)|Greed<br />(KNOCK OUT MONKEY)|}}<br />
{{TrackListingItem|2|Butterfly Core<br />(VALSHE)|Butterfly Core<br />(VALSHE)|Butterfly Core<br />(VALSHE)|}}<br />
{{TrackListingItem|3|Q&A<br />(B'z)|Q&A<br />(B'z)|Q&A<br />(B'z)|}}<br />
{{TrackListingItem|4|TRY AGAIN<br />(倉木麻衣)|TRY AGAIN<br />(Kuraki Mai)|TRY AGAIN<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|5|君の涙にこんなに恋してる<br />(なついろ)|Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru<br />(Natsuiro)|I Love Your Tears So Much<br />(Natsuiro)|}}<br />
{{TrackListingItem|6|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|}}<br />
{{TrackListingItem|7|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|}}<br />
{{TrackListingItem|8|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|}}<br />
{{TrackListingItem|9|いま逢いたくて…<br />(DAIGO)|Ima Aitakute...<br />(DAIGO)|I Want To See You Now...<br />(DAIGO)|}}<br />
{{TrackListingItem|10|君の笑顔がなによりも好きだった<br />(Chicago Poodle)|Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta<br />(Chicago Poodle)|I Loved Your Smile More Than Anything Else<br />(Chicago Poodle)|}}<br />
{{TrackListingItem|11|瞳のメロディ<br />(BOYFRIEND)|Hitomi no Merodi<br />(BOYFRIEND)|The Melody in Your Eyes<br />(BOYFRIEND)|}}<br />
{{TrackListingItem|12|恋に恋して<br />(倉木麻衣)|Koi ni Koishite<br />(Kuraki Mai)|Falling in Love<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|13|オーバーライト<br />(BREAKERZ)|Ōbāraito<br />(BREAKERZ)|Overwrite<br />(BREAKERZ)|}}<br />
{{TrackListingItem|14|悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね<br />(grram)|Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne<br />(grram)|Today's Sunset is Sorrowfully Beautiful<br />(grram)|}}<br />
{{TrackListingItem|15|Your Best Friend<br />(倉木麻衣)|Your Best Friend<br />(Kuraki Mai)|Your Best Friend<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|16|ピルグリム<br />(B'z)|Pirugurimu<br />(B'z)|Pilgrim<br />(B'z)|}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===<br />
'''CD'''<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|Greed<br />(KNOCK OUT MONKEY)|Greed<br />(KNOCK OUT MONKEY)|Greed<br />(KNOCK OUT MONKEY)|}}<br />
{{TrackListingItem|2|Butterfly Core<br />(VALSHE)|Butterfly Core<br />(VALSHE)|Butterfly Core<br />(VALSHE)|}}<br />
{{TrackListingItem|3|Q&A<br />(B'z)|Q&A<br />(B'z)|Q&A<br />(B'z)|}}<br />
{{TrackListingItem|4|TRY AGAIN<br />(倉木麻衣)|TRY AGAIN<br />(Kuraki Mai)|TRY AGAIN<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|5|君の涙にこんなに恋してる<br />(なついろ)|Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru<br />(Natsuiro)|I Love Your Tears So Much<br />(Natsuiro)|}}<br />
{{TrackListingItem|6|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|}}<br />
{{TrackListingItem|7|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|}}<br />
{{TrackListingItem|8|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|}}<br />
{{TrackListingItem|9|いま逢いたくて…<br />(DAIGO)|Ima Aitakute...<br />(DAIGO)|I Want To See You Now...<br />(DAIGO)|}}<br />
{{TrackListingItem|10|君の笑顔がなによりも好きだった<br />(Chicago Poodle)|Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta<br />(Chicago Poodle)|I Loved Your Smile More Than Anything Else<br />(Chicago Poodle)|}}<br />
{{TrackListingItem|11|瞳のメロディ<br />(BOYFRIEND)|Hitomi no Merodi<br />(BOYFRIEND)|The Melody in Your Eyes<br />(BOYFRIEND)|}}<br />
{{TrackListingItem|12|恋に恋して<br />(倉木麻衣)|Koi ni Koishite<br />(Kuraki Mai)|Falling in Love<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|13|オーバーライト<br />(BREAKERZ)|Ōbāraito<br />(BREAKERZ)|Overwrite<br />(BREAKERZ)|}}<br />
{{TrackListingItem|14|悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね<br />(grram)|Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne<br />(grram)|Today's Sunset is Sorrowfully Beautiful<br />(grram)|}}<br />
{{TrackListingItem|15|Your Best Friend<br />(倉木麻衣)|Your Best Friend<br />(Kuraki Mai)|Your Best Friend<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|16|ピルグリム<br />(B'z)|Pirugurimu<br />(B'z)|Pilgrim<br />(B'z)|}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
'''DVD''': Contains the creditless versions of the anime openings and endings featured on the CD.<br />
<br />
=== Gallery ===<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music#Theme Song Albums|Theme Song Albums]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
== References ==<br />
<references/><br />
<br />
[[Category:Theme Song Albums]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=THE_BEST_OF_DETECTIVE_CONAN_5_~Detective_Conan_Theme_Song_Collection_5~&diff=192701THE BEST OF DETECTIVE CONAN 5 ~Detective Conan Theme Song Collection 5~2018-04-09T21:42:31Z<p>Racer21: /* First press limited edition CD+DVD track listing */</p>
<hr />
<div>{{InfoBox CD<br />
| name = THE BEST OF <br />DETECTIVE CONAN 5<br />
| image = Bestconan5.jpg<br />
| title = THE BEST OF DETECTIVE CONAN 5 ~Detective Conan Theme Song Collection 5~<br />
| artist = [[VALSHE]], [[B'z]], [[Mai Kuraki]], [[Natsuiro]], [[BREAKERZ]], [[GARNET CROW]], [[BREAKERZ|AKIHIDE]], [[BREAKERZ|DAIGO]], [[Chicago Poodle]], [[BOYFRIEND]], [[grram]]<br />
| release-date = October 22, 2014<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 15<br />
| cost = 3,200円<br />3,600円 (limited ed.)<br />
| number = JBCJ-9052<br />JBCJ-9051 (limited ed.)<br />
| record-label = B-Gram Records<br />
| prev-cd = THE BEST OF DETECTIVE CONAN 4 ~Detective Conan Theme Song Collection 4~<br />
| next-cd = <br />
| footnotes = <br />
}}<br />
The fifth "Best Of Detective Conan" soundtrack for the anime will be released on October 22, 2014.<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Normal edition CD track listing ===<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|Greed<br />(KNOCK OUT MONKEY)|Greed<br />(KNOCK OUT MONKEY)|Greed<br />(KNOCK OUT MONKEY)|}}<br />
{{TrackListingItem|2|Butterfly Core<br />(VALSHE)|Butterfly Core<br />(VALSHE)|Butterfly Core<br />(VALSHE)|}}<br />
{{TrackListingItem|3|Q&A<br />(B'z)|Q&A<br />(B'z)|Q&A<br />(B'z)|}}<br />
{{TrackListingItem|4|TRY AGAIN<br />(倉木麻衣)|TRY AGAIN<br />(Kuraki Mai)|TRY AGAIN<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|5|君の涙にこんなに恋してる<br />(なついろ)|Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru<br />(Natsuiro)|I Love Your Tears So Much<br />(Natsuiro)|}}<br />
{{TrackListingItem|6|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|}}<br />
{{TrackListingItem|7|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|}}<br />
{{TrackListingItem|8|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|}}<br />
{{TrackListingItem|9|いま逢いたくて…<br />(DAIGO)|Ima Aitakute...<br />(DAIGO)|I Want To See You Now...<br />(DAIGO)|}}<br />
{{TrackListingItem|10|君の笑顔がなによりも好きだった<br />(Chicago Poodle)|Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta<br />(Chicago Poodle)|I Loved Your Smile More Than Anything Else<br />(Chicago Poodle)|}}<br />
{{TrackListingItem|11|瞳のメロディ<br />(BOYFRIEND)|Hitomi no Merodi<br />(BOYFRIEND)|The Melody in Your Eyes<br />(BOYFRIEND)|}}<br />
{{TrackListingItem|12|恋に恋して<br />(倉木麻衣)|Koi ni Koishite<br />(Kuraki Mai)|Falling in Love<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|13|オーバーライト<br />(BREAKERZ)|Ōbāraito<br />(BREAKERZ)|Overwrite<br />(BREAKERZ)|}}<br />
{{TrackListingItem|14|悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね<br />(grram)|Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne<br />(grram)|Today's Sunset is Sorrowfully Beautiful<br />(grram)|}}<br />
{{TrackListingItem|15|Your Best Friend<br />(倉木麻衣)|Your Best Friend<br />(Kuraki Mai)|Your Best Friend<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|16|ピルグリム<br />(B'z)|Pirugurimu<br />(B'z)|Pilgrim<br />(B'z)|}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===<br />
'''CD'''<br />
=== Normal edition CD track listing ===<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|Greed<br />(KNOCK OUT MONKEY)|Greed<br />(KNOCK OUT MONKEY)|Greed<br />(KNOCK OUT MONKEY)|}}<br />
{{TrackListingItem|2|Butterfly Core<br />(VALSHE)|Butterfly Core<br />(VALSHE)|Butterfly Core<br />(VALSHE)|}}<br />
{{TrackListingItem|3|Q&A<br />(B'z)|Q&A<br />(B'z)|Q&A<br />(B'z)|}}<br />
{{TrackListingItem|4|TRY AGAIN<br />(倉木麻衣)|TRY AGAIN<br />(Kuraki Mai)|TRY AGAIN<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|5|君の涙にこんなに恋してる<br />(なついろ)|Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru<br />(Natsuiro)|I Love Your Tears So Much<br />(Natsuiro)|}}<br />
{{TrackListingItem|6|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|}}<br />
{{TrackListingItem|7|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|}}<br />
{{TrackListingItem|8|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|}}<br />
{{TrackListingItem|9|いま逢いたくて…<br />(DAIGO)|Ima Aitakute...<br />(DAIGO)|I Want To See You Now...<br />(DAIGO)|}}<br />
{{TrackListingItem|10|君の笑顔がなによりも好きだった<br />(Chicago Poodle)|Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta<br />(Chicago Poodle)|I Loved Your Smile More Than Anything Else<br />(Chicago Poodle)|}}<br />
{{TrackListingItem|11|瞳のメロディ<br />(BOYFRIEND)|Hitomi no Merodi<br />(BOYFRIEND)|The Melody in Your Eyes<br />(BOYFRIEND)|}}<br />
{{TrackListingItem|12|恋に恋して<br />(倉木麻衣)|Koi ni Koishite<br />(Kuraki Mai)|Falling in Love<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|13|オーバーライト<br />(BREAKERZ)|Ōbāraito<br />(BREAKERZ)|Overwrite<br />(BREAKERZ)|}}<br />
{{TrackListingItem|14|悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね<br />(grram)|Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne<br />(grram)|Today's Sunset is Sorrowfully Beautiful<br />(grram)|}}<br />
{{TrackListingItem|15|Your Best Friend<br />(倉木麻衣)|Your Best Friend<br />(Kuraki Mai)|Your Best Friend<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|16|ピルグリム<br />(B'z)|Pirugurimu<br />(B'z)|Pilgrim<br />(B'z)|}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
'''DVD''': Contains the creditless versions of the anime openings and endings featured on the CD.<br />
<br />
=== Gallery ===<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music#Theme Song Albums|Theme Song Albums]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
== References ==<br />
<references/><br />
<br />
[[Category:Theme Song Albums]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=THE_BEST_OF_DETECTIVE_CONAN_5_~Detective_Conan_Theme_Song_Collection_5~&diff=192700THE BEST OF DETECTIVE CONAN 5 ~Detective Conan Theme Song Collection 5~2018-04-09T21:42:07Z<p>Racer21: /* Normal edition CD track listing */</p>
<hr />
<div>{{InfoBox CD<br />
| name = THE BEST OF <br />DETECTIVE CONAN 5<br />
| image = Bestconan5.jpg<br />
| title = THE BEST OF DETECTIVE CONAN 5 ~Detective Conan Theme Song Collection 5~<br />
| artist = [[VALSHE]], [[B'z]], [[Mai Kuraki]], [[Natsuiro]], [[BREAKERZ]], [[GARNET CROW]], [[BREAKERZ|AKIHIDE]], [[BREAKERZ|DAIGO]], [[Chicago Poodle]], [[BOYFRIEND]], [[grram]]<br />
| release-date = October 22, 2014<br />
| cds = 1<br />
| tracks = 15<br />
| cost = 3,200円<br />3,600円 (limited ed.)<br />
| number = JBCJ-9052<br />JBCJ-9051 (limited ed.)<br />
| record-label = B-Gram Records<br />
| prev-cd = THE BEST OF DETECTIVE CONAN 4 ~Detective Conan Theme Song Collection 4~<br />
| next-cd = <br />
| footnotes = <br />
}}<br />
The fifth "Best Of Detective Conan" soundtrack for the anime will be released on October 22, 2014.<br />
<br />
== CD info ==<br />
=== Normal edition CD track listing ===<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|Greed<br />(KNOCK OUT MONKEY)|Greed<br />(KNOCK OUT MONKEY)|Greed<br />(KNOCK OUT MONKEY)|}}<br />
{{TrackListingItem|2|Butterfly Core<br />(VALSHE)|Butterfly Core<br />(VALSHE)|Butterfly Core<br />(VALSHE)|}}<br />
{{TrackListingItem|3|Q&A<br />(B'z)|Q&A<br />(B'z)|Q&A<br />(B'z)|}}<br />
{{TrackListingItem|4|TRY AGAIN<br />(倉木麻衣)|TRY AGAIN<br />(Kuraki Mai)|TRY AGAIN<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|5|君の涙にこんなに恋してる<br />(なついろ)|Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru<br />(Natsuiro)|I Love Your Tears So Much<br />(Natsuiro)|}}<br />
{{TrackListingItem|6|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|}}<br />
{{TrackListingItem|7|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|}}<br />
{{TrackListingItem|8|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|}}<br />
{{TrackListingItem|9|いま逢いたくて…<br />(DAIGO)|Ima Aitakute...<br />(DAIGO)|I Want To See You Now...<br />(DAIGO)|}}<br />
{{TrackListingItem|10|君の笑顔がなによりも好きだった<br />(Chicago Poodle)|Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta<br />(Chicago Poodle)|I Loved Your Smile More Than Anything Else<br />(Chicago Poodle)|}}<br />
{{TrackListingItem|11|瞳のメロディ<br />(BOYFRIEND)|Hitomi no Merodi<br />(BOYFRIEND)|The Melody in Your Eyes<br />(BOYFRIEND)|}}<br />
{{TrackListingItem|12|恋に恋して<br />(倉木麻衣)|Koi ni Koishite<br />(Kuraki Mai)|Falling in Love<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|13|オーバーライト<br />(BREAKERZ)|Ōbāraito<br />(BREAKERZ)|Overwrite<br />(BREAKERZ)|}}<br />
{{TrackListingItem|14|悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね<br />(grram)|Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne<br />(grram)|Today's Sunset is Sorrowfully Beautiful<br />(grram)|}}<br />
{{TrackListingItem|15|Your Best Friend<br />(倉木麻衣)|Your Best Friend<br />(Kuraki Mai)|Your Best Friend<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|16|ピルグリム<br />(B'z)|Pirugurimu<br />(B'z)|Pilgrim<br />(B'z)|}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===<br />
'''CD'''<br />
{{BeginTable TrackListing}}<br />
{{TrackListingItem|1|Butterfly Core<br />(VALSHE)|Butterfly Core<br />(VALSHE)|Butterfly Core<br />(VALSHE)|}}<br />
{{TrackListingItem|2|Q&A<br />(B'z)|Q&A<br />(B'z)|Q&A<br />(B'z)|}}<br />
{{TrackListingItem|3|TRY AGAIN<br />(倉木麻衣)|TRY AGAIN<br />(Kuraki Mai)|TRY AGAIN<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|4|君の涙にこんなに恋してる<br />(なついろ)|Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru<br />(Natsuiro)|I Love Your Tears So Much<br />(Natsuiro)|}}<br />
{{TrackListingItem|5|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|Miss Mystery<br />(BREAKERZ)|}}<br />
{{TrackListingItem|6|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|Misty Mystery<br />(GARNET CROW)|}}<br />
{{TrackListingItem|7|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|RAIN MAN<br />(AKIHIDE)|}}<br />
{{TrackListingItem|8|いま逢いたくて…<br />(DAIGO)|Ima Aitakute...<br />(DAIGO)|I Want To See You Now...<br />(DAIGO)|}}<br />
{{TrackListingItem|9|君の笑顔がなによりも好きだった<br />(Chicago Poodle)|Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta<br />(Chicago Poodle)|I Loved Your Smile More Than Anything Else<br />(Chicago Poodle)|}}<br />
{{TrackListingItem|10|瞳のメロディ<br />(BOYFRIEND)|Hitomi no Merodi<br />(BOYFRIEND)|The Melody in Your Eyes<br />(BOYFRIEND)|}}<br />
{{TrackListingItem|11|恋に恋して<br />(倉木麻衣)|Koi ni Koishite<br />(Kuraki Mai)|Falling in Love<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|12|オーバーライト<br />(BREAKERZ)|Ōbāraito<br />(BREAKERZ)|Overwrite<br />(BREAKERZ)|}}<br />
{{TrackListingItem|13|悲しいほど 今日の夕陽 きれいだね<br />(grram)|Kanashii Hodo Kyō no Yūhi Kirei da ne<br />(grram)|Today's Sunset is Sorrowfully Beautiful<br />(grram)|}}<br />
{{TrackListingItem|14|Your Best Friend<br />(倉木麻衣)|Your Best Friend<br />(Kuraki Mai)|Your Best Friend<br />(Mai Kuraki)|}}<br />
{{TrackListingItem|15|ピルグリム<br />(B'z)|Pirugurimu<br />(B'z)|Pilgrim<br />(B'z)|}}<br />
{{EndTable}}<br />
<br />
'''DVD''': Contains the creditless versions of the anime openings and endings featured on the CD.<br />
<br />
=== Gallery ===<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Music#Theme Song Albums|Theme Song Albums]]<br />
* [[Music]]<br />
<br />
== References ==<br />
<references/><br />
<br />
[[Category:Theme Song Albums]]</div>Racer21https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Chapters_not_yet_scheduled_to_animate&diff=186786Chapters not yet scheduled to animate2018-02-15T22:46:16Z<p>Racer21: /* Detective Conan */</p>
<hr />
<div><noinclude><br />
These [[manga]] chapters are not yet scheduled to animate.<br />
<br />
== Detective Conan ==<br />
<!--<br />
<br />
<br />
DON'T DELETE THE NOINCLUDES, OR YOU WILL MESS UP THE MAIN ANIME PAGE.<br />
<br />
<br />
--></noinclude><br />
These titles are temporary.<br />
* [[Rumi Wakasa's Neighbor Murder Case]] ([[Volume 92]], Files 978–980)<br />
* Eri Kisaki Kidnapping Case ([[Volume 93]], Files 984-986)<br />
* Kuroda & Rumi Camping Arson Case ([[Volume 93]], Files 987-989)<br />
* Kendo Tournament Murder Case ([[Volume 93]] and [[Volume 94|94]], Files 990-993)<br />
* Café Rice Flower Murder Case ([[Volume 94]], Files 994-996)<br />
* Haibara's Lost Phone Strap Case ([[Volume 94]], Files 997-999)<br />
* The Field Trip to Kyoto ([[Volume 94]] and [[Volume 95|95]], Files 1000-1005)<br />
* Missing Maria Higashio Case ([[Volume 95]], Files 1006–1008)<br />
<noinclude><!--<br />
<br />
<br />
DON'T DELETE THE NOINCLUDES, OR YOU WILL MESS UP THE MAIN ANIME PAGE.<br />
<br />
<br />
--><br />
<br />
== Magic Kaito ==<br />
* Chapter 3: The Clockwork Heart<br />
* Chapter 5: The Underwater Pirate Ship<br />
* Chapter 8: Japan's Most Irresponsible Prime Minister<br />
* Chapter 9: I Am the Master<br />
* Chapter 11: The Boy Who Bet on the Ball<br />
* Chapters 34-36: Sun Halo<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Anime]]<br />
* [[Manga]]<br />
<br />
[[Category:Anime]]<br />
</noinclude></div>Racer21