<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tmd1006</id>
	<title>Detective Conan Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tmd1006"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/Special:Contributions/Tmd1006"/>
	<updated>2026-04-17T03:21:39Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=402983</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=402983"/>
		<updated>2026-02-20T10:30:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 7 (2025) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 920 (on March 13, 2025)&lt;br /&gt;
| volume         = 106 (as of August 5, 2025)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
In '''[[Wikipedia:Vietnam|Vietnam]]''', '''Detective Conan''' is known as '''Thám tử lừng danh Conan''', which means ''Renowned Detective Conan''. It's often called as simply ''Conan''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Manga ==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anime ==&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On June 10, 2023, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 6, 2024, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 771 to 920 (719 to 865), there was some notable change in episode screening schedule, as it was changed from every Tuesday, Thursday, Saturday &amp;amp; Sunday (September 6, 2024) to every Monday, Wednesday, Friday, Saturday and Sunday (starting from November 18, 2024) to eventually, everyday (starting from december, 2024, up until March 13, 2025). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 18, 2025, after suddenly stopped airing episode compilations from [[Three First Discoverers]], POPS continued airing the next compilations every Friday, Saturday, and Sunday, and revealed that there will be some upcoming spices for their audience meal time. On August 28th, 2025, POPS announced that the new season of dubbed Detective Conan will air nationwide at 11 a.m local time every Monday, Wednesday, Friday, Saturday, and Sunday starting from September 17th, 2025.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Movies and TV Specials ===&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 28th movie [[One-eyed Flashback]], 3 movies: [[The Fourteenth Target]], [[Strategy Above the Depths]], and [[The Private Eyes' Requiem]] were aired in 18th, 19th, and 20th of July, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To celebrate the 30th anniversary of the Detective Conan’s anime franchise, the first movie in the series, [[The Time-Bombed Skyscraper]], will be re-dubbed by the current cast of the franchise in Vietnam and released in theaters nationwide on January 23th, 2026.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cast ==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1, 20 (redub), 21 - &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1, 20 (redub), 21 - &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 - }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 - }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 - }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|Chơn Nhơn&amp;lt;br/&amp;gt;Quốc Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Chơn Nhơn:'''&amp;lt;br/&amp;gt;- Anime: Episode 1 - 6, 8 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 - &amp;lt;hr&amp;gt; '''Quốc Tín:''' Episode 7}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1, 20 (redub), 22, 24 -}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 - &lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 (redub), 24 - }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie 1 (redub), 26 - }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 -}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 -}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26, 28}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of episodes translated in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Like most of international releases, ''Thám tử lừng danh Conan'' uses international episode numbering. Meaning that one-hour and two-hours specials are separated into parts. All episodes used to be on HTV3 (Season 1-3), and they're now available on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Due to censorship, the episodes 602-620 were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1-3.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[The Runaway Video Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[Photo E-mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 863: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần đầu)''' / Jpn# 808: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 864: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần cuối)''' / Jpn# 809: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 865: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần đầu)''' / Jpn# 810: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 866: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần giữa)''' / Jpn# 811: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 867: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần cuối)''' / Jpn# 812: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 868: '''Bóng dáng rình mò phía sau Amuro''' / Jpn# 813: [[The Shadow Approaching Amuro]]&lt;br /&gt;
* Vn# 869: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 870: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 871: '''Xin lỗi nhiều nha, người ngoài hành tinh tốt bụng''' / Jpn# 816: [[The Disappointing and Kind Alien]]&lt;br /&gt;
* Vn# 872: '''Vị hôn thê biến mất''' / Jpn# 817: [[The Missing Fiancée]]&lt;br /&gt;
* Vn# 873: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần đầu)''' / Jpn# 818: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 874: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần cuối)''' / Jpn# 819: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 875: '''Bảy người trong phòng chờ''' / Jpn# 820: [[The Seven People in the Waiting Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 876: '''Bí mật ẩn giấu phía sau chùa Dongaraji''' / Jpn# 821: [[The Hidden Secret of Dongaraji Temple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 877: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 822: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 878: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 823: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 879: '''Nơi trú mưa của đội thám tử nhí''' / Jpn# 824: [[The Detective Boys Get Out of the Rain]]&lt;br /&gt;
* Vn# 880: '''Vụ án dòng thủy triều ngược trong công viên''' / Jpn# 825: [[The Tidal Park Comeback Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 881: '''Mỹ nhân, lời nói dối và bí mật''' / Jpn# 826: [[The Beauty, The Lies, and The Secrets]]&lt;br /&gt;
* Vn# 882: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 827: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 883: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 828: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 884: '''Cậu bé kỳ lạ''' / Jpn# 829: [[The Mysterious Boy]]&lt;br /&gt;
* Vn# 885: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần đầu)''' / Jpn# 830: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 886: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần giữa)''' / Jpn# 831: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 887: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần cuối)''' / Jpn# 832: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 888: '''Điểm yếu của thám tử lừng danh''' / Jpn# 833: [[The Great Detective's Weakness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 889: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần đầu)''' / Jpn# 834: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 890: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần cuối)''' / Jpn# 835: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 891: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần đầu)''' / Jpn# 836: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 892: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần cuối)''' / Jpn# 837: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 893: '''Vụ án kỳ bí trên khinh khí cầu''' / Jpn# 838: [[Mysterious Case in a Hot Air Balloon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 894: '''Giọng nói của yêu tinh mũi dài''' / Jpn# 839: [[You Can Hear The Tengu's Voice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 895: '''Món quà cuối cùng''' / Jpn# 840: [[The Last Gift]]&lt;br /&gt;
* Vn# 896: '''Trạm dừng xe buýt ngày mưa''' / Jpn# 841: [[The Rainy Bus Stop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 897: '''Con đường tách biệt của ngày lái xe''' / Jpn# 842: [[Turning Point on a Driving Date]]&lt;br /&gt;
* Vn# 898: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần đầu)''' / Jpn# 843: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 899: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần cuối)''' / Jpn# 844: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 900: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần đầu)''' / Jpn# 845: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 901: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần cuối)''' / Jpn# 846: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 902: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần đầu)''' / Jpn# 847: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 903: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần cuối)''' / Jpn# 848: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 904: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 849: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 905: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 850: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 906: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Beppu)''' / Jpn# 851: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Beppu Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 907: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Ooita)''' / Jpn# 852: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Oita Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 908: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Bé Ran)''' / Jpn# 853: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Ran GIRL)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 909: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Nhóc Shinichi)''' / Jpn# 854: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Shinichi BOY)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 910: '''Bí ẩn về chiếc đai đen biến mất''' / Jpn# 855: [[The Mystery of the Vanished Black Belt]]&lt;br /&gt;
* Vn# 911: '''Bí mật của cặp đôi nổi tiếng''' / Jpn# 856: [[The Secret of the Celebrity Couple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 912: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần đầu)''' / Jpn# 857: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 913: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần cuối)''' / Jpn# 858: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 914: '''Con đường núi tăm tối''' / Jpn# 859: [[The Dark Mountain Route]]&lt;br /&gt;
* Vn# 915: '''Cạm bẫy của hệ thống an ninh''' / Jpn# 860: [[The Security System's Pitfall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 916: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần đầu)''' / Jpn# 861: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 917: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần cuối)''' / Jpn# 862: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 918: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần đầu)''' / Jpn# 863: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 919: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần cuối)''' / Jpn# 864: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 920: '''Chú chim nhồng xấu mồm xấu miệng''' / Jpn# 865: [[The Foul-Mouthed Myna Bird]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 7 (2025)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Vn# 921: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần đầu)''' / Jpn# 866: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 922: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần cuối)''' / Jpn# 867: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 923: '''Tiệm sách cũ nơi có thể nghe thấy tiếng còi tàu''' / Jpn# 868: [[The Whistling Bookstore]]&lt;br /&gt;
* Vn# 924: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần đầu)''' / Jpn# 869: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 925: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần cuối)''' / Jpn# 870: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 926: '''Vụ án Nobunaga 450''' / Jpn# 871: [[The Nobunaga 450 Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 927: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần tiếng hú)''' / Jpn# 872: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Squealing)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 928: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần móng vuốt)''' / Jpn# 873: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Claw)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 929: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần phá án)''' / Jpn# 874: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Resolution)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 930: '''Tượng phật tiên tri bí ẩn''' / Jpn# 875: [[The Mysterious Prophetic Buddha]]&lt;br /&gt;
* Vn# 931: '''Nhân chứng máy móc''' / Jpn# 876: [[The Mechanical Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 932: '''Cặp đôi hoàn cảnh''' / Jpn# 877: [[A Pair of Crossing Fates]]&lt;br /&gt;
* Vn# 933: '''Điểm mù trong phòng thử đồ (Phần đầu)''' / Jpn# 878: [[The Blind Spot in the Dressing Room|The Blind Spot in the Dressing Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 934: '''Điểm mù trong phòng thử đồ (Phần cuối)''' / Jpn# 879: [[The Blind Spot in the Dressing Room|The Blind Spot in the Dressing Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 935: '''Đội thám tử nhí và ngôi nhà ma''' / Jpn# 880: [[The Detective Boys and the Ghost Mansion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 936: '''Thầy phủ thủy của những cơn sóng (Phần đầu)''' / Jpn# 881: [[The Wizard of the Ripples|The Wizard of the Ripples (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 937: '''Thầy phủ thủy của những cơn sóng (Phần cuối)''' / Jpn# 882: [[The Wizard of the Ripples|The Wizard of the Ripples (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 938: '''Ma bom nhảy ra khỏi cuốn sách hình nổi (Phần đầu)''' / Jpn# 883: [[The Pop-up Book Bomber|The Pop-up Book Bomber (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 939: '''Ma bom nhảy ra khỏi cuốn sách hình nổi (Phần cuối)''' / Jpn# 884: [[The Pop-up Book Bomber|The Pop-up Book Bomber (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 940: '''Giải quyết bí ấn ở quán Poirot (Phần đầu)''' / Jpn# 885: [[Solving Mysteries at the Poirot Café|Solving Mysteries at the Poirot Café (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 941: '''Giải quyết bí ấn ở quán Poirot (Phần cuối)''' / Jpn# 886: [[Solving Mysteries at the Poirot Café|Solving Mysteries at the Poirot Café (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 942: '''Chiếc hộp ma thuật của Kaitou Kid (Phần đầu)''' / Jpn# 887: [[Kaitou Kid and the Trick Box|Kaitou Kid and the Trick Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 943: '''Chiếc hộp ma thuật của Kaitou Kid (Phần cuối)''' / Jpn# 888: [[Kaitou Kid and the Trick Box|Kaitou Kid and the Trick Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 944: '''Vụ án bộ hài cốt và giáo viên chủ nhiệm mới (Phần đầu)''' / Jpn# 889: [[The New Teacher's Skeleton Case|The New Teacher's Skeleton Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 945: '''Vụ án bộ hài cốt và giáo viên chủ nhiệm mới (Phần đầu)''' / Jpn# 890: [[The New Teacher's Skeleton Case|The New Teacher's Skeleton Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 946: '''Hành trình bí ẩn về Bakamatsu Isshin (Phần Yamaguchi)''' / Jpn# 891: [[Bakumatsu Revolution Mystery Tour|Bakumatsu Revolution Mystery Tour (Yamaguchi Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 947: '''Hành trình bí ẩn về Bakamatsu Isshin (Phần Hagi)''' / Jpn# 892: [[Bakumatsu Revolution Mystery Tour|Bakumatsu Revolution Mystery Tour (Hagi Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 948: '''Bí ẩn trong nhà hàng có sao Michelin''' / Jpn# 893: [[The Mystery of the Michelin Starred Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 949: '''Màn trình diễn suy luận phong cách Tokyo (Phần đầu)''' / Jpn #894: [[The Tokyo-Style Detective Show Next Door|The Tokyo-Style Detective Show Next Door (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 950: '''Màn trình diễn suy luận phong cách Tokyo (Phần cuối)''' / Jpn #895: [[The Tokyo-Style Detective Show Next Door|The Tokyo-Style Detective Show Next Door (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 951: '''Người phụ nữ với cánh tay trắng xóa (Phần đầu)''' / Jpn #896: [[The Woman with White Hands|The Woman with White Hands (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 952: '''Người phụ nữ với cánh tay trắng xóa (Phần cuối)''' / Jpn #897: [[The Woman with White Hands|The Woman with White Hands (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 953: '''Chiếc bánh kem bị tan chảy!''' / Jpn #898: [[The Melting Cake!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 954: '''Tiếng thét của hung thủ thật sự''' / Jpn #899: [[The Real Culprit's Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 955: '''Màn trình diễn giải bí ẩn trong căn phòng khóa kín''' / Jpn #900: [[Solving Mysteries in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 956: '''Tín hiệu cầu cứu của luật sư Kisaki (Phần đầu)''' / Jpn #901: [[Lawyer Kisaki's SOS|Lawyer Kisaki's SOS (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 957: '''Tín hiệu cầu cứu của luật sư Kisaki (Phần cuối)''' / Jpn #902: [[Lawyer Kisaki's SOS|Lawyer Kisaki's SOS (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 958: '''Hai người rất giống nhau nhưng luôn luôn bất hòa''' / Jpn #903: [[Birds of a Feather at Loggerheads]]&lt;br /&gt;
* Vn# 959: '''Kết quả là một trận hòa''' / Jpn #904: [[Result of the Draw]]&lt;br /&gt;
* Vn# 960: '''Lời khai của nhân chứng sau bảy năm (Phần đầu)''' / Jpn #905: [[Eyewitness Testimony Seven Years Later|Eyewitness Testimony Seven Years Later (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 961: '''Lời khai của nhân chứng sau bảy năm (Phần cuối)''' / Jpn #906: [[Eyewitness Testimony Seven Years Later|Eyewitness Testimony Seven Years Later (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 962: '''Liên minh vệ sĩ J''' / Jpn #907: [[The J League Bodyguard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 963: '''Tình bạn chìm xuống đáy sông''' / Jpn #908: [[Friendship Washed Away in the Riverbed]]&lt;br /&gt;
* Vn# 964: '''Bí ẩn trong túp lều bốc cháy (Phần đầu)''' / Jpn #909: [[Mystery of the Burning Tent|Mystery of the Burning Tent (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 965: '''Bí ẩn trong túp lều bốc cháy (Phần cuối)''' / Jpn #910: [[Mystery of the Burning Tent|Mystery of the Burning Tent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 966: '''Yêu cầu từ thanh tra Megure''' / Jpn #911: [[The Job Request from Inspector Megure]]&lt;br /&gt;
* Vn# 967: '''Đội thám tử nhí trở thành người mẫu''' / Jpn #912: [[The Detective Boys Become Models]]&lt;br /&gt;
* Vn# 968: '''Conan bị bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn #913: [[Conan Kidnapped|Conan Kidnapped (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 969: '''Conan bị bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn #914: [[Conan Kidnapped|Conan Kidnapped (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 970: '''Nữ thám tử trung học Suzuki Sonoko''' / Jpn #915: [[High School Girl Detective Sonoko Suzuki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 971: '''Giải đấu kiếm Kendo của tình yêu và những bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn #916: [[The Kendo Tournament of Love and Mystery|The Kendo Tournament of Love and Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 972: '''Giải đấu kiếm Kendo của tình yêu và những bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn #917: [[The Kendo Tournament of Love and Mystery|The Kendo Tournament of Love and Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 973: '''Cuộc rượt đuổi hoành tráng nhất của xe cảnh sát''' / Jpn #918: [[The Mini Patrol Car Police's Big Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 974: '''Quán cà phê bí mật của ba nữ sinh trung học (Phần đầu)''' / Jpn #919: [[The High School Girl Trio's Secret Café|The High School Girl Trio's Secret Café (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 975: '''Quán cà phê bí mật của ba nữ sinh trung học (Phần cuối)''' / Jpn #920: [[The High School Girl Trio's Secret Café|The High School Girl Trio's Secret Café (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 976: '''Đi chung xe với tên sát nhân''' / Jpn #921: [[The Murderous Carpool]]&lt;br /&gt;
* Vn# 977: '''Đội thám tử nhí mất tích''' / Jpn #922: [[The Disappeared Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 978: '''Một ngày không có Conan''' / Jpn #923: [[A Day Without Conan]]&lt;br /&gt;
* Vn# 979: '''Mặt trời lặn trên nông trại cam''' / Jpn #924: [[The Sun Sets in Tangerine Fields]]&lt;br /&gt;
* Vn# 980: '''Chiếc móc điện thoại chứa đựng tâm thư (Phần đầu)''' / Jpn #925: [[The Heartfelt Strap|The Heartfelt Strap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 981: '''Chiếc móc điện thoại chứa đựng tâm thư (Phần cuối)''' / Jpn #926: [[The Heartfelt Strap|The Heartfelt Strap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 982: '''Chuyến du khảo nhuốm đỏ (Chương Đỏ tươi)''' / Jpn #927: [[The Scarlet School Trip|The Scarlet School Trip (Bright Red Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 983: '''Chuyến du khảo nhuốm đỏ (Chương Tình yêu đỏ thẫm)''' / Jpn #928: [[The Scarlet School Trip|The Scarlet School Trip (Red Love Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 984: '''Cô gái nép mình bên khung cửa sổ (Phần đầu)''' / Jpn #929: [[A Woman Standing by the Window|A Woman Standing by the Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 985: '''Cô gái nép mình bên khung cửa sổ (Phần cuối)''' / Jpn #930: [[A Woman Standing by the Window|A Woman Standing by the Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 986: '''Chuyến đi bí ẩn đến Kitakyusu (Chương Kokura)''' / Jpn #931: [[The Northern Kyushu Mystery Tour|The Northern Kyushu Mystery Tour (Kokura Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 987: '''Chuyến đi bí ẩn đến Kitakyusu (Chương Moji)''' / Jpn #932: [[The Northern Kyushu Mystery Tour|The Northern Kyushu Mystery Tour (Moji Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 988: '''Vụ án bắt cóc ngựa thuần chủng (Phần đầu)''' / Jpn #933: [[Thoroughbred Kidnapping Case‎‎|Thoroughbred Kidnapping Case‎‎ (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 989: '''Vụ án bắt cóc ngựa thuần chủng (Phần cuối)''' / Jpn #934: [[Thoroughbred Kidnapping Case‎‎|Thoroughbred Kidnapping Case‎‎ (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 990: '''Thầy bói và ba vị khách''' / Jpn #935: [[The Fortuneteller and the Three Customers‎‎]]&lt;br /&gt;
* Vn# 991: '''Âm mưu trong khu ẩm thực''' / Jpn #936: [[Intrigue at the Food Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 992: '''Nắm đấm của người khổng lồ Talos (Phần đầu)''' / Jpn #937: [[The Killer Fist of Talos|The Killer Fist of Talos‎‎ (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 993: '''Nắm đấm của người khổng lồ Talos (Phần cuối)''' / Jpn #938: [[The Killer Fist of Talos|The Killer Fist of Talos‎‎ (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 994: '''Chuyến đi tìm hóa thạch nguy hiểm''' / Jpn #939: [[The Dangerous Fossil Finding Trip]]&lt;br /&gt;
* Vn# 995: '''Người yêu biến mất''' / Jpn #940: [[The Dangerous Fossil Finding Trip]]&lt;br /&gt;
* Vn# 996: '''Truy tìm Maria! (Phần đầu)''' / Jpn #941: [[Search for Maria-chan!|Search for Maria-chan!‎‎ (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 997: '''Truy tìm Maria! (Phần cuối)''' / Jpn #942: [[Search for Maria-chan!|Search for Maria-chan!‎‎ (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 998: '''Bộ sưu tập Tokyo Barls''' / Jpn #943: [[The Tokyo Barls Collection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 999: '''Cái giá của sự yêu thích (Phần đầu)''' / Jpn #944: [[The Cost of Likes|The Cost of Likes (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1000: '''Cái giá của sự yêu thích (Phần cuối)''' / Jpn #945: [[The Cost of Likes|The Cost of Likes‎‎ (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1001: '''Giọt nước mắt bị nguyền rủa của Borgia (Phần đầu)''' / Jpn #946: [[The Cursed Tears of Borgia|The Cursed Tears of Borgia (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1002: '''Giọt nước mắt bị nguyền rủa của Borgia (Phần cuối)''' / Jpn #947: [[The Cursed Tears of Borgia|The Cursed Tears of Borgia (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1003: '''Người đàn ông bị khủng long nghiền nát''' / Jpn #948: [[The Man Crushed by a Dinosaur]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1004: '''Chương trình radio lắng nghe tâm tư (Phần thách thức)''' / Jpn #949: [[The Radio Questions and Concerns Show|The Radio Questions and Concerns Show (Challenge Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1005: '''Chương trình radio lắng nghe tâm tư (Phần giải mã)''' / Jpn #950: [[The Radio Questions and Concerns Show|The Radio Questions and Concerns Show (Solution Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1006: '''Tiệm sách cũ nơi có thể nghe thấy tiếng còi tàu 2''' / Jpn #951: [[The Whistling Bookstore 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1007: '''Mê cung cocktail (Phần đầu)''' / Jpn #952: [[The Unsolved Cocktail Case|The Unsolved Cocktail Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1008: '''Mê cung cocktail (Phần giữa)''' / Jpn #953: [[The Unsolved Cocktail Case|The Unsolved Cocktail Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1009: '''Mê cung cocktail (Phần cuối)''' / Jpn #954: [[The Unsolved Cocktail Case|The Unsolved Cocktail Case (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1010: '''Bí mật của người côn trùng''' / Jpn #955: [[The Secret of the Insect Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1011: '''Giải mã vụ án buýt đường sông (Phần đầu)''' / Jpn #956: [[The Mystery-Solving Water Taxi|The Mystery-Solving Water Taxi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1012: '''Giải mã vụ án buýt đường sông (Phần cuối)''' / Jpn #957: [[The Mystery-Solving Water Taxi|The Mystery-Solving Water Taxi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1013: '''Chú chó lông xù và khẩu súng (Phần đầu)''' / Jpn #958: [[The Poodle and the Shotgun|The Poodle and the Shotgun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1014: '''Chú chó lông xù và khẩu súng (Phần cuối)''' / Jpn #959: [[The Poodle and the Shotgun|The Poodle and the Shotgun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1015: '''Người góa phụ và đội thám tử nhí''' / Jpn #960: [[Miss Lonely and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1016: '''Vụ án cắm trại kỳ quái''' / Jpn #961: [[The Glamping Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1017: '''Buổi diễn thuyết của Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn #962: [[Kogoro Mouri's Grand Lecture|Kogoro Mouri's Grand Lecture (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1018: '''Buổi diễn thuyết của Mori Kogoro (Phần giữa)''' / Jpn #963: [[Kogoro Mouri's Grand Lecture|Kogoro Mouri's Grand Lecture (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1019: '''Buổi diễn thuyết của Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn #964: [[Kogoro Mouri's Grand Lecture|Kogoro Mouri's Grand Lecture (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1020: '''Quái vật Gomera đại chiến Kamen Yaiba (Mở màn)''' / Jpn #965: [[Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba|Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba (Prologue)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1021: '''Quái vật Gomera đại chiến Kamen Yaiba (Chuyển tiếp)''' / Jpn #966: [[Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba|Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1022: '''Quái vật Gomera đại chiến Kamen Yaiba (Cao trào)''' / Jpn #967: [[Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba|Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba (Climax)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1023: '''Quái vật Gomera đại chiến Kamen Yaiba (Kết thúc)''' / Jpn #968: [[Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba|Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba (Finale)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1024: '''Chuyến đi bí ẩn của cô gái Kaga (Phần đầu)''' / Jpn #969: [[The Young Kaga Lady's Mystery Tour|The Young Kaga Lady's Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1025: '''Chuyến đi bí ẩn của cô gái Kaga (Phần cuối)''' / Jpn #970: [[The Young Kaga Lady's Mystery Tour|The Young Kaga Lady's Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1026: '''Mục tiêu là phòng giao thông của Sở cảnh sát Tokyo (Phần một)''' / Jpn #971: [[The Target is the Metropolitan Police Traffic Department|The Target is the Metropolitan Police Traffic Department (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1027: '''Mục tiêu là phòng giao thông của Sở cảnh sát Tokyo (Phần hai)''' / Jpn #972: [[The Target is the Metropolitan Police Traffic Department|The Target is the Metropolitan Police Traffic Department (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1028: '''Mục tiêu là phòng giao thông của Sở cảnh sát Tokyo (Phần ba)''' / Jpn #973: [[The Target is the Metropolitan Police Traffic Department|The Target is the Metropolitan Police Traffic Department (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1029: '''Mục tiêu là phòng giao thông của Sở cảnh sát Tokyo (Phần bốn)''' / Jpn #974: [[The Target is the Metropolitan Police Traffic Department|The Target is the Metropolitan Police Traffic Department (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1030: '''Bí ẩn trong vụ tìm kiếm vợ''' / Jpn #975: [[The Secret of the Search for his Wife]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1031: '''Mau đuổi theo! Thám tử Taxi''' / Jpn #976: [[Follow Them! Detective Taxi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1032: '''Hồ cá bị hư''' / Jpn #977: [[The Broken Fishbowl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1033: '''Vụ án bên kia sông''' / Jpn #978: [[The Case On the Opposite Shore]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1034: '''Dắt mũi thám tử''' / Jpn #979: [[Leading a Detective Around By the Nose]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1035: '''Khuyến cáo về tội ác hoàn hảo''' / Jpn #980: [[An Encouragement of the Perfect Crime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1036: '''Chào mừng đến với nhà hàng Bocchan (Phần đầu)''' / Jpn #981: [[Welcome to Bocchan Restaurant|Welcome to Bocchan Restaurant (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1037: '''Chào mừng đến với nhà hàng Bocchan (Phần cuối)''' / Jpn #982: [[Welcome to Bocchan Restaurant|Welcome to Bocchan Restaurant (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1038: '''Kaito Kid đụng độ Khổng Minh. Mục tiêu là đôi môi (Phần đầu)''' / Jpn #983: [[Kid vs. Komei: The Targeted Lips|Kid vs. Komei: The Targeted Lips (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1039: '''Kaito Kid đụng độ Khổng Minh. Mục tiêu là đôi môi (Phần cuối)''' / Jpn #984: [[Kid vs. Komei: The Targeted Lips|Kid vs. Komei: The Targeted Lips (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1040: '''Hai khuôn mặt (Phần đầu)''' / Jpn #985: [[The Two Faces|The Two Faces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1041: '''Hai khuôn mặt (Phần cuối)''' / Jpn #986: [[The Two Faces|The Two Faces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1042: '''Buổi tiệc giải thể công ty''' / Jpn #987: [[The Company Dissolution Party]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1043: '''Những cô gái bất đồng''' / Jpn #988: [[The Feuding Girls]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1044: '''Hồ sơ vụ án trong nhật ký hình ảnh của Ayumi''' / Jpn #989: [[The Case of Ayumi's Illustrated Diary]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1045: '''Bi kịch tự động (Phần đầu)''' / Jpn #990: [[The Automatic Tragedy|The Automatic Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1046: '''Bi kịch tự động (Phần cuối)''' / Jpn #991: [[The Automatic Tragedy|The Automatic Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1047: / Jpn #992: [[Murder at the Townhouse Café]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of movies translated in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
* # 28: '''Dư ảnh của độc nhãn''' - [[One-eyed Flashback]] / Premiere July 25th, 2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of TV specials translated in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Music ==&lt;br /&gt;
=== Openings and Endings ===&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of [[Mune ga Dokidoki]] as the opening, and the instrumental version of [[STEP BY STEP]], as the ending of the [[Anime|anime]]. Both of these songs were used for the first 112 episodes. From [[The White Sandy Beach Murder Case|episode 113]] upwards, the opening and ending themes are reverted back to their Japanese versions, with exception of [[Girigiri chop]]. Some EDs are not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In some episodes, the openings [[START|14]] to [[100 Mono Tobira|18]] are subtitled with the song lyrics translated in Vietnamese. From [[100 Mono Tobira|18]] to upwards, the lyrics subtitles are reverted to Japanese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=402933</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=402933"/>
		<updated>2026-02-18T16:15:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 7 (2025) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 920 (on March 13, 2025)&lt;br /&gt;
| volume         = 106 (as of August 5, 2025)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
In '''[[Wikipedia:Vietnam|Vietnam]]''', '''Detective Conan''' is known as '''Thám tử lừng danh Conan''', which means ''Renowned Detective Conan''. It's often called as simply ''Conan''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Manga ==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anime ==&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On June 10, 2023, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 6, 2024, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 771 to 920 (719 to 865), there was some notable change in episode screening schedule, as it was changed from every Tuesday, Thursday, Saturday &amp;amp; Sunday (September 6, 2024) to every Monday, Wednesday, Friday, Saturday and Sunday (starting from November 18, 2024) to eventually, everyday (starting from december, 2024, up until March 13, 2025). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 18, 2025, after suddenly stopped airing episode compilations from [[Three First Discoverers]], POPS continued airing the next compilations every Friday, Saturday, and Sunday, and revealed that there will be some upcoming spices for their audience meal time. On August 28th, 2025, POPS announced that the new season of dubbed Detective Conan will air nationwide at 11 a.m local time every Monday, Wednesday, Friday, Saturday, and Sunday starting from September 17th, 2025.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Movies and TV Specials ===&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 28th movie [[One-eyed Flashback]], 3 movies: [[The Fourteenth Target]], [[Strategy Above the Depths]], and [[The Private Eyes' Requiem]] were aired in 18th, 19th, and 20th of July, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To celebrate the 30th anniversary of the Detective Conan’s anime franchise, the first movie in the series, [[The Time-Bombed Skyscraper]], will be re-dubbed by the current cast of the franchise in Vietnam and released in theaters nationwide on January 23th, 2026.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cast ==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1, 20 (redub), 21 - &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1, 20 (redub), 21 - &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 - }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 - }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 - }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|Chơn Nhơn&amp;lt;br/&amp;gt;Quốc Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Chơn Nhơn:'''&amp;lt;br/&amp;gt;- Anime: Episode 1 - 6, 8 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 - &amp;lt;hr&amp;gt; '''Quốc Tín:''' Episode 7}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1, 20 (redub), 22, 24 -}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 - &lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 (redub), 24 - }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie 1 (redub), 26 - }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 -}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 -}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26, 28}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of episodes translated in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Like most of international releases, ''Thám tử lừng danh Conan'' uses international episode numbering. Meaning that one-hour and two-hours specials are separated into parts. All episodes used to be on HTV3 (Season 1-3), and they're now available on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Due to censorship, the episodes 602-620 were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1-3.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[The Runaway Video Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[Photo E-mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 863: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần đầu)''' / Jpn# 808: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 864: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần cuối)''' / Jpn# 809: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 865: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần đầu)''' / Jpn# 810: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 866: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần giữa)''' / Jpn# 811: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 867: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần cuối)''' / Jpn# 812: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 868: '''Bóng dáng rình mò phía sau Amuro''' / Jpn# 813: [[The Shadow Approaching Amuro]]&lt;br /&gt;
* Vn# 869: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 870: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 871: '''Xin lỗi nhiều nha, người ngoài hành tinh tốt bụng''' / Jpn# 816: [[The Disappointing and Kind Alien]]&lt;br /&gt;
* Vn# 872: '''Vị hôn thê biến mất''' / Jpn# 817: [[The Missing Fiancée]]&lt;br /&gt;
* Vn# 873: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần đầu)''' / Jpn# 818: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 874: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần cuối)''' / Jpn# 819: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 875: '''Bảy người trong phòng chờ''' / Jpn# 820: [[The Seven People in the Waiting Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 876: '''Bí mật ẩn giấu phía sau chùa Dongaraji''' / Jpn# 821: [[The Hidden Secret of Dongaraji Temple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 877: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 822: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 878: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 823: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 879: '''Nơi trú mưa của đội thám tử nhí''' / Jpn# 824: [[The Detective Boys Get Out of the Rain]]&lt;br /&gt;
* Vn# 880: '''Vụ án dòng thủy triều ngược trong công viên''' / Jpn# 825: [[The Tidal Park Comeback Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 881: '''Mỹ nhân, lời nói dối và bí mật''' / Jpn# 826: [[The Beauty, The Lies, and The Secrets]]&lt;br /&gt;
* Vn# 882: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 827: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 883: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 828: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 884: '''Cậu bé kỳ lạ''' / Jpn# 829: [[The Mysterious Boy]]&lt;br /&gt;
* Vn# 885: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần đầu)''' / Jpn# 830: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 886: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần giữa)''' / Jpn# 831: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 887: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần cuối)''' / Jpn# 832: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 888: '''Điểm yếu của thám tử lừng danh''' / Jpn# 833: [[The Great Detective's Weakness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 889: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần đầu)''' / Jpn# 834: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 890: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần cuối)''' / Jpn# 835: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 891: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần đầu)''' / Jpn# 836: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 892: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần cuối)''' / Jpn# 837: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 893: '''Vụ án kỳ bí trên khinh khí cầu''' / Jpn# 838: [[Mysterious Case in a Hot Air Balloon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 894: '''Giọng nói của yêu tinh mũi dài''' / Jpn# 839: [[You Can Hear The Tengu's Voice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 895: '''Món quà cuối cùng''' / Jpn# 840: [[The Last Gift]]&lt;br /&gt;
* Vn# 896: '''Trạm dừng xe buýt ngày mưa''' / Jpn# 841: [[The Rainy Bus Stop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 897: '''Con đường tách biệt của ngày lái xe''' / Jpn# 842: [[Turning Point on a Driving Date]]&lt;br /&gt;
* Vn# 898: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần đầu)''' / Jpn# 843: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 899: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần cuối)''' / Jpn# 844: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 900: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần đầu)''' / Jpn# 845: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 901: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần cuối)''' / Jpn# 846: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 902: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần đầu)''' / Jpn# 847: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 903: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần cuối)''' / Jpn# 848: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 904: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 849: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 905: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 850: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 906: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Beppu)''' / Jpn# 851: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Beppu Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 907: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Ooita)''' / Jpn# 852: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Oita Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 908: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Bé Ran)''' / Jpn# 853: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Ran GIRL)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 909: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Nhóc Shinichi)''' / Jpn# 854: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Shinichi BOY)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 910: '''Bí ẩn về chiếc đai đen biến mất''' / Jpn# 855: [[The Mystery of the Vanished Black Belt]]&lt;br /&gt;
* Vn# 911: '''Bí mật của cặp đôi nổi tiếng''' / Jpn# 856: [[The Secret of the Celebrity Couple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 912: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần đầu)''' / Jpn# 857: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 913: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần cuối)''' / Jpn# 858: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 914: '''Con đường núi tăm tối''' / Jpn# 859: [[The Dark Mountain Route]]&lt;br /&gt;
* Vn# 915: '''Cạm bẫy của hệ thống an ninh''' / Jpn# 860: [[The Security System's Pitfall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 916: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần đầu)''' / Jpn# 861: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 917: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần cuối)''' / Jpn# 862: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 918: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần đầu)''' / Jpn# 863: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 919: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần cuối)''' / Jpn# 864: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 920: '''Chú chim nhồng xấu mồm xấu miệng''' / Jpn# 865: [[The Foul-Mouthed Myna Bird]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 7 (2025)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Vn# 921: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần đầu)''' / Jpn# 866: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 922: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần cuối)''' / Jpn# 867: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 923: '''Tiệm sách cũ nơi có thể nghe thấy tiếng còi tàu''' / Jpn# 868: [[The Whistling Bookstore]]&lt;br /&gt;
* Vn# 924: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần đầu)''' / Jpn# 869: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 925: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần cuối)''' / Jpn# 870: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 926: '''Vụ án Nobunaga 450''' / Jpn# 871: [[The Nobunaga 450 Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 927: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần tiếng hú)''' / Jpn# 872: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Squealing)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 928: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần móng vuốt)''' / Jpn# 873: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Claw)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 929: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần phá án)''' / Jpn# 874: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Resolution)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 930: '''Tượng phật tiên tri bí ẩn''' / Jpn# 875: [[The Mysterious Prophetic Buddha]]&lt;br /&gt;
* Vn# 931: '''Nhân chứng máy móc''' / Jpn# 876: [[The Mechanical Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 932: '''Cặp đôi hoàn cảnh''' / Jpn# 877: [[A Pair of Crossing Fates]]&lt;br /&gt;
* Vn# 933: '''Điểm mù trong phòng thử đồ (Phần đầu)''' / Jpn# 878: [[The Blind Spot in the Dressing Room|The Blind Spot in the Dressing Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 934: '''Điểm mù trong phòng thử đồ (Phần cuối)''' / Jpn# 879: [[The Blind Spot in the Dressing Room|The Blind Spot in the Dressing Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 935: '''Đội thám tử nhí và ngôi nhà ma''' / Jpn# 880: [[The Detective Boys and the Ghost Mansion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 936: '''Thầy phủ thủy của những cơn sóng (Phần đầu)''' / Jpn# 881: [[The Wizard of the Ripples|The Wizard of the Ripples (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 937: '''Thầy phủ thủy của những cơn sóng (Phần cuối)''' / Jpn# 882: [[The Wizard of the Ripples|The Wizard of the Ripples (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 938: '''Ma bom nhảy ra khỏi cuốn sách hình nổi (Phần đầu)''' / Jpn# 883: [[The Pop-up Book Bomber|The Pop-up Book Bomber (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 939: '''Ma bom nhảy ra khỏi cuốn sách hình nổi (Phần cuối)''' / Jpn# 884: [[The Pop-up Book Bomber|The Pop-up Book Bomber (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 940: '''Giải quyết bí ấn ở quán Poirot (Phần đầu)''' / Jpn# 885: [[Solving Mysteries at the Poirot Café|Solving Mysteries at the Poirot Café (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 941: '''Giải quyết bí ấn ở quán Poirot (Phần cuối)''' / Jpn# 886: [[Solving Mysteries at the Poirot Café|Solving Mysteries at the Poirot Café (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 942: '''Chiếc hộp ma thuật của Kaitou Kid (Phần đầu)''' / Jpn# 887: [[Kaitou Kid and the Trick Box|Kaitou Kid and the Trick Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 943: '''Chiếc hộp ma thuật của Kaitou Kid (Phần cuối)''' / Jpn# 888: [[Kaitou Kid and the Trick Box|Kaitou Kid and the Trick Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 944: '''Vụ án bộ hài cốt và giáo viên chủ nhiệm mới (Phần đầu)''' / Jpn# 889: [[The New Teacher's Skeleton Case|The New Teacher's Skeleton Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 945: '''Vụ án bộ hài cốt và giáo viên chủ nhiệm mới (Phần đầu)''' / Jpn# 890: [[The New Teacher's Skeleton Case|The New Teacher's Skeleton Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 946: '''Hành trình bí ẩn về Bakamatsu Isshin (Phần Yamaguchi)''' / Jpn# 891: [[Bakumatsu Revolution Mystery Tour|Bakumatsu Revolution Mystery Tour (Yamaguchi Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 947: '''Hành trình bí ẩn về Bakamatsu Isshin (Phần Hagi)''' / Jpn# 892: [[Bakumatsu Revolution Mystery Tour|Bakumatsu Revolution Mystery Tour (Hagi Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 948: '''Bí ẩn trong nhà hàng có sao Michelin''' / Jpn# 893: [[The Mystery of the Michelin Starred Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 949: '''Màn trình diễn suy luận phong cách Tokyo (Phần đầu)''' / Jpn #894: [[The Tokyo-Style Detective Show Next Door|The Tokyo-Style Detective Show Next Door (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 950: '''Màn trình diễn suy luận phong cách Tokyo (Phần cuối)''' / Jpn #895: [[The Tokyo-Style Detective Show Next Door|The Tokyo-Style Detective Show Next Door (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 951: '''Người phụ nữ với cánh tay trắng xóa (Phần đầu)''' / Jpn #896: [[The Woman with White Hands|The Woman with White Hands (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 952: '''Người phụ nữ với cánh tay trắng xóa (Phần cuối)''' / Jpn #897: [[The Woman with White Hands|The Woman with White Hands (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 953: '''Chiếc bánh kem bị tan chảy!''' / Jpn #898: [[The Melting Cake!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 954: '''Tiếng thét của hung thủ thật sự''' / Jpn #899: [[The Real Culprit's Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 955: '''Màn trình diễn giải bí ẩn trong căn phòng khóa kín''' / Jpn #900: [[Solving Mysteries in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 956: '''Tín hiệu cầu cứu của luật sư Kisaki (Phần đầu)''' / Jpn #901: [[Lawyer Kisaki's SOS|Lawyer Kisaki's SOS (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 957: '''Tín hiệu cầu cứu của luật sư Kisaki (Phần cuối)''' / Jpn #902: [[Lawyer Kisaki's SOS|Lawyer Kisaki's SOS (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 958: '''Hai người rất giống nhau nhưng luôn luôn bất hòa''' / Jpn #903: [[Birds of a Feather at Loggerheads]]&lt;br /&gt;
* Vn# 959: '''Kết quả là một trận hòa''' / Jpn #904: [[Result of the Draw]]&lt;br /&gt;
* Vn# 960: '''Lời khai của nhân chứng sau bảy năm (Phần đầu)''' / Jpn #905: [[Eyewitness Testimony Seven Years Later|Eyewitness Testimony Seven Years Later (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 961: '''Lời khai của nhân chứng sau bảy năm (Phần cuối)''' / Jpn #906: [[Eyewitness Testimony Seven Years Later|Eyewitness Testimony Seven Years Later (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 962: '''Liên minh vệ sĩ J''' / Jpn #907: [[The J League Bodyguard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 963: '''Tình bạn chìm xuống đáy sông''' / Jpn #908: [[Friendship Washed Away in the Riverbed]]&lt;br /&gt;
* Vn# 964: '''Bí ẩn trong túp lều bốc cháy (Phần đầu)''' / Jpn #909: [[Mystery of the Burning Tent|Mystery of the Burning Tent (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 965: '''Bí ẩn trong túp lều bốc cháy (Phần cuối)''' / Jpn #910: [[Mystery of the Burning Tent|Mystery of the Burning Tent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 966: '''Yêu cầu từ thanh tra Megure''' / Jpn #911: [[The Job Request from Inspector Megure]]&lt;br /&gt;
* Vn# 967: '''Đội thám tử nhí trở thành người mẫu''' / Jpn #912: [[The Detective Boys Become Models]]&lt;br /&gt;
* Vn# 968: '''Conan bị bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn #913: [[Conan Kidnapped|Conan Kidnapped (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 969: '''Conan bị bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn #914: [[Conan Kidnapped|Conan Kidnapped (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 970: '''Nữ thám tử trung học Suzuki Sonoko''' / Jpn #915: [[High School Girl Detective Sonoko Suzuki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 971: '''Giải đấu kiếm Kendo của tình yêu và những bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn #916: [[The Kendo Tournament of Love and Mystery|The Kendo Tournament of Love and Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 972: '''Giải đấu kiếm Kendo của tình yêu và những bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn #917: [[The Kendo Tournament of Love and Mystery|The Kendo Tournament of Love and Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 973: '''Cuộc rượt đuổi hoành tráng nhất của xe cảnh sát''' / Jpn #918: [[The Mini Patrol Car Police's Big Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 974: '''Quán cà phê bí mật của ba nữ sinh trung học (Phần đầu)''' / Jpn #919: [[The High School Girl Trio's Secret Café|The High School Girl Trio's Secret Café (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 975: '''Quán cà phê bí mật của ba nữ sinh trung học (Phần cuối)''' / Jpn #920: [[The High School Girl Trio's Secret Café|The High School Girl Trio's Secret Café (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 976: '''Đi chung xe với tên sát nhân''' / Jpn #921: [[The Murderous Carpool]]&lt;br /&gt;
* Vn# 977: '''Đội thám tử nhí mất tích''' / Jpn #922: [[The Disappeared Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 978: '''Một ngày không có Conan''' / Jpn #923: [[A Day Without Conan]]&lt;br /&gt;
* Vn# 979: '''Mặt trời lặn trên nông trại cam''' / Jpn #924: [[The Sun Sets in Tangerine Fields]]&lt;br /&gt;
* Vn# 980: '''Chiếc móc điện thoại chứa đựng tâm thư (Phần đầu)''' / Jpn #925: [[The Heartfelt Strap|The Heartfelt Strap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 981: '''Chiếc móc điện thoại chứa đựng tâm thư (Phần cuối)''' / Jpn #926: [[The Heartfelt Strap|The Heartfelt Strap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 982: '''Chuyến du khảo nhuốm đỏ (Chương Đỏ tươi)''' / Jpn #927: [[The Scarlet School Trip|The Scarlet School Trip (Bright Red Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 983: '''Chuyến du khảo nhuốm đỏ (Chương Tình yêu đỏ thẫm)''' / Jpn #928: [[The Scarlet School Trip|The Scarlet School Trip (Red Love Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 984: '''Cô gái nép mình bên khung cửa sổ (Phần đầu)''' / Jpn #929: [[A Woman Standing by the Window|A Woman Standing by the Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 985: '''Cô gái nép mình bên khung cửa sổ (Phần cuối)''' / Jpn #930: [[A Woman Standing by the Window|A Woman Standing by the Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 986: '''Chuyến đi bí ẩn đến Kitakyusu (Chương Kokura)''' / Jpn #931: [[The Northern Kyushu Mystery Tour|The Northern Kyushu Mystery Tour (Kokura Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 987: '''Chuyến đi bí ẩn đến Kitakyusu (Chương Moji)''' / Jpn #932: [[The Northern Kyushu Mystery Tour|The Northern Kyushu Mystery Tour (Moji Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 988: '''Vụ án bắt cóc ngựa thuần chủng (Phần đầu)''' / Jpn #933: [[Thoroughbred Kidnapping Case‎‎|Thoroughbred Kidnapping Case‎‎ (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 989: '''Vụ án bắt cóc ngựa thuần chủng (Phần cuối)''' / Jpn #934: [[Thoroughbred Kidnapping Case‎‎|Thoroughbred Kidnapping Case‎‎ (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 990: '''Thầy bói và ba vị khách''' / Jpn #935: [[The Fortuneteller and the Three Customers‎‎]]&lt;br /&gt;
* Vn# 991: '''Âm mưu trong khu ẩm thực''' / Jpn #936: [[Intrigue at the Food Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 992: '''Nắm đấm của người khổng lồ Talos (Phần đầu)''' / Jpn #937: [[The Killer Fist of Talos|The Killer Fist of Talos‎‎ (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 993: '''Nắm đấm của người khổng lồ Talos (Phần cuối)''' / Jpn #938: [[The Killer Fist of Talos|The Killer Fist of Talos‎‎ (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 994: '''Chuyến đi tìm hóa thạch nguy hiểm''' / Jpn #939: [[The Dangerous Fossil Finding Trip]]&lt;br /&gt;
* Vn# 995: '''Người yêu biến mất''' / Jpn #940: [[The Dangerous Fossil Finding Trip]]&lt;br /&gt;
* Vn# 996: '''Truy tìm Maria! (Phần đầu)''' / Jpn #941: [[Search for Maria-chan!|Search for Maria-chan!‎‎ (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 997: '''Truy tìm Maria! (Phần cuối)''' / Jpn #942: [[Search for Maria-chan!|Search for Maria-chan!‎‎ (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 998: '''Bộ sưu tập Tokyo Barls''' / Jpn #943: [[The Tokyo Barls Collection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 999: '''Cái giá của sự yêu thích (Phần đầu)''' / Jpn #944: [[The Cost of Likes|The Cost of Likes (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1000: '''Cái giá của sự yêu thích (Phần cuối)''' / Jpn #945: [[The Cost of Likes|The Cost of Likes‎‎ (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1001: '''Giọt nước mắt bị nguyền rủa của Borgia (Phần đầu)''' / Jpn #946: [[The Cursed Tears of Borgia|The Cursed Tears of Borgia (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1002: '''Giọt nước mắt bị nguyền rủa của Borgia (Phần cuối)''' / Jpn #947: [[The Cursed Tears of Borgia|The Cursed Tears of Borgia (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1003: '''Người đàn ông bị khủng long nghiền nát''' / Jpn #948: [[The Man Crushed by a Dinosaur]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1004: '''Chương trình radio lắng nghe tâm tư (Phần thách thức)''' / Jpn #949: [[The Radio Questions and Concerns Show|The Radio Questions and Concerns Show (Challenge Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1005: '''Chương trình radio lắng nghe tâm tư (Phần giải mã)''' / Jpn #950: [[The Radio Questions and Concerns Show|The Radio Questions and Concerns Show (Solution Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1006: '''Tiệm sách cũ nơi có thể nghe thấy tiếng còi tàu 2''' / Jpn #951: [[The Whistling Bookstore 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1007: '''Mê cung cocktail (Phần đầu)''' / Jpn #952: [[The Unsolved Cocktail Case|The Unsolved Cocktail Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1008: '''Mê cung cocktail (Phần giữa)''' / Jpn #953: [[The Unsolved Cocktail Case|The Unsolved Cocktail Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1009: '''Mê cung cocktail (Phần cuối)''' / Jpn #954: [[The Unsolved Cocktail Case|The Unsolved Cocktail Case (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1010: '''Bí mật của người côn trùng''' / Jpn #955: [[The Secret of the Insect Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1011: '''Giải mã vụ án buýt đường sông (Phần đầu)''' / Jpn #956: [[The Mystery-Solving Water Taxi|The Mystery-Solving Water Taxi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1012: '''Giải mã vụ án buýt đường sông (Phần cuối)''' / Jpn #957: [[The Mystery-Solving Water Taxi|The Mystery-Solving Water Taxi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1013: '''Chú chó lông xù và khẩu súng (Phần đầu)''' / Jpn #958: [[The Poodle and the Shotgun|The Poodle and the Shotgun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1014: '''Chú chó lông xù và khẩu súng (Phần cuối)''' / Jpn #959: [[The Poodle and the Shotgun|The Poodle and the Shotgun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1015: '''Người góa phụ và đội thám tử nhí''' / Jpn #960: [[Miss Lonely and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1016: '''Vụ án cắm trại kỳ quái''' / Jpn #961: [[The Glamping Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1017: '''Buổi diễn thuyết của Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn #962: [[Kogoro Mouri's Grand Lecture|Kogoro Mouri's Grand Lecture (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1018: '''Buổi diễn thuyết của Mori Kogoro (Phần giữa)''' / Jpn #963: [[Kogoro Mouri's Grand Lecture|Kogoro Mouri's Grand Lecture (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1019: '''Buổi diễn thuyết của Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn #964: [[Kogoro Mouri's Grand Lecture|Kogoro Mouri's Grand Lecture (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1020: '''Quái vật Gomera đại chiến Kamen Yaiba (Mở màn)''' / Jpn #965: [[Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba|Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba (Prologue)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1021: '''Quái vật Gomera đại chiến Kamen Yaiba (Chuyển tiếp)''' / Jpn #966: [[Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba|Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1022: '''Quái vật Gomera đại chiến Kamen Yaiba (Cao trào)''' / Jpn #967: [[Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba|Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba (Climax)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1023: '''Quái vật Gomera đại chiến Kamen Yaiba (Kết thúc)''' / Jpn #968: [[Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba|Kaiju Gomera vs. Kamen Yaiba (Finale)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1024: '''Chuyến đi bí ẩn của cô gái Kaga (Phần đầu)''' / Jpn #969: [[The Young Kaga Lady's Mystery Tour|The Young Kaga Lady's Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1025: '''Chuyến đi bí ẩn của cô gái Kaga (Phần cuối)''' / Jpn #970: [[The Young Kaga Lady's Mystery Tour|The Young Kaga Lady's Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1026: '''Mục tiêu là phòng giao thông của Sở cảnh sát Tokyo (Phần một)''' / Jpn #971: [[The Target is the Metropolitan Police Traffic Department|The Target is the Metropolitan Police Traffic Department (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1027: '''Mục tiêu là phòng giao thông của Sở cảnh sát Tokyo (Phần hai)''' / Jpn #972: [[The Target is the Metropolitan Police Traffic Department|The Target is the Metropolitan Police Traffic Department (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1028: '''Mục tiêu là phòng giao thông của Sở cảnh sát Tokyo (Phần ba)''' / Jpn #973: [[The Target is the Metropolitan Police Traffic Department|The Target is the Metropolitan Police Traffic Department (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1029: '''Mục tiêu là phòng giao thông của Sở cảnh sát Tokyo (Phần bốn)''' / Jpn #974: [[The Target is the Metropolitan Police Traffic Department|The Target is the Metropolitan Police Traffic Department (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1030: '''Bí ẩn trong vụ tìm kiếm vợ''' / Jpn #975: [[The Secret of the Search for his Wife]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1031: '''Mau đuổi theo! Thám tử Taxi''' / Jpn #976: [[Follow Them! Detective Taxi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1032: '''Hồ cá bị hư''' / Jpn #977: [[The Broken Fishbowl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1033: '''Vụ án bên kia sông''' / Jpn #978: [[The Case On the Opposite Shore]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1034: '''Dắt mũi thám tử''' / Jpn #979: [[Leading a Detective Around By the Nose]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1035: '''Khuyến cáo về tội ác hoàn hảo''' / Jpn #980: [[An Encouragement of the Perfect Crime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1036: '''Chào mừng đến với nhà hàng Bocchan (Phần đầu)''' / Jpn #981: [[Welcome to Bocchan Restaurant|Welcome to Bocchan Restaurant (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1037: '''Chào mừng đến với nhà hàng Bocchan (Phần cuối)''' / Jpn #982: [[Welcome to Bocchan Restaurant|Welcome to Bocchan Restaurant (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1038: '''Kaito Kid đụng độ Khổng Minh. Mục tiêu là đôi môi (Phần đầu)''' / Jpn #983: [[Kid vs. Komei: The Targeted Lips|Kid vs. Komei: The Targeted Lips (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1039: '''Kaito Kid đụng độ Khổng Minh. Mục tiêu là đôi môi (Phần cuối)''' / Jpn #984: [[Kid vs. Komei: The Targeted Lips|Kid vs. Komei: The Targeted Lips (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1040: '''Hai khuôn mặt (Phần đầu)''' / Jpn #985: [[The Two Faces|The Two Faces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1041: '''Hai khuôn mặt (Phần cuối)''' / Jpn #986: [[The Two Faces|The Two Faces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1042: '''Buổi tiệc giải thể công ty''' / Jpn #987: [[The Company Dissolution Party]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1043: '''Những cô gái bất đồng''' / Jpn #988: [[The Feuding Girls]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1044: / Jpn #989: [[The Case of Ayumi's Illustrated Diary]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of movies translated in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
* # 28: '''Dư ảnh của độc nhãn''' - [[One-eyed Flashback]] / Premiere July 25th, 2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of TV specials translated in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Music ==&lt;br /&gt;
=== Openings and Endings ===&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of [[Mune ga Dokidoki]] as the opening, and the instrumental version of [[STEP BY STEP]], as the ending of the [[Anime|anime]]. Both of these songs were used for the first 112 episodes. From [[The White Sandy Beach Murder Case|episode 113]] upwards, the opening and ending themes are reverted back to their Japanese versions, with exception of [[Girigiri chop]]. Some EDs are not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In some episodes, the openings [[START|14]] to [[100 Mono Tobira|18]] are subtitled with the song lyrics translated in Vietnamese. From [[100 Mono Tobira|18]] to upwards, the lyrics subtitles are reverted to Japanese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Double_Alibi&amp;diff=401786</id>
		<title>Double Alibi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Double_Alibi&amp;diff=401786"/>
		<updated>2026-01-17T16:05:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{NewEpisode}}&lt;br /&gt;
{{InfoBox TV&lt;br /&gt;
| episode                = 1189&lt;br /&gt;
| int-episode            = 1248&lt;br /&gt;
| image                  = TV Episode 1189.jpg&lt;br /&gt;
| title                  = {{PAGENAME}}&lt;br /&gt;
| japanese-title         = {{lang|ja|{{ruby|W|ダブル}}・アリバイ}} &amp;lt;br&amp;gt; (Daburu Aribai)&lt;br /&gt;
| rating                 = &lt;br /&gt;
| Filler case number     = #455&lt;br /&gt;
| airdate                = January 17, 2026&lt;br /&gt;
| season                 = [[Season 31|31]]&lt;br /&gt;
| manga                  = '''TV Original'''&lt;br /&gt;
| english-title          =&lt;br /&gt;
| dubbed-episode         =&lt;br /&gt;
| english-airdate        = &lt;br /&gt;
| cast                   = [[Conan Edogawa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Kogoro Mouri]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Juzo Megure]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Wataru Takagi]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Hiroshi Agasa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Ai Haibara]]&lt;br /&gt;
| solved-by              = Kogoro Mouri (via [[Conan Edogawa|Conan]])&lt;br /&gt;
| next-conan-hint        = Fishing pole&lt;br /&gt;
| voice-cast             = [[Minami Takayama]] as [[Conan Edogawa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Rikiya Koyama]] as [[Kogoro Mouri]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Chafurin]] as [[Juzo Megure]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Wataru Takagi (voice actor)|Wataru Takagi]] as [[Wataru Takagi]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Kenichi Ogata]] as [[Hiroshi Agasa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Megumi Hayashibara]] as [[Ai Haibara]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Takaki Otomari]] as Forensic officer &amp;lt;br&amp;gt; [[Tomori Kusunoki]] as Aoi Suzueda &amp;lt;br&amp;gt; [[Seika Hirose]] as Natsumi Sasakawa &amp;lt;br&amp;gt; [[Tatsuhiro Kikuchi]] as Natsumi's father &amp;lt;br&amp;gt; [[Mika Kanda]] as Staff &amp;lt;br&amp;gt; [[Takuma Terashima]] as Ryota Tanno &lt;br /&gt;
| director               = [[Yasuichiro Yamamoto]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Nobuharu Kamanaka]]&lt;br /&gt;
| screenplay             = [[Asami Ishikawa]]&lt;br /&gt;
| storyboard             = [[Masaki Ozora]]&lt;br /&gt;
| producer               = [[Yoshihiro Sugai]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Tsukasa Saito]] (asst.)&lt;br /&gt;
| animation-director     = [[Kosei Takahashi]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Eiichi Tokura]]&lt;br /&gt;
| character-design       = [[Masatomo Sudo]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Masanori Hashimoto]] (sub-character) &amp;lt;br&amp;gt; [[Hiroshi Ogawa]] (design works)&lt;br /&gt;
| production-cooperation = [[Mouse]]&lt;br /&gt;
| opening-song           = Heaven Knows&lt;br /&gt;
| closing-song           = TOWA ~Towa ni Kaze ni Noru~&lt;br /&gt;
| prev-episode           = Follow Them! Detective Taxi 3&lt;br /&gt;
| next-episode           = The Lover Who Vanished on Pont Koitani&lt;br /&gt;
| footnotes              =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|'''''{{PAGENAME}}'''''|{{ruby|W|ダブル}}・アリバイ|Daburu Aribai}} is the 1189th episode of the ''[[Detective Conan]]'' [[anime]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cast ==&lt;br /&gt;
{{char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Juzo Megure}}&lt;br /&gt;
{{char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{char|Hiroshi Agasa}}&lt;br /&gt;
{{char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gadgets ==&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Stun-Gun Wristwatch}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Case ==&lt;br /&gt;
=== Situation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kogoro Mouri|Kogoro]] and [[Conan Edogawa|Conan]] happen to meet one of Kogoro’s huge fan, Natsumi Sasakawa, whom her dad soon appears to introduce her to Kogoro. Then Kogoro’s customer, Ryota Tanno, arrives and begins to discuss with the detectives about the recent threat letter he received.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meanwhile, [[Hiroshi Agasa|Professor Agasa]] and [[Ai Haibara|Haibara]] are running on a road near the beautiful river when a boat without something to keep it from floating indefinitely catches the attention of the two, prompting Agasa to take a suitable stick to retrieve the boat. However, the content inside the boat is not as peaceful as the scenery…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When [[Juzo Megure|Megure]], [[Wataru Takagi|Takagi]] are questioning Haibara and Agasa about the time before the death of Masato Furubuchi, some people' gossip about him catches the attention of the four, as Haibara comes to ask them about the person Furubuchi argued with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{InfoBox Crime&lt;br /&gt;
| crime             = Murder&lt;br /&gt;
| image             = EP1189 Case.jpg&lt;br /&gt;
| location          = &lt;br /&gt;
| time              = Between 7:40 and 8:30 am &lt;br /&gt;
| victim            = Masato Furubuchi&lt;br /&gt;
| age               = 67 years old&lt;br /&gt;
| cause-death       = Blunt force trauma&lt;br /&gt;
| cause-death-label = Cause of death&lt;br /&gt;
| suspects          = Ryota Tanno, Aoi Suzueda &lt;br /&gt;
| description       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haibara makes a call to Conan to ask him if Kogoro's client today is Tanno, and informs him about what just happened. Kogoro after taking the phone and hearing what happened, soon concludes that Tanno fabricates alibis so that he can be out of suspicion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, a receptionist of the building is able to confirm Tanno's alibis, making the situation slightly complicated. Suddenly, Natsumi handcuffs both Tanno and Kogoro, creating a hilarious situation for the audience, while Conan can have time to investigate the scene with Agasa and Haibara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the investigation is done, the three quickly return to the building before the true culprit can escape from custody. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== People ===&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{People|Natsumi Sasakawa|Natsumi Sasakawa.jpg|&lt;br /&gt;
* 5 years old&lt;br /&gt;
* Kogoro's huge fan&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{People|Masato Furubuchi|Masato Furubuchi.jpg|&lt;br /&gt;
* 67 years old&lt;br /&gt;
* Victim (bludgeoned)&lt;br /&gt;
* Clockmaker&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{People|Ryota Tanno|Ryota Tanno.jpg|&lt;br /&gt;
* 34 years old&lt;br /&gt;
* Clockmaker&lt;br /&gt;
* Furubuchi's student&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{People|Aoi Suzueda|Aoi Suzueda.jpg|&lt;br /&gt;
* 28 years old&lt;br /&gt;
* Furubuchi's student&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{People|Woman A|EP1189 Woman A.jpg|&lt;br /&gt;
* Gossip about Furubuchi&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{People|Woman B|EP1189 Woman B.jpg|&lt;br /&gt;
* Gossip about Furubuchi&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{People|Man A|EP1189 Man A.jpg|&lt;br /&gt;
* Gossip about Furubuchi&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{People|Man B|EP1189 Man B.jpg|&lt;br /&gt;
* Hotel employee&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{People|Old woman|EP1189 Old woman.jpg|&lt;br /&gt;
* Fishing equipment store owner at Lake Okuo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{People|Forensic officer|EP 1189 Forensic officer.jpg|&lt;br /&gt;
* Tokyo MPD forensic officer&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Resolution ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Masato Furubuchi''' and '''Ryota Tanno''' planned their own alibis so as to '''kill each other'''. Furubuchi is afraid that he will be exposed for plagiarism, while Tanno is unable to forgive his master for what he has done. Tanno was the one to win the fight, but he couldn't escape justice. In the post-credit, Takagi praises Natsumi Sasakawa for her handcuffs not letting the culprit have time to run away. She then proceeds to handcuffs Conan Edogawa and Wataru Takagi just for fun like what she did to Kogoro and Tanno earlier.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
{{main gallery}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== In other languages ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- {{BeginTable EpLang}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Season 31]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Season 31}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime Exclusive]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Kosei Takahashi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Eiichi Tokura]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Episode 1189]]&lt;br /&gt;
[[zh:TV1189]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=400545</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=400545"/>
		<updated>2026-01-02T07:25:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 7 (2025) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 920 (on March 13, 2025)&lt;br /&gt;
| volume         = 106 (as of August 5, 2025)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
In [[Wikipedia:Vietnam|Vietnam]], Detective Conan is known as '''Thám tử lừng danh Conan''', which means ''Renowned Detective Conan''. It's often called as simply ''Conan''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Manga ==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anime ==&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On June 10, 2023, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 6, 2024, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 771 to 920 (719 to 865), there was some notable change in episode screening schedule, as it was changed from every Tuesday, Thursday, Saturday &amp;amp; Sunday (September 6, 2024) to every Monday, Wednesday, Friday, Saturday and Sunday (starting from November 18, 2024) to eventually, everyday (starting from december, 2024, up until March 13, 2025). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 18, 2025, after suddenly stopped airing episode compilations from [[Three First Discoverers]], POPS continued airing the next compilations every Friday, Saturday, and Sunday, and revealed that there will be some upcoming spices for their audience meal time. On August 28th, 2025, POPS announced that the new season of dubbed Detective Conan will air nationwide at 11 a.m local time every Monday, Wednesday, Friday, Saturday, and Sunday starting from September 17th, 2025.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Movies and TV Specials ===&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 28th movie [[One-eyed Flashback]], 3 movies: [[The Fourteenth Target]], [[Strategy Above the Depths]], and [[The Private Eyes' Requiem]] were aired in 18th, 19th, and 20th of July, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cast ==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of episodes translated in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Like most of international releases, ''Thám tử lừng danh Conan'' uses international episode numbering. Meaning that one-hour and two-hours specials are separated into parts. All episodes used to be on HTV3 (Season 1-3), and they're now available on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Due to censorship, the episodes 602-620 were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1-3.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[Photo E-mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 863: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần đầu)''' / Jpn# 808: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 864: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần cuối)''' / Jpn# 809: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 865: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần đầu)''' / Jpn# 810: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 866: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần giữa)''' / Jpn# 811: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 867: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần cuối)''' / Jpn# 812: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 868: '''Bóng dáng rình mò phía sau Amuro''' / Jpn# 813: [[The Shadow Approaching Amuro]]&lt;br /&gt;
* Vn# 869: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 870: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 871: '''Xin lỗi nhiều nha, người ngoài hành tinh tốt bụng''' / Jpn# 816: [[The Disappointing and Kind Alien]]&lt;br /&gt;
* Vn# 872: '''Vị hôn thê biến mất''' / Jpn# 817: [[The Missing Fiancée]]&lt;br /&gt;
* Vn# 873: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần đầu)''' / Jpn# 818: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 874: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần cuối)''' / Jpn# 819: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 875: '''Bảy người trong phòng chờ''' / Jpn# 820: [[The Seven People in the Waiting Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 876: '''Bí mật ẩn giấu phía sau chùa Dongaraji''' / Jpn# 821: [[The Hidden Secret of Dongaraji Temple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 877: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 822: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 878: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 823: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 879: '''Nơi trú mưa của đội thám tử nhí''' / Jpn# 824: [[The Detective Boys Get Out of the Rain]]&lt;br /&gt;
* Vn# 880: '''Vụ án dòng thủy triều ngược trong công viên''' / Jpn# 825: [[The Tidal Park Comeback Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 881: '''Mỹ nhân, lời nói dối và bí mật''' / Jpn# 826: [[The Beauty, The Lies, and The Secrets]]&lt;br /&gt;
* Vn# 882: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 827: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 883: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 828: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 884: '''Cậu bé kỳ lạ''' / Jpn# 829: [[The Mysterious Boy]]&lt;br /&gt;
* Vn# 885: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần đầu)''' / Jpn# 830: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 886: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần giữa)''' / Jpn# 831: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 887: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần cuối)''' / Jpn# 832: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 888: '''Điểm yếu của thám tử lừng danh''' / Jpn# 833: [[The Great Detective's Weakness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 889: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần đầu)''' / Jpn# 834: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 890: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần cuối)''' / Jpn# 835: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 891: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần đầu)''' / Jpn# 836: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 892: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần cuối)''' / Jpn# 837: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 893: '''Vụ án kỳ bí trên khinh khí cầu''' / Jpn# 838: [[Mysterious Case in a Hot Air Balloon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 894: '''Giọng nói của yêu tinh mũi dài''' / Jpn# 839: [[You Can Hear The Tengu's Voice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 895: '''Món quà cuối cùng''' / Jpn# 840: [[The Last Gift]]&lt;br /&gt;
* Vn# 896: '''Trạm dừng xe buýt ngày mưa''' / Jpn# 841: [[The Rainy Bus Stop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 897: '''Con đường tách biệt của ngày lái xe''' / Jpn# 842: [[Turning Point on a Driving Date]]&lt;br /&gt;
* Vn# 898: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần đầu)''' / Jpn# 843: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 899: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần cuối)''' / Jpn# 844: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 900: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần đầu)''' / Jpn# 845: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 901: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần cuối)''' / Jpn# 846: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 902: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần đầu)''' / Jpn# 847: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 903: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần cuối)''' / Jpn# 848: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 904: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 849: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 905: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 850: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 906: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Beppu)''' / Jpn# 851: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Beppu Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 907: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Ooita)''' / Jpn# 852: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Oita Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 908: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Bé Ran)''' / Jpn# 853: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Ran GIRL)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 909: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Nhóc Shinichi)''' / Jpn# 854: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Shinichi BOY)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 910: '''Bí ẩn về chiếc đai đen biến mất''' / Jpn# 855: [[The Mystery of the Vanished Black Belt]]&lt;br /&gt;
* Vn# 911: '''Bí mật của cặp đôi nổi tiếng''' / Jpn# 856: [[The Secret of the Celebrity Couple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 912: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần đầu)''' / Jpn# 857: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 913: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần cuối)''' / Jpn# 858: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 914: '''Con đường núi tăm tối''' / Jpn# 859: [[The Dark Mountain Route]]&lt;br /&gt;
* Vn# 915: '''Cạm bẫy của hệ thống an ninh''' / Jpn# 860: [[The Security System's Pitfall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 916: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần đầu)''' / Jpn# 861: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 917: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần cuối)''' / Jpn# 862: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 918: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần đầu)''' / Jpn# 863: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 919: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần cuối)''' / Jpn# 864: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 920: '''Chú chim nhồng xấu mồm xấu miệng''' / Jpn# 865: [[The Foul-Mouthed Myna Bird]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 7 (2025)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Vn# 921: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần đầu)''' / Jpn# 866: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 922: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần cuối)''' / Jpn# 867: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 923: '''Tiệm sách cũ nơi có thể nghe thấy tiếng còi tàu''' / Jpn# 868: [[The Whistling Bookstore]]&lt;br /&gt;
* Vn# 924: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần đầu)''' / Jpn# 869: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 925: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần cuối)''' / Jpn# 870: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 926: '''Vụ án Nobunaga 450''' / Jpn# 871: [[The Nobunaga 450 Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 927: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần tiếng hú)''' / Jpn# 872: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Squealing)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 928: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần móng vuốt)''' / Jpn# 873: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Claw)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 929: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần phá án)''' / Jpn# 874: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Resolution)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 930: '''Tượng phật tiên tri bí ẩn''' / Jpn# 875: [[The Mysterious Prophetic Buddha]]&lt;br /&gt;
* Vn# 931: '''Nhân chứng máy móc''' / Jpn# 876: [[The Mechanical Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 932: '''Cặp đôi hoàn cảnh''' / Jpn# 877: [[A Pair of Crossing Fates]]&lt;br /&gt;
* Vn# 933: '''Điểm mù trong phòng thử đồ (Phần đầu)''' / Jpn# 878: [[The Blind Spot in the Dressing Room|The Blind Spot in the Dressing Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 934: '''Điểm mù trong phòng thử đồ (Phần cuối)''' / Jpn# 879: [[The Blind Spot in the Dressing Room|The Blind Spot in the Dressing Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 935: '''Đội thám tử nhí và ngôi nhà ma''' / Jpn# 880: [[The Detective Boys and the Ghost Mansion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 936: '''Thầy phủ thủy của những cơn sóng (Phần đầu)''' / Jpn# 881: [[The Wizard of the Ripples|The Wizard of the Ripples (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 937: '''Thầy phủ thủy của những cơn sóng (Phần cuối)''' / Jpn# 882: [[The Wizard of the Ripples|The Wizard of the Ripples (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 938: '''Ma bom nhảy ra khỏi cuốn sách hình nổi (Phần đầu)''' / Jpn# 883: [[The Pop-up Book Bomber|The Pop-up Book Bomber (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 939: '''Ma bom nhảy ra khỏi cuốn sách hình nổi (Phần cuối)''' / Jpn# 884: [[The Pop-up Book Bomber|The Pop-up Book Bomber (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 940: '''Giải quyết bí ấn ở quán Poirot (Phần đầu)''' / Jpn# 885: [[Solving Mysteries at the Poirot Café|Solving Mysteries at the Poirot Café (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 941: '''Giải quyết bí ấn ở quán Poirot (Phần cuối)''' / Jpn# 886: [[Solving Mysteries at the Poirot Café|Solving Mysteries at the Poirot Café (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 942: '''Chiếc hộp ma thuật của Kaitou Kid (Phần đầu)''' / Jpn# 887: [[Kaitou Kid and the Trick Box|Kaitou Kid and the Trick Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 943: '''Chiếc hộp ma thuật của Kaitou Kid (Phần cuối)''' / Jpn# 888: [[Kaitou Kid and the Trick Box|Kaitou Kid and the Trick Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 944: '''Vụ án bộ hài cốt và giáo viên chủ nhiệm mới (Phần đầu)''' / Jpn# 889: [[The New Teacher's Skeleton Case|The New Teacher's Skeleton Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 945: '''Vụ án bộ hài cốt và giáo viên chủ nhiệm mới (Phần đầu)''' / Jpn# 890: [[The New Teacher's Skeleton Case|The New Teacher's Skeleton Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 946: '''Hành trình bí ẩn về Bakamatsu Isshin (Phần Yamaguchi)''' / Jpn# 891: [[Bakumatsu Revolution Mystery Tour|Bakumatsu Revolution Mystery Tour (Yamaguchi Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 947: '''Hành trình bí ẩn về Bakamatsu Isshin (Phần Hagi)''' / Jpn# 892: [[Bakumatsu Revolution Mystery Tour|Bakumatsu Revolution Mystery Tour (Hagi Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 948: '''Bí ẩn trong nhà hàng có sao Michelin''' / Jpn# 893: [[The Mystery of the Michelin Starred Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 949: '''Màn trình diễn suy luận phong cách Tokyo (Phần đầu)''' / Jpn #894: [[The Tokyo-Style Detective Show Next Door|The Tokyo-Style Detective Show Next Door (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 950: '''Màn trình diễn suy luận phong cách Tokyo (Phần cuối)''' / Jpn #895: [[The Tokyo-Style Detective Show Next Door|The Tokyo-Style Detective Show Next Door (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 951: '''Người phụ nữ với cánh tay trắng xóa (Phần đầu)''' / Jpn #896: [[The Woman with White Hands|The Woman with White Hands (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 952: '''Người phụ nữ với cánh tay trắng xóa (Phần cuối)''' / Jpn #897: [[The Woman with White Hands|The Woman with White Hands (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 953: '''Chiếc bánh kem bị tan chảy!''' / Jpn #898: [[The Melting Cake!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 954: '''Tiếng thét của hung thủ thật sự''' / Jpn #899: [[The Real Culprit's Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 955: '''Màn trình diễn giải bí ẩn trong căn phòng khóa kín''' / Jpn #900: [[Solving Mysteries in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 956: '''Tín hiệu cầu cứu của luật sư Kisaki (Phần đầu)''' / Jpn #901: [[Lawyer Kisaki's SOS|Lawyer Kisaki's SOS (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 957: '''Tín hiệu cầu cứu của luật sư Kisaki (Phần cuối)''' / Jpn #902: [[Lawyer Kisaki's SOS|Lawyer Kisaki's SOS (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 958: '''Hai người rất giống nhau nhưng luôn luôn bất hòa''' / Jpn #903: [[Birds of a Feather at Loggerheads]]&lt;br /&gt;
* Vn# 959: '''Kết quả là một trận hòa''' / Jpn #904: [[Result of the Draw]]&lt;br /&gt;
* Vn# 960: '''Lời khai của nhân chứng sau bảy năm (Phần đầu)''' / Jpn #905: [[Eyewitness Testimony Seven Years Later|Eyewitness Testimony Seven Years Later (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 961: '''Lời khai của nhân chứng sau bảy năm (Phần cuối)''' / Jpn #906: [[Eyewitness Testimony Seven Years Later|Eyewitness Testimony Seven Years Later (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 962: '''Liên minh vệ sĩ J''' / Jpn #907: [[The J League Bodyguard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 963: '''Tình bạn chìm xuống đáy sông''' / Jpn #908: [[Friendship Washed Away in the Riverbed]]&lt;br /&gt;
* Vn# 964: '''Bí ẩn trong túp lều bốc cháy (Phần đầu)''' / Jpn #909: [[Mystery of the Burning Tent|Mystery of the Burning Tent (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 965: '''Bí ẩn trong túp lều bốc cháy (Phần cuối)''' / Jpn #910: [[Mystery of the Burning Tent|Mystery of the Burning Tent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 966: '''Yêu cầu từ thanh tra Megure''' / Jpn #911: [[The Job Request from Inspector Megure]]&lt;br /&gt;
* Vn# 967: '''Đội thám tử nhí trở thành người mẫu''' / Jpn #912: [[The Detective Boys Become Models]]&lt;br /&gt;
* Vn# 968: '''Conan bị bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn #913: [[Conan Kidnapped|Conan Kidnapped (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 969: '''Conan bị bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn #914: [[Conan Kidnapped|Conan Kidnapped (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 970: '''Nữ thám tử trung học Suzuki Sonoko''' / Jpn #915: [[High School Girl Detective Sonoko Suzuki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 971: '''Giải đấu kiếm Kendo của tình yêu và những bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn #916: [[The Kendo Tournament of Love and Mystery|The Kendo Tournament of Love and Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 972: '''Giải đấu kiếm Kendo của tình yêu và những bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn #917: [[The Kendo Tournament of Love and Mystery|The Kendo Tournament of Love and Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 973: '''Cuộc rượt đuổi hoành tráng nhất của xe cảnh sát''' / Jpn #918: [[The Mini Patrol Car Police's Big Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 974: '''Quán cà phê bí mật của ba nữ sinh trung học (Phần đầu)''' / Jpn #919: [[The High School Girl Trio's Secret Café|The High School Girl Trio's Secret Café (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 975: '''Quán cà phê bí mật của ba nữ sinh trung học (Phần cuối)''' / Jpn #920: [[The High School Girl Trio's Secret Café|The High School Girl Trio's Secret Café (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 976: '''Đi chung xe với tên sát nhân''' / Jpn #921: [[The Murderous Carpool]]&lt;br /&gt;
* Vn# 977: '''Đội thám tử nhí mất tích''' / Jpn #922: [[The Disappeared Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 978: '''Một ngày không có Conan''' / Jpn #923: [[A Day Without Conan]]&lt;br /&gt;
* Vn# 979: '''Mặt trời lặn trên nông trại cam''' / Jpn #924: [[The Sun Sets in Tangerine Fields]]&lt;br /&gt;
* Vn# 980: '''Chiếc móc điện thoại chứa đựng tâm thư (Phần đầu)''' / Jpn #925: [[The Heartfelt Strap|The Heartfelt Strap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 981: '''Chiếc móc điện thoại chứa đựng tâm thư (Phần cuối)''' / Jpn #926: [[The Heartfelt Strap|The Heartfelt Strap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 982: '''Chuyến du khảo nhuốm đỏ (Chương Đỏ tươi)''' / Jpn #927: [[The Scarlet School Trip|The Scarlet School Trip (Bright Red Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 983: '''Chuyến du khảo nhuốm đỏ (Chương Tình yêu đỏ thẫm)''' / Jpn #928: [[The Scarlet School Trip|The Scarlet School Trip (Red Love Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 984: '''Cô gái nép mình bên khung cửa sổ (Phần đầu)''' / Jpn #929: [[A Woman Standing by the Window|A Woman Standing by the Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 985: '''Cô gái nép mình bên khung cửa sổ (Phần cuối)''' / Jpn #930: [[A Woman Standing by the Window|A Woman Standing by the Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 986: '''Chuyến đi bí ẩn đến Kitakyusu (Chương Kokura)''' / Jpn #931: [[The Northern Kyushu Mystery Tour|The Northern Kyushu Mystery Tour (Kokura Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 987: '''Chuyến đi bí ẩn đến Kitakyusu (Chương Moji)''' / Jpn #932: [[The Northern Kyushu Mystery Tour|The Northern Kyushu Mystery Tour (Moji Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 988: '''Vụ án bắt cóc ngựa thuần chủng (Phần đầu)''' / Jpn #933: [[Thoroughbred Kidnapping Case‎‎|Thoroughbred Kidnapping Case‎‎ (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 989: '''Vụ án bắt cóc ngựa thuần chủng (Phần cuối)''' / Jpn #934: [[Thoroughbred Kidnapping Case‎‎|Thoroughbred Kidnapping Case‎‎ (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 990: '''Thầy bói và ba vị khách''' / Jpn #935: [[The Fortuneteller and the Three Customers‎‎]]&lt;br /&gt;
* Vn# 991: '''Âm mưu trong khu ẩm thực''' / Jpn #936: [[Intrigue at the Food Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 992: '''Nắm đấm của người khổng lồ Talos (Phần đầu)''' / Jpn #937: [[The Killer Fist of Talos|The Killer Fist of Talos‎‎ (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 993: '''Nắm đấm của người khổng lồ Talos (Phần cuối)''' / Jpn #938: [[The Killer Fist of Talos|The Killer Fist of Talos‎‎ (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 994: '''Chuyến đi tìm hóa thạch nguy hiểm''' / Jpn #939: [[The Dangerous Fossil Finding Trip]]&lt;br /&gt;
* Vn# 995: '''Người yêu biến mất''' / Jpn #940: [[The Dangerous Fossil Finding Trip]]&lt;br /&gt;
* Vn# 996: '''Truy tìm Maria! (Phần đầu)''' / Jpn #941: [[Search for Maria-chan!|Search for Maria-chan!‎‎ (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 997: '''Truy tìm Maria! (Phần cuối)''' / Jpn #942: [[Search for Maria-chan!|Search for Maria-chan!‎‎ (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 998: '''Bộ sưu tập Tokyo Barls''' / Jpn #943: [[The Tokyo Barls Collection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 999: '''Cái giá của sự yêu thích (Phần đầu)''' / Jpn #944: [[The Cost of Likes|The Cost of Likes (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1000: '''Cái giá của sự yêu thích (Phần cuối)''' / Jpn #945: [[The Cost of Likes|The Cost of Likes‎‎ (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1001: '''Giọt nước mắt bị nguyền rủa của Borgia (Phần đầu)''' / Jpn #946: [[The Cursed Tears of Borgia|The Cursed Tears of Borgia (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1002: '''Giọt nước mắt bị nguyền rủa của Borgia (Phần cuối)''' / Jpn #947: [[The Cursed Tears of Borgia|The Cursed Tears of Borgia (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1003: '''Người đàn ông bị khủng long nghiền nát''' / Jpn #948: [[The Man Crushed by a Dinosaur]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1004: '''Chương trình radio lắng nghe tâm tư (Phần thách thức)''' / Jpn #949: [[The Radio Questions and Concerns Show|The Radio Questions and Concerns Show (Challenge Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1005: '''Chương trình radio lắng nghe tâm tư (Phần giải mã)''' / Jpn #950: [[The Radio Questions and Concerns Show|The Radio Questions and Concerns Show (Solution Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1006: '''Tiệm sách cũ nơi có thể nghe thấy tiếng còi tàu 2''' / Jpn #951: [[The Whistling Bookstore 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1007: '''Mê cung cocktail (Phần đầu)''' / Jpn #952: [[The Unsolved Cocktail Case|The Unsolved Cocktail Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1008: '''Mê cung cocktail (Phần giữa)''' / Jpn #953: [[The Unsolved Cocktail Case|The Unsolved Cocktail Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1009: '''Mê cung cocktail (Phần cuối)''' / Jpn #954: [[The Unsolved Cocktail Case|The Unsolved Cocktail Case (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1010: '''Bí mật của người côn trùng''' / Jpn #955: [[The Secret of the Insect Man]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of movies translated in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
* # 28: '''Dư ảnh của độc nhãn''' - [[One-eyed Flashback]] / Premiere July 25th, 2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of TV specials translated in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Music ==&lt;br /&gt;
=== Openings and Endings ===&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of [[Mune ga Dokidoki]] as the opening, and the instrumental version of [[STEP BY STEP]], as the ending of the [[Anime|anime]]. Both of these songs were used for the first 112 episodes. From [[The White Sandy Beach Murder Case|episode 113]] upwards, the opening and ending themes are reverted back to their Japanese versions, with exception of [[Girigiri chop]]. Some EDs are not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In some episodes, the openings [[START|14]] to [[100 Mono Tobira|18]] are subtitled with the song lyrics translated in Vietnamese. From [[100 Mono Tobira|18]] to upwards, the lyrics subtitles are reverted to Japanese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=400544</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=400544"/>
		<updated>2026-01-02T07:25:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 7 (2025) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 920 (on March 13, 2025)&lt;br /&gt;
| volume         = 106 (as of August 5, 2025)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
In [[Wikipedia:Vietnam|Vietnam]], Detective Conan is known as '''Thám tử lừng danh Conan''', which means ''Renowned Detective Conan''. It's often called as simply ''Conan''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Manga ==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anime ==&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On June 10, 2023, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 6, 2024, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 771 to 920 (719 to 865), there was some notable change in episode screening schedule, as it was changed from every Tuesday, Thursday, Saturday &amp;amp; Sunday (September 6, 2024) to every Monday, Wednesday, Friday, Saturday and Sunday (starting from November 18, 2024) to eventually, everyday (starting from december, 2024, up until March 13, 2025). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 18, 2025, after suddenly stopped airing episode compilations from [[Three First Discoverers]], POPS continued airing the next compilations every Friday, Saturday, and Sunday, and revealed that there will be some upcoming spices for their audience meal time. On August 28th, 2025, POPS announced that the new season of dubbed Detective Conan will air nationwide at 11 a.m local time every Monday, Wednesday, Friday, Saturday, and Sunday starting from September 17th, 2025.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Movies and TV Specials ===&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 28th movie [[One-eyed Flashback]], 3 movies: [[The Fourteenth Target]], [[Strategy Above the Depths]], and [[The Private Eyes' Requiem]] were aired in 18th, 19th, and 20th of July, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cast ==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of episodes translated in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Like most of international releases, ''Thám tử lừng danh Conan'' uses international episode numbering. Meaning that one-hour and two-hours specials are separated into parts. All episodes used to be on HTV3 (Season 1-3), and they're now available on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Due to censorship, the episodes 602-620 were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1-3.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[Photo E-mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 863: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần đầu)''' / Jpn# 808: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 864: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần cuối)''' / Jpn# 809: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 865: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần đầu)''' / Jpn# 810: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 866: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần giữa)''' / Jpn# 811: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 867: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần cuối)''' / Jpn# 812: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 868: '''Bóng dáng rình mò phía sau Amuro''' / Jpn# 813: [[The Shadow Approaching Amuro]]&lt;br /&gt;
* Vn# 869: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 870: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 871: '''Xin lỗi nhiều nha, người ngoài hành tinh tốt bụng''' / Jpn# 816: [[The Disappointing and Kind Alien]]&lt;br /&gt;
* Vn# 872: '''Vị hôn thê biến mất''' / Jpn# 817: [[The Missing Fiancée]]&lt;br /&gt;
* Vn# 873: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần đầu)''' / Jpn# 818: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 874: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần cuối)''' / Jpn# 819: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 875: '''Bảy người trong phòng chờ''' / Jpn# 820: [[The Seven People in the Waiting Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 876: '''Bí mật ẩn giấu phía sau chùa Dongaraji''' / Jpn# 821: [[The Hidden Secret of Dongaraji Temple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 877: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 822: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 878: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 823: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 879: '''Nơi trú mưa của đội thám tử nhí''' / Jpn# 824: [[The Detective Boys Get Out of the Rain]]&lt;br /&gt;
* Vn# 880: '''Vụ án dòng thủy triều ngược trong công viên''' / Jpn# 825: [[The Tidal Park Comeback Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 881: '''Mỹ nhân, lời nói dối và bí mật''' / Jpn# 826: [[The Beauty, The Lies, and The Secrets]]&lt;br /&gt;
* Vn# 882: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 827: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 883: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 828: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 884: '''Cậu bé kỳ lạ''' / Jpn# 829: [[The Mysterious Boy]]&lt;br /&gt;
* Vn# 885: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần đầu)''' / Jpn# 830: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 886: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần giữa)''' / Jpn# 831: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 887: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần cuối)''' / Jpn# 832: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 888: '''Điểm yếu của thám tử lừng danh''' / Jpn# 833: [[The Great Detective's Weakness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 889: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần đầu)''' / Jpn# 834: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 890: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần cuối)''' / Jpn# 835: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 891: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần đầu)''' / Jpn# 836: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 892: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần cuối)''' / Jpn# 837: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 893: '''Vụ án kỳ bí trên khinh khí cầu''' / Jpn# 838: [[Mysterious Case in a Hot Air Balloon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 894: '''Giọng nói của yêu tinh mũi dài''' / Jpn# 839: [[You Can Hear The Tengu's Voice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 895: '''Món quà cuối cùng''' / Jpn# 840: [[The Last Gift]]&lt;br /&gt;
* Vn# 896: '''Trạm dừng xe buýt ngày mưa''' / Jpn# 841: [[The Rainy Bus Stop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 897: '''Con đường tách biệt của ngày lái xe''' / Jpn# 842: [[Turning Point on a Driving Date]]&lt;br /&gt;
* Vn# 898: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần đầu)''' / Jpn# 843: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 899: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần cuối)''' / Jpn# 844: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 900: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần đầu)''' / Jpn# 845: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 901: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần cuối)''' / Jpn# 846: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 902: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần đầu)''' / Jpn# 847: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 903: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần cuối)''' / Jpn# 848: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 904: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 849: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 905: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 850: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 906: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Beppu)''' / Jpn# 851: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Beppu Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 907: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Ooita)''' / Jpn# 852: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Oita Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 908: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Bé Ran)''' / Jpn# 853: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Ran GIRL)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 909: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Nhóc Shinichi)''' / Jpn# 854: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Shinichi BOY)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 910: '''Bí ẩn về chiếc đai đen biến mất''' / Jpn# 855: [[The Mystery of the Vanished Black Belt]]&lt;br /&gt;
* Vn# 911: '''Bí mật của cặp đôi nổi tiếng''' / Jpn# 856: [[The Secret of the Celebrity Couple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 912: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần đầu)''' / Jpn# 857: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 913: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần cuối)''' / Jpn# 858: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 914: '''Con đường núi tăm tối''' / Jpn# 859: [[The Dark Mountain Route]]&lt;br /&gt;
* Vn# 915: '''Cạm bẫy của hệ thống an ninh''' / Jpn# 860: [[The Security System's Pitfall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 916: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần đầu)''' / Jpn# 861: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 917: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần cuối)''' / Jpn# 862: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 918: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần đầu)''' / Jpn# 863: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 919: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần cuối)''' / Jpn# 864: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 920: '''Chú chim nhồng xấu mồm xấu miệng''' / Jpn# 865: [[The Foul-Mouthed Myna Bird]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 7 (2025)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Vn# 921: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần đầu)''' / Jpn# 866: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 922: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần cuối)''' / Jpn# 867: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 923: '''Tiệm sách cũ nơi có thể nghe thấy tiếng còi tàu''' / Jpn# 868: [[The Whistling Bookstore]]&lt;br /&gt;
* Vn# 924: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần đầu)''' / Jpn# 869: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 925: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần cuối)''' / Jpn# 870: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 926: '''Vụ án Nobunaga 450''' / Jpn# 871: [[The Nobunaga 450 Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 927: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần tiếng hú)''' / Jpn# 872: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Squealing)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 928: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần móng vuốt)''' / Jpn# 873: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Claw)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 929: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần phá án)''' / Jpn# 874: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Resolution)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 930: '''Tượng phật tiên tri bí ẩn''' / Jpn# 875: [[The Mysterious Prophetic Buddha]]&lt;br /&gt;
* Vn# 931: '''Nhân chứng máy móc''' / Jpn# 876: [[The Mechanical Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 932: '''Cặp đôi hoàn cảnh''' / Jpn# 877: [[A Pair of Crossing Fates]]&lt;br /&gt;
* Vn# 933: '''Điểm mù trong phòng thử đồ (Phần đầu)''' / Jpn# 878: [[The Blind Spot in the Dressing Room|The Blind Spot in the Dressing Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 934: '''Điểm mù trong phòng thử đồ (Phần cuối)''' / Jpn# 879: [[The Blind Spot in the Dressing Room|The Blind Spot in the Dressing Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 935: '''Đội thám tử nhí và ngôi nhà ma''' / Jpn# 880: [[The Detective Boys and the Ghost Mansion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 936: '''Thầy phủ thủy của những cơn sóng (Phần đầu)''' / Jpn# 881: [[The Wizard of the Ripples|The Wizard of the Ripples (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 937: '''Thầy phủ thủy của những cơn sóng (Phần cuối)''' / Jpn# 882: [[The Wizard of the Ripples|The Wizard of the Ripples (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 938: '''Ma bom nhảy ra khỏi cuốn sách hình nổi (Phần đầu)''' / Jpn# 883: [[The Pop-up Book Bomber|The Pop-up Book Bomber (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 939: '''Ma bom nhảy ra khỏi cuốn sách hình nổi (Phần cuối)''' / Jpn# 884: [[The Pop-up Book Bomber|The Pop-up Book Bomber (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 940: '''Giải quyết bí ấn ở quán Poirot (Phần đầu)''' / Jpn# 885: [[Solving Mysteries at the Poirot Café|Solving Mysteries at the Poirot Café (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 941: '''Giải quyết bí ấn ở quán Poirot (Phần cuối)''' / Jpn# 886: [[Solving Mysteries at the Poirot Café|Solving Mysteries at the Poirot Café (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 942: '''Chiếc hộp ma thuật của Kaitou Kid (Phần đầu)''' / Jpn# 887: [[Kaitou Kid and the Trick Box|Kaitou Kid and the Trick Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 943: '''Chiếc hộp ma thuật của Kaitou Kid (Phần cuối)''' / Jpn# 888: [[Kaitou Kid and the Trick Box|Kaitou Kid and the Trick Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 944: '''Vụ án bộ hài cốt và giáo viên chủ nhiệm mới (Phần đầu)''' / Jpn# 889: [[The New Teacher's Skeleton Case|The New Teacher's Skeleton Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 945: '''Vụ án bộ hài cốt và giáo viên chủ nhiệm mới (Phần đầu)''' / Jpn# 890: [[The New Teacher's Skeleton Case|The New Teacher's Skeleton Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 946: '''Hành trình bí ẩn về Bakamatsu Isshin (Phần Yamaguchi)''' / Jpn# 891: [[Bakumatsu Revolution Mystery Tour|Bakumatsu Revolution Mystery Tour (Yamaguchi Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 947: '''Hành trình bí ẩn về Bakamatsu Isshin (Phần Hagi)''' / Jpn# 892: [[Bakumatsu Revolution Mystery Tour|Bakumatsu Revolution Mystery Tour (Hagi Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 948: '''Bí ẩn trong nhà hàng có sao Michelin''' / Jpn# 893: [[The Mystery of the Michelin Starred Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 949: '''Màn trình diễn suy luận phong cách Tokyo (Phần đầu)''' / Jpn #894: [[The Tokyo-Style Detective Show Next Door|The Tokyo-Style Detective Show Next Door (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 950: '''Màn trình diễn suy luận phong cách Tokyo (Phần cuối)''' / Jpn #895: [[The Tokyo-Style Detective Show Next Door|The Tokyo-Style Detective Show Next Door (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 951: '''Người phụ nữ với cánh tay trắng xóa (Phần đầu)''' / Jpn #896: [[The Woman with White Hands|The Woman with White Hands (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 952: '''Người phụ nữ với cánh tay trắng xóa (Phần cuối)''' / Jpn #897: [[The Woman with White Hands|The Woman with White Hands (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 953: '''Chiếc bánh kem bị tan chảy!''' / Jpn #898: [[The Melting Cake!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 954: '''Tiếng thét của hung thủ thật sự''' / Jpn #899: [[The Real Culprit's Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 955: '''Màn trình diễn giải bí ẩn trong căn phòng khóa kín''' / Jpn #900: [[Solving Mysteries in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 956: '''Tín hiệu cầu cứu của luật sư Kisaki (Phần đầu)''' / Jpn #901: [[Lawyer Kisaki's SOS|Lawyer Kisaki's SOS (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 957: '''Tín hiệu cầu cứu của luật sư Kisaki (Phần cuối)''' / Jpn #902: [[Lawyer Kisaki's SOS|Lawyer Kisaki's SOS (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 958: '''Hai người rất giống nhau nhưng luôn luôn bất hòa''' / Jpn #903: [[Birds of a Feather at Loggerheads]]&lt;br /&gt;
* Vn# 959: '''Kết quả là một trận hòa''' / Jpn #904: [[Result of the Draw]]&lt;br /&gt;
* Vn# 960: '''Lời khai của nhân chứng sau bảy năm (Phần đầu)''' / Jpn #905: [[Eyewitness Testimony Seven Years Later|Eyewitness Testimony Seven Years Later (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 961: '''Lời khai của nhân chứng sau bảy năm (Phần cuối)''' / Jpn #906: [[Eyewitness Testimony Seven Years Later|Eyewitness Testimony Seven Years Later (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 962: '''Liên minh vệ sĩ J''' / Jpn #907: [[The J League Bodyguard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 963: '''Tình bạn chìm xuống đáy sông''' / Jpn #908: [[Friendship Washed Away in the Riverbed]]&lt;br /&gt;
* Vn# 964: '''Bí ẩn trong túp lều bốc cháy (Phần đầu)''' / Jpn #909: [[Mystery of the Burning Tent|Mystery of the Burning Tent (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 965: '''Bí ẩn trong túp lều bốc cháy (Phần cuối)''' / Jpn #910: [[Mystery of the Burning Tent|Mystery of the Burning Tent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 966: '''Yêu cầu từ thanh tra Megure''' / Jpn #911: [[The Job Request from Inspector Megure]]&lt;br /&gt;
* Vn# 967: '''Đội thám tử nhí trở thành người mẫu''' / Jpn #912: [[The Detective Boys Become Models]]&lt;br /&gt;
* Vn# 968: '''Conan bị bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn #913: [[Conan Kidnapped|Conan Kidnapped (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 969: '''Conan bị bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn #914: [[Conan Kidnapped|Conan Kidnapped (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 970: '''Nữ thám tử trung học Suzuki Sonoko''' / Jpn #915: [[High School Girl Detective Sonoko Suzuki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 971: '''Giải đấu kiếm Kendo của tình yêu và những bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn #916: [[The Kendo Tournament of Love and Mystery|The Kendo Tournament of Love and Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 972: '''Giải đấu kiếm Kendo của tình yêu và những bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn #917: [[The Kendo Tournament of Love and Mystery|The Kendo Tournament of Love and Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 973: '''Cuộc rượt đuổi hoành tráng nhất của xe cảnh sát''' / Jpn #918: [[The Mini Patrol Car Police's Big Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 974: '''Quán cà phê bí mật của ba nữ sinh trung học (Phần đầu)''' / Jpn #919: [[The High School Girl Trio's Secret Café|The High School Girl Trio's Secret Café (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 975: '''Quán cà phê bí mật của ba nữ sinh trung học (Phần cuối)''' / Jpn #920: [[The High School Girl Trio's Secret Café|The High School Girl Trio's Secret Café (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 976: '''Đi chung xe với tên sát nhân''' / Jpn #921: [[The Murderous Carpool]]&lt;br /&gt;
* Vn# 977: '''Đội thám tử nhí mất tích''' / Jpn #922: [[The Disappeared Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 978: '''Một ngày không có Conan''' / Jpn #923: [[A Day Without Conan]]&lt;br /&gt;
* Vn# 979: '''Mặt trời lặn trên nông trại cam''' / Jpn #924: [[The Sun Sets in Tangerine Fields]]&lt;br /&gt;
* Vn# 980: '''Chiếc móc điện thoại chứa đựng tâm thư (Phần đầu)''' / Jpn #925: [[The Heartfelt Strap|The Heartfelt Strap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 981: '''Chiếc móc điện thoại chứa đựng tâm thư (Phần cuối)''' / Jpn #926: [[The Heartfelt Strap|The Heartfelt Strap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 982: '''Chuyến du khảo nhuốm đỏ (Chương Đỏ tươi)''' / Jpn #927: [[The Scarlet School Trip|The Scarlet School Trip (Bright Red Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 983: '''Chuyến du khảo nhuốm đỏ (Chương Tình yêu đỏ thẫm)''' / Jpn #928: [[The Scarlet School Trip|The Scarlet School Trip (Red Love Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 984: '''Cô gái nép mình bên khung cửa sổ (Phần đầu)''' / Jpn #929: [[A Woman Standing by the Window|A Woman Standing by the Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 985: '''Cô gái nép mình bên khung cửa sổ (Phần cuối)''' / Jpn #930: [[A Woman Standing by the Window|A Woman Standing by the Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 986: '''Chuyến đi bí ẩn đến Kitakyusu (Chương Kokura)''' / Jpn #931: [[The Northern Kyushu Mystery Tour|The Northern Kyushu Mystery Tour (Kokura Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 987: '''Chuyến đi bí ẩn đến Kitakyusu (Chương Moji)''' / Jpn #932: [[The Northern Kyushu Mystery Tour|The Northern Kyushu Mystery Tour (Moji Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 988: '''Vụ án bắt cóc ngựa thuần chủng (Phần đầu)''' / Jpn #933: [[Thoroughbred Kidnapping Case‎‎|Thoroughbred Kidnapping Case‎‎ (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 989: '''Vụ án bắt cóc ngựa thuần chủng (Phần cuối)''' / Jpn #934: [[Thoroughbred Kidnapping Case‎‎|Thoroughbred Kidnapping Case‎‎ (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 990: '''Thầy bói và ba vị khách''' / Jpn #935: [[The Fortuneteller and the Three Customers‎‎]]&lt;br /&gt;
* Vn# 991: '''Âm mưu trong khu ẩm thực''' / Jpn #936: [[Intrigue at the Food Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 992: '''Nắm đấm của người khổng lồ Talos (Phần đầu)''' / Jpn #937: [[The Killer Fist of Talos|The Killer Fist of Talos‎‎ (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 993: '''Nắm đấm của người khổng lồ Talos (Phần cuối)''' / Jpn #938: [[The Killer Fist of Talos|The Killer Fist of Talos‎‎ (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 994: '''Chuyến đi tìm hóa thạch nguy hiểm''' / Jpn #939: [[The Dangerous Fossil Finding Trip]]&lt;br /&gt;
* Vn# 995: '''Người yêu biến mất''' / Jpn #940: [[The Dangerous Fossil Finding Trip]]&lt;br /&gt;
* Vn# 996: '''Truy tìm Maria! (Phần đầu)''' / Jpn #941: [[Search for Maria-chan!|Search for Maria-chan!‎‎ (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 997: '''Truy tìm Maria! (Phần cuối)''' / Jpn #942: [[Search for Maria-chan!|Search for Maria-chan!‎‎ (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 998: '''Bộ sưu tập Tokyo Barls''' / Jpn #943: [[The Tokyo Barls Collection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 999: '''Cái giá của sự yêu thích (Phần đầu)''' / Jpn #944: [[The Cost of Likes|The Cost of Likes (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1000: '''Cái giá của sự yêu thích (Phần cuối)''' / Jpn #945: [[The Cost of Likes|The Cost of Likes‎‎ (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1001: '''Giọt nước mắt bị nguyền rủa của Borgia (Phần đầu)''' / Jpn #946: [[The Cursed Tears of Borgia|The Cursed Tears of Borgia (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1002: '''Giọt nước mắt bị nguyền rủa của Borgia (Phần cuối)''' / Jpn #947: [[The Cursed Tears of Borgia|The Cursed Tears of Borgia (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1003: '''Người đàn ông bị khủng long nghiền nát''' / Jpn #948: [[The Man Crushed by a Dinosaur]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1004: '''Chương trình radio lắng nghe tâm tư (Phần thách thức)''' / Jpn #949: [[The Radio Questions and Concerns Show|The Radio Questions and Concerns Show (Challenge Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1005: '''Chương trình radio lắng nghe tâm tư (Phần giải mã)''' / Jpn #950: [[The Radio Questions and Concerns Show|The Radio Questions and Concerns Show (Solution Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1006: '''Tiệm sách cũ nơi có thể nghe thấy tiếng còi tàu 2''' / Jpn #951: [[The Whistling Bookstore 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1007: '''Mê cung cocktail (Phần đầu)''' / Jpn #952: [[The Unsolved Cocktail Case|The Unsolved Cocktail Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1008: '''Mê cung cocktail (Phần giữa)''' / Jpn #953: [[The Unsolved Cocktail Case|The Unsolved Cocktail Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1009: '''Mê cung cocktail (Phần cuối)''' / Jpn #954: [[The Unsolved Cocktail Case|The Unsolved Cocktail Case (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 1010: '''Bí mật của người côn trùng''' / Jpn #955: [[The Secret of the Insect Man]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of movies translated in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
* # 28: '''Dư ảnh của độc nhãn''' - [[One-eyed Flashback]] / Premiere July 25th, 2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of TV specials translated in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Music ==&lt;br /&gt;
=== Openings and Endings ===&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of [[Mune ga Dokidoki]] as the opening, and the instrumental version of [[STEP BY STEP]], as the ending of the [[Anime|anime]]. Both of these songs were used for the first 112 episodes. From [[The White Sandy Beach Murder Case|episode 113]] upwards, the opening and ending themes are reverted back to their Japanese versions, with exception of [[Girigiri chop]]. Some EDs are not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In some episodes, the openings [[START|14]] to [[100 Mono Tobira|18]] are subtitled with the song lyrics translated in Vietnamese. From [[100 Mono Tobira|18]] to upwards, the lyrics subtitles are reverted to Japanese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=398574</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=398574"/>
		<updated>2025-11-26T16:15:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 7 (2025) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 920 (on March 13, 2025)&lt;br /&gt;
| volume         = 106 (as of August 5, 2025)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
In [[Wikipedia:Vietnam|Vietnam]], Detective Conan is known as '''Thám tử lừng danh Conan''', which means ''Renowned Detective Conan''. It's often called as simply ''Conan''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Manga ==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anime ==&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On June 10, 2023, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 6, 2024, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 771 to 920 (719 to 865), there was some notable change in episode screening schedule, as it was changed from every Tuesday, Thursday, Saturday &amp;amp; Sunday (September 6, 2024) to every Monday, Wednesday, Friday, Saturday and Sunday (starting from November 18, 2024) to eventually, everyday (starting from december, 2024, up until March 13, 2025). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 18, 2025, after suddenly stopped airing episode compilations from [[Three First Discoverers]], POPS continued airing the next compilations every Friday, Saturday, and Sunday, and revealed that there will be some upcoming spices for their audience meal time. On August 28th, 2025, POPS announced that the new season of dubbed Detective Conan will air nationwide at 11 a.m local time every Monday, Wednesday, Friday, Saturday, and Sunday starting from September 17th, 2025.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Movies and TV Specials ===&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 28th movie [[One-eyed Flashback]], 3 movies: [[The Fourteenth Target]], [[Strategy Above the Depths]], and [[The Private Eyes' Requiem]] were aired in 18th, 19th, and 20th of July, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cast ==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of episodes translated in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Like most of international releases, ''Thám tử lừng danh Conan'' uses international episode numbering. Meaning that one-hour and two-hours specials are separated into parts. All episodes used to be on HTV3 (Season 1-3), and they're now available on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Due to censorship, the episodes 602-620 were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1-3.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[Photo E-mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 863: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần đầu)''' / Jpn# 808: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 864: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần cuối)''' / Jpn# 809: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 865: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần đầu)''' / Jpn# 810: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 866: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần giữa)''' / Jpn# 811: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 867: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần cuối)''' / Jpn# 812: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 868: '''Bóng dáng rình mò phía sau Amuro''' / Jpn# 813: [[The Shadow Approaching Amuro]]&lt;br /&gt;
* Vn# 869: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 870: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 871: '''Xin lỗi nhiều nha, người ngoài hành tinh tốt bụng''' / Jpn# 816: [[The Disappointing and Kind Alien]]&lt;br /&gt;
* Vn# 872: '''Vị hôn thê biến mất''' / Jpn# 817: [[The Missing Fiancée]]&lt;br /&gt;
* Vn# 873: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần đầu)''' / Jpn# 818: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 874: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần cuối)''' / Jpn# 819: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 875: '''Bảy người trong phòng chờ''' / Jpn# 820: [[The Seven People in the Waiting Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 876: '''Bí mật ẩn giấu phía sau chùa Dongaraji''' / Jpn# 821: [[The Hidden Secret of Dongaraji Temple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 877: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 822: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 878: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 823: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 879: '''Nơi trú mưa của đội thám tử nhí''' / Jpn# 824: [[The Detective Boys Get Out of the Rain]]&lt;br /&gt;
* Vn# 880: '''Vụ án dòng thủy triều ngược trong công viên''' / Jpn# 825: [[The Tidal Park Comeback Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 881: '''Mỹ nhân, lời nói dối và bí mật''' / Jpn# 826: [[The Beauty, The Lies, and The Secrets]]&lt;br /&gt;
* Vn# 882: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 827: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 883: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 828: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 884: '''Cậu bé kỳ lạ''' / Jpn# 829: [[The Mysterious Boy]]&lt;br /&gt;
* Vn# 885: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần đầu)''' / Jpn# 830: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 886: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần giữa)''' / Jpn# 831: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 887: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần cuối)''' / Jpn# 832: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 888: '''Điểm yếu của thám tử lừng danh''' / Jpn# 833: [[The Great Detective's Weakness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 889: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần đầu)''' / Jpn# 834: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 890: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần cuối)''' / Jpn# 835: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 891: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần đầu)''' / Jpn# 836: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 892: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần cuối)''' / Jpn# 837: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 893: '''Vụ án kỳ bí trên khinh khí cầu''' / Jpn# 838: [[Mysterious Case in a Hot Air Balloon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 894: '''Giọng nói của yêu tinh mũi dài''' / Jpn# 839: [[You Can Hear The Tengu's Voice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 895: '''Món quà cuối cùng''' / Jpn# 840: [[The Last Gift]]&lt;br /&gt;
* Vn# 896: '''Trạm dừng xe buýt ngày mưa''' / Jpn# 841: [[The Rainy Bus Stop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 897: '''Con đường tách biệt của ngày lái xe''' / Jpn# 842: [[Turning Point on a Driving Date]]&lt;br /&gt;
* Vn# 898: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần đầu)''' / Jpn# 843: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 899: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần cuối)''' / Jpn# 844: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 900: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần đầu)''' / Jpn# 845: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 901: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần cuối)''' / Jpn# 846: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 902: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần đầu)''' / Jpn# 847: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 903: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần cuối)''' / Jpn# 848: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 904: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 849: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 905: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 850: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 906: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Beppu)''' / Jpn# 851: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Beppu Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 907: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Ooita)''' / Jpn# 852: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Oita Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 908: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Bé Ran)''' / Jpn# 853: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Ran GIRL)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 909: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Nhóc Shinichi)''' / Jpn# 854: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Shinichi BOY)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 910: '''Bí ẩn về chiếc đai đen biến mất''' / Jpn# 855: [[The Mystery of the Vanished Black Belt]]&lt;br /&gt;
* Vn# 911: '''Bí mật của cặp đôi nổi tiếng''' / Jpn# 856: [[The Secret of the Celebrity Couple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 912: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần đầu)''' / Jpn# 857: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 913: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần cuối)''' / Jpn# 858: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 914: '''Con đường núi tăm tối''' / Jpn# 859: [[The Dark Mountain Route]]&lt;br /&gt;
* Vn# 915: '''Cạm bẫy của hệ thống an ninh''' / Jpn# 860: [[The Security System's Pitfall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 916: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần đầu)''' / Jpn# 861: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 917: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần cuối)''' / Jpn# 862: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 918: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần đầu)''' / Jpn# 863: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 919: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần cuối)''' / Jpn# 864: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 920: '''Chú chim nhồng xấu mồm xấu miệng''' / Jpn# 865: [[The Foul-Mouthed Myna Bird]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 7 (2025)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Vn# 921: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần đầu)''' / Jpn# 866: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 922: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần cuối)''' / Jpn# 867: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 923: '''Tiệm sách cũ nơi có thể nghe thấy tiếng còi tàu''' / Jpn# 868: [[The Whistling Bookstore]]&lt;br /&gt;
* Vn# 924: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần đầu)''' / Jpn# 869: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 925: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần cuối)''' / Jpn# 870: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 926: '''Vụ án Nobunaga 450''' / Jpn# 871: [[The Nobunaga 450 Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 927: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần tiếng hú)''' / Jpn# 872: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Squealing)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 928: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần móng vuốt)''' / Jpn# 873: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Claw)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 929: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần phá án)''' / Jpn# 874: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Resolution)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 930: '''Tượng phật tiên tri bí ẩn''' / Jpn# 875: [[The Mysterious Prophetic Buddha]]&lt;br /&gt;
* Vn# 931: '''Nhân chứng máy móc''' / Jpn# 876: [[The Mechanical Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 932: '''Cặp đôi hoàn cảnh''' / Jpn# 877: [[A Pair of Crossing Fates]]&lt;br /&gt;
* Vn# 933: '''Điểm mù trong phòng thử đồ (Phần đầu)''' / Jpn# 878: [[The Blind Spot in the Dressing Room|The Blind Spot in the Dressing Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 934: '''Điểm mù trong phòng thử đồ (Phần cuối)''' / Jpn# 879: [[The Blind Spot in the Dressing Room|The Blind Spot in the Dressing Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 935: '''Đội thám tử nhí và ngôi nhà ma''' / Jpn# 880: [[The Detective Boys and the Ghost Mansion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 936: '''Thầy phủ thủy của những cơn sóng (Phần đầu)''' / Jpn# 881: [[The Wizard of the Ripples|The Wizard of the Ripples (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 937: '''Thầy phủ thủy của những cơn sóng (Phần cuối)''' / Jpn# 882: [[The Wizard of the Ripples|The Wizard of the Ripples (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 938: '''Ma bom nhảy ra khỏi cuốn sách hình nổi (Phần đầu)''' / Jpn# 883: [[The Pop-up Book Bomber|The Pop-up Book Bomber (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 939: '''Ma bom nhảy ra khỏi cuốn sách hình nổi (Phần cuối)''' / Jpn# 884: [[The Pop-up Book Bomber|The Pop-up Book Bomber (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 940: '''Giải quyết bí ấn ở quán Poirot (Phần đầu)''' / Jpn# 885: [[Solving Mysteries at the Poirot Café|Solving Mysteries at the Poirot Café (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 941: '''Giải quyết bí ấn ở quán Poirot (Phần cuối)''' / Jpn# 886: [[Solving Mysteries at the Poirot Café|Solving Mysteries at the Poirot Café (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 942: '''Chiếc hộp ma thuật của Kaitou Kid (Phần đầu)''' / Jpn# 887: [[Kaitou Kid and the Trick Box|Kaitou Kid and the Trick Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 943: '''Chiếc hộp ma thuật của Kaitou Kid (Phần cuối)''' / Jpn# 888: [[Kaitou Kid and the Trick Box|Kaitou Kid and the Trick Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 944: '''Vụ án bộ hài cốt và giáo viên chủ nhiệm mới (Phần đầu)''' / Jpn# 889: [[The New Teacher's Skeleton Case|The New Teacher's Skeleton Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 945: '''Vụ án bộ hài cốt và giáo viên chủ nhiệm mới (Phần đầu)''' / Jpn# 890: [[The New Teacher's Skeleton Case|The New Teacher's Skeleton Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 946: '''Hành trình bí ẩn về Bakamatsu Isshin (Phần Yamaguchi)''' / Jpn# 891: [[Bakumatsu Revolution Mystery Tour|Bakumatsu Revolution Mystery Tour (Yamaguchi Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 947: '''Hành trình bí ẩn về Bakamatsu Isshin (Phần Hagi)''' / Jpn# 892: [[Bakumatsu Revolution Mystery Tour|Bakumatsu Revolution Mystery Tour (Hagi Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 948: '''Bí ẩn trong nhà hàng có sao Michelin''' / Jpn# 893: [[The Mystery of the Michelin Starred Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 949: '''Màn trình diễn suy luận phong cách Tokyo (Phần đầu)''' / Jpn #894: [[The Tokyo-Style Detective Show Next Door|The Tokyo-Style Detective Show Next Door (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 950: '''Màn trình diễn suy luận phong cách Tokyo (Phần cuối)''' / Jpn #895: [[The Tokyo-Style Detective Show Next Door|The Tokyo-Style Detective Show Next Door (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 951: '''Người phụ nữ với cánh tay trắng xóa (Phần đầu)''' / Jpn #896: [[The Woman with White Hands|The Woman with White Hands (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 952: '''Người phụ nữ với cánh tay trắng xóa (Phần cuối)''' / Jpn #897: [[The Woman with White Hands|The Woman with White Hands (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 953: '''Chiếc bánh kem bị tan chảy!''' / Jpn #898: [[The Melting Cake!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 954: '''Tiếng thét của hung thủ thật sự''' / Jpn #899: [[The Real Culprit's Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 955: '''Màn trình diễn giải bí ẩn trong căn phòng khóa kín''' / Jpn #900: [[Solving Mysteries in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 956: '''Tín hiệu cầu cứu của luật sư Kisaki (Phần đầu)''' / Jpn #901: [[Lawyer Kisaki's SOS|Lawyer Kisaki's SOS (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 957: '''Tín hiệu cầu cứu của luật sư Kisaki (Phần cuối)''' / Jpn #902: [[Lawyer Kisaki's SOS|Lawyer Kisaki's SOS (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 958: '''Hai người rất giống nhau nhưng luôn luôn bất hòa''' / Jpn #903: [[Birds of a Feather at Loggerheads]]&lt;br /&gt;
* Vn# 959: '''Kết quả là một trận hòa''' / Jpn #904: [[Result of the Draw]]&lt;br /&gt;
* Vn# 960: '''Lời khai của nhân chứng sau bảy năm (Phần đầu)''' / Jpn #905: [[Eyewitness Testimony Seven Years Later|Eyewitness Testimony Seven Years Later (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 961: '''Lời khai của nhân chứng sau bảy năm (Phần cuối)''' / Jpn #906: [[Eyewitness Testimony Seven Years Later|Eyewitness Testimony Seven Years Later (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 962: '''Liên minh vệ sĩ J''' / Jpn #907: [[The J League Bodyguard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 963: '''Tình bạn chìm xuống đáy sông''' / Jpn #908: [[Friendship Washed Away in the Riverbed]]&lt;br /&gt;
* Vn# 964: '''Bí ẩn trong túp lều bốc cháy (Phần đầu)''' / Jpn #909: [[Mystery of the Burning Tent|Mystery of the Burning Tent (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 965: '''Bí ẩn trong túp lều bốc cháy (Phần cuối)''' / Jpn #910: [[Mystery of the Burning Tent|Mystery of the Burning Tent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 966: '''Yêu cầu từ thanh tra Megure''' / Jpn #911: [[The Job Request from Inspector Megure]]&lt;br /&gt;
* Vn# 967: '''Đội thám tử nhí trở thành người mẫu''' / Jpn #912: [[The Detective Boys Become Models]]&lt;br /&gt;
* Vn# 968: '''Conan bị bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn #913: [[Conan Kidnapped|Conan Kidnapped (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 969: '''Conan bị bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn #914: [[Conan Kidnapped|Conan Kidnapped (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 970: '''Nữ thám tử trung học Suzuki Sonoko''' / Jpn #915: [[High School Girl Detective Sonoko Suzuki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 971: '''Giải đấu kiếm Kendo của tình yêu và những bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn #916: [[The Kendo Tournament of Love and Mystery|The Kendo Tournament of Love and Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 972: '''Giải đấu kiếm Kendo của tình yêu và những bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn #917: [[The Kendo Tournament of Love and Mystery|The Kendo Tournament of Love and Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 973: '''Cuộc rượt đuổi hoành tráng nhất của xe cảnh sát''' / Jpn #918: [[The Mini Patrol Car Police's Big Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 974: '''Quán cà phê bí mật của ba nữ sinh trung học (Phần đầu)''' / Jpn #919: [[The High School Girl Trio's Secret Café|The High School Girl Trio's Secret Café (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 975: '''Quán cà phê bí mật của ba nữ sinh trung học (Phần cuối)''' / Jpn #920: [[The High School Girl Trio's Secret Café|The High School Girl Trio's Secret Café (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 976: '''Đi chung xe với tên sát nhân''' / Jpn #921: [[The Murderous Carpool]]&lt;br /&gt;
* Vn# 977: '''Đội thám tử nhí mất tích''' / Jpn #922: [[The Disappeared Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 978: '''Một ngày không có Conan''' / Jpn #923: [[A Day Without Conan]]&lt;br /&gt;
* Vn# 979: '''Mặt trời lặn trên nông trại cam''' / Jpn #924: [[The Sun Sets in Tangerine Fields]]&lt;br /&gt;
* Vn# 980: '''Chiếc móc điện thoại chứa đựng tâm thư (Phần đầu)''' / Jpn #925: [[The Heartfelt Strap|The Heartfelt Strap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 981: '''Chiếc móc điện thoại chứa đựng tâm thư (Phần cuối)''' / Jpn #926: [[The Heartfelt Strap|The Heartfelt Strap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 982: '''Chuyến du khảo nhuốm đỏ (Chương Đỏ tươi)''' / Jpn #927: [[The Scarlet School Trip|The Scarlet School Trip (Bright Red Arc)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 983: '''Chuyến du khảo nhuốm đỏ (Chương Tình yêu đỏ thẫm)''' / Jpn #928: [[The Scarlet School Trip|The Scarlet School Trip (Red Love Arc)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of movies translated in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
* # 28: '''Dư ảnh của độc nhãn''' - [[One-eyed Flashback]] / Premiere July 25th, 2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of TV specials translated in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Music ==&lt;br /&gt;
=== Openings and Endings ===&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of [[Mune ga Dokidoki]] as the opening, and the instrumental version of [[STEP BY STEP]], as the ending of the [[Anime|anime]]. Both of these songs were used for the first 112 episodes. From [[The White Sandy Beach Murder Case|episode 113]] upwards, the opening and ending themes are reverted back to their Japanese versions, with exception of [[Girigiri chop]]. Some EDs are not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In some episodes, the openings [[START|14]] to [[100 Mono Tobira|18]] are subtitled with the song lyrics translated in Vietnamese. From [[100 Mono Tobira|18]] to upwards, the lyrics subtitles are reverted to Japanese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=396462</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=396462"/>
		<updated>2025-09-26T04:20:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 7 (2025) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 920 (on March 13, 2025)&lt;br /&gt;
| volume         = 106 (as of August 5, 2025)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
=== Anime Boardcasting ===&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On June 10, 2023, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 6, 2024, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 771 to 920 (719 to 865), there was some notable change in episode screening schedule, as it was changed from every Tuesday, Thursday, Saturday &amp;amp; Sunday (September 6, 2024) to every Monday, Wednesday, Friday, Saturday and Sunday (starting from November 18, 2024) to eventually, everyday (starting from december, 2024, up until March 13, 2025). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 18, 2025, after suddenly stopped airing episode compilations from [[Three First Discoverers]], POPS continued airing the next compilations every Friday, Saturday, and Sunday, and revealed that there will be some upcoming spices for their audience meal time. On August 28th, 2025, POPS announced that the new season of dubbed Detective Conan will air nationwide at 11 a.m local time every Monday, Wednesday, Friday, Saturday, and Sunday starting from September 17th, 2025.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== New Movie Promotion &amp;amp; TV Specials ===&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 28th movie [[One-eyed Flashback]], 3 movies: [[The Fourteenth Target]], [[Strategy Above the Depths]], and [[The Private Eyes' Requiem]] were aired in 18th, 19th, and 20th of July, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes used to be on HTV3 (Season 1 - 3), and now are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[Photo E-mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 863: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần đầu)''' / Jpn# 808: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 864: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần cuối)''' / Jpn# 809: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 865: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần đầu)''' / Jpn# 810: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 866: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần giữa)''' / Jpn# 811: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 867: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần cuối)''' / Jpn# 812: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 868: '''Bóng dáng rình mò phía sau Amuro''' / Jpn# 813: [[The Shadow Approaching Amuro]]&lt;br /&gt;
* Vn# 869: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 870: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 871: '''Xin lỗi nhiều nha, người ngoài hành tinh tốt bụng''' / Jpn# 816: [[The Disappointing and Kind Alien]]&lt;br /&gt;
* Vn# 872: '''Vị hôn thê biến mất''' / Jpn# 817: [[The Missing Fiancée]]&lt;br /&gt;
* Vn# 873: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần đầu)''' / Jpn# 818: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 874: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần cuối)''' / Jpn# 819: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 875: '''Bảy người trong phòng chờ''' / Jpn# 820: [[The Seven People in the Waiting Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 876: '''Bí mật ẩn giấu phía sau chùa Dongaraji''' / Jpn# 821: [[The Hidden Secret of Dongaraji Temple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 877: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 822: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 878: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 823: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 879: '''Nơi trú mưa của đội thám tử nhí''' / Jpn# 824: [[The Detective Boys Get Out of the Rain]]&lt;br /&gt;
* Vn# 880: '''Vụ án dòng thủy triều ngược trong công viên''' / Jpn# 825: [[The Tidal Park Comeback Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 881: '''Mỹ nhân, lời nói dối và bí mật''' / Jpn# 826: [[The Beauty, The Lies, and The Secrets]]&lt;br /&gt;
* Vn# 882: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 827: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 883: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 828: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 884: '''Cậu bé kỳ lạ''' / Jpn# 829: [[The Mysterious Boy]]&lt;br /&gt;
* Vn# 885: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần đầu)''' / Jpn# 830: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 886: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần giữa)''' / Jpn# 831: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 887: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần cuối)''' / Jpn# 832: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 888: '''Điểm yếu của thám tử lừng danh''' / Jpn# 833: [[The Great Detective's Weakness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 889: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần đầu)''' / Jpn# 834: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 890: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần cuối)''' / Jpn# 835: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 891: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần đầu)''' / Jpn# 836: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 892: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần cuối)''' / Jpn# 837: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 893: '''Vụ án kỳ bí trên khinh khí cầu''' / Jpn# 838: [[Mysterious Case in a Hot Air Balloon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 894: '''Giọng nói của yêu tinh mũi dài''' / Jpn# 839: [[You Can Hear The Tengu's Voice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 895: '''Món quà cuối cùng''' / Jpn# 840: [[The Last Gift]]&lt;br /&gt;
* Vn# 896: '''Trạm dừng xe buýt ngày mưa''' / Jpn# 841: [[The Rainy Bus Stop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 897: '''Con đường tách biệt của ngày lái xe''' / Jpn# 842: [[Turning Point on a Driving Date]]&lt;br /&gt;
* Vn# 898: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần đầu)''' / Jpn# 843: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 899: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần cuối)''' / Jpn# 844: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 900: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần đầu)''' / Jpn# 845: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 901: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần cuối)''' / Jpn# 846: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 902: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần đầu)''' / Jpn# 847: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 903: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần cuối)''' / Jpn# 848: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 904: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 849: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 905: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 850: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 906: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Beppu)''' / Jpn# 851: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Beppu Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 907: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Ooita)''' / Jpn# 852: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Oita Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 908: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Bé Ran)''' / Jpn# 853: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Ran GIRL)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 909: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Nhóc Shinichi)''' / Jpn# 854: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Shinichi BOY)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 910: '''Bí ẩn về chiếc đai đen biến mất''' / Jpn# 855: [[The Mystery of the Vanished Black Belt]]&lt;br /&gt;
* Vn# 911: '''Bí mật của cặp đôi nổi tiếng''' / Jpn# 856: [[The Secret of the Celebrity Couple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 912: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần đầu)''' / Jpn# 857: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 913: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần cuối)''' / Jpn# 858: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 914: '''Con đường núi tăm tối''' / Jpn# 859: [[The Dark Mountain Route]]&lt;br /&gt;
* Vn# 915: '''Cạm bẫy của hệ thống an ninh''' / Jpn# 860: [[The Security System's Pitfall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 916: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần đầu)''' / Jpn# 861: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 917: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần cuối)''' / Jpn# 862: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 918: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần đầu)''' / Jpn# 863: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 919: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần cuối)''' / Jpn# 864: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 920: '''Chú chim nhồng xấu mồm xấu miệng''' / Jpn# 865: [[The Foul-Mouthed Myna Bird]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 7 (2025)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Vn# 921: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần đầu)''' / Jpn# 866: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 922: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần cuối)''' / Jpn# 867: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 923: '''Tiệm sách cũ nơi có thể nghe thấy tiếng còi tàu''' / Jpn# 868: [[The Whistling Bookstore]]&lt;br /&gt;
* Vn# 924: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần đầu)''' / Jpn# 869: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 925: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần cuối)''' / Jpn# 870: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 926: '''Vụ án Nobunaga 450''' / Jpn# 871: [[The Nobunaga 450 Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 927: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần tiếng hú)''' / Jpn# 872: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Squealing)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 928: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần móng vuốt)''' / Jpn# 873: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Claw)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 929: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần phá án)''' / Jpn# 874: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Resolution)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 930: '''Tượng phật tiên tri bí ẩn''' / Jpn# 875: [[The Mysterious Prophetic Buddha]]&lt;br /&gt;
* Vn# 931: '''Nhân chứng máy móc''' / Jpn# 876: [[The Mechanical Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 932: '''Cặp đôi hoàn cảnh''' / Jpn# 877: [[A Pair of Crossing Fates]]&lt;br /&gt;
* Vn# 933: '''Điểm mù trong phòng thử đồ (Phần đầu)''' / Jpn# 878: [[The Blind Spot in the Dressing Room|The Blind Spot in the Dressing Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 934: '''Điểm mù trong phòng thử đồ (Phần cuối)''' / Jpn# 879: [[The Blind Spot in the Dressing Room|The Blind Spot in the Dressing Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 935: '''Đội thám tử nhí và ngôi nhà ma''' / Jpn# 880: [[The Detective Boys and the Ghost Mansion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 936: '''Thầy phủ thủy của những cơn sóng (Phần đầu)''' / Jpn# 881: [[The Wizard of the Ripples|The Wizard of the Ripples (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 937: '''Thầy phủ thủy của những cơn sóng (Phần cuối)''' / Jpn# 882: [[The Wizard of the Ripples|The Wizard of the Ripples (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 938: '''Ma bom nhảy ra khỏi cuốn sách hình nổi (Phần đầu)''' / Jpn# 883: [[The Pop-up Book Bomber|The Pop-up Book Bomber (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 939: '''Ma bom nhảy ra khỏi cuốn sách hình nổi (Phần cuối)''' / Jpn# 884: [[The Pop-up Book Bomber|The Pop-up Book Bomber (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 940: '''Giải quyết bí ấn ở quán Poirot (Phần đầu)''' / Jpn# 885: [[Solving Mysteries at the Poirot Café|Solving Mysteries at the Poirot Café (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 941: '''Giải quyết bí ấn ở quán Poirot (Phần cuối)''' / Jpn# 886: [[Solving Mysteries at the Poirot Café|Solving Mysteries at the Poirot Café (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
* # 28: '''Dư ảnh của độc nhãn''' - [[One-eyed Flashback]] / Premiere July 25th, 2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=396247</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=396247"/>
		<updated>2025-09-24T04:15:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 7 (2025) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 920 (on March 13, 2025)&lt;br /&gt;
| volume         = 106 (as of August 5, 2025)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
=== Anime Boardcasting ===&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On June 10, 2023, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 6, 2024, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 771 to 920 (719 to 865), there was some notable change in episode screening schedule, as it was changed from every Tuesday, Thursday, Saturday &amp;amp; Sunday (September 6, 2024) to every Monday, Wednesday, Friday, Saturday and Sunday (starting from November 18, 2024) to eventually, everyday (starting from december, 2024, up until March 13, 2025). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 18, 2025, after suddenly stopped airing episode compilations from [[Three First Discoverers]], POPS continued airing the next compilations every Friday, Saturday, and Sunday, and revealed that there will be some upcoming spices for their audience meal time. On August 28th, 2025, POPS announced that the new season of dubbed Detective Conan will air nationwide at 11 a.m local time every Monday, Wednesday, Friday, Saturday, and Sunday starting from September 17th, 2025.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== New Movie Promotion &amp;amp; TV Specials ===&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 28th movie [[One-eyed Flashback]], 3 movies: [[The Fourteenth Target]], [[Strategy Above the Depths]], and [[The Private Eyes' Requiem]] were aired in 18th, 19th, and 20th of July, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes used to be on HTV3 (Season 1 - 3), and now are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[Photo E-mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 863: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần đầu)''' / Jpn# 808: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 864: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần cuối)''' / Jpn# 809: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 865: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần đầu)''' / Jpn# 810: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 866: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần giữa)''' / Jpn# 811: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 867: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần cuối)''' / Jpn# 812: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 868: '''Bóng dáng rình mò phía sau Amuro''' / Jpn# 813: [[The Shadow Approaching Amuro]]&lt;br /&gt;
* Vn# 869: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 870: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 871: '''Xin lỗi nhiều nha, người ngoài hành tinh tốt bụng''' / Jpn# 816: [[The Disappointing and Kind Alien]]&lt;br /&gt;
* Vn# 872: '''Vị hôn thê biến mất''' / Jpn# 817: [[The Missing Fiancée]]&lt;br /&gt;
* Vn# 873: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần đầu)''' / Jpn# 818: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 874: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần cuối)''' / Jpn# 819: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 875: '''Bảy người trong phòng chờ''' / Jpn# 820: [[The Seven People in the Waiting Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 876: '''Bí mật ẩn giấu phía sau chùa Dongaraji''' / Jpn# 821: [[The Hidden Secret of Dongaraji Temple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 877: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 822: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 878: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 823: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 879: '''Nơi trú mưa của đội thám tử nhí''' / Jpn# 824: [[The Detective Boys Get Out of the Rain]]&lt;br /&gt;
* Vn# 880: '''Vụ án dòng thủy triều ngược trong công viên''' / Jpn# 825: [[The Tidal Park Comeback Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 881: '''Mỹ nhân, lời nói dối và bí mật''' / Jpn# 826: [[The Beauty, The Lies, and The Secrets]]&lt;br /&gt;
* Vn# 882: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 827: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 883: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 828: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 884: '''Cậu bé kỳ lạ''' / Jpn# 829: [[The Mysterious Boy]]&lt;br /&gt;
* Vn# 885: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần đầu)''' / Jpn# 830: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 886: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần giữa)''' / Jpn# 831: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 887: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần cuối)''' / Jpn# 832: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 888: '''Điểm yếu của thám tử lừng danh''' / Jpn# 833: [[The Great Detective's Weakness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 889: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần đầu)''' / Jpn# 834: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 890: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần cuối)''' / Jpn# 835: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 891: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần đầu)''' / Jpn# 836: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 892: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần cuối)''' / Jpn# 837: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 893: '''Vụ án kỳ bí trên khinh khí cầu''' / Jpn# 838: [[Mysterious Case in a Hot Air Balloon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 894: '''Giọng nói của yêu tinh mũi dài''' / Jpn# 839: [[You Can Hear The Tengu's Voice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 895: '''Món quà cuối cùng''' / Jpn# 840: [[The Last Gift]]&lt;br /&gt;
* Vn# 896: '''Trạm dừng xe buýt ngày mưa''' / Jpn# 841: [[The Rainy Bus Stop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 897: '''Con đường tách biệt của ngày lái xe''' / Jpn# 842: [[Turning Point on a Driving Date]]&lt;br /&gt;
* Vn# 898: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần đầu)''' / Jpn# 843: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 899: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần cuối)''' / Jpn# 844: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 900: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần đầu)''' / Jpn# 845: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 901: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần cuối)''' / Jpn# 846: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 902: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần đầu)''' / Jpn# 847: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 903: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần cuối)''' / Jpn# 848: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 904: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 849: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 905: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 850: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 906: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Beppu)''' / Jpn# 851: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Beppu Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 907: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Ooita)''' / Jpn# 852: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Oita Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 908: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Bé Ran)''' / Jpn# 853: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Ran GIRL)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 909: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Nhóc Shinichi)''' / Jpn# 854: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Shinichi BOY)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 910: '''Bí ẩn về chiếc đai đen biến mất''' / Jpn# 855: [[The Mystery of the Vanished Black Belt]]&lt;br /&gt;
* Vn# 911: '''Bí mật của cặp đôi nổi tiếng''' / Jpn# 856: [[The Secret of the Celebrity Couple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 912: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần đầu)''' / Jpn# 857: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 913: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần cuối)''' / Jpn# 858: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 914: '''Con đường núi tăm tối''' / Jpn# 859: [[The Dark Mountain Route]]&lt;br /&gt;
* Vn# 915: '''Cạm bẫy của hệ thống an ninh''' / Jpn# 860: [[The Security System's Pitfall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 916: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần đầu)''' / Jpn# 861: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 917: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần cuối)''' / Jpn# 862: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 918: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần đầu)''' / Jpn# 863: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 919: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần cuối)''' / Jpn# 864: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 920: '''Chú chim nhồng xấu mồm xấu miệng''' / Jpn# 865: [[The Foul-Mouthed Myna Bird]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 7 (2025)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Vn# 921: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần đầu)''' / Jpn# 866: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 922: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần cuối)''' / Jpn# 867: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 923: '''Tiệm sách cũ nơi có thể nghe thấy tiếng còi tàu''' / Jpn# 868: [[The Whistling Bookstore]]&lt;br /&gt;
* Vn# 924: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần đầu)''' / Jpn# 869: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 925: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần cuối)''' / Jpn# 870: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 926: '''Vụ án Nobunaga 450''' / Jpn# 871: [[The Nobunaga 450 Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 927: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần tiếng hú)''' / Jpn# 872: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Squealing)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 928: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần móng vuốt)''' / Jpn# 873: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Claw)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 929: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần phá án)''' / Jpn# 874: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Resolution)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 930: '''Tượng phật tiên tri bí ẩn''' / Jpn# 875: [[The Mysterious Prophetic Buddha]]&lt;br /&gt;
* Vn# 931: '''Nhân chứng máy móc''' / Jpn# 876: [[The Mechanical Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 932: '''Cặp đôi hoàn cảnh''' / Jpn# 877: [[A Pair of Crossing Fates]]&lt;br /&gt;
* Vn# 933: '''Điểm mù trong phòng thử đồ (Phần đầu)''' / Jpn# 878: [[The Blind Spot in the Dressing Room|The Blind Spot in the Dressing Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 934: '''Điểm mù trong phòng thử đồ (Phần cuối)''' / Jpn# 879: [[The Blind Spot in the Dressing Room|The Blind Spot in the Dressing Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 935: '''Đội thám tử nhí và ngôi nhà ma''' / Jpn# 880: [[The Detective Boys and the Ghost Mansion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 936: '''Thầy phủ thủy của những cơn sóng (Phần đầu)''' / Jpn# 881: [[The Wizard of the Ripples|The Wizard of the Ripples (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 937: '''Thầy phủ thủy của những cơn sóng (Phần cuối)''' / Jpn# 882: [[The Wizard of the Ripples|The Wizard of the Ripples (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 938: '''Ma bom nhảy ra khỏi cuốn sách hình nổi (Phần đầu)''' / Jpn# 883: [[The Pop-up Book Bomber|The Pop-up Book Bomber (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 939: '''Ma bom nhảy ra khỏi cuốn sách hình nổi (Phần cuối)''' / Jpn# 884: [[The Pop-up Book Bomber|The Pop-up Book Bomber (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
* # 28: '''Dư ảnh của độc nhãn''' - [[One-eyed Flashback]] / Premiere July 25th, 2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=395913</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=395913"/>
		<updated>2025-09-19T18:00:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 7 (2025) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 920 (on March 13, 2025)&lt;br /&gt;
| volume         = 106 (as of August 5, 2025)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
=== Anime Boardcasting ===&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On June 10, 2023, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 6, 2024, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 771 to 920 (719 to 865), there was some notable change in episode screening schedule, as it was changed from every Tuesday, Thursday, Saturday &amp;amp; Sunday (September 6, 2024) to every Monday, Wednesday, Friday, Saturday and Sunday (starting from November 18, 2024) to eventually, everyday (starting from december, 2024, up until March 13, 2025). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 18, 2025, after suddenly stopped airing episode compilations from [[Three First Discoverers]], POPS continued airing the next compilations every Friday, Saturday, and Sunday, and revealed that there will be some upcoming spices for their audience meal time. On August 28th, 2025, POPS announced that the new season of dubbed Detective Conan will air nationwide at 11 a.m local time every Monday, Wednesday, Friday, Saturday, and Sunday starting from September 17th, 2025.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== New Movie Promotion &amp;amp; TV Specials ===&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 28th movie [[One-eyed Flashback]], 3 movies: [[The Fourteenth Target]], [[Strategy Above the Depths]], and [[The Private Eyes' Requiem]] were aired in 18th, 19th, and 20th of July, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes used to be on HTV3 (Season 1 - 3), and now are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[Photo E-mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 863: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần đầu)''' / Jpn# 808: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 864: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần cuối)''' / Jpn# 809: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 865: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần đầu)''' / Jpn# 810: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 866: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần giữa)''' / Jpn# 811: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 867: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần cuối)''' / Jpn# 812: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 868: '''Bóng dáng rình mò phía sau Amuro''' / Jpn# 813: [[The Shadow Approaching Amuro]]&lt;br /&gt;
* Vn# 869: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 870: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 871: '''Xin lỗi nhiều nha, người ngoài hành tinh tốt bụng''' / Jpn# 816: [[The Disappointing and Kind Alien]]&lt;br /&gt;
* Vn# 872: '''Vị hôn thê biến mất''' / Jpn# 817: [[The Missing Fiancée]]&lt;br /&gt;
* Vn# 873: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần đầu)''' / Jpn# 818: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 874: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần cuối)''' / Jpn# 819: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 875: '''Bảy người trong phòng chờ''' / Jpn# 820: [[The Seven People in the Waiting Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 876: '''Bí mật ẩn giấu phía sau chùa Dongaraji''' / Jpn# 821: [[The Hidden Secret of Dongaraji Temple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 877: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 822: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 878: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 823: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 879: '''Nơi trú mưa của đội thám tử nhí''' / Jpn# 824: [[The Detective Boys Get Out of the Rain]]&lt;br /&gt;
* Vn# 880: '''Vụ án dòng thủy triều ngược trong công viên''' / Jpn# 825: [[The Tidal Park Comeback Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 881: '''Mỹ nhân, lời nói dối và bí mật''' / Jpn# 826: [[The Beauty, The Lies, and The Secrets]]&lt;br /&gt;
* Vn# 882: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 827: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 883: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 828: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 884: '''Cậu bé kỳ lạ''' / Jpn# 829: [[The Mysterious Boy]]&lt;br /&gt;
* Vn# 885: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần đầu)''' / Jpn# 830: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 886: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần giữa)''' / Jpn# 831: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 887: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần cuối)''' / Jpn# 832: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 888: '''Điểm yếu của thám tử lừng danh''' / Jpn# 833: [[The Great Detective's Weakness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 889: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần đầu)''' / Jpn# 834: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 890: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần cuối)''' / Jpn# 835: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 891: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần đầu)''' / Jpn# 836: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 892: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần cuối)''' / Jpn# 837: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 893: '''Vụ án kỳ bí trên khinh khí cầu''' / Jpn# 838: [[Mysterious Case in a Hot Air Balloon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 894: '''Giọng nói của yêu tinh mũi dài''' / Jpn# 839: [[You Can Hear The Tengu's Voice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 895: '''Món quà cuối cùng''' / Jpn# 840: [[The Last Gift]]&lt;br /&gt;
* Vn# 896: '''Trạm dừng xe buýt ngày mưa''' / Jpn# 841: [[The Rainy Bus Stop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 897: '''Con đường tách biệt của ngày lái xe''' / Jpn# 842: [[Turning Point on a Driving Date]]&lt;br /&gt;
* Vn# 898: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần đầu)''' / Jpn# 843: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 899: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần cuối)''' / Jpn# 844: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 900: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần đầu)''' / Jpn# 845: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 901: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần cuối)''' / Jpn# 846: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 902: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần đầu)''' / Jpn# 847: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 903: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần cuối)''' / Jpn# 848: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 904: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 849: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 905: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 850: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 906: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Beppu)''' / Jpn# 851: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Beppu Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 907: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Ooita)''' / Jpn# 852: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Oita Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 908: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Bé Ran)''' / Jpn# 853: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Ran GIRL)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 909: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Nhóc Shinichi)''' / Jpn# 854: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Shinichi BOY)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 910: '''Bí ẩn về chiếc đai đen biến mất''' / Jpn# 855: [[The Mystery of the Vanished Black Belt]]&lt;br /&gt;
* Vn# 911: '''Bí mật của cặp đôi nổi tiếng''' / Jpn# 856: [[The Secret of the Celebrity Couple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 912: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần đầu)''' / Jpn# 857: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 913: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần cuối)''' / Jpn# 858: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 914: '''Con đường núi tăm tối''' / Jpn# 859: [[The Dark Mountain Route]]&lt;br /&gt;
* Vn# 915: '''Cạm bẫy của hệ thống an ninh''' / Jpn# 860: [[The Security System's Pitfall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 916: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần đầu)''' / Jpn# 861: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 917: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần cuối)''' / Jpn# 862: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 918: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần đầu)''' / Jpn# 863: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 919: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần cuối)''' / Jpn# 864: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 920: '''Chú chim nhồng xấu mồm xấu miệng''' / Jpn# 865: [[The Foul-Mouthed Myna Bird]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 7 (2025)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Vn# 921: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần đầu)''' / Jpn# 866: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 922: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần cuối)''' / Jpn# 867: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 923: '''Tiệm sách cũ nơi có thể nghe thấy tiếng còi tàu''' / Jpn# 868: [[The Whistling Bookstore]]&lt;br /&gt;
* Vn# 924: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần đầu)''' / Jpn# 869: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 925: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần cuối)''' / Jpn# 870: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 926: '''Vụ án Nobunaga 450''' / Jpn# 871: [[The Nobunaga 450 Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 927: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần tiếng hú)''' / Jpn# 872: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Squealing)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 928: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần móng vuốt)''' / Jpn# 873: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Claw)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 929: '''Conan, Heiji và truyền thuyết về Nue (Phần phá án)''' / Jpn# 874: [[Conan and Heiji's Nue Legend|Conan and Heiji's Nue Legend (Resolution)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 930: '''Tượng phật tiên tri bí ẩn''' / Jpn# 875: [[The Mysterious Prophetic Buddha]]&lt;br /&gt;
* Vn# 931: '''Nhân chứng máy móc''' / Jpn# 876: [[The Mechanical Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 932: '''Cặp đôi hoàn cảnh''' / Jpn# 877: [[A Pair of Crossing Fates]]&lt;br /&gt;
* Vn# 933: '''Điểm mù trong phòng thử đồ (Phần đầu)''' / Jpn# 878: [[The Blind Spot in the Dressing Room|The Blind Spot in the Dressing Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 934: '''Điểm mù trong phòng thử đồ (Phần cuối)''' / Jpn# 879: [[The Blind Spot in the Dressing Room|The Blind Spot in the Dressing Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 935: '''Đội thám tử nhí và ngôi nhà ma''' / Jpn# 880: [[The Detective Boys and the Ghost Mansion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 936: '''Thầy phủ thủy của những cơn sóng (Phần đầu)''' / Jpn# 881: [[The Wizard of the Ripples|The Wizard of the Ripples (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 937: '''Thầy phủ thủy của những cơn sóng (Phần cuối)''' / Jpn# 882: [[The Wizard of the Ripples|The Wizard of the Ripples (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
* # 28: '''Dư ảnh của độc nhãn''' - [[One-eyed Flashback]] / Premiere July 25th, 2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=394713</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=394713"/>
		<updated>2025-09-01T11:59:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 7 (2025) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 920 (on March 13, 2025)&lt;br /&gt;
| volume         = 106 (as of August 5, 2025)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
=== Anime Boardcasting ===&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On June 10, 2023, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 6, 2024, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 771 to 920 (719 to 865), there was some notable change in episode screening schedule, as it was changed from every Tuesday, Thursday, Saturday &amp;amp; Sunday (September 6, 2024) to every Monday, Wednesday, Friday, Saturday and Sunday (starting from November 18, 2024) to eventually, everyday (starting from december, 2024, up until March 13, 2025). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 18, 2025, after suddenly stopped airing episode compilations from [[Three First Discoverers]], POPS continued airing the next compilations every Friday, Saturday, and Sunday, and revealed that there will be some upcoming spices for their audience meal time. On August 28th, 2025, POPS announced that the new season of dubbed Detective Conan will air nationwide at 11 a.m local time every Monday, Wednesday, Friday, Saturday, and Sunday starting from September 17th, 2025.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== New Movie Promotion &amp;amp; TV Specials ===&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 28th movie [[One-eyed Flashback]], 3 movies: [[The Fourteenth Target]], [[Strategy Above the Depths]], and [[The Private Eyes' Requiem]] were aired in 18th, 19th, and 20th of July, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes used to be on HTV3 (Season 1 - 3), and now are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[Photo E-mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 863: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần đầu)''' / Jpn# 808: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 864: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần cuối)''' / Jpn# 809: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 865: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần đầu)''' / Jpn# 810: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 866: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần giữa)''' / Jpn# 811: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 867: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần cuối)''' / Jpn# 812: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 868: '''Bóng dáng rình mò phía sau Amuro''' / Jpn# 813: [[The Shadow Approaching Amuro]]&lt;br /&gt;
* Vn# 869: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 870: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 871: '''Xin lỗi nhiều nha, người ngoài hành tinh tốt bụng''' / Jpn# 816: [[The Disappointing and Kind Alien]]&lt;br /&gt;
* Vn# 872: '''Vị hôn thê biến mất''' / Jpn# 817: [[The Missing Fiancée]]&lt;br /&gt;
* Vn# 873: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần đầu)''' / Jpn# 818: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 874: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần cuối)''' / Jpn# 819: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 875: '''Bảy người trong phòng chờ''' / Jpn# 820: [[The Seven People in the Waiting Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 876: '''Bí mật ẩn giấu phía sau chùa Dongaraji''' / Jpn# 821: [[The Hidden Secret of Dongaraji Temple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 877: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 822: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 878: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 823: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 879: '''Nơi trú mưa của đội thám tử nhí''' / Jpn# 824: [[The Detective Boys Get Out of the Rain]]&lt;br /&gt;
* Vn# 880: '''Vụ án dòng thủy triều ngược trong công viên''' / Jpn# 825: [[The Tidal Park Comeback Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 881: '''Mỹ nhân, lời nói dối và bí mật''' / Jpn# 826: [[The Beauty, The Lies, and The Secrets]]&lt;br /&gt;
* Vn# 882: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 827: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 883: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 828: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 884: '''Cậu bé kỳ lạ''' / Jpn# 829: [[The Mysterious Boy]]&lt;br /&gt;
* Vn# 885: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần đầu)''' / Jpn# 830: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 886: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần giữa)''' / Jpn# 831: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 887: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần cuối)''' / Jpn# 832: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 888: '''Điểm yếu của thám tử lừng danh''' / Jpn# 833: [[The Great Detective's Weakness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 889: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần đầu)''' / Jpn# 834: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 890: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần cuối)''' / Jpn# 835: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 891: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần đầu)''' / Jpn# 836: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 892: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần cuối)''' / Jpn# 837: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 893: '''Vụ án kỳ bí trên khinh khí cầu''' / Jpn# 838: [[Mysterious Case in a Hot Air Balloon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 894: '''Giọng nói của yêu tinh mũi dài''' / Jpn# 839: [[You Can Hear The Tengu's Voice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 895: '''Món quà cuối cùng''' / Jpn# 840: [[The Last Gift]]&lt;br /&gt;
* Vn# 896: '''Trạm dừng xe buýt ngày mưa''' / Jpn# 841: [[The Rainy Bus Stop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 897: '''Con đường tách biệt của ngày lái xe''' / Jpn# 842: [[Turning Point on a Driving Date]]&lt;br /&gt;
* Vn# 898: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần đầu)''' / Jpn# 843: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 899: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần cuối)''' / Jpn# 844: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 900: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần đầu)''' / Jpn# 845: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 901: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần cuối)''' / Jpn# 846: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 902: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần đầu)''' / Jpn# 847: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 903: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần cuối)''' / Jpn# 848: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 904: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 849: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 905: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 850: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 906: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Beppu)''' / Jpn# 851: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Beppu Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 907: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Ooita)''' / Jpn# 852: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Oita Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 908: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Bé Ran)''' / Jpn# 853: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Ran GIRL)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 909: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Nhóc Shinichi)''' / Jpn# 854: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Shinichi BOY)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 910: '''Bí ẩn về chiếc đai đen biến mất''' / Jpn# 855: [[The Mystery of the Vanished Black Belt]]&lt;br /&gt;
* Vn# 911: '''Bí mật của cặp đôi nổi tiếng''' / Jpn# 856: [[The Secret of the Celebrity Couple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 912: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần đầu)''' / Jpn# 857: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 913: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần cuối)''' / Jpn# 858: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 914: '''Con đường núi tăm tối''' / Jpn# 859: [[The Dark Mountain Route]]&lt;br /&gt;
* Vn# 915: '''Cạm bẫy của hệ thống an ninh''' / Jpn# 860: [[The Security System's Pitfall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 916: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần đầu)''' / Jpn# 861: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 917: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần cuối)''' / Jpn# 862: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 918: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần đầu)''' / Jpn# 863: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 919: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần cuối)''' / Jpn# 864: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 920: '''Chú chim nhồng xấu mồm xấu miệng''' / Jpn# 865: [[The Foul-Mouthed Myna Bird]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 7 (2025)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Vn# 921: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần đầu)''' / Jpn# 866: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 922: '''Sân khấu của kẻ phản bội (Phần cuối)''' / Jpn# 867: [[The Betrayal's Stage|The Betrayal's Stage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 923: '''Tiệm sách cũ nơi có thể nghe thấy tiếng còi tàu''' / Jpn# 868: [[The Whistling Bookstore]]&lt;br /&gt;
* Vn# 924: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần đầu)''' / Jpn# 869: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 925: '''Conan biến mất trên vách đá (Phần cuối)''' / Jpn# 870: [[Conan Disappeared on the Cliff|Conan Disappeared on the Cliff (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
* # 28: '''Dư ảnh của độc nhãn''' - [[One-eyed Flashback]] / Premiere July 25th, 2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Books_and_Specials&amp;diff=393850</id>
		<title>Vietnamese Books and Specials</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Books_and_Specials&amp;diff=393850"/>
		<updated>2025-08-25T19:54:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Detective Conan Movie's Special Booklet */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Detective Conan vs The Black Organization==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan vs The Black Organization 1|Detective Conan vs The Black Organization Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 30, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective_Conan_vs._Black_Organization_Volume_1.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 220 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* File. 1 - VS. Gin &amp;amp; Vodka&lt;br /&gt;
* File. 2 - VS. Sherry&lt;br /&gt;
* File. 3 - VS. Pisco&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan vs The Black Organization 1|Detective Conan vs The Black Organization Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 30, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective_Conan_vs._Black_Organization_Volume_2.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 17 Chapters - 304 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* File. 4 - VS. Vermouth&lt;br /&gt;
* File. 5 - VS. Kir&lt;br /&gt;
* File. 6 - VS. Villains&lt;br /&gt;
* Special File - VS. Assassin&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan vs The Black Organization 2|Detective Conan vs The Black Organization Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 16, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 75 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective_Conan_vs._Black_Organization_Volume_3.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 31 Chapters - 512 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* File. 1 - VS. First Plant - Nghi phạm số 1: Okiya Subaru&lt;br /&gt;
* File. 2 - VS. Blank Plant - Người đàn ông đội mũ đen&lt;br /&gt;
* File. 3 - VS. Second Plant - Nghi phạm số 2: Sera Masumi&lt;br /&gt;
* File. 4 - VS. Third Plant - Nghi phạm số 3: Amuro Toru&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Detective Conan Specials (Movies) - Animanga==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Time-Bombed Skyscraper|The Time-Bombed Skyscraper Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = ?&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga1A_v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Quả bom chọc trời - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 212&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Time-Bombed Skyscraper|The Time-Bombed Skyscraper Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = ?&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga1B_v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Quả bom chọc trời - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Fourteenth Target|The Fourteenth Target Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 26, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga2A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Mục tiêu thứ 14 - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Fourteenth Target|The Fourteenth Target Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 26, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga2B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Mục tiêu thứ 14 - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Last Wizard of the Century|The Last Wizard of the Century Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 19, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga3A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Phù thủy cuối cùng của thế kỷ - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 212&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Last Wizard of the Century|The Last Wizard of the Century Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 19, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga3B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Phù thủy cuối cùng của thế kỷ - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Captured in Her Eyes|Captured in Her Eyes Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 16, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga4A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thủ phạm trong đôi mắt - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Captured in Her Eyes|Captured in Her Eyes Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 16, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga4B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thủ phạm trong đôi mắt - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Countdown to Heaven|Countdown to Heaven Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 21, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga5A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Những giây cuối cùng tới thiên đường - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Countdown to Heaven|Countdown to Heaven Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 21, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga5B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Những giây cuối cùng tới thiên đường - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Crossroad in the Ancient Capital|Crossroad in the Ancient Capital Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 11, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng &lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga7A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Mê cung trong thành phố cổ - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Crossroad in the Ancient Capital|Crossroad in the Ancient Capital Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 11, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng &lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga7B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Mê cung trong thành phố cổ - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Magician of the Silver Sky|Magician of the Silver Sky Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 22, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga8A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Magician of the Silver Sky|Magician of the Silver Sky Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 22, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga8B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Strategy Above the Depths|Strategy Above the Depths Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 5, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga9A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Âm mưu trên biển - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Strategy Above the Depths|Strategy Above the Depths Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 5, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga9B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Âm mưu trên biển - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Private Eyes' Requiem|The Private Eyes' Requiem Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 13, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga10A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Khúc nhạc cầu siêu - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Private Eyes' Requiem|The Private Eyes' Requiem Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 13, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga10B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Khúc nhạc cầu siêu - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Jolly Roger in the Deep Azure|Jolly Roger in the Deep Azure Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 10, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga11A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Quan tài xanh thẳm - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Jolly Roger in the Deep Azure|Jolly Roger in the Deep Azure Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 10, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga11B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Quan tài xanh thẳm - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Full Score of Fear|Full Score of Fear Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 10, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga12A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Nốt nhạc kinh hoàng - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Full Score of Fear|Full Score of Fear Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 10, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga12B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Nốt nhạc kinh hoàng - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Raven Chaser|The Raven Chaser Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 11, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 50000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:The Raven Chaser Volume 1.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Truy lùng tổ chức áo đen - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Raven Chaser|The Raven Chaser Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 11, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 50000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:The Raven Chaser Volume 2.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Truy lùng tổ chức áo đen - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Lost Ship in the Sky|The Lost Ship in the Sky Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 19, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga14A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Khinh khí cầu mắc nạn - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Lost Ship in the Sky|The Lost Ship in the Sky Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 19, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga14B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Khinh khí cầu mắc nạn - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Quarter of Silence|Quarter of Silence Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 29, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga15A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 15 phút trầm mặc - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Quarter of Silence|Quarter of Silence Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 29, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga15B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 15 phút trầm mặc - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Eleventh Striker|The Eleventh Striker Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 28, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga16A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Cầu thủ ghi bàn số 11 - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Eleventh Striker|The Eleventh Striker Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 28, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga16B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Cầu thủ ghi bàn số 11 - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Private Eye in the Distant Sea|Private Eye in the Distant Sea Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 25, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga17A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Cuộc điều tra giữa biển khơi - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Private Eye in the Distant Sea|Private Eye in the Distant Sea Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 25, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga17B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Cuộc điều tra giữa biển khơi - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Dimensional Sniper|Dimensional Sniper Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 25, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga18A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Tay bắn tỉa ở chiều không gian khác - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Dimensional Sniper|Dimensional Sniper Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 25, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga18B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Tay bắn tỉa ở chiều không gian khác - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Sunflowers of Inferno|Sunflowers of Inferno Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 17, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga19A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Hoa hướng dương trong biển lửa - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 212&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Sunflowers of Inferno|Sunflowers of Inferno Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 17, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga19B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Hoa hướng dương trong biển lửa - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 212&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Darkest Nightmare|The Darkest Nightmare Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 15, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 50 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga20A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Cơn ác mộng đen tối - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 212&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Darkest Nightmare|The Darkest Nightmare Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 15, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 50 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga20B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Cơn ác mộng đen tối - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 212&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Crimson Love Letter|The Crimson Love Letter Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 15, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 50 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga21A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Bài thơ tình thẫm đỏ - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Crimson Love Letter|The Crimson Love Letter Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 15, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 50 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga21B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Bài thơ tình thẫm đỏ - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Zero the Enforcer|Zero the Enforcer Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 13, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 50 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga22A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Kẻ hành pháp Zero - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Zero the Enforcer|Zero the Enforcer Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 13, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 50 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga22B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Kẻ hành pháp Zero - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
==Detective Conan Selections==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan FBI Selection]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 11, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Vietnamese Detective Conan FBI Selection.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 21 Chapters - 380 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan Amuro Toru Selection]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 65 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Vietnamese Detective Conan Amuro Toru Selection.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 28 Chapters - 448 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan Fan Poll Selection|Detective Conan Fan Poll Selection Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 18, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 30 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective Conan Fan Poll Selection Volume 1.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 12 Chapters - 224 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan Fan Poll Selection|Detective Conan Fan Poll Selection Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 28, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 30 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective Conan Fan Poll Selection Volume 2.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 14 Chapters - 280 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan vs Kaito Kid Perfect Edition Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 19, 2021&lt;br /&gt;
| original-cost = 70 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective Conan vs Kaito Kid Perfect Edition Vol 1.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 25 Chapters - 448 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan vs Kaito Kid Perfect Edition Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 18, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 70 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective Conan vs Kaito Kid Perfect Edition Vol 2.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 25 Chapters - 408 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan Romantic Selection Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 10, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective Conan Romantic Selection Vol 1.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 19 Chapters - 372 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan Romantic Selection Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 10, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective Conan Romantic Selection Vol 2.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 21 Chapters - 380 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan Romantic Selection Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 21, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 65 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective Conan Romantic Selection Vol 3.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 29 Chapters - 496 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Detective Conan Secret Archives==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = Detective Conan Shuichi Akai &amp;amp; Tooru Amuro Secret Archive&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 25, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 120 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-26811-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:SecretFilesAkaiAmuro.png|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thám tử lừng danh Conan - Hồ sơ tuyệt mật: Shuichi Akai &amp;amp; Toru Amuro&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 92&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = Detective Conan Ai Haibara / Shiho Miyano Secret Archive&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 10, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 120 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27257-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:SecretFilesAiHaibara.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thám tử lừng danh Conan - Hồ sơ tuyệt mật: Ai Haibara&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 108&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = Detective Conan Hattori Heiji &amp;amp; Kazuha Toyama Secret Archive&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 4, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 120 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27981-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:SecretFilesHeijiKazuha.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thám tử lừng danh Conan - Hồ sơ tuyệt mật: Hattori Heiji &amp;amp; Kazuha Toyama&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 108&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = Detective Conan Shinichi Kudo &amp;amp; Ran Mouri Secret Archive&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2023&lt;br /&gt;
| original-cost = 120 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-33022-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:SecretFileRanShinichi.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thám tử lừng danh Conan - Hồ sơ tuyệt mật: Shinichi Kudo &amp;amp; Ran Mori&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 124&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = Detective Conan Furuya Rei / Bourbon / Tooru Amuro Secret Archive&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 26, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 120 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-33947-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:SecretFilesAmuroBourbon.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thám tử lừng danh Conan - Hồ sơ tuyệt mật Plus: Toru Amuro / Bourbon / Rei Furuya&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 96&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Detective Conan Movie's Special Booklet==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = Detective Conan: [[Black Iron Submarine]] Special Booklet&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 10, 2023&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-33112-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:SpecialBooklet26.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thám tử lừng danh Conan - Tàu ngầm sắt màu đen (Special booklet)&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
*Pages: 28&lt;br /&gt;
*Special limited booklet to promote the 26th movie: [[Black Iron Submarine]]&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = Detective Conan: [[The Million-dollar Pentagram]] Special Booklet&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 26, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-ngoi-sao-5-canh-1-trieu-do-special-booklet-tang-kem-poster-2-mat-co-the-tach-roi Kim Dong, July 25, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-38309-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:SpecialBooklet27.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thám tử lừng danh Conan - Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô (Special booklet)&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
*Pages: 28&lt;br /&gt;
*Comes with free detachable 2-sided poster&lt;br /&gt;
*Special limited booklet to promote the 27th movie: [[The Million-dollar Pentagram]]&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = Detective Conan: [[One-eyed Flashback]] Special Booklet&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 25, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02gNDZFc5TT3V9WboDmWT2DtMjLmh3oi4kn1guouNJk2w7meC5BsETcETL2y9ssxPcl Facebook Kim Dong, July 16, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0rAsiz7t6uJqmUUyh9wiMedv7xXUHs62hmQd1nvJqpuGvNVK3HSrebqaEsaDwuwcPl Facebook Kim Dong, July 6, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid034HK9iTSLkGBgBTmnXtpRmaDpc7QhyoqxMfeKgXyVJYWxZMsHXQUViWerHRZComtol Facebook Kim Dong, July 10, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-25599-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:SpecialBooklet28.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thám tử lừng danh Conan - Dư ảnh của độc nhãn (Special booklet)&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
*Pages: 28&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/products/tham-tu-lung-danh-conan-du-anh-cua-doc-nhan-special-booklet Kim Dong, August 22, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Comes with free detachable 2-sided poster&lt;br /&gt;
*Special limited booklet to promote the 28th movie: [[One-eyed Flashback]]&lt;br /&gt;
*Author: Tecchan&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Reference Books]] ==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan: The Complete Color Works 1994-2015|Detective Conan - The Complete Color Works]]&lt;br /&gt;
| type = book&lt;br /&gt;
| release-date = November 29, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02DxwgMGsVBRy9gC4oZyaYbxCewHHU5tGXitcc3sSnMGQep89xSAnRJDwDGEVXojAjl Kim Dong Facebook, November 29, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 400 000 đồng &amp;lt;br&amp;gt; 418 000 đồng (with poster)&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38917-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:DC The Complete Color Works 1994-2015 v.jpg|x200px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Book&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* '''Title:''' Tuyển Tập Tranh Màu - The Complete Color Works 1994-2015&lt;br /&gt;
* '''Pages:''' 274&lt;br /&gt;
* '''Contains:''' Color artwork for Detective Conan produced by Gosho Aoyama between 1994 and 2015. Contains a new interview with Gosho Aoyama, as well as a reproduction of the interview from the previous Complete Color Works book. The first copies were sold along with a poster and protective sleeve.&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
| background = 647DD1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
# {{cite web|url=http://www.nxbkimdong.com.vn/|accessdate=2011-08-03|publisher= Kim Dong Publishing|title=Nha xuat ban Kim Dong}}&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [[Shonen Sunday Books and Specials|Detective Conan Shonen Sunday Comics Special]]&lt;br /&gt;
* [[Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Collectibles]]&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan in Vietnam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Shonen Sunday Books and Specials]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam]]&lt;br /&gt;
[[Category:Vietnamese Books and Specials|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Books_and_Specials&amp;diff=393849</id>
		<title>Vietnamese Books and Specials</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Books_and_Specials&amp;diff=393849"/>
		<updated>2025-08-25T19:53:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Reference Books */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Detective Conan vs The Black Organization==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan vs The Black Organization 1|Detective Conan vs The Black Organization Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 30, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective_Conan_vs._Black_Organization_Volume_1.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 220 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* File. 1 - VS. Gin &amp;amp; Vodka&lt;br /&gt;
* File. 2 - VS. Sherry&lt;br /&gt;
* File. 3 - VS. Pisco&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan vs The Black Organization 1|Detective Conan vs The Black Organization Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 30, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective_Conan_vs._Black_Organization_Volume_2.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 17 Chapters - 304 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* File. 4 - VS. Vermouth&lt;br /&gt;
* File. 5 - VS. Kir&lt;br /&gt;
* File. 6 - VS. Villains&lt;br /&gt;
* Special File - VS. Assassin&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan vs The Black Organization 2|Detective Conan vs The Black Organization Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 16, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 75 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective_Conan_vs._Black_Organization_Volume_3.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 31 Chapters - 512 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* File. 1 - VS. First Plant - Nghi phạm số 1: Okiya Subaru&lt;br /&gt;
* File. 2 - VS. Blank Plant - Người đàn ông đội mũ đen&lt;br /&gt;
* File. 3 - VS. Second Plant - Nghi phạm số 2: Sera Masumi&lt;br /&gt;
* File. 4 - VS. Third Plant - Nghi phạm số 3: Amuro Toru&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Detective Conan Specials (Movies) - Animanga==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Time-Bombed Skyscraper|The Time-Bombed Skyscraper Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = ?&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga1A_v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Quả bom chọc trời - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 212&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Time-Bombed Skyscraper|The Time-Bombed Skyscraper Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = ?&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga1B_v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Quả bom chọc trời - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Fourteenth Target|The Fourteenth Target Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 26, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga2A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Mục tiêu thứ 14 - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Fourteenth Target|The Fourteenth Target Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 26, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga2B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Mục tiêu thứ 14 - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Last Wizard of the Century|The Last Wizard of the Century Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 19, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga3A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Phù thủy cuối cùng của thế kỷ - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 212&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Last Wizard of the Century|The Last Wizard of the Century Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 19, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga3B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Phù thủy cuối cùng của thế kỷ - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Captured in Her Eyes|Captured in Her Eyes Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 16, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga4A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thủ phạm trong đôi mắt - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Captured in Her Eyes|Captured in Her Eyes Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 16, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga4B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thủ phạm trong đôi mắt - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Countdown to Heaven|Countdown to Heaven Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 21, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga5A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Những giây cuối cùng tới thiên đường - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Countdown to Heaven|Countdown to Heaven Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 21, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga5B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Những giây cuối cùng tới thiên đường - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Crossroad in the Ancient Capital|Crossroad in the Ancient Capital Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 11, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng &lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga7A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Mê cung trong thành phố cổ - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Crossroad in the Ancient Capital|Crossroad in the Ancient Capital Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 11, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng &lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga7B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Mê cung trong thành phố cổ - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Magician of the Silver Sky|Magician of the Silver Sky Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 22, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga8A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Magician of the Silver Sky|Magician of the Silver Sky Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 22, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga8B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Strategy Above the Depths|Strategy Above the Depths Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 5, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga9A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Âm mưu trên biển - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Strategy Above the Depths|Strategy Above the Depths Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 5, 2021 (Renewed Version)&lt;br /&gt;
| original-cost = 60 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga9B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Âm mưu trên biển - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Private Eyes' Requiem|The Private Eyes' Requiem Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 13, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga10A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Khúc nhạc cầu siêu - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Private Eyes' Requiem|The Private Eyes' Requiem Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 13, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga10B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Khúc nhạc cầu siêu - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Jolly Roger in the Deep Azure|Jolly Roger in the Deep Azure Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 10, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga11A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Quan tài xanh thẳm - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Jolly Roger in the Deep Azure|Jolly Roger in the Deep Azure Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 10, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga11B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Quan tài xanh thẳm - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Full Score of Fear|Full Score of Fear Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 10, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga12A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Nốt nhạc kinh hoàng - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Full Score of Fear|Full Score of Fear Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 10, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga12B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Nốt nhạc kinh hoàng - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Raven Chaser|The Raven Chaser Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 11, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 50000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:The Raven Chaser Volume 1.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Truy lùng tổ chức áo đen - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Raven Chaser|The Raven Chaser Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 11, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 50000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:The Raven Chaser Volume 2.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Truy lùng tổ chức áo đen - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Lost Ship in the Sky|The Lost Ship in the Sky Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 19, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga14A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Khinh khí cầu mắc nạn - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Lost Ship in the Sky|The Lost Ship in the Sky Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 19, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga14B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Khinh khí cầu mắc nạn - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Quarter of Silence|Quarter of Silence Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 29, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga15A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 15 phút trầm mặc - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Quarter of Silence|Quarter of Silence Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 29, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga15B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 15 phút trầm mặc - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Eleventh Striker|The Eleventh Striker Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 28, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga16A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Cầu thủ ghi bàn số 11 - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Eleventh Striker|The Eleventh Striker Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 28, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga16B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Cầu thủ ghi bàn số 11 - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Private Eye in the Distant Sea|Private Eye in the Distant Sea Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 25, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga17A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Cuộc điều tra giữa biển khơi - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Private Eye in the Distant Sea|Private Eye in the Distant Sea Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 25, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga17B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Cuộc điều tra giữa biển khơi - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Dimensional Sniper|Dimensional Sniper Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 25, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga18A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Tay bắn tỉa ở chiều không gian khác - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Dimensional Sniper|Dimensional Sniper Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 25, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga18B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Tay bắn tỉa ở chiều không gian khác - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Sunflowers of Inferno|Sunflowers of Inferno Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 17, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga19A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Hoa hướng dương trong biển lửa - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 212&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Sunflowers of Inferno|Sunflowers of Inferno Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 17, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga19B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Hoa hướng dương trong biển lửa - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 212&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Darkest Nightmare|The Darkest Nightmare Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 15, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 50 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga20A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Cơn ác mộng đen tối - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 212&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Darkest Nightmare|The Darkest Nightmare Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 15, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 50 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga20B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Cơn ác mộng đen tối - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 212&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Crimson Love Letter|The Crimson Love Letter Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 15, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 50 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga21A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Bài thơ tình thẫm đỏ - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[The Crimson Love Letter|The Crimson Love Letter Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 15, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 50 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga21B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Bài thơ tình thẫm đỏ - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Zero the Enforcer|Zero the Enforcer Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 13, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 50 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga22A_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Kẻ hành pháp Zero - Tập 1&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Zero the Enforcer|Zero the Enforcer Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 13, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 50 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Animanga22B_v.jpg|150px]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Kẻ hành pháp Zero - Tập 2&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 208&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
==Detective Conan Selections==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan FBI Selection]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 11, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Vietnamese Detective Conan FBI Selection.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 21 Chapters - 380 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan Amuro Toru Selection]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 65 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Vietnamese Detective Conan Amuro Toru Selection.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 28 Chapters - 448 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan Fan Poll Selection|Detective Conan Fan Poll Selection Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 18, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 30 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective Conan Fan Poll Selection Volume 1.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 12 Chapters - 224 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan Fan Poll Selection|Detective Conan Fan Poll Selection Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 28, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 30 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective Conan Fan Poll Selection Volume 2.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 14 Chapters - 280 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan vs Kaito Kid Perfect Edition Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 19, 2021&lt;br /&gt;
| original-cost = 70 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective Conan vs Kaito Kid Perfect Edition Vol 1.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 25 Chapters - 448 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan vs Kaito Kid Perfect Edition Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 18, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 70 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective Conan vs Kaito Kid Perfect Edition Vol 2.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 25 Chapters - 408 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan Romantic Selection Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 10, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective Conan Romantic Selection Vol 1.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 19 Chapters - 372 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan Romantic Selection Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 10, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 45 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective Conan Romantic Selection Vol 2.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 21 Chapters - 380 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan Romantic Selection Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 21, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 65 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn =&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Detective Conan Romantic Selection Vol 3.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 29 Chapters - 496 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Detective Conan Secret Archives==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = Detective Conan Shuichi Akai &amp;amp; Tooru Amuro Secret Archive&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 25, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 120 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-26811-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:SecretFilesAkaiAmuro.png|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thám tử lừng danh Conan - Hồ sơ tuyệt mật: Shuichi Akai &amp;amp; Toru Amuro&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 92&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = Detective Conan Ai Haibara / Shiho Miyano Secret Archive&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 10, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 120 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27257-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:SecretFilesAiHaibara.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thám tử lừng danh Conan - Hồ sơ tuyệt mật: Ai Haibara&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 108&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = Detective Conan Hattori Heiji &amp;amp; Kazuha Toyama Secret Archive&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 4, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 120 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27981-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:SecretFilesHeijiKazuha.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thám tử lừng danh Conan - Hồ sơ tuyệt mật: Hattori Heiji &amp;amp; Kazuha Toyama&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 108&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = Detective Conan Shinichi Kudo &amp;amp; Ran Mouri Secret Archive&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2023&lt;br /&gt;
| original-cost = 120 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-33022-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:SecretFileRanShinichi.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thám tử lừng danh Conan - Hồ sơ tuyệt mật: Shinichi Kudo &amp;amp; Ran Mori&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 124&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = Detective Conan Furuya Rei / Bourbon / Tooru Amuro Secret Archive&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 26, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 120 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-33947-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:SecretFilesAmuroBourbon.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thám tử lừng danh Conan - Hồ sơ tuyệt mật Plus: Toru Amuro / Bourbon / Rei Furuya&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
*Pages: 96&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Detective Conan Movie's Special Booklet==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = Detective Conan: [[Black Iron Submarine]] Special Booklet&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 10, 2023&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-33112-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:SpecialBooklet26.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thám tử lừng danh Conan - Tàu ngầm sắt màu đen (Special booklet)&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
*Pages: 28&lt;br /&gt;
*Special limited booklet to promote the 26th movie: [[Black Iron Submarine]]&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = Detective Conan: [[The Million-dollar Pentagram]] Special Booklet&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 26, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-ngoi-sao-5-canh-1-trieu-do-special-booklet-tang-kem-poster-2-mat-co-the-tach-roi Kim Dong, July 25, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-38309-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:SpecialBooklet27.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thám tử lừng danh Conan - Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô (Special booklet)&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
*Pages: 28&lt;br /&gt;
*Comes with free detachable 2-sided poster&lt;br /&gt;
*Special limited booklet to promote the 27th movie: [[The Million-dollar Pentagram]]&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = Detective Conan: [[One-eyed Flashback]] Special Booklet&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 25, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02gNDZFc5TT3V9WboDmWT2DtMjLmh3oi4kn1guouNJk2w7meC5BsETcETL2y9ssxPcl Facebook Kim Dong, July 16, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0rAsiz7t6uJqmUUyh9wiMedv7xXUHs62hmQd1nvJqpuGvNVK3HSrebqaEsaDwuwcPl Facebook Kim Dong, July 6, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid034HK9iTSLkGBgBTmnXtpRmaDpc7QhyoqxMfeKgXyVJYWxZMsHXQUViWerHRZComtol Facebook Kim Dong, July 10, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-25599-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:SpecialBooklet28.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Thám tử lừng danh Conan - Dư ảnh của độc nhãn (Special booklet)&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
*Pages: 28&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/products/tham-tu-lung-danh-conan-du-anh-cua-doc-nhan-special-booklet Kim Dong, August 22, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Comes with free detachable 2-sided poster&lt;br /&gt;
*Special limited booklet to promote the 28th movie: [[One-eyed Flashback]]&lt;br /&gt;
*Author: Tecchan&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Reference Books]] ==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Detective Conan: The Complete Color Works 1994-2015|Detective Conan - The Complete Color Works]]&lt;br /&gt;
| type = book&lt;br /&gt;
| release-date = November 29, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02DxwgMGsVBRy9gC4oZyaYbxCewHHU5tGXitcc3sSnMGQep89xSAnRJDwDGEVXojAjl Kim Dong Facebook, November 29, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 400 000 đồng &amp;lt;br&amp;gt; 418 000 đồng (with poster)&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38917-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:DC The Complete Color Works 1994-2015 v.jpg|x200px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = Book&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* '''Title:''' Tuyển Tập Tranh Màu - The Complete Color Works 1994-2015&lt;br /&gt;
* '''Pages:''' 274&lt;br /&gt;
* '''Contains:''' Color artwork for Detective Conan produced by Gosho Aoyama between 1994 and 2015. Contains a new interview with Gosho Aoyama, as well as a reproduction of the interview from the previous Complete Color Works book. The first copies were sold along with a poster and protective sleeve.&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
| background = 647DD1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
# {{cite web|url=http://www.nxbkimdong.com.vn/|accessdate=2011-08-03|publisher= Kim Dong Publishing|title=Nha xuat ban Kim Dong}}&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [[Shonen Sunday Books and Specials|Detective Conan Shonen Sunday Comics Special]]&lt;br /&gt;
* [[Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Collectibles]]&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan in Vietnam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Shonen Sunday Books and Specials]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam]]&lt;br /&gt;
[[Category:Vietnamese Books and Specials|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=393848</id>
		<title>Vietnamese Manga</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=393848"/>
		<updated>2025-08-25T19:51:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Volumes (Special) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The '''Vietnamese [[Detective Conan]] Manga''' is published by the [[wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] since April 21, 2000. The first 25 volumes were released once every week to once every two weeks to catch up with the Japanese releases. Releases were then made every few months, closely following the Japanese releases, until the end of 2012, when volumes were published much later, usually about six months to one year after the Japanese release. In 2011, the volume covers for all 70 volumes published so far were updated, along with new covers starting volume 71. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On October 20, 2024, the publisher released a new updated version of the volumes, starting with a bundled set for volumes 1-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/products/combo-tham-tu-lung-danh-conan-tap-1-5-ban-nang-cap Kim Dong, October 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/videos/560655763111150 Kim Dong, October 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volumes 1-70 are translated by a collective, while volumes 71-105 are translated by Nguyễn Hương Giang. The upgraded version of volumes 1-12 is also translated by various people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is published under the name Thám tử lừng danh Conan (literally ''Famous Detective Conan'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (Regular version)==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04374-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21081-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - Sherlock Holmes Nhật Bản &lt;br /&gt;
* 002 - Thám tử teo nhỏ &lt;br /&gt;
* 003 - Thám tử bị cô lập &lt;br /&gt;
* 004 - Ống khói thứ 6&lt;br /&gt;
* 005 - Hung thủ thứ 2&lt;br /&gt;
* 006 - Từ thám tử gà mờ đến thám tử lừng danh &lt;br /&gt;
* 007 - Thần tượng kêu cứu &lt;br /&gt;
* 008 - Người giống người &lt;br /&gt;
* 009 - Sự hiểu lầm đáng tiếc &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04375-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21082-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 - Vụ theo dõi lời lãi &lt;br /&gt;
* 011 - Chứng cứ ngoại phạm hoàn hảo &lt;br /&gt;
* 012 - Tấm ảnh biết nói &lt;br /&gt;
* 013 - Người đàn ông mất tích &lt;br /&gt;
* 014 - Cô gái đáng thương &lt;br /&gt;
* 015 - Theo dấu người đàn ông to cao!&lt;br /&gt;
* 016 - Cô gái &amp;quot;ác quỷ&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 017 - Ngôi nhà bị ma ám &lt;br /&gt;
* 018 - Bọn trẻ mất tích &lt;br /&gt;
* 019 - Ác mộng dưới căn hầm ngầm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04376-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21083-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 - Nhà Hatamoto&lt;br /&gt;
* 021 - Bí mật căn phòng kín &lt;br /&gt;
* 022 - Tài sản của ai&lt;br /&gt;
* 023 - Bi kịch trong một gia đình &lt;br /&gt;
* 024 - Hung thủ trong bóng tối &lt;br /&gt;
* 025 - Vọng tưởng &lt;br /&gt;
* 026 - Món quà kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 027 - Rất giống&lt;br /&gt;
* 028 - Bí ẩn ngày mùng 3 tháng 8&lt;br /&gt;
* 029 - Nguy hiểm cận kề &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 12, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04377-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21084-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 - Kỵ sĩ giáp sắt&lt;br /&gt;
* 031 - Di ngôn 3 chữ&lt;br /&gt;
* 032 - Chiếc bút bi hết mực&lt;br /&gt;
* 033 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 034 - 4 hành khách ở toa màu xanh&lt;br /&gt;
* 035 - 10 giây cuối cùng&lt;br /&gt;
* 036 - Những kí hiệu kỳ lạ!!&lt;br /&gt;
* 037 - Đi tìm đáp án&lt;br /&gt;
* 038 - 2 câu trả lời&lt;br /&gt;
* 039 - Con cá phát sáng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 19, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04378-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21085-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - Người đàn ông quấn băng&lt;br /&gt;
* 041 - Nạn nhân đầu tiên!&lt;br /&gt;
* 042 - Ran gặp nguy!&lt;br /&gt;
* 043 - Tấn công trong bóng tối!&lt;br /&gt;
* 044 - Bộ mặt tên sát nhân!&lt;br /&gt;
* 045 - Vụ án trong quán karaoke!&lt;br /&gt;
* 046 - Tự sát hay bị giết?&lt;br /&gt;
* 047 - Bí mật đằng sau bài hát&lt;br /&gt;
* 048 - Hiểu lầm...&lt;br /&gt;
* 049 - Vị khách lạ&lt;br /&gt;
* 050 - Trốn thoát và truy tìm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04379-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21086-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn về xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 7]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 2, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04380-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21087-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume7v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 061 - Cái bẫy trong tấm ảnh&lt;br /&gt;
* 062 - Lá thư từ đảo Tsukikage&lt;br /&gt;
* 063 - Lời nguyền từ cây đàn piano&lt;br /&gt;
* 064 - Bản nhạc để lại&lt;br /&gt;
* 065 - Bí mật vụ hỏa hoạn năm xưa&lt;br /&gt;
* 066 - Phím đàn vương lệ&lt;br /&gt;
* 067 - Bí mật của cái tên!!&lt;br /&gt;
* 068 - Bạn gái của Shinichi!!&lt;br /&gt;
* 069 - Ran trở thành thám tử!?&lt;br /&gt;
* 070 - Số phận chấm hết!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 8]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 9, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04381-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21088-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16163-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume8v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 071 - Kẻ bắt cóc lộ diện!!&lt;br /&gt;
* 072 - Nam Tước Bóng Đêm&lt;br /&gt;
* 073 - Con virus đáng sợ&lt;br /&gt;
* 074 - Đằng sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 075 - Nước mắt của Ran&lt;br /&gt;
* 076 - Trò đùa của gió!?&lt;br /&gt;
* 077 - Sự thật về điểm rơi&lt;br /&gt;
* 078 - Bi kịch của cô dâu&lt;br /&gt;
* 079 - Lon nước có độc!?&lt;br /&gt;
* 080 - Lý do gây án&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 9]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 16, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04382-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume9v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 081 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 082 - Lần theo giọng nói!!&lt;br /&gt;
* 083 - Hả! Thật sao!?&lt;br /&gt;
* 084 - Buổi họp mặt của ngài Mori&lt;br /&gt;
* 085 - Gợi ý bất ngờ&lt;br /&gt;
* 086 - Tư thế đứng của Benkei&lt;br /&gt;
* 087 - Kén rể&lt;br /&gt;
* 088 - Cái bóng đột kích&lt;br /&gt;
* 089 - Thêm một xác chết...&lt;br /&gt;
* 090 - Sát nhân không phân biệt!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 10]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 23, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04383-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21090-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16165-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume10v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 091 - Màn ảo thuật của nước&lt;br /&gt;
* 092 - Thám tử đến từ phía tây&lt;br /&gt;
* 093 - Suy luận của 2 người&lt;br /&gt;
* 094 - Thám tử đến từ phía đông...!?&lt;br /&gt;
* 095 - Thám tử lừng danh xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 096 - Như thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 097 - Tội ác tày trời&lt;br /&gt;
* 098 - Hành khách trên thang máy&lt;br /&gt;
* 099 - Vụ án bão tuyết&lt;br /&gt;
* 100 - Thông điệp cuối cùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 11]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04384-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21091-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16166-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume11v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 101 - Khăn trải bàn tố cáo&lt;br /&gt;
* 102 - Án mạng tại show truyền hình trực tiếp&lt;br /&gt;
* 103 - Con đường ngắn nhất&lt;br /&gt;
* 104 - Hung thủ sa lưới&lt;br /&gt;
* 105 - Người quan trọng!?&lt;br /&gt;
* 106 - Hung khí&lt;br /&gt;
* 107 - Phá án&lt;br /&gt;
* 108 - Nơi tu luyện&lt;br /&gt;
* 109 - Hoa anh đào và khe hở trên vách&lt;br /&gt;
* 110 - Sức mạnh siêu nhiên &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 12]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04385-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16167-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume12v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 111 - Kho báu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 112 - Mặt trời đen&lt;br /&gt;
* 113 - Sự thật về kho báu&lt;br /&gt;
* 114 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 115 - Tung tích quả bom&lt;br /&gt;
* 116 - Sai lầm của Conan&lt;br /&gt;
* 117 - Cuộc gặp gỡ tại Mycroft&lt;br /&gt;
* 118 - Người đàn bà biết quá nhiều&lt;br /&gt;
* 119 - Vụ nổ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 120 - Bí ẩn được khám phá &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 13]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04386-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21093-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume13v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 121 - Hình dáng thật&lt;br /&gt;
* 122 - Nhân chứng...!?&lt;br /&gt;
* 123 - Kẻ tình nghi&lt;br /&gt;
* 124 - Quan hệ đáng buồn giữa 3 anh em&lt;br /&gt;
* 125 - Xác chết trên trời rơi xuống&lt;br /&gt;
* 126 - Vụ tự sát đầy nghi vấn&lt;br /&gt;
* 127 - Hoa và bướm&lt;br /&gt;
* 128 - Kẻ đào tẩu&lt;br /&gt;
* 129 - Bi kịch Godzilla&lt;br /&gt;
* 130 - Cái bóng chạy thoát &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 14]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04387-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21094-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume14v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 131 - Có ảnh rồi!!&lt;br /&gt;
* 132 - Số điện thoại&lt;br /&gt;
* 133 - Lời cảnh báo!?&lt;br /&gt;
* 134 - Nghi vấn trong lá rụng &lt;br /&gt;
* 135 - Trong lòng mẹ!?&lt;br /&gt;
* 136 - Nụ cười của Conan...&lt;br /&gt;
* 137 - Nụ cười của Yukiko...&lt;br /&gt;
* 138 - Của một người nữa...&lt;br /&gt;
* 139 - Nhóm bạn kỳ lạ &lt;br /&gt;
* 140 - Vị khách cuối cùng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 15]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 11, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04388-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21095-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume15v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 141 - Không có!? &lt;br /&gt;
* 142 - Hung khí biến mất&lt;br /&gt;
* 143 - Sự thật trong nước mắt &lt;br /&gt;
* 144 - Giọng giống nhau!?&lt;br /&gt;
* 145 - Mục tiêu...&lt;br /&gt;
* 146 - Song ca!?&lt;br /&gt;
* 147 - Liếm ngón tay!?&lt;br /&gt;
* 148 - Thủ thuật!?&lt;br /&gt;
* 149 - Tiếng gọi của quỷ&lt;br /&gt;
* 150 - Dải băng nhuốm máu &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 16]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 18, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04389-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21096-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume16v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 151 - Sát nhân trắng&lt;br /&gt;
* 152 - Chiếc điện thoại chân thực&lt;br /&gt;
* 153 - Sợi chỉ đỏ&lt;br /&gt;
* 154 - Điều kỳ lạ trong trường&lt;br /&gt;
* 155 - Có ai ở đó không!?&lt;br /&gt;
* 156 - Cuộc gặp gỡ tình cờ&lt;br /&gt;
* 157 - Tiêu diệt&lt;br /&gt;
* 158 - Hiện diện&lt;br /&gt;
* 159 - Hồi kết&lt;br /&gt;
* 160 - Âm mưu của nghệ nhân gốm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 17]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04390-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21097-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume17v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 161 - Vật chứng không chuyển động &lt;br /&gt;
* 162 - Giết bằng tiếng động!?&lt;br /&gt;
* 163 - 3 cái bẫy&lt;br /&gt;
* 164 - Hung khí chạy trốn&lt;br /&gt;
* 165 - Không được phép quên&lt;br /&gt;
* 166 - Làm thế nào đây!?&lt;br /&gt;
* 167 - Chiếc đồng hồ...&lt;br /&gt;
* 168 - Quỷ hiện hình!?&lt;br /&gt;
* 169 - L·N·R &lt;br /&gt;
* 170 - Diễn viên có mặt &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 18]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04391-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21098-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume18v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 171 - Giống nhau...&lt;br /&gt;
* 172 - 2 căn phòng&lt;br /&gt;
* 173 - Mối tình đầu...&lt;br /&gt;
* 174 - Sự thật bị thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 175 - Mở cửa trái tim!?&lt;br /&gt;
* 176 - Học sinh mới...&lt;br /&gt;
* 177 - Người phụ nữ mặc đồ đen&lt;br /&gt;
* 178 - Bí danh Sherry&lt;br /&gt;
* 179 - Kẻ nói dối nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 180 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 19]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 29, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04392-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21099-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume19v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 181 - Tại sao...&lt;br /&gt;
* 182 - Nhà văn biến mất &lt;br /&gt;
* 183 - Một nửa giới hạn &lt;br /&gt;
* 184 - Nước Pháp...&lt;br /&gt;
* 185 - Osaka của tôi &lt;br /&gt;
* 186 - Chiếc ví thứ 4 &lt;br /&gt;
* 187 - Vật trong ví...&lt;br /&gt;
* 188 - Bí mật của chiếc bằng lái &lt;br /&gt;
* 189 - Trái bóng nguy hiểm &lt;br /&gt;
* 190 - 56 nghìn con tin &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 20]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 13, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04393-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16175-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume20v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 191 - Ánh mắt đằng xa&lt;br /&gt;
* 192 - Chạy mau!&lt;br /&gt;
* 193 - Trong bão tuyết...&lt;br /&gt;
* 194 - Hành động kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 195 - Truy tìm&lt;br /&gt;
* 196 - Lộ diện&lt;br /&gt;
* 197 - Vĩnh biệt...&lt;br /&gt;
* 198 - Chứng cứ lộ diện&lt;br /&gt;
* 199 - Lòng đố kỵ...&lt;br /&gt;
* 200 - Lời mời tới lâu đài &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 21]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04394-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21101-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume21v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 201 - Còn nữa...&lt;br /&gt;
* 202 - Thời gian đếm ngược&lt;br /&gt;
* 203 - Tháp ngà voi&lt;br /&gt;
* 204 - Lời chào đầu tiên&lt;br /&gt;
* 205 - Bầu trời bao la&lt;br /&gt;
* 206 - Con át chủ bài cuối cùng&lt;br /&gt;
* 207 - Bí mật giấu trên ngực...&lt;br /&gt;
* 208 - Vụ ám sát kiểu Sakuradamon!?&lt;br /&gt;
* 209 - Cảnh sát phá án&lt;br /&gt;
* 210 - Hung thủ bất ngờ&lt;br /&gt;
* 211 - Ngày đẹp trời ở Tokyo&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 22]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 10, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04395-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21102-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume22v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 212 - Đồ đôi&lt;br /&gt;
* 213 - Chứng cứ...&lt;br /&gt;
* 214 - Con mồi cắn câu&lt;br /&gt;
* 215 - Chuyến tàu Hokutosei&lt;br /&gt;
* 216 - Chứng cứ lộ diện!?&lt;br /&gt;
* 217 - to be continued...&lt;br /&gt;
* 218 - Sân ga cuối cùng&lt;br /&gt;
* 219 - Tiến lên Sonoko&lt;br /&gt;
* 220 - Công chúa ngủ gật&lt;br /&gt;
* 221 - Công tử của những cú đá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 23]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 24, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04396-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21103-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume23v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 222 - Cinecittà&lt;br /&gt;
* 223 - Sự thật trong tấm gương&lt;br /&gt;
* 224 - Nơi có ước mơ&lt;br /&gt;
* 225 - Kẻ điều khiển trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 226 - Sát khí cháy lên...&lt;br /&gt;
* 227 - Đối tượng ngoài dự đoán&lt;br /&gt;
* 228 - Biến mất trong làn sóng...&lt;br /&gt;
* 229 - Đây là sự thật&lt;br /&gt;
* 230 - Nhân chứng quay lại&lt;br /&gt;
* 231 - Bắt đầu điều tra!! &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 24]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04397-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21104-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume24v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 232 - Khám nghiệm hiện trường&lt;br /&gt;
* 233 - Countdown&lt;br /&gt;
* 234 - Chỉ còn nửa năm...&lt;br /&gt;
* 235 - Trong bóng tối...&lt;br /&gt;
* 236 - Sự trùng hợp khó tin&lt;br /&gt;
* 237 - Tận đáy con tim&lt;br /&gt;
* 238 - Góc phố phản bội&lt;br /&gt;
* 239 - Đoàn đưa tang áo đen&lt;br /&gt;
* 240 - Chia tay đột ngột&lt;br /&gt;
* 241 - Viên đạn từ quá khứ&lt;br /&gt;
* 242 - Thế giới trắng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 25]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04398-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume25v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 243 - Lạc loài!?&lt;br /&gt;
* 244 - Người chết không nói&lt;br /&gt;
* 245 - Lời nói bằng tay&lt;br /&gt;
* 246 - Ngôi nhà nhện&lt;br /&gt;
* 247 - Cảnh tượng kinh hoàng&lt;br /&gt;
* 248 - Tiếng hét của Heiji&lt;br /&gt;
* 249 - Cơn giận của Heiji&lt;br /&gt;
* 250 - Không thể nói thành lời&lt;br /&gt;
* 251 - Đội Thám Tử Nhí bị thương&lt;br /&gt;
* 252 - Những thám tử lừng danh dũng cảm&lt;br /&gt;
* 253 - Một điều chắc chắn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 26]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04399-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16181-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume26v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 254 - Trái tim lạc lối&lt;br /&gt;
* 255 - Kẻ đột nhập bất ngờ&lt;br /&gt;
* 256 - Sự thật bị che đậy&lt;br /&gt;
* 257 - Sự phục hồi liều mạng&lt;br /&gt;
* 258 - Kỳ nghỉ ngắn&lt;br /&gt;
* 259 - Thời gian êm đềm&lt;br /&gt;
* 260 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 261 - Chạm vào dây đàn!?&lt;br /&gt;
* 262 - Tiếng động bị xóa&lt;br /&gt;
* 263 - Xuân ơi tới đi? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 27]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 27, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04400-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16182-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume27v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 264 - Tự làm tự chịu&lt;br /&gt;
* 265 - Nhân chứng quan trọng&lt;br /&gt;
* 266 - Dứt khoát...&lt;br /&gt;
* 267 - Người đàn ông 18 năm trước&lt;br /&gt;
* 268 - Thanh tra bị bắt&lt;br /&gt;
* 269 - Thời hạn&lt;br /&gt;
* 270 - Start&lt;br /&gt;
* 271 - TTX...&lt;br /&gt;
* 272 - Game Over&lt;br /&gt;
* 273 - Kẻ thù cùng thuyền &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 28]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 11, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04401-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21108-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume28v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 274 - Mục tiêu nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 275 - Mục đích thật sự&lt;br /&gt;
* 276 - Kẻ nói dối&lt;br /&gt;
* 277 - Nắm lấy bằng chứng&lt;br /&gt;
* 278 - Người phụ nữ đáng sợ&lt;br /&gt;
* 279 - Lời nguyền của người cá?&lt;br /&gt;
* 280 - Lời tiên tri của bô lão&lt;br /&gt;
* 281 - Mũi tên ác quỷ&lt;br /&gt;
* 282 - Mũi tên cuối cùng&lt;br /&gt;
* 283 - Trả nợ&lt;br /&gt;
* 284 - Bí mật khép lại &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 29]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04402-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21109-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16184-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume29v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 285 - Cảm giác mơ hồ&lt;br /&gt;
* 286 - Lý do bất ngờ&lt;br /&gt;
* 287 - Nỗi sợ vô hình&lt;br /&gt;
* 288 - Tín hiệu nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 289 - Thứ ẩn sau ánh sáng&lt;br /&gt;
* 290 - Những người yêu chó&lt;br /&gt;
* 291 - Vết chân mờ nhạt&lt;br /&gt;
* 292 - Bằng chứng không biến mất&lt;br /&gt;
* 293 - K3&lt;br /&gt;
* 294 - Khả năng cuối cùng&lt;br /&gt;
* 295 - Red Card &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 30]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04403-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21110-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume30v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 296 - Bóng thẳng&lt;br /&gt;
* 297 - Phòng kín bị mở&lt;br /&gt;
* 298 - Cái bẫy thời gian&lt;br /&gt;
* 299 - Gặp mặt&lt;br /&gt;
* 300 - Bi kịch&lt;br /&gt;
* 301 - Ám sát&lt;br /&gt;
* 302 - Trò lừa&lt;br /&gt;
* 303 - Genta gặp nạn&lt;br /&gt;
* 304 - Cái bẫy của Genta&lt;br /&gt;
* 305 - Ở đó...&lt;br /&gt;
* 306 - Mảnh vải đầu mối &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 31]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04404-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16186-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume31v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 307 - Câu nói bí mật&lt;br /&gt;
* 308 - Kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 309 - Chân tướng kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 310 - Thời gian dối lừa&lt;br /&gt;
* 311 - Biển ấm&lt;br /&gt;
* 312 - Mắc lưới...&lt;br /&gt;
* 313 - Quyết định dũng cảm&lt;br /&gt;
* 314 - Kiếm sĩ Naniwa&lt;br /&gt;
* 315 - Kiếm sĩ vô hình&lt;br /&gt;
* 316 - Kiếm sĩ của công lý&lt;br /&gt;
* 317 - Thành của người thống trị thiên hạ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 32]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 9, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04405-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21112-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume32v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 318 - Kho báu thiên tử&lt;br /&gt;
* 319 - Ngược dòng thời gian...&lt;br /&gt;
* 320 - Truyền thuyết thành phố Osaka cổ&lt;br /&gt;
* 321 - Con hổ buồn&lt;br /&gt;
* 322 - Lần gặp mặt lâu ngày&lt;br /&gt;
* 323 - Bí mật của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 324 - Sự hiểu lầm của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 325 - Con sư tử rơi&lt;br /&gt;
* 326 - P &amp;amp; A &lt;br /&gt;
* 327 - Kế hoạch ngu ngốc&lt;br /&gt;
* 328 - Vụ mai mối của Sato &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 33]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 30, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04406-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21113-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume33v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 329 - Cơ hội thắng của Sato&lt;br /&gt;
* 330 - Tình cảm của Sato&lt;br /&gt;
* 331 - Valentine đẫm máu (1)&lt;br /&gt;
* 332 - Valentine đẫm máu (2)&lt;br /&gt;
* 333 - Valentine đẫm máu (3)&lt;br /&gt;
* 334 - Valentine đẫm máu (4)&lt;br /&gt;
* 335 - Vật kỷ niệm của vợ&lt;br /&gt;
* 336 - Mùi sạch&lt;br /&gt;
* 337 - Kiếp hoa...&lt;br /&gt;
* 338 - &amp;quot;X&amp;quot; và ý nghĩa&lt;br /&gt;
* 339 - Tròn - Nhân - Tam giác - Vuông!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 34]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 21, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04407-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21114-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume34v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 340 - Mùa táo&lt;br /&gt;
* 341 - Bắt đầu phản công...&lt;br /&gt;
* 342 - Người hàng xóm bay&lt;br /&gt;
* 343 - Cô là ai&lt;br /&gt;
* 344 - Làn sóng phản đối&lt;br /&gt;
* 345 - Cổ động viên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 346 - Cổ động viên giả&lt;br /&gt;
* 347 - Ký ức ngày mưa&lt;br /&gt;
* 348 - Cái bẫy khăn ướt&lt;br /&gt;
* 349 - Ký ức sáng rõ&lt;br /&gt;
* 350 - Golden Apple (1) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 35]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04408-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21115-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume35v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 351 - Golden Apple (2)&lt;br /&gt;
* 352 - Golden Apple (3)&lt;br /&gt;
* 353 - Golden Apple (4)&lt;br /&gt;
* 354 - Golden Apple (5)&lt;br /&gt;
* 355 - Bí ẩn căn nhà ma (1)&lt;br /&gt;
* 356 - Bí ẩn căn nhà ma (2)&lt;br /&gt;
* 357 - Bí ẩn căn nhà ma (3)&lt;br /&gt;
* 358 - Mitsuhiko biến mất (1)&lt;br /&gt;
* 359 - Mitsuhiko biến mất (2)&lt;br /&gt;
* 360 - Mitsuhiko biến mất (3)&lt;br /&gt;
* 361 - Death Island &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 36]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04409-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21116-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume36v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 362 - Kẻ viếng thăm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 363 - Mystery Word&lt;br /&gt;
* 364 - Sứ giả của quỷ biển&lt;br /&gt;
* 365 - Công chúa và thủy cung&lt;br /&gt;
* 366 - Đoàn diễu hành của tội ác&lt;br /&gt;
* 367 - Chứng cứ trong cuốn băng&lt;br /&gt;
* 368 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 369 - Thanh tra không trở lại&lt;br /&gt;
* 370 - Ký ức không thể xóa&lt;br /&gt;
* 371 - Cái bẫy màu đỏ&lt;br /&gt;
* 372 - Nhất trên thế giới này...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 37]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04410-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21117-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume37v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 373 - Bye Bye...&lt;br /&gt;
* 374 - Lựa chọn của Kogoro (1)&lt;br /&gt;
* 375 - Lựa chọn của Kogoro (2)&lt;br /&gt;
* 376 - Lựa chọn của Kogoro (3)&lt;br /&gt;
* 377 - Dấu vết của bọn áo đen (1)&lt;br /&gt;
* 378 - Dấu vết của bọn áo đen (2)&lt;br /&gt;
* 379 - Dấu vết của bọn áo đen (3)&lt;br /&gt;
* 380 - Tuyết trắng... bóng đen...&lt;br /&gt;
* 381 - Cuộc gặp gỡ nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 382 - Kẻ đồng hành &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 38]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 29, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04411-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21118-5 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16193-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume38v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 383 - Phát minh mới!&lt;br /&gt;
* 384 - Kho báu bất ngờ&lt;br /&gt;
* 385 - Nỗi lo của Ayumi&lt;br /&gt;
* 386 - Hoàng hôn và cầu thang&lt;br /&gt;
* 387 - Người hùng bị nhơ&lt;br /&gt;
* 388 - Bóng sói&lt;br /&gt;
* 389 - Người đàn ông không thể thành sói&lt;br /&gt;
* 390 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (1)&lt;br /&gt;
* 391 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (2)&lt;br /&gt;
* 392 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (3) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 39]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 27, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04412-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21119-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume39v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 393 - Ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 394 - Bóng ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 395 - Chủ nhân của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 396 - Nhân chứng của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 397 - Sự bắt chước kém cỏi&lt;br /&gt;
* 398 - Tình bạn chia lìa (1)&lt;br /&gt;
* 399 - Tình bạn chia lìa (2)&lt;br /&gt;
* 400 - Tình bạn chia lìa (3)&lt;br /&gt;
* 401 - Thân chủ nhỏ&lt;br /&gt;
* 402 - Người phụ nữ có nốt ruồi&lt;br /&gt;
* 403 - Nốt ruồi đỏ...!? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 40]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04413-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21120-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume40v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 404 - Chú ý những buổi hẹn ngọt ngào!&lt;br /&gt;
* 405 - Vụ điều tra mờ ám&lt;br /&gt;
* 406 - Con mồi lớn mờ ám&lt;br /&gt;
* 407 - Sân tennis đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 408 - Món curry đáng nghi&lt;br /&gt;
* 409 - Không ra tiếng...!?&lt;br /&gt;
* 410 - Mối tình đầu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 411 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 412 - Mối tình đầu gặp lại - Chia tay&lt;br /&gt;
* 413 - Kogoro mắc sai lầm lớn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 41]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04414-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21121-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume41v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 414 - 2 bà mẹ là đối thủ!?&lt;br /&gt;
* 415 - Tiếng súng đáng nghi&lt;br /&gt;
* 416 - Phu Nhân Nam Tước Bóng Đêm xuất hiện!&lt;br /&gt;
* 417 - Bóng tối là cánh cửa thần chết&lt;br /&gt;
* 418 - Vụ ám sát không tiếng động trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 419 - Bí ẩn ánh sáng đen&lt;br /&gt;
* 420 - Tấm lưới siết chặt&lt;br /&gt;
* 421 - Nguy hiểm ở đó&lt;br /&gt;
* 422 - Mục tiêu không thể trốn chạy&lt;br /&gt;
* 423 - Bí ẩn một người khách để lại...&lt;br /&gt;
* 424 - Bí ẩn để lại trong phòng kín nhỏ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 42]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04415-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21122-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume42v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 425 - Sự thật bị che giấu&lt;br /&gt;
* 426 - Goodbye Jodie&lt;br /&gt;
* 427 - Suy luận của Ran&lt;br /&gt;
* 428 - Kết luận khó tin&lt;br /&gt;
* 429 - Đêm trăng tròn cùng cạm bẫy bữa tiệc hắc ám&lt;br /&gt;
* 430 - Con tàu ma đẫm máu&lt;br /&gt;
* 431 - Người vô hình hiện thân!&lt;br /&gt;
* 432 - Kudo Shinichi xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 433 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 434 - Rotten Apple &lt;br /&gt;
* 435 - Dấu vết trong mưa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 43]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04416-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21123-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume43v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 436 - Lần theo dấu vết!&lt;br /&gt;
* 437 - Quyết định của Haibara&lt;br /&gt;
* 438 - Chiếc điện thoại bị bỏ quên&lt;br /&gt;
* 439 - Danh bạ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 440 - Một vụ án khác&lt;br /&gt;
* 441 - Lời mời rắc rối!?&lt;br /&gt;
* 442 - Mẫu tin nhắn 6 mặt&lt;br /&gt;
* 443 - Ẩn ý của lời trăn trối!&lt;br /&gt;
* 444 - Mẫu tin nhắn chắp vá&lt;br /&gt;
* 445 - Bóng ma giữa 53 nghìn người&lt;br /&gt;
* 446 - Bóng ma thách thức&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 44]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 1, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04417-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21124-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume44v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 447 - Giải đáp mật mã 3 con số!&lt;br /&gt;
* 448 - Không một gợi ý!?&lt;br /&gt;
* 449 - Trò chơi kết thúc...!?&lt;br /&gt;
* 450 - Từ thiên đàng đến địa ngục&lt;br /&gt;
* 451 - Vô ích!?&lt;br /&gt;
* 452 - Phá tan mọi nghi ngờ?&lt;br /&gt;
* 453 - Phép màu&lt;br /&gt;
* 454 - Chấn động&lt;br /&gt;
* 455 - Hoang mang&lt;br /&gt;
* 456 - Tẩu thoát&lt;br /&gt;
* 457 - Chuyện ma ở trường học&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 45]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 25, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04418-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21125-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16200-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume45v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 458 - Dấu chân ở đâu!?&lt;br /&gt;
* 459 - Sự thật đằng sau chiếc đàn kỷ vật&lt;br /&gt;
* 460 - Án mạng bên bờ biển&lt;br /&gt;
* 461 - Mồi câu có độc!?&lt;br /&gt;
* 462 - Bến câu đẫm máu&lt;br /&gt;
* 463 - Hideyoshi báo thù&lt;br /&gt;
* 464 - Cảm giác lạ...&lt;br /&gt;
* 465 - Phép cân đẩu vân&lt;br /&gt;
* 466 - Mật mã các vì sao&lt;br /&gt;
* 467 - Giải mã&lt;br /&gt;
* 468 - Ước mơ bay tới những vì sao &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 46]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04419-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21126-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume46v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 469 - Ngôi sao biết mọi điều&lt;br /&gt;
* 470 - Khúc dạo đầu &lt;br /&gt;
* 471 - Khúc tùy hứng&lt;br /&gt;
* 472 - Khúc cầu siêu&lt;br /&gt;
* 473 - Khúc tức hứng&lt;br /&gt;
* 474 - Khúc phóng túng&lt;br /&gt;
* 475 - Phong ấn&lt;br /&gt;
* 476 - Cạm bẫy&lt;br /&gt;
* 477 - Thần khí&lt;br /&gt;
* 478 - Bất diệt&lt;br /&gt;
* 479 - Tin nhắn đáng ngờ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 47]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04420-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16202-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume47v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 480 - Suy luận của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 481 - Bằng chứng ngoại phạm của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 482 - Chân tướng của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 483 - Mở khóa và...&lt;br /&gt;
* 484 - Từ bạn trai tới bạn gái&lt;br /&gt;
* 485 - Từ tự sát tới hạ sát&lt;br /&gt;
* 486 - Từ trên không tới mặt đất&lt;br /&gt;
* 487 - Ảo thuật xuất hiện&lt;br /&gt;
* 488 - Tài liệu bị cấm&lt;br /&gt;
* 489 - Ngôi nhà của ảo thuật gia&lt;br /&gt;
* 490 - Ảo thuật gia mất tư cách &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 48]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. April-June 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04421-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21128-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume48v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 491 - Mật mã mùa hè&lt;br /&gt;
* 492 - &amp;quot;Nằm xuống&amp;quot; và &amp;quot;rửa mặt&amp;quot;!&lt;br /&gt;
* 493 - Suy luận tài tình!!&lt;br /&gt;
* 494 - Nơi hồn ma cư ngụ&lt;br /&gt;
* 495 - Ác mộng từ 13 năm trước&lt;br /&gt;
* 496 - Oan hồn thức giấc&lt;br /&gt;
* 497 - Chứng cứ bị bỏ sót&lt;br /&gt;
* 498 - Món nợ 13 năm&lt;br /&gt;
* 499 - Kẻ bấm chuông quấy rối&lt;br /&gt;
* 500 - Gương mặt mới&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 49]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04422-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21129-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume49v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 176 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 501 - Đuổi theo mục tiêu!&lt;br /&gt;
* 502 - Mệnh lệnh mới&lt;br /&gt;
* 503 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (1)&lt;br /&gt;
* 504 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (2)&lt;br /&gt;
* 505 - Giáo viên mới&lt;br /&gt;
* 506 - Đường đi học bí mật (1)&lt;br /&gt;
* 507 - Đường đi học bí mật (2)&lt;br /&gt;
* 508 - 2 người không thể trở về&lt;br /&gt;
* 509 - Chiếc xe bị đóng kín&lt;br /&gt;
* 510 - Tình yêu dối trá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 50]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04423-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21130-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume50v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 511 - Bữa tiệc cấp bách&lt;br /&gt;
* 512 - Chuyến thăm gia đình bí mật&lt;br /&gt;
* 513 - Trận đấu tẻ nhạt&lt;br /&gt;
* 514 - Trúng lớn!&lt;br /&gt;
* 515 - Cuộc phỏng vấn hồi hộp&lt;br /&gt;
* 516 - Lời nhắn của hung thủ thật sự&lt;br /&gt;
* 517 - Đội Thám Tử Nhí&lt;br /&gt;
* 518 - Kỷ niệm của Heiji&lt;br /&gt;
* 519 - Kế của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
* 520 - Cáp treo bí ẩn&lt;br /&gt;
* 521 - Truyền thuyết chiếc áo bạc của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 51]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 24, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04424-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21131-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume51v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 522 - Sự trả thù trong bão tuyết&lt;br /&gt;
* 523 - Vụ án con cá&lt;br /&gt;
* 524 - 3 chú cá&lt;br /&gt;
* 525 - Nhàn nhã đi cào sò&lt;br /&gt;
* 526 - Bí mật của chai nhựa&lt;br /&gt;
* 527 - Mánh khóe trộn&lt;br /&gt;
* 528 - Russian Blue&lt;br /&gt;
* 529 - Goro là Goro!?&lt;br /&gt;
* 530 - Khung cửa sổ không mở&lt;br /&gt;
* 531 - Căn phòng kín được tạo dựng &lt;br /&gt;
* 532 - Hang của quỷ dữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 52]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04425-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21132-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume52v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 533 - Hành động đáng ngờ!?&lt;br /&gt;
* 534 - Bộ phim duyên nợ&lt;br /&gt;
* 535 - Hoang mang trong ngày cưới&lt;br /&gt;
* 536 - Vị khách không mời&lt;br /&gt;
* 537 - Tóm gọn hung thủ&lt;br /&gt;
* 538 - Căn phòng kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 539 - Bí ẩn phép lộn ngược&lt;br /&gt;
* 540 - Thứ mà hắn muốn giấu&lt;br /&gt;
* 541 - Chiếc khăn màu đỏ của Sonoko&lt;br /&gt;
* 542 - Viết theo kiểu Katakana&lt;br /&gt;
* 543 - Người hùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 53]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04426-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21133-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume53v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 172 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 544 - Sen đỏ&lt;br /&gt;
* 545 - Trăng vàng&lt;br /&gt;
* 546 - Thanh lam&lt;br /&gt;
* 547 - Trắng tinh khiết&lt;br /&gt;
* 548 - Kẻ bí ẩn 200 khuôn mặt&lt;br /&gt;
* 549 - Lớp 1B vào cuộc&lt;br /&gt;
* 550 - Nhân chứng duy nhất&lt;br /&gt;
* 551 - Chiếc đinh và con rắn&lt;br /&gt;
* 552 - Nhận diện cây búa&lt;br /&gt;
* 553 - Công việc bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 54]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 25, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04427-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21134-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume54v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 554 - Thực đơn cho bữa tối&lt;br /&gt;
* 555 - Ngôi sao mơ ước&lt;br /&gt;
* 556 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* 557 - Quỹ đạo rơi&lt;br /&gt;
* 558 - Bi kịch trên ngọn núi phủ tuyết&lt;br /&gt;
* 559 - Căn phòng nuốt chửng&lt;br /&gt;
* 560 - Xác chết ma ám&lt;br /&gt;
* 561 - Thủ thuật xóa vết máu&lt;br /&gt;
* 562 - Thám tử trung học đến từ miền đông&lt;br /&gt;
* 563 - Tranh tài phá án&lt;br /&gt;
* 564 - Giải mã bí ẩn căn phòng kín&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 55]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04428-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21135-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume55v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 565 - Lập luận của các thám tử trung học&lt;br /&gt;
* 566 - Tay thám tử nóng tính&lt;br /&gt;
* 567 - Cú sút của Genta&lt;br /&gt;
* 568 - Genta và &amp;quot;El&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 569 - Cậu bé tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 570 - Dưới ánh trăng&lt;br /&gt;
* 571 - Buổi bình minh&lt;br /&gt;
* 572 - Giữa ban ngày&lt;br /&gt;
* 573 - Khi hoàng hôn xuống&lt;br /&gt;
* 574 - Bí mật của bà Kisaki Eri (1)&lt;br /&gt;
* 575 - Bí mật của bà Kisaki Eri (2)&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 56]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 30, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04429-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21136-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume56v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 576 - Nhẫn đính hôn!? (1)&lt;br /&gt;
* 577 - Nhẫn đính hôn!? (2)&lt;br /&gt;
* 578 - Nhẫn đính hôn!? (3)&lt;br /&gt;
* 579 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (1)&lt;br /&gt;
* 580 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (2)&lt;br /&gt;
* 581 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (3)&lt;br /&gt;
* 582 - Manh mối từ miền tây&lt;br /&gt;
* 583 - Bức ảnh ở đâu&lt;br /&gt;
* 584 - Công ty&lt;br /&gt;
* 585 - Nhầm số!?&lt;br /&gt;
* 586 - Sự thật từ nhóm máu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 57]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 4, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04430-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21137-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume57v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 587 - Di vật của mẹ&lt;br /&gt;
* 588 - Chiếc găng tay chết chóc&lt;br /&gt;
* 589 - Hung thủ từ suối vàng&lt;br /&gt;
* 590 - Chiếc găng tay buồn&lt;br /&gt;
* 591 - Biết đâu quỷ xuất hiện...&lt;br /&gt;
* 592 - Cái bẫy của ác quỷ&lt;br /&gt;
* 593 - Nước mắt ác quỷ&lt;br /&gt;
* 594 - Kẻ lẩn trốn&lt;br /&gt;
* 595 - Bài hát của quạ&lt;br /&gt;
* 596 - Sợi chỉ thứ 2&lt;br /&gt;
* 597 - Bệnh nhân giả&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 58]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 17, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04431-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21138-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume58v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 598 - Truy kích...&lt;br /&gt;
* 599 - Quá khứ của Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 600 - Được ăn cả, ngã về không...&lt;br /&gt;
* 601 - Ngụy trang&lt;br /&gt;
* 602 - Phương sách cuối cùng &lt;br /&gt;
* 603 - Nhiệm vụ&lt;br /&gt;
* 604 - Chị gái và em trai&lt;br /&gt;
* 605 - Nghi phạm bất ngờ&lt;br /&gt;
* 606 - Thứ sáu ngày 13&lt;br /&gt;
* 607 - Quá khứ của Camel&lt;br /&gt;
* 608 - Câu thần chú ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 59]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 10, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04432-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21139-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume59v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 609 - Viên đạn bạc&lt;br /&gt;
* 610 - Tiếng động&lt;br /&gt;
* 611 - Xác chết bay&lt;br /&gt;
* 612 - Động lực học và chứng cứ ngoại phạm&lt;br /&gt;
* 613 - Con rết&lt;br /&gt;
* 614 - Bóng ma mặc áo giáp&lt;br /&gt;
* 615 - Binh pháp&lt;br /&gt;
* 616 - Phong Lâm Hỏa Sơn&lt;br /&gt;
* 617 - Cuộc chiến&lt;br /&gt;
* 618 - Bóng tối và sấm sét&lt;br /&gt;
* 619 - Nghi phạm Eisuke&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 60]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 31, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04433-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21140-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume60v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 620 - Truy tìm hung khí&lt;br /&gt;
* 621 - Lời thú nhận của Eisuke&lt;br /&gt;
* 622 - Đỏ, Trắng, Vàng&lt;br /&gt;
* 623 - Kuroshiro&lt;br /&gt;
* 624 - Hàng xóm mới&lt;br /&gt;
* 625 - Người búa&lt;br /&gt;
* 626 - Chuyến giao hàng tử thần&lt;br /&gt;
* 627 - Sự thật về người búa&lt;br /&gt;
* 628 - Ly cà phê chết người&lt;br /&gt;
* 629 - Kẻ không thể phạm tội&lt;br /&gt;
* 630 - Sự thật cay đắng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 61]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04434-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21141-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume61v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 631 - Purple Nail&lt;br /&gt;
* 632 - Dịch chuyển tức thời&lt;br /&gt;
* 633 - 3 &amp;quot;không&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 634 - Zero&lt;br /&gt;
* 635 - Cháy&lt;br /&gt;
* 636 - Mồi lửa&lt;br /&gt;
* 637 - Tách tách&lt;br /&gt;
* 638 - Máy bay giấy&lt;br /&gt;
* 639 - Message&lt;br /&gt;
* 640 - Rescue&lt;br /&gt;
* 641 - Thủ tiêu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 62]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 16, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04435-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21142-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume62v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 642 - Tình bạn giả dối&lt;br /&gt;
* 643 - Đôi cánh của Icarus&lt;br /&gt;
* 644 - Trả đòn&lt;br /&gt;
* 645 - Ăn may&lt;br /&gt;
* 646 - Ngôi làng thù hận&lt;br /&gt;
* 647 - Ký ức bị mất&lt;br /&gt;
* 648 - Sát nhân Kudo Shinichi&lt;br /&gt;
* 649 - Shiragami&lt;br /&gt;
* 650 - Nước mắt tuôn rơi&lt;br /&gt;
* 651 - Chân tướng&lt;br /&gt;
* 652 - &amp;quot;Điều tớ thực sự muốn hỏi&amp;quot;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 63]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 17, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04436-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21143-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume63v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 653 - Phán đoán của tớ&lt;br /&gt;
* 654 - Câu trả lời&lt;br /&gt;
* 655 - Hung khí quay vòng&lt;br /&gt;
* 656 - Đích ngắm&lt;br /&gt;
* 657 - Nơi giấu chất độc&lt;br /&gt;
* 658 - Lợn rừng · Hươu · Bướm &lt;br /&gt;
* 659 - 801, thước tám và hạng nhất&lt;br /&gt;
* 660 - Mục đích của đại hội thể thao&lt;br /&gt;
* 661 - Bóng ma trắng&lt;br /&gt;
* 662 - Màu trắng và FD&lt;br /&gt;
* 663 - Chân tướng của ma nữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 64]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 26, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04437-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21144-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume64v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 664 - Mỏm Ikkaku&lt;br /&gt;
* 665 - Thu · Chép · Tráp · Bơn&lt;br /&gt;
* 666 - Khát máu&lt;br /&gt;
* 667 - Vết sẹo&lt;br /&gt;
* 668 - Cậu bé năm xưa&lt;br /&gt;
* 669 - Nhóc Gari&lt;br /&gt;
* 670 - Người đàn ông huýt sáo&lt;br /&gt;
* 671 - Mối quan hệ&lt;br /&gt;
* 672 - ESWN&lt;br /&gt;
* 673 - Mẫu số chung&lt;br /&gt;
* 674 - Chiếc két Tanuki &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 65]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 6, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04438-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21145-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume65v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 675 - Giấu&lt;br /&gt;
* 676 - Mở khóa&lt;br /&gt;
* 677 - Số phận của mỗi người&lt;br /&gt;
* 678 - Cái bẫy&lt;br /&gt;
* 679 - Con tim rung động&lt;br /&gt;
* 680 - 2 người đồng hành nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 681 - Gần chết&lt;br /&gt;
* 682 - Bức tường đỏ&lt;br /&gt;
* 683 - Nằm trong tay&lt;br /&gt;
* 684 - Khổng Minh đã chết&lt;br /&gt;
* 685 - Đánh đuổi Trọng Đạt còn sống&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 66]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 29, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04439-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21146-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume66v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 686 - Mồi câu tuyệt diệu&lt;br /&gt;
* 687 - Kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 688 - Hoa đào rụng&lt;br /&gt;
* 689 - Anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 690 - Ngôi nhà ma&lt;br /&gt;
* 691 - Cuộc chiến giữa các thám tử nhí&lt;br /&gt;
* 692 - Bí mật căn nhà kho&lt;br /&gt;
* 693 - Cuộc truy tìm bùa hộ mệnh!&lt;br /&gt;
* 694 - Trận đấu ngoạn mục nhất&lt;br /&gt;
* 695 - Giận điên&lt;br /&gt;
* 696 - Goth-Loli&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 67]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 21, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04440-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21147-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume67v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 697 - Lời nguyền của bộ cánh!?&lt;br /&gt;
* 698 - Thứ mỏng manh dễ vỡ&lt;br /&gt;
* 699 - Hãy tin vào ngày mai&lt;br /&gt;
* 700 - Vùng nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 701 - Dấu vết màu đỏ và số 13&lt;br /&gt;
* 702 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 703 - Vén màn trận bão tuyết&lt;br /&gt;
* 704 - Silent Clash&lt;br /&gt;
* 705 - Tình yêu của cô Kobayashi&lt;br /&gt;
* 706 - Hiểu lầm của cô giáo&lt;br /&gt;
* 707 - Người con gái đó là...?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 68]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 24, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04441-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21148-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume68v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 708 - Hoa anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 709 - Kisaki Eri gặp nạn&lt;br /&gt;
* 710 - Xuống rồi lên?&lt;br /&gt;
* 711 - Sinh nhật tuyệt vời nhất&lt;br /&gt;
* 712 - Thanh Long&lt;br /&gt;
* 713 - Phượng Hoàng&lt;br /&gt;
* 714 - Bạch Hổ&lt;br /&gt;
* 715 - Huyền Vũ&lt;br /&gt;
* 716 - Thành phố gà trống&lt;br /&gt;
* 717 - Khỉ và 9&lt;br /&gt;
* 718 - Chân thành&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 69]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 26, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04442-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21149-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume69v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 719 - Thân chủ dưới đáy hồ&lt;br /&gt;
* 720 - Lời nguyền của Kappa &lt;br /&gt;
* 721 - Thân phận của Kappa&lt;br /&gt;
* 722 - Sát nhân trong hơi nước&lt;br /&gt;
* 723 - Phòng kín trên hồ&lt;br /&gt;
* 724 - Mắt có mắt&lt;br /&gt;
* 725 - Sát thủ ngày Valentine Trắng&lt;br /&gt;
* 726 - Cái bẫy kỳ diệu&lt;br /&gt;
* 727 - Valentine Trắng vui vẻ&lt;br /&gt;
* 728 - Air on the G String &lt;br /&gt;
* 729 - Thiên tài&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 70]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 11, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04443-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16225-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume70v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 730 - Bí mật cuốn nhật ký&lt;br /&gt;
* 731 - Ryoma&lt;br /&gt;
* 732 - Bứt phá&lt;br /&gt;
* 733 - Gột rửa&lt;br /&gt;
* 734 - Quỷ Khuyển&lt;br /&gt;
* 735 - Vong hồn&lt;br /&gt;
* 736 - Nhà Inubushi&lt;br /&gt;
* 737 - Viên ngọc&lt;br /&gt;
* 738 - Dấu chân&lt;br /&gt;
* 739 - Hime&lt;br /&gt;
* 740 - 8 phẩm hạnh&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 71]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 26, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04444-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21151-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume71v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 741 - Cuốn băng kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 742 - Tin nhắn 13 năm&lt;br /&gt;
* 743 - Học trò của Holmes&lt;br /&gt;
* 744 - Sách Khải Huyền&lt;br /&gt;
* 745 - Love là 0&lt;br /&gt;
* 746 - Hãy hỏi Holmes&lt;br /&gt;
* 747 - Mật mã của Holmes&lt;br /&gt;
* 748 - Một chữ A nữa&lt;br /&gt;
* 749 - Thông điệp từ nữ hoàng&lt;br /&gt;
* 750 - Mục tiêu thực sự&lt;br /&gt;
* 751 - Quyền năng của nữ hoàng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 72]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 25, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04445-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21152-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume72v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 752 - Vụ án hóc búa và rắc rối&lt;br /&gt;
* 753 - Tín hiệu cầu cứu&lt;br /&gt;
* 754 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 755 - Mật mã liên lạc&lt;br /&gt;
* 756 - Cái chết bất thường&lt;br /&gt;
* 757 - Xác chết cử động&lt;br /&gt;
* 758 - Bí mật của bàn chân&lt;br /&gt;
* 759 - Cậu bé nói dối&lt;br /&gt;
* 760 - Cua bờm ngựa ở hồ Suwa&lt;br /&gt;
* 761 - Sự thật về quân bài Karuta&lt;br /&gt;
* 762 - Người canh gác thời gian&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 73]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 2, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04446-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21153-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume73v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 763 - Bóng ma thời gian&lt;br /&gt;
* 764 - Bá chủ thời gian&lt;br /&gt;
* 765 - Ramen ngon chết người&lt;br /&gt;
* 766 - Ramen và thuốc độc&lt;br /&gt;
* 767 - Sự thật sau mắt kính&lt;br /&gt;
* 768 - Tiệt Quyền Đạo&lt;br /&gt;
* 769 - Cháu là thám tử&lt;br /&gt;
* 770 - Sera phá án&lt;br /&gt;
* 771 - Truy tìm sự thật!&lt;br /&gt;
* 772 - Quy tắc đặt biệt danh&lt;br /&gt;
* 773 - Tầm ngắm bắn!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 74]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04447-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21154-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume74v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 774 - Cuốn sách chưa mở&lt;br /&gt;
* 775 - Đoạn clip nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 776 - Chiếc bình và con mèo&lt;br /&gt;
* 777 - Dấu vết của Ayumi&lt;br /&gt;
* 778 - Mèo nào cắn mỉu nào?&lt;br /&gt;
* 779 - Abe-chan&lt;br /&gt;
* 780 - Món ăn màu nhiệm&lt;br /&gt;
* 781 - EYE&lt;br /&gt;
* 782 - Chiếc bánh Baumkuchen&lt;br /&gt;
* 783 - Hiện tượng Crazy Diamond&lt;br /&gt;
* 784 - Xác minh sơ bộ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 75]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 21, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04448-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21155-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume75v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 785 - Lời thú tội của bà chủ&lt;br /&gt;
* 786 - Ảo ảnh thị giác giữa cha và con&lt;br /&gt;
* 787 - Ông Kogoro là người tốt&lt;br /&gt;
* 788 - Ông Kogoro ngủ gật thực sự&lt;br /&gt;
* 789 - Ông Kogoro giả phá án&lt;br /&gt;
* 790 - Mối tình đầu của cảnh sát Chiba&lt;br /&gt;
* 791 - Anh không nhớ sao?&lt;br /&gt;
* 792 - Có phải cô là...&lt;br /&gt;
* 793 - Thám tử tư&lt;br /&gt;
* 794 - Thông tin di truyền&lt;br /&gt;
* 795 - Trở về với lửa&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 76]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04449-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21156-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume76v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 796 - Cuộc hẹn ở nhà hàng Colombo &lt;br /&gt;
* 797 - Bí ẩn và dối trá, ranh giới bất phân &lt;br /&gt;
* 798 - Dạ khúc của các thám tử &lt;br /&gt;
* 799 - Tính hiếu kỳ của trẻ con và thú ưa khám phá của thám tử &lt;br /&gt;
* 800 - Giao lộ của các luồng suy nghĩ &lt;br /&gt;
* 801 - Kẻ không cười &lt;br /&gt;
* 802 - Đừng làm vẻ mặt đó...&lt;br /&gt;
* 803 - Kết cục của những hiểu lầm &lt;br /&gt;
* 804 - Món quà từ trung sĩ Takagi &lt;br /&gt;
* 805 - Anh em Wataru &lt;br /&gt;
* 806 - Ánh sáng được kế thừa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 77]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 8, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04450-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21157-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16232-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume77v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 807 - Đàn anh số 1&lt;br /&gt;
* 808 - Chuyến viếng mộ muộn màng &lt;br /&gt;
* 809 - Chứng cứ ngoại phạm &lt;br /&gt;
* 810 - Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc &lt;br /&gt;
* 811 - Cần câu cơm &lt;br /&gt;
* 812 - Vụ án chưa có lời giải của ông Kudo Yusaku &lt;br /&gt;
* 813 - Kinichi&lt;br /&gt;
* 814 - Em có phải là Conan không?&lt;br /&gt;
* 815 - Địa phận của mình &lt;br /&gt;
* 816 - Đám lửa báo nguy &lt;br /&gt;
* 817 - Lẻ bóng trước đèn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 78]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 10, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04451-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21158-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume78v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 818 - Chuyến tàu thần bí (khởi hành)&lt;br /&gt;
* 819 - Chuyến tàu thần bí (đường hầm)&lt;br /&gt;
* 820 - Chuyến tàu thần bí (toa hạng nhất)&lt;br /&gt;
* 821 - Chuyến tàu thần bí (giao điểm)&lt;br /&gt;
* 822 - Chuyến tàu thần bí (ngăn chặn) &lt;br /&gt;
* 823 - Chuyến tàu thần bí (khói)&lt;br /&gt;
* 824 - Chuyến tàu thần bí (ga cuối)&lt;br /&gt;
* 825 - Huấn luyện viên đặc biệt &lt;br /&gt;
* 826 - Chiếc chìa khóa biến mất &lt;br /&gt;
* 827 - Chìa khóa sự thật &lt;br /&gt;
* 828 - Bọt nước &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 79]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 27, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04452-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21159-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume79v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 829 - Cải trang&lt;br /&gt;
* 830 - Lột xác&lt;br /&gt;
* 831 - Vụ án phòng kín gián tiếp&lt;br /&gt;
* 832 - Tuy một mà hai&lt;br /&gt;
* 833 - Kế hoạch của thầy&lt;br /&gt;
* 834 - Biệt thự quỷ hút máu&lt;br /&gt;
* 835 - Bá Tước Dracula&lt;br /&gt;
* 836 - Tấm ảnh ma&lt;br /&gt;
* 837 - Căn phòng Nam Man&lt;br /&gt;
* 838 - Một nửa các hiện tượng dị thường&lt;br /&gt;
* 839 - Động cơ của mỗi người&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 80]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 28, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04453-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21160-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume80v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 840 - Kế hoạch của tên giết người&lt;br /&gt;
* 841 - Món đồ chưa chuyển&lt;br /&gt;
* 842 - Dịch vụ giao hàng hiệu con mèo&lt;br /&gt;
* 843 - Kiện hàng gửi ông Kudo&lt;br /&gt;
* 844 - Trái cây của ngày hôm nay&lt;br /&gt;
* 845 - Địa phận của chúng tớ&lt;br /&gt;
* 846 - Chiếc khóa ma thuật&lt;br /&gt;
* 847 - Tới khi đủ 7&lt;br /&gt;
* 848 - Cái kết định trước&lt;br /&gt;
* 849 - Nước đi xuất sắc của Taiko&lt;br /&gt;
* 850 - Mục đích của Bourbon&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 81]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 27, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04454-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21161-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16236-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume81v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 851 - Hồi ức của Jodie&lt;br /&gt;
* 852 - Tin tức về Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 853 - Tình cờ gặp vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 854 - Điều tra vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 855 - Phá án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 856 - Điều tra ngoại tình&lt;br /&gt;
* 857 - Suy luận của tôi&lt;br /&gt;
* 858 - Suy luận không thỏa đáng&lt;br /&gt;
* 859 - Tiệt Quyền Đạo vs. Karate&lt;br /&gt;
* 860 - Mùi dầu hỏa&lt;br /&gt;
* 861 - Như trò ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 82]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 26, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04455-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21162-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume82v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 862 - Bức tường thép&lt;br /&gt;
* 863 - Tắt đèn chuyển cảnh&lt;br /&gt;
* 864 - Sống mái&lt;br /&gt;
* 865 - Chú mèo tam thể Đại Úy&lt;br /&gt;
* 866 - Đội lốt mèo&lt;br /&gt;
* 867 - Đứa trẻ tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 868 - Mèo thần tài&lt;br /&gt;
* 869 - Không thấy...&lt;br /&gt;
* 870 - Khi điều ước thành hiện thực...&lt;br /&gt;
* 871 - Tấm huy hiệu màu đỏ&lt;br /&gt;
* 872 - Người phụ nữ màu đỏ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 83]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 19, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04456-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21163-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume83v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 873 - Con ma màu đỏ&lt;br /&gt;
* 874 - Màu đỏ năm xưa&lt;br /&gt;
* 875 - Bi kịch màu đỏ&lt;br /&gt;
* 876 - Tác giả tiểu thuyết ngôn tình&lt;br /&gt;
* 877 - Cô bé giống Sera&lt;br /&gt;
* 878 - Điện thoại, biển cả và tôi&lt;br /&gt;
* 879 - Sư phụ của thám tử&lt;br /&gt;
* 880 - Ebisubashi&lt;br /&gt;
* 881 - Hiện trường vụ giao dịch ma túy&lt;br /&gt;
* 882 - Kỷ niệm màu xanh &lt;br /&gt;
* Thám tử lừng danh Conan Secret Report&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 84]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 24, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04829-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21164-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume84v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 883 - Thám tử màu đỏ&lt;br /&gt;
* 884 - Đáp án màu hồng&lt;br /&gt;
* 885 - Hội thi thả diều&lt;br /&gt;
* 886 - Kẻ nghe lén&lt;br /&gt;
* 887 - Giọng nói của quỷ&lt;br /&gt;
* 888 - Buổi tiệc trà đau đớn&lt;br /&gt;
* 889 - Zero&lt;br /&gt;
* 890 - Vết máu bắn ở tốc độ cao&lt;br /&gt;
* 891 - Mảnh ghép cuối cùng&lt;br /&gt;
* 892 - Nước Nhật của tôi...&lt;br /&gt;
* 893 - Cuộc truy tìm của Bourbon, chương đầu về màu đỏ thắm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 85]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 30, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04830-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21165-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume85v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 894 - Nỗi nghi hoặc màu đỏ&lt;br /&gt;
* 895 - Cuộc chất vấn màu đỏ&lt;br /&gt;
* 896 - Sự trở lại của màu đỏ&lt;br /&gt;
* 897 - Sự thật màu đỏ&lt;br /&gt;
* 898 - Lời bạt màu đỏ&lt;br /&gt;
* 899 - Niêm phong&lt;br /&gt;
* 900 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
* 901 - Nước đi phạm luật&lt;br /&gt;
* 902 - Nước đi xuất sắc&lt;br /&gt;
* 903 - Thi thể dưới hồ bơi&lt;br /&gt;
* 904 - Những mảnh thủy tinh chìm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 86]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 19, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07513-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21166-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume86v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 905 - Sự thật nổi lên&lt;br /&gt;
* 906 - Người cô thân thiết&lt;br /&gt;
* 907 - Những nhân chứng đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 908 - Đặt cược tính mạng...&lt;br /&gt;
* 909 - Kamaitachi xuất hiện&lt;br /&gt;
* 910 - Kamaitachi đầy sát khí&lt;br /&gt;
* 911 - Đường vào của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 912 - Hồi kết của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 913 - Chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 914 - Dấu chân và hội chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 915 - Lên núi Saijo...!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 87]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 20, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07514-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21167-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume87v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 916 - Như nước trôi xuôi&lt;br /&gt;
* 917 - Vượt sông trong đêm vắng tiếng roi vang âm thầm&lt;br /&gt;
* 918 - Blog&lt;br /&gt;
* 919 - Photo&lt;br /&gt;
* 920 - Selfie&lt;br /&gt;
* 921 - Ran GIRL (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 922 - Ran GIRL (phần sau)&lt;br /&gt;
* 923 - Shinichi BOY (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 924 - Shinichi BOY (phần sau)&lt;br /&gt;
* 925 - Sự ra đời của Big Couple!?&lt;br /&gt;
* 926 - Bằng chứng ngoại phạm của các nhân viên?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 88]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 29, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07515-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21168-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume88v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 927 - Ảo ảnh ở phòng hậu cần&lt;br /&gt;
* 928 - Những vị khách lạ ở tiệm Ramen&lt;br /&gt;
* 929 - Hủng thủ quay ống nước!?&lt;br /&gt;
* 930 - Thứ gia vị dùng nhiều&lt;br /&gt;
* 931 - Thanh kiếm Zombie&lt;br /&gt;
* 932 - Đoàn đưa tiễn vong linh&lt;br /&gt;
* 933 - Zombie ăn thịt người&lt;br /&gt;
* 934 - Tung tích người chết&lt;br /&gt;
* 935 - Bóng tối dưới chân đèn&lt;br /&gt;
* 936 - Girl Band&lt;br /&gt;
* 937 - Manh mối bị phi tang&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 89]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 16, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07516-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21169-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume89v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 938 - Phạm tội trong góc chết&lt;br /&gt;
* 939 - Bữa trưa ở trung tâm mua sắm!&lt;br /&gt;
* 940 - Lời khai không thống nhất&lt;br /&gt;
* 941 - Sự thật trong lời khai&lt;br /&gt;
* 942 - Vụ án hóc búa của Chiba&lt;br /&gt;
* 943 - Vật thể bay không xác định&lt;br /&gt;
* 944 - Khí cầu mặt trời&lt;br /&gt;
* 945 - Ông lão tai quái&lt;br /&gt;
* 946 - Vợ chồng thực sự&lt;br /&gt;
* 947 - Phương châm sống&lt;br /&gt;
* 948 - Chiếc kéo bị nắm chặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 90]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 24, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07517-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21170-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume90v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 949 - Mùi hương thơm ngọt&lt;br /&gt;
* 950 - Những chữ cái bị cắt bỏ&lt;br /&gt;
* 951 - Thám tử ngoại cảm&lt;br /&gt;
* 952 - Phòng bên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 953 - Như quỷ dữ ẩn mình trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 954 - Hình phạt cho kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 955 - Hành tung của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 956 - Mục tiêu tấn công của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 957 - Chân tướng kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 958 - Quái vật làng Yadori&lt;br /&gt;
* 959 - Tiếng quái vật trong đêm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 91]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08820-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21171-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume91v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 960 - Dấu móng vuốt của Nue&lt;br /&gt;
* 961 - Nue giương nanh&lt;br /&gt;
* 962 - Truyền thuyết buồn về Nue&lt;br /&gt;
* 963 - Mộc thần&lt;br /&gt;
* 964 - Tiếp cận&lt;br /&gt;
* 965 - Nhật ký&lt;br /&gt;
* 966 - Mật mã Scytale&lt;br /&gt;
* 967 - Không thể giải mã!?&lt;br /&gt;
* 968 - Bí mật của cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 969 - Áo tắm trong phòng thử đồ ♡&lt;br /&gt;
* 970 - Thông điệp trên ngón tay&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 92]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08821-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21172-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume92v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 971 - Một vị khách khác&lt;br /&gt;
* 972 - Cuộc kỳ ngộ giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 973 - Điều tra viên giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 974 - Thầy phù thủy giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 975 - Thám tử Edo chính hiệu!?&lt;br /&gt;
* 976 - Tấm vé vạn mã bị đánh cắp&lt;br /&gt;
* 977 - Phá án kiểu Edo&lt;br /&gt;
* 978 - Nhà cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 979 - Người phụ nữ có bàn tay trắng&lt;br /&gt;
* 980 - Tâm thế mới&lt;br /&gt;
* 981 - Giết thời gian ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 93]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 23, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08822-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21173-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume93v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 982 - Cuộc hẹn ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
* 983 - Phá án ở quán cà phê Poirot &lt;br /&gt;
* 984 - Eri phân thân&lt;br /&gt;
* 985 - Eri, ngàn cân treo sợi tóc&lt;br /&gt;
* 986 - Eri, SOS&lt;br /&gt;
* 987 - Tip-off&lt;br /&gt;
* 988 - Violation&lt;br /&gt;
* 989 - Buzzer Beater&lt;br /&gt;
* 990 - Dứt điểm hôm nay&lt;br /&gt;
* 991 - Đừng có động vào&lt;br /&gt;
* 992 - Gặp tôi ở đây...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 94]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 5, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-10342-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21174-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume94v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 993 - Chờ chút đã!&lt;br /&gt;
* 994 - Theo dấu Ran...&lt;br /&gt;
* 995 - Vẫn chưa hiểu ư?&lt;br /&gt;
* 996 - Sự thật về chuyến du lịch&lt;br /&gt;
* 997 - Tâm trạng của Haibara&lt;br /&gt;
* 998 - Đi tìm chiếc móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 999 - Không chỉ là móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 1000 - Trần nhà màu đỏ máu&lt;br /&gt;
* 1001 - Quái vật màu hồng lửa&lt;br /&gt;
* 1002 - Hàng rào màu nâu đỏ&lt;br /&gt;
* 1003 - Dấu vết màu vỏ đỗ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 95]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 29, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-13537-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21175-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume95v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1004 - Lời đáp màu phớt đỏ&lt;br /&gt;
* 1005 - Điềm báo màu đỏ thẫm&lt;br /&gt;
* 1006 - Hãy ở yên đó!&lt;br /&gt;
* 1007 - Cháu sốt ruột quá&lt;br /&gt;
* 1008 - Thấy không? ♡&lt;br /&gt;
* 1009 - Tại Hắc Thố Đình&lt;br /&gt;
* 1010 - Tạm biệt nhé...&lt;br /&gt;
* 1011 - Kí ức về người phụ nữ đó&lt;br /&gt;
* 1012 - Sơ hở rồi&lt;br /&gt;
* 1013 - Bằng tuổi mà...&lt;br /&gt;
* 1014 - Ghé qua&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 96]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 4, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-14986-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21176-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume96v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1015 - Vụ sát hại hàng loạt các nữ cảnh sát&lt;br /&gt;
* 1016 - Biển cấm đỗ xe&lt;br /&gt;
* 1017 - Không phải &amp;quot;Mike&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 1018 - Trong băng&lt;br /&gt;
* 1019 - Tráo đổi&lt;br /&gt;
* 1020 - Dắt mũi&lt;br /&gt;
* 1021 - Di vật&lt;br /&gt;
* 1022 - Người thay thế&lt;br /&gt;
* 1023 - Mùi thuốc lạ&lt;br /&gt;
* 1024 - Sera truy hỏi&lt;br /&gt;
* 1025 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 97]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 24, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-16821-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume97v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1026 - Vì đó là thứ quý giá&lt;br /&gt;
* 1027 - Con mắt thám tử&lt;br /&gt;
* 1028 - Sơn trang trên núi tuyết&lt;br /&gt;
* 1029 - Đứa trẻ đang khóc cũng phải thiếp ngủ&lt;br /&gt;
* 1030 - Giống như anh vậy&lt;br /&gt;
* 1031 - Cảm giác nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 1032 - Hái rau dại&lt;br /&gt;
* 1033 - Bùa may mắn&lt;br /&gt;
* 1034 - Vì hậu đậu&lt;br /&gt;
* 1035 - Chiếc khay chạm khắc sơn mài đen&lt;br /&gt;
* 1036 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 98]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 15, 2021&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-98&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-19000-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume98v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1037 - Dòng thời gian&lt;br /&gt;
* 1038 - Càng giấu càng lộ&lt;br /&gt;
* 1039 - Thư thách đấu của Momiji&lt;br /&gt;
* 1040 - Từ người mẹ yêu Footbowl&lt;br /&gt;
* 1041 - Tái ngộ sau 30 năm&lt;br /&gt;
* 1042 - Món Jingisukan trong hồi ức&lt;br /&gt;
* 1043 - Râu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1044 - Mắt của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1045 - Tay của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1046 - Tuyệt chiêu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1047 - Có mang theo đó...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 99]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-23425-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume99v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1048 - Sao em lại khóc... &lt;br /&gt;
* 1049 - Không thể tin nổi...&lt;br /&gt;
* 1050 - Đệ tử và phù thủy&lt;br /&gt;
* 1051 - Trang trại đáng sợ &lt;br /&gt;
* 1052 - Hậu đậu và nghi hoặc &lt;br /&gt;
* 1053 - Ánh sáng &lt;br /&gt;
* 1054 - Kẻ mạnh là...&lt;br /&gt;
* 1055 - Kogoro lâm nguy &lt;br /&gt;
* 1056 - Phòng kín trên gác mái &lt;br /&gt;
* 1057 - Lí do gửi mật mã &lt;br /&gt;
* 1058 - Show phá án trên TV!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27297-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* A postcard came with the first 650 copies of the regular edition&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/collections/tham-tu-lung-danh-conan-1/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-100-tang-kem-postcard-vuong-conan-100&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 101]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 17, 2023&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32713-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume101v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1070 - Không ngờ lại gặp ở đây... &lt;br /&gt;
* 1071 - Chiếc hộp thời gian&lt;br /&gt;
* 1072 - Người được cả lớp 6A quý mến&lt;br /&gt;
* 1073 - Nữ thần gió&lt;br /&gt;
* 1074 - Cuộc truy vết của gió &lt;br /&gt;
* 1075 - Sự bảo hộ của gió&lt;br /&gt;
* 1076 - Khiêu khích&lt;br /&gt;
* 1077 - Sương khói&lt;br /&gt;
* 1078 - Tái hiện &lt;br /&gt;
* 1079 - Thứ để lại trong sổ tay &lt;br /&gt;
* 1080 - Vụ án ngủ quên&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 102]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32714-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volumn102v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1081 - Người kế thừa di nguyện &lt;br /&gt;
* 1082 - Án mạng trên lằn ranh&lt;br /&gt;
* 1083 - Kỉ niệm về đường ranh giới&lt;br /&gt;
* 1084 - Nhà của Micchan&lt;br /&gt;
* 1085 - Nỗi khổ của 15 &lt;br /&gt;
* 1086 - Hồi tưởng của 18&lt;br /&gt;
* 1087 - Những gã ngốc&lt;br /&gt;
* 1088 - Cạm bẫy ngọt ngào&lt;br /&gt;
* 1089 - Cánh cửa hé mở&lt;br /&gt;
* 1090 - Sự thật sau cánh cửa &lt;br /&gt;
* 1091 - Kết hợp&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 103]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-133 Kim Dong, September 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37836-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume103v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1092 - Kích thích mới&lt;br /&gt;
* 1093 - Tỏa sáng&lt;br /&gt;
* 1094 - Cuộc gặp tình cờ&lt;br /&gt;
* 1095 - 3 mật mã&lt;br /&gt;
* 1096 - Bí mật của hình vuông&lt;br /&gt;
* 1097 - Người đưa đường&lt;br /&gt;
* 1098 - Ngôi nhà của biển&lt;br /&gt;
* 1099 - Lùi lại&lt;br /&gt;
* 1100 - Tan biến&lt;br /&gt;
* 1101 - Tìm kiếm&lt;br /&gt;
* 1102 - Hai mặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02TvixEEgRh5GK1H6kfJHwKhaSE3ZB8hhhooCqYCR9LfJU88VNfzay9a3FYdTiQQv4l Facebook Kim Dong, November 3, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37837-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 105]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38730-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume105v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 106]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 25, 2025 &amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ2525&amp;quot;/&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02uJvkek8F4fSqTxFs6UMss1i9X6xfGpJupuTF8cN1gbj479QtVfvHY11o2Fd4Rrbml Facebook Kim Dong, July 4, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02VGXs15foe35LTzAHCiSrUGEh5pncpWj2yWw3UCjaD2vgvWLRqj3cVHuh5k2e3o5ml Facebook Kim Dong, July 17, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0TCQKPNMssEy8fHKLHGqMAHHAbBLn8omDfQq5Nn9gxjnHHWSSvDDfghmMaj5tTfzjl Facebook Kim Dong, July 23, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-25587-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-106 Kim Dong, August 22, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume106v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
*1124 - Quân xúc xắc kì lạ&lt;br /&gt;
*1125 - Tác chiến tại 2 địa điểm&lt;br /&gt;
*1126 - Những vị khách khả nghi&lt;br /&gt;
*1127 - Thời hạn lúc 0 giờ&lt;br /&gt;
*1128 - Chất kích nổ phản công&lt;br /&gt;
*1129 - Khai màn màu đỏ bầm&lt;br /&gt;
*1130 - Ngày đầu màu dành dành&lt;br /&gt;
*1131 - Ngày giữa màu chì&lt;br /&gt;
*1132 - Ngày áp chót màu ghi&lt;br /&gt;
*1133 - Ngày cuối màu ráng đỏ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (Special version) ==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27298-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The special edition came with an exclusive cover with a special envelope containing five posters&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Limited version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 150 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27299-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vl.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The limited edition came with an exlusive box cover containing the volume in hardcover with extra colored pages, a message booklet, posters and bookmarks&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104|Volume 104 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0uhhgun9TaHeAhbbyEQXiZwb55j3DEJcaSKSeeqFAuNsyJwQ8TDw6uZgR4DkL6NSdl Facebook Kim Dong, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37838-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn &lt;br /&gt;
* Comes with special jacket and [[Black Iron Submarine]] special storyboard cards.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 105|Volume 105 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38731-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume105vspecial.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
* Tài liệu tạo hình File.1 - File.10 tập 105&lt;br /&gt;
* Comes with special jacket and Gosho Aoyama's First Concept Note.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 106|Volume 106 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 25, 2025&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ2525&amp;quot;/&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0FyqbTK3XQhbwi8iV428JByjGdS3maxYdWMcJd55TUWrzmppLBPGtztrWABubpYzzl Facebook Kim Dong, July 24, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/24838239262429695:24838239262429695 Facebook Kim Dong, July 18, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-25593-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume106vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
* Volume 106, files 6~10 Setting Materials&lt;br /&gt;
* Comes with exclusive obi and cover as well as a box containing the setting materials&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/photo?fbid=1139473628212258&amp;amp;set=a.547200200772940 Facebook Kim Dong, July 10, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (Reprint version)==&lt;br /&gt;
The first print of each volume comes with a keyhole-shaped bookmark (the respective [[Keyhole Characters|keyhole character]] of each volume). Volume 38 was released one day earlier than expected due to the publisher's closure of most of its stores between August 8 and August 10, 2025&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDA2525&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37908-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - Sherlock Holmes thời Bình Thành&lt;br /&gt;
* 002 - Thám tử lừng danh teo nhỏ&lt;br /&gt;
* 003 - Thám tử lừng danh bị cô lập&lt;br /&gt;
* 004 - Ống khói thứ 6&lt;br /&gt;
* 005 - Hung thủ thứ 2&lt;br /&gt;
* 006 - Thám tử gà mờ đến thám tử lừng danh&lt;br /&gt;
* 007 - Thần tượng kêu cứu&lt;br /&gt;
* 008 - Người giống người&lt;br /&gt;
* 009 - Sự hiểu lầm đáng tiếc&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37909-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 - Vụ theo dõi lời lãi &lt;br /&gt;
* 011 - Chứng cứ ngoại phạm hoàn hảo&lt;br /&gt;
* 012 - Tấm ảnh biết nói&lt;br /&gt;
* 013 - Người đàn ông mất tích &lt;br /&gt;
* 014 - Cô gái đáng thương &lt;br /&gt;
* 015 - Theo dấu người đàn ông to cao &lt;br /&gt;
* 016 - Cô gái &amp;quot;ác quỷ&amp;quot; &lt;br /&gt;
* 017 -  Ngôi nhà bị ma ám&lt;br /&gt;
* 018 -  Lũ trẻ mất tích&lt;br /&gt;
* 019 -  Ác mộng dưới căn hầm ngầm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37910-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 -  &lt;br /&gt;
* 021 -  &lt;br /&gt;
* 022 -  &lt;br /&gt;
* 023 -  &lt;br /&gt;
* 024 -  &lt;br /&gt;
* 025 -  &lt;br /&gt;
* 026 -  &lt;br /&gt;
* 027 -  &lt;br /&gt;
* 028 -  &lt;br /&gt;
* 029 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37911-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 -  &lt;br /&gt;
* 031 - &lt;br /&gt;
* 032 -  &lt;br /&gt;
* 033 -  &lt;br /&gt;
* 034 -  &lt;br /&gt;
* 035 -  &lt;br /&gt;
* 036 -  &lt;br /&gt;
* 037 -  &lt;br /&gt;
* 038 -  &lt;br /&gt;
* 039 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37912-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - &lt;br /&gt;
* 041 -  &lt;br /&gt;
* 042 -  &lt;br /&gt;
* 043 -  &lt;br /&gt;
* 044 -  &lt;br /&gt;
* 045 - &lt;br /&gt;
* 046 -  &lt;br /&gt;
* 047 - &lt;br /&gt;
* 048 -  &lt;br /&gt;
* 049 -  &lt;br /&gt;
* 050 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 8, 2024 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-6-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Donc, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02Cutft6rfWEogaGo9VSRAnQrYm8fG3aaMvkSZRzjTZV1F4Y6syGjeRisdcvW4T8okl Facebook Kim Dong, November 2, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37913-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau lớp mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kì lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 7]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 22, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-7-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, November 24, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37914-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume7r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 061 - &lt;br /&gt;
* 062 - &lt;br /&gt;
* 063 - &lt;br /&gt;
* 064 -&lt;br /&gt;
* 065 - &lt;br /&gt;
* 066 - &lt;br /&gt;
* 067 - &lt;br /&gt;
* 068 - &lt;br /&gt;
* 069 - &lt;br /&gt;
* 070 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 8]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 6, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-8-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, December 5, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37915-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume8r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 071 - &lt;br /&gt;
* 072 - &lt;br /&gt;
* 073 - &lt;br /&gt;
* 074 -  &lt;br /&gt;
* 075 - &lt;br /&gt;
* 076 - &lt;br /&gt;
* 077 - &lt;br /&gt;
* 078 -  &lt;br /&gt;
* 079 - &lt;br /&gt;
* 080 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 9]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-9-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, December 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37916-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume9r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 081 -  &lt;br /&gt;
* 082 -  &lt;br /&gt;
* 083 -  &lt;br /&gt;
* 084 - &lt;br /&gt;
* 085 - &lt;br /&gt;
* 086 -  &lt;br /&gt;
* 087 -  &lt;br /&gt;
* 088 - &lt;br /&gt;
* 089 -  &lt;br /&gt;
* 090 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 10]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-10-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, January 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37917-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume10r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 091 -  &lt;br /&gt;
* 092 -  &lt;br /&gt;
* 093 -  &lt;br /&gt;
* 094 -  &lt;br /&gt;
* 095 -  &lt;br /&gt;
* 096 -  &lt;br /&gt;
* 097 -     &lt;br /&gt;
* 089 - &lt;br /&gt;
* 099 -  &lt;br /&gt;
* 100 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 11]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 10, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-11-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, January 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37918-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume11r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 101 - &lt;br /&gt;
* 102 -  &lt;br /&gt;
* 103 -  &lt;br /&gt;
* 104 -  &lt;br /&gt;
* 105 -  &lt;br /&gt;
* 106 -  &lt;br /&gt;
* 107 -  &lt;br /&gt;
* 108 -  &lt;br /&gt;
* 109 -  &lt;br /&gt;
* 110 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 12]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 17, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-12-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, January 28, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37919-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume12r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 111 -  &lt;br /&gt;
* 112 -  &lt;br /&gt;
* 113 -  &lt;br /&gt;
* 114 -  &lt;br /&gt;
* 115 -  &lt;br /&gt;
* 116 - &lt;br /&gt;
* 117 - &lt;br /&gt;
* 118 - &lt;br /&gt;
* 119 -  &lt;br /&gt;
* 120 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 13]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 7, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-13-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, February 3, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38732-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume13r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 121 - &lt;br /&gt;
* 122 -  &lt;br /&gt;
* 123 -  &lt;br /&gt;
* 124 - &lt;br /&gt;
* 125 -  &lt;br /&gt;
* 126 -  &lt;br /&gt;
* 127 -  &lt;br /&gt;
* 128 - &lt;br /&gt;
* 129 -  &lt;br /&gt;
* 130 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 14]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 11, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-14-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, February 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38733-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume14r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 131 - &lt;br /&gt;
* 132 -  &lt;br /&gt;
* 133 - &lt;br /&gt;
* 134 -  &lt;br /&gt;
* 135 -  &lt;br /&gt;
* 136 - &lt;br /&gt;
* 137 - &lt;br /&gt;
* 138 - &lt;br /&gt;
* 139 - &lt;br /&gt;
* 140 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 15]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 21, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02LT7K9tuGzkwef1mXgx1EsXY2MT1Fx9CXNLvoDCKVEnUNKBwkriqFTQdERDHTu86rl Facebook Kim Dong, February 20, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38734-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume15r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 141 -  &lt;br /&gt;
* 142 -  &lt;br /&gt;
* 143 -  &lt;br /&gt;
* 144 -  &lt;br /&gt;
* 145 -  &lt;br /&gt;
* 146 -  &lt;br /&gt;
* 147 -  &lt;br /&gt;
* 148 - &lt;br /&gt;
* 149 - &lt;br /&gt;
* 150 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 16]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 7, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0Fgi4t6zyMbV6Tcxmm7bntgZ57Ja8v1qeJqSv3cGVzBuNPuYJ2V4JgUEgReSX7mp3l Facebook Kim Dong, March 6, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26999-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-16-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, March 9, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume16r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 151 - &lt;br /&gt;
* 152 -  &lt;br /&gt;
* 153 -  &lt;br /&gt;
* 154 -  &lt;br /&gt;
* 155 -  &lt;br /&gt;
* 156 -  &lt;br /&gt;
* 157 -  &lt;br /&gt;
* 158 -  &lt;br /&gt;
* 159 - &lt;br /&gt;
* 160 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 17]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 14, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02JKby5ZHgzt4mswBWjf6h62Yi8W7BSNKwcBaE85EtFDJheR84PfxLBVWmVfhmdsQCl Facebook Kim Dong, March 13, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26845-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-17-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, March 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume17r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 161 -  &lt;br /&gt;
* 162 -  &lt;br /&gt;
* 163 -  &lt;br /&gt;
* 164 -  &lt;br /&gt;
* 165 -  &lt;br /&gt;
* 166 -  &lt;br /&gt;
* 167 - &lt;br /&gt;
* 168 -  &lt;br /&gt;
* 169 - &lt;br /&gt;
* 170 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 18]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 21, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02sLwGoEnWVosDc2DTwGemxEXM7AjeQyavdVKwnt7VLMwcuXEpEE6CFNbmXvYLFTApl Facebook Kim Dong, March 20, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26846-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume18r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 171 -  &lt;br /&gt;
* 172 -  &lt;br /&gt;
* 173 -  &lt;br /&gt;
* 174 -  &lt;br /&gt;
* 175 -  &lt;br /&gt;
* 176 -  &lt;br /&gt;
* 177 -  &lt;br /&gt;
* 178 -  &lt;br /&gt;
* 179 -  &lt;br /&gt;
* 180 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 19]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 28, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid032kLUJwy71cZevTsx7kpaDbZuWuKK3AaGthaFR9CsHCZ7icc3U89ygY4Qc4op1xecl Facebook Kim Dong, March 27, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26847-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume19r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 181 -  &lt;br /&gt;
* 182 -  &lt;br /&gt;
* 183 - &lt;br /&gt;
* 184 -  &lt;br /&gt;
* 185 -  &lt;br /&gt;
* 186 - &lt;br /&gt;
* 187 - &lt;br /&gt;
* 188 -  &lt;br /&gt;
* 189 - &lt;br /&gt;
* 190 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 20]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 4, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0gJRj5aQ6UfXKu1ssGCf2hexWNWQZrKzmnaGB22MwyKT5NeqGib93Jrf6MMdb5eezl Kim Dong Facebook, April 3, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26848-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume20r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 191 -  &lt;br /&gt;
* 192 - &lt;br /&gt;
* 193 -  &lt;br /&gt;
* 194 -  &lt;br /&gt;
* 195 -  &lt;br /&gt;
* 196 -  &lt;br /&gt;
* 197 -  &lt;br /&gt;
* 198 -  &lt;br /&gt;
* 199 -  &lt;br /&gt;
* 200 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 21]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 11, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0Pg74PuCwgx1L4Zqa4M8VwTC9K2MxxWkZu1aXyBnUzFCDr3jT3HmFjksQFQKfcUjDl Kim Dong Facebook, April 7, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26849-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume21r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 201 - &lt;br /&gt;
* 202 -  &lt;br /&gt;
* 203 -  &lt;br /&gt;
* 204 -  &lt;br /&gt;
* 205 - &lt;br /&gt;
* 206 -  &lt;br /&gt;
* 207 -  &lt;br /&gt;
* 208 -  &lt;br /&gt;
* 209 -  &lt;br /&gt;
* 210 -  &lt;br /&gt;
* 211 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 22]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 18, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02FH95vRZPR1t6aCm1M58kPBNoDhUo1K36d2Eb9s541YC5MACgLGRGtKHj2QFPR52jl Kim Dong Facebook, April 17, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26850-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume22r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 212 -  &lt;br /&gt;
* 213 -  &lt;br /&gt;
* 214 -  &lt;br /&gt;
* 215 -  &lt;br /&gt;
* 216 -  &lt;br /&gt;
* 217 -  &lt;br /&gt;
* 218 - &lt;br /&gt;
* 219 -  &lt;br /&gt;
* 220 - &lt;br /&gt;
* 221 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 23]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 25, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0354neUHNeuLsbFtT4gabYrmQs4rYqx9BW6ZFTBM73PZgNXKFHGfnTnwKVc84wSeQ4l Facebook Kim Dong, April 23, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26851-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume23r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 222 -  &lt;br /&gt;
* 223 -  &lt;br /&gt;
* 224 -  &lt;br /&gt;
* 225 - &lt;br /&gt;
* 226 -  &lt;br /&gt;
* 227 -  &lt;br /&gt;
* 228 -  &lt;br /&gt;
* 229 -  &lt;br /&gt;
* 230 -  &lt;br /&gt;
* 231 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 24]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 2, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0EQFrqSGPLmSb5EummVQ8TakgxQRdqLJECkD5KP46Qrt3BJNBvgtJxJJUDKP7m2K7l Facebook Kim Dong, May 1, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26852-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume24r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 232 -  &lt;br /&gt;
* 233 -  &lt;br /&gt;
* 234 -  &lt;br /&gt;
* 235 -  &lt;br /&gt;
* 236 -  &lt;br /&gt;
* 237 - &lt;br /&gt;
* 238 - &lt;br /&gt;
* 239 -  &lt;br /&gt;
* 240 -  &lt;br /&gt;
* 241 -  &lt;br /&gt;
* 242 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 25]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 9, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0gjnUDShWCWHcm45aak3ydrZQd5JwciHUheM8qjMZUSae1imULxQ7QwdiLb5YgYZXl Facebook Kim Dong, May 9, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26853-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume25r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 243 -  &lt;br /&gt;
* 244 -  &lt;br /&gt;
* 245 -  &lt;br /&gt;
* 246 - &lt;br /&gt;
* 247 - &lt;br /&gt;
* 248 -  &lt;br /&gt;
* 249 - &lt;br /&gt;
* 250 - &lt;br /&gt;
* 251 - &lt;br /&gt;
* 252 -  &lt;br /&gt;
* 253 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 26]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 16, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0V6m1iAX8ywK2SoiBNxmnEEpp3mP2hJJWFwwfyjMCAVFd67gUZmNVqwksxMGCL6m5l Facebook Kim Dong, May 16, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26818-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume26r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 254 -  &lt;br /&gt;
* 255 -  &lt;br /&gt;
* 256 -  &lt;br /&gt;
* 257 -  &lt;br /&gt;
* 258 -  &lt;br /&gt;
* 259 -  &lt;br /&gt;
* 260 -  &lt;br /&gt;
* 261 -  &lt;br /&gt;
* 262 -  &lt;br /&gt;
* 263 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 27]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 23, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0UDzeyoSAZ7gdenXJyBmixFdddYDUPvbdjPRFWcky5xSFtCQWfkfMwQGeNiXw9cgMl? Facebook Kim Dong, May 22, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26854-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume27r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 264 - &lt;br /&gt;
* 265 -  &lt;br /&gt;
* 266 -  &lt;br /&gt;
* 267 -  &lt;br /&gt;
* 268 -  &lt;br /&gt;
* 269 -  &lt;br /&gt;
* 270 -  &lt;br /&gt;
* 271 -&lt;br /&gt;
* 272 -&lt;br /&gt;
* 273 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 28]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 30, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid022JArHqqPUGcbVatsckXenomwr28CQcoZomyTENoH2Yp5N1t8ZXCczXRXrSDZaQ5el Facebook Kim Dong, May 28, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26855-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume28r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 274 - &lt;br /&gt;
* 275 -  &lt;br /&gt;
* 276 -  &lt;br /&gt;
* 277 -  &lt;br /&gt;
* 278 - &lt;br /&gt;
* 279 - &lt;br /&gt;
* 280 -  &lt;br /&gt;
* 281 - &lt;br /&gt;
* 282 - &lt;br /&gt;
* 283 - &lt;br /&gt;
* 284 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 29]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 6, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02e5APaXoJVkDpjnwk4KjzosQgkBi9YwiJeoToiMMCMVXvV9ejHbsPDt1UuAxZ4qGXl Facebook Kim Dong, June 5, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26886-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume29r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 285 -  &lt;br /&gt;
* 286 -  &lt;br /&gt;
* 287 -  &lt;br /&gt;
* 288 -  &lt;br /&gt;
* 289 -  &lt;br /&gt;
* 290 -  &lt;br /&gt;
* 291 -  &lt;br /&gt;
* 292 -  &lt;br /&gt;
* 293 -  &lt;br /&gt;
* 294 -  &lt;br /&gt;
* 295 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 30]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 13, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid032xikxAMfksagktuERT2dYF1RtbEDiq86RMa5JDdtqFp72eFNt1QMGL4iL1435vwMl Facebook Kim Dong, June 10, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26887-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume30r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 296 -  &lt;br /&gt;
* 297 -  &lt;br /&gt;
* 298 -  &lt;br /&gt;
* 299 -  &lt;br /&gt;
* 300 -  &lt;br /&gt;
* 301 -  &lt;br /&gt;
* 302 - &lt;br /&gt;
* 303 - &lt;br /&gt;
* 304 -  &lt;br /&gt;
* 305 -  &lt;br /&gt;
* 306 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 31]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 20, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02H9WgDDzGt4Qh8Z58bwDMK2SKzi9uzh4dpcp4MzTPz5a8ZpnTeasNGhTfBqr1GteGl June 20, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26901-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume31r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 307 -  &lt;br /&gt;
* 308 -  &lt;br /&gt;
* 309 -  &lt;br /&gt;
* 310 -  &lt;br /&gt;
* 311 -  &lt;br /&gt;
* 312 -  &lt;br /&gt;
* 313 -  &lt;br /&gt;
* 314 -  &lt;br /&gt;
* 315 -  &lt;br /&gt;
* 316 -  &lt;br /&gt;
* 317 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 32]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 27, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0hynETajE3j4M6WgYMbXp2UtsjgeU2GwU5NGN964kjsQKfs7yCn3Z71TEY2B8LhEul Facebook Kim Dong, June 27, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26902-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume32r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 318 - &lt;br /&gt;
* 319 -  &lt;br /&gt;
* 320 -  &lt;br /&gt;
* 321 -  &lt;br /&gt;
* 322 -  &lt;br /&gt;
* 323 -  &lt;br /&gt;
* 324 -  &lt;br /&gt;
* 325 -  &lt;br /&gt;
* 326 -  &lt;br /&gt;
* 327 -  &lt;br /&gt;
* 328 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 33]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 4, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid036e8Kxapc6oWDP4bNrDc6pT4NtpTwYKKTZ79nKqGqFfJRMFXEmNh3mvZDcgHyGxGxl Facebook Kim Dong, July 4, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26903-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume33r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 329 -  &lt;br /&gt;
* 330 -  &lt;br /&gt;
* 331 -  &lt;br /&gt;
* 332 - &lt;br /&gt;
* 333 -  &lt;br /&gt;
* 334 -  &lt;br /&gt;
* 335 -  &lt;br /&gt;
* 336 - &lt;br /&gt;
* 337 -  &lt;br /&gt;
* 338 -  &lt;br /&gt;
* 339 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 34]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 11, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02jDtVXpNTx1BFvLpFx7AJuhTPYDEjcjJzvfQBd6oUq6MjpXQG3gCa9ALy6Bo6GvExl Facebook Kim Dong, July 10, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid034WkEN9dX6PgQewJr6WvmX2zmiHygVCkJ9XyYFXpfxrpJytw5DhMKE1pKdThE12JDl Facebook Kim Dong, July 11, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26905-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume34r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 340 - &lt;br /&gt;
* 341 -  &lt;br /&gt;
* 342 -  &lt;br /&gt;
* 343 -  &lt;br /&gt;
* 344 -  &lt;br /&gt;
* 345 -  &lt;br /&gt;
* 346 - &lt;br /&gt;
* 347 -  &lt;br /&gt;
* 348 - &lt;br /&gt;
* 349 -  &lt;br /&gt;
* 350 -      &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 35]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 18, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid01QLJM2FG8W7rWfpHakqXN5kkV3ZCcSWLfqDm2hevY4AB7e7NHH7jwkL84tvZantvl Facebook Kim Dong, July 16, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02B3GdWHijw7YHrDizsyUHUcLUKi2QyXvT1B1E2CrnsT8igLRNFUbJzEcJ3yFveA6yl Facebook Kim Dong, July 18, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26766-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume35r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 351 -  &lt;br /&gt;
* 352 -  &lt;br /&gt;
* 353 -  &lt;br /&gt;
* 354 -  &lt;br /&gt;
* 355 -  &lt;br /&gt;
* 356 -  &lt;br /&gt;
* 357 -  &lt;br /&gt;
* 358 -  &lt;br /&gt;
* 359 -  &lt;br /&gt;
* 360 -  &lt;br /&gt;
* 361 -      &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 36]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 25, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02hWHjrDh77ih13o8KW3yhx9UNaNhzqcvVh7ewsVEHkfev9LgSa1YcuS7SitYesFnYl Facebook Kim Dong, July 24, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ2525&amp;quot;&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0PCYqh74LwKJ8g5NJPBxgSotzWvhFv3S7xL61H9GKdANeXaX9jWuELQcw2qR1J8dCl Facebook Kim Dong, July 25, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26767-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume36r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 362 -  &lt;br /&gt;
* 363 -  &lt;br /&gt;
* 364 -  &lt;br /&gt;
* 365 -  &lt;br /&gt;
* 366 -  &lt;br /&gt;
* 367 -  &lt;br /&gt;
* 368 -  &lt;br /&gt;
* 369 -  &lt;br /&gt;
* 370 -  &lt;br /&gt;
* 371 -  &lt;br /&gt;
* 372 -       &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 37]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 1, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02MsfWjCpqw8aLL9iXVM1RTY2yQbdciegXC9APxEk8J1M135u7LB7SxGuu6TNJLuMnl Facebook Kim Dong, July 31, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid08ZzDJNmVWD8f8yN2ach7zkygYFuTTEoWPPbnHeanxrc87zdMdmbn99JxB2ieF3S7l Facebook Kim Dong, August 1, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26768-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume37r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 373 - &lt;br /&gt;
* 374 - &lt;br /&gt;
* 375 - &lt;br /&gt;
* 376 - &lt;br /&gt;
* 377 - &lt;br /&gt;
* 378 - &lt;br /&gt;
* 379 - &lt;br /&gt;
* 380 - &lt;br /&gt;
* 381 - &lt;br /&gt;
* 382 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 38]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 7, 2025&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDA2525&amp;quot;&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02SjY3kHoA45bC42PSkmgmqgrqbGVdc33DAqhhEvcQmdNqm36umcMTjnbeWPT3STNLl Facebook Kim Dong, August 5, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02hCvbyzgwW9iCP1ABr2zL6ESR3kaorxAeaso1yddkHwL6kieGN7XoHARZL1ZKT1H3l Facebook Kim Dong, August 6, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02hrGvLYSxr7fcQvfW9hipWPgcgDj34UnUCw631r8mpGm3ZCH9aHa7NJd6xbWiQKVol Facebook Kim Dong, August 7, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26769-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume38r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 383 - &lt;br /&gt;
* 384 - &lt;br /&gt;
* 385 - &lt;br /&gt;
* 386 - &lt;br /&gt;
* 387 - &lt;br /&gt;
* 388 - &lt;br /&gt;
* 389 - &lt;br /&gt;
* 390 - &lt;br /&gt;
* 391 - &lt;br /&gt;
* 392 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 39]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 15, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid021MvutaPA7fhKp38H7NEr3KzMJZBc8JJxbwE7f2srhGhLuaZZxEYTLyiAgWt6Ws1sl Facebook Kim Dong, August 13, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02mibKBb2wstZBmjdYEyBbeJq9L1E9tKdTCnSw4HVXAsZ7byjo2Rr8BYSL4QhfXnfHl Facebook Kim Dong, August 15, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26785-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume39r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 393 - &lt;br /&gt;
* 394 - &lt;br /&gt;
* 395 - &lt;br /&gt;
* 396 - &lt;br /&gt;
* 397 - &lt;br /&gt;
* 398 - &lt;br /&gt;
* 399 - &lt;br /&gt;
* 400 - &lt;br /&gt;
* 401 - &lt;br /&gt;
* 402 - &lt;br /&gt;
* 403 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 40]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 22, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02Z7yanWDbFG2iUMx5P15QncgVTBmR8iKYYgRg3zXdFWUBBwR8eMRHNa5JZ2w1yTgEl Facebook Kim Dong, August 21, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26786-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume40r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 404 -  &lt;br /&gt;
* 405 -  &lt;br /&gt;
* 406 -  &lt;br /&gt;
* 407 -  &lt;br /&gt;
* 408 -  &lt;br /&gt;
* 409 -  &lt;br /&gt;
* 410 -  &lt;br /&gt;
* 411 - &lt;br /&gt;
* 412 - &lt;br /&gt;
* 413 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan in Vietnam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
# {{cite web|url=http://www.nxbkimdong.com.vn/|date=2011|accessdate=2011-08-03|publisher=Kim Dong Publishing|title=Nha xuat ban Kim Dong}}&lt;br /&gt;
# [[wikipedia:vi:Danh sách tập truyện Thám tử lừng danh Conan|List of Detective Conan volumes in Vietnamese]]&lt;br /&gt;
# [https://ppdvn.gov.vn/web/guest/ke-hoach-xuat-ban?query=Th%C3%A1m+t%E1%BB%AD+l%E1%BB%ABng+danh+Conan&amp;amp;id_nxb=8&amp;amp;p=4 Vietnamese Governement Publishing Department Registry of New Volumes]&lt;br /&gt;
# [https://cuoilv.blogspot.com/2011/07/tham-tu-lung-danh-conan-tap-26.html Chapter names in Vietnamese]&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Manga by country]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=393847</id>
		<title>Vietnamese Manga</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=393847"/>
		<updated>2025-08-25T19:51:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Volumes (2024 version) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The '''Vietnamese [[Detective Conan]] Manga''' is published by the [[wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] since April 21, 2000. The first 25 volumes were released once every week to once every two weeks to catch up with the Japanese releases. Releases were then made every few months, closely following the Japanese releases, until the end of 2012, when volumes were published much later, usually about six months to one year after the Japanese release. In 2011, the volume covers for all 70 volumes published so far were updated, along with new covers starting volume 71. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On October 20, 2024, the publisher released a new updated version of the volumes, starting with a bundled set for volumes 1-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/products/combo-tham-tu-lung-danh-conan-tap-1-5-ban-nang-cap Kim Dong, October 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/videos/560655763111150 Kim Dong, October 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volumes 1-70 are translated by a collective, while volumes 71-105 are translated by Nguyễn Hương Giang. The upgraded version of volumes 1-12 is also translated by various people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is published under the name Thám tử lừng danh Conan (literally ''Famous Detective Conan'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (Regular version)==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04374-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21081-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - Sherlock Holmes Nhật Bản &lt;br /&gt;
* 002 - Thám tử teo nhỏ &lt;br /&gt;
* 003 - Thám tử bị cô lập &lt;br /&gt;
* 004 - Ống khói thứ 6&lt;br /&gt;
* 005 - Hung thủ thứ 2&lt;br /&gt;
* 006 - Từ thám tử gà mờ đến thám tử lừng danh &lt;br /&gt;
* 007 - Thần tượng kêu cứu &lt;br /&gt;
* 008 - Người giống người &lt;br /&gt;
* 009 - Sự hiểu lầm đáng tiếc &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04375-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21082-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 - Vụ theo dõi lời lãi &lt;br /&gt;
* 011 - Chứng cứ ngoại phạm hoàn hảo &lt;br /&gt;
* 012 - Tấm ảnh biết nói &lt;br /&gt;
* 013 - Người đàn ông mất tích &lt;br /&gt;
* 014 - Cô gái đáng thương &lt;br /&gt;
* 015 - Theo dấu người đàn ông to cao!&lt;br /&gt;
* 016 - Cô gái &amp;quot;ác quỷ&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 017 - Ngôi nhà bị ma ám &lt;br /&gt;
* 018 - Bọn trẻ mất tích &lt;br /&gt;
* 019 - Ác mộng dưới căn hầm ngầm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04376-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21083-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 - Nhà Hatamoto&lt;br /&gt;
* 021 - Bí mật căn phòng kín &lt;br /&gt;
* 022 - Tài sản của ai&lt;br /&gt;
* 023 - Bi kịch trong một gia đình &lt;br /&gt;
* 024 - Hung thủ trong bóng tối &lt;br /&gt;
* 025 - Vọng tưởng &lt;br /&gt;
* 026 - Món quà kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 027 - Rất giống&lt;br /&gt;
* 028 - Bí ẩn ngày mùng 3 tháng 8&lt;br /&gt;
* 029 - Nguy hiểm cận kề &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 12, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04377-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21084-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 - Kỵ sĩ giáp sắt&lt;br /&gt;
* 031 - Di ngôn 3 chữ&lt;br /&gt;
* 032 - Chiếc bút bi hết mực&lt;br /&gt;
* 033 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 034 - 4 hành khách ở toa màu xanh&lt;br /&gt;
* 035 - 10 giây cuối cùng&lt;br /&gt;
* 036 - Những kí hiệu kỳ lạ!!&lt;br /&gt;
* 037 - Đi tìm đáp án&lt;br /&gt;
* 038 - 2 câu trả lời&lt;br /&gt;
* 039 - Con cá phát sáng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 19, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04378-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21085-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - Người đàn ông quấn băng&lt;br /&gt;
* 041 - Nạn nhân đầu tiên!&lt;br /&gt;
* 042 - Ran gặp nguy!&lt;br /&gt;
* 043 - Tấn công trong bóng tối!&lt;br /&gt;
* 044 - Bộ mặt tên sát nhân!&lt;br /&gt;
* 045 - Vụ án trong quán karaoke!&lt;br /&gt;
* 046 - Tự sát hay bị giết?&lt;br /&gt;
* 047 - Bí mật đằng sau bài hát&lt;br /&gt;
* 048 - Hiểu lầm...&lt;br /&gt;
* 049 - Vị khách lạ&lt;br /&gt;
* 050 - Trốn thoát và truy tìm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04379-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21086-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn về xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 7]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 2, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04380-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21087-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume7v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 061 - Cái bẫy trong tấm ảnh&lt;br /&gt;
* 062 - Lá thư từ đảo Tsukikage&lt;br /&gt;
* 063 - Lời nguyền từ cây đàn piano&lt;br /&gt;
* 064 - Bản nhạc để lại&lt;br /&gt;
* 065 - Bí mật vụ hỏa hoạn năm xưa&lt;br /&gt;
* 066 - Phím đàn vương lệ&lt;br /&gt;
* 067 - Bí mật của cái tên!!&lt;br /&gt;
* 068 - Bạn gái của Shinichi!!&lt;br /&gt;
* 069 - Ran trở thành thám tử!?&lt;br /&gt;
* 070 - Số phận chấm hết!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 8]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 9, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04381-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21088-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16163-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume8v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 071 - Kẻ bắt cóc lộ diện!!&lt;br /&gt;
* 072 - Nam Tước Bóng Đêm&lt;br /&gt;
* 073 - Con virus đáng sợ&lt;br /&gt;
* 074 - Đằng sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 075 - Nước mắt của Ran&lt;br /&gt;
* 076 - Trò đùa của gió!?&lt;br /&gt;
* 077 - Sự thật về điểm rơi&lt;br /&gt;
* 078 - Bi kịch của cô dâu&lt;br /&gt;
* 079 - Lon nước có độc!?&lt;br /&gt;
* 080 - Lý do gây án&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 9]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 16, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04382-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume9v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 081 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 082 - Lần theo giọng nói!!&lt;br /&gt;
* 083 - Hả! Thật sao!?&lt;br /&gt;
* 084 - Buổi họp mặt của ngài Mori&lt;br /&gt;
* 085 - Gợi ý bất ngờ&lt;br /&gt;
* 086 - Tư thế đứng của Benkei&lt;br /&gt;
* 087 - Kén rể&lt;br /&gt;
* 088 - Cái bóng đột kích&lt;br /&gt;
* 089 - Thêm một xác chết...&lt;br /&gt;
* 090 - Sát nhân không phân biệt!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 10]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 23, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04383-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21090-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16165-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume10v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 091 - Màn ảo thuật của nước&lt;br /&gt;
* 092 - Thám tử đến từ phía tây&lt;br /&gt;
* 093 - Suy luận của 2 người&lt;br /&gt;
* 094 - Thám tử đến từ phía đông...!?&lt;br /&gt;
* 095 - Thám tử lừng danh xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 096 - Như thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 097 - Tội ác tày trời&lt;br /&gt;
* 098 - Hành khách trên thang máy&lt;br /&gt;
* 099 - Vụ án bão tuyết&lt;br /&gt;
* 100 - Thông điệp cuối cùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 11]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04384-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21091-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16166-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume11v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 101 - Khăn trải bàn tố cáo&lt;br /&gt;
* 102 - Án mạng tại show truyền hình trực tiếp&lt;br /&gt;
* 103 - Con đường ngắn nhất&lt;br /&gt;
* 104 - Hung thủ sa lưới&lt;br /&gt;
* 105 - Người quan trọng!?&lt;br /&gt;
* 106 - Hung khí&lt;br /&gt;
* 107 - Phá án&lt;br /&gt;
* 108 - Nơi tu luyện&lt;br /&gt;
* 109 - Hoa anh đào và khe hở trên vách&lt;br /&gt;
* 110 - Sức mạnh siêu nhiên &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 12]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04385-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16167-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume12v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 111 - Kho báu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 112 - Mặt trời đen&lt;br /&gt;
* 113 - Sự thật về kho báu&lt;br /&gt;
* 114 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 115 - Tung tích quả bom&lt;br /&gt;
* 116 - Sai lầm của Conan&lt;br /&gt;
* 117 - Cuộc gặp gỡ tại Mycroft&lt;br /&gt;
* 118 - Người đàn bà biết quá nhiều&lt;br /&gt;
* 119 - Vụ nổ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 120 - Bí ẩn được khám phá &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 13]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04386-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21093-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume13v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 121 - Hình dáng thật&lt;br /&gt;
* 122 - Nhân chứng...!?&lt;br /&gt;
* 123 - Kẻ tình nghi&lt;br /&gt;
* 124 - Quan hệ đáng buồn giữa 3 anh em&lt;br /&gt;
* 125 - Xác chết trên trời rơi xuống&lt;br /&gt;
* 126 - Vụ tự sát đầy nghi vấn&lt;br /&gt;
* 127 - Hoa và bướm&lt;br /&gt;
* 128 - Kẻ đào tẩu&lt;br /&gt;
* 129 - Bi kịch Godzilla&lt;br /&gt;
* 130 - Cái bóng chạy thoát &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 14]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04387-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21094-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume14v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 131 - Có ảnh rồi!!&lt;br /&gt;
* 132 - Số điện thoại&lt;br /&gt;
* 133 - Lời cảnh báo!?&lt;br /&gt;
* 134 - Nghi vấn trong lá rụng &lt;br /&gt;
* 135 - Trong lòng mẹ!?&lt;br /&gt;
* 136 - Nụ cười của Conan...&lt;br /&gt;
* 137 - Nụ cười của Yukiko...&lt;br /&gt;
* 138 - Của một người nữa...&lt;br /&gt;
* 139 - Nhóm bạn kỳ lạ &lt;br /&gt;
* 140 - Vị khách cuối cùng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 15]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 11, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04388-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21095-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume15v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 141 - Không có!? &lt;br /&gt;
* 142 - Hung khí biến mất&lt;br /&gt;
* 143 - Sự thật trong nước mắt &lt;br /&gt;
* 144 - Giọng giống nhau!?&lt;br /&gt;
* 145 - Mục tiêu...&lt;br /&gt;
* 146 - Song ca!?&lt;br /&gt;
* 147 - Liếm ngón tay!?&lt;br /&gt;
* 148 - Thủ thuật!?&lt;br /&gt;
* 149 - Tiếng gọi của quỷ&lt;br /&gt;
* 150 - Dải băng nhuốm máu &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 16]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 18, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04389-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21096-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume16v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 151 - Sát nhân trắng&lt;br /&gt;
* 152 - Chiếc điện thoại chân thực&lt;br /&gt;
* 153 - Sợi chỉ đỏ&lt;br /&gt;
* 154 - Điều kỳ lạ trong trường&lt;br /&gt;
* 155 - Có ai ở đó không!?&lt;br /&gt;
* 156 - Cuộc gặp gỡ tình cờ&lt;br /&gt;
* 157 - Tiêu diệt&lt;br /&gt;
* 158 - Hiện diện&lt;br /&gt;
* 159 - Hồi kết&lt;br /&gt;
* 160 - Âm mưu của nghệ nhân gốm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 17]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04390-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21097-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume17v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 161 - Vật chứng không chuyển động &lt;br /&gt;
* 162 - Giết bằng tiếng động!?&lt;br /&gt;
* 163 - 3 cái bẫy&lt;br /&gt;
* 164 - Hung khí chạy trốn&lt;br /&gt;
* 165 - Không được phép quên&lt;br /&gt;
* 166 - Làm thế nào đây!?&lt;br /&gt;
* 167 - Chiếc đồng hồ...&lt;br /&gt;
* 168 - Quỷ hiện hình!?&lt;br /&gt;
* 169 - L·N·R &lt;br /&gt;
* 170 - Diễn viên có mặt &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 18]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04391-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21098-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume18v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 171 - Giống nhau...&lt;br /&gt;
* 172 - 2 căn phòng&lt;br /&gt;
* 173 - Mối tình đầu...&lt;br /&gt;
* 174 - Sự thật bị thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 175 - Mở cửa trái tim!?&lt;br /&gt;
* 176 - Học sinh mới...&lt;br /&gt;
* 177 - Người phụ nữ mặc đồ đen&lt;br /&gt;
* 178 - Bí danh Sherry&lt;br /&gt;
* 179 - Kẻ nói dối nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 180 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 19]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 29, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04392-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21099-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume19v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 181 - Tại sao...&lt;br /&gt;
* 182 - Nhà văn biến mất &lt;br /&gt;
* 183 - Một nửa giới hạn &lt;br /&gt;
* 184 - Nước Pháp...&lt;br /&gt;
* 185 - Osaka của tôi &lt;br /&gt;
* 186 - Chiếc ví thứ 4 &lt;br /&gt;
* 187 - Vật trong ví...&lt;br /&gt;
* 188 - Bí mật của chiếc bằng lái &lt;br /&gt;
* 189 - Trái bóng nguy hiểm &lt;br /&gt;
* 190 - 56 nghìn con tin &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 20]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 13, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04393-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16175-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume20v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 191 - Ánh mắt đằng xa&lt;br /&gt;
* 192 - Chạy mau!&lt;br /&gt;
* 193 - Trong bão tuyết...&lt;br /&gt;
* 194 - Hành động kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 195 - Truy tìm&lt;br /&gt;
* 196 - Lộ diện&lt;br /&gt;
* 197 - Vĩnh biệt...&lt;br /&gt;
* 198 - Chứng cứ lộ diện&lt;br /&gt;
* 199 - Lòng đố kỵ...&lt;br /&gt;
* 200 - Lời mời tới lâu đài &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 21]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04394-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21101-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume21v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 201 - Còn nữa...&lt;br /&gt;
* 202 - Thời gian đếm ngược&lt;br /&gt;
* 203 - Tháp ngà voi&lt;br /&gt;
* 204 - Lời chào đầu tiên&lt;br /&gt;
* 205 - Bầu trời bao la&lt;br /&gt;
* 206 - Con át chủ bài cuối cùng&lt;br /&gt;
* 207 - Bí mật giấu trên ngực...&lt;br /&gt;
* 208 - Vụ ám sát kiểu Sakuradamon!?&lt;br /&gt;
* 209 - Cảnh sát phá án&lt;br /&gt;
* 210 - Hung thủ bất ngờ&lt;br /&gt;
* 211 - Ngày đẹp trời ở Tokyo&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 22]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 10, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04395-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21102-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume22v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 212 - Đồ đôi&lt;br /&gt;
* 213 - Chứng cứ...&lt;br /&gt;
* 214 - Con mồi cắn câu&lt;br /&gt;
* 215 - Chuyến tàu Hokutosei&lt;br /&gt;
* 216 - Chứng cứ lộ diện!?&lt;br /&gt;
* 217 - to be continued...&lt;br /&gt;
* 218 - Sân ga cuối cùng&lt;br /&gt;
* 219 - Tiến lên Sonoko&lt;br /&gt;
* 220 - Công chúa ngủ gật&lt;br /&gt;
* 221 - Công tử của những cú đá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 23]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 24, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04396-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21103-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume23v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 222 - Cinecittà&lt;br /&gt;
* 223 - Sự thật trong tấm gương&lt;br /&gt;
* 224 - Nơi có ước mơ&lt;br /&gt;
* 225 - Kẻ điều khiển trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 226 - Sát khí cháy lên...&lt;br /&gt;
* 227 - Đối tượng ngoài dự đoán&lt;br /&gt;
* 228 - Biến mất trong làn sóng...&lt;br /&gt;
* 229 - Đây là sự thật&lt;br /&gt;
* 230 - Nhân chứng quay lại&lt;br /&gt;
* 231 - Bắt đầu điều tra!! &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 24]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04397-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21104-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume24v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 232 - Khám nghiệm hiện trường&lt;br /&gt;
* 233 - Countdown&lt;br /&gt;
* 234 - Chỉ còn nửa năm...&lt;br /&gt;
* 235 - Trong bóng tối...&lt;br /&gt;
* 236 - Sự trùng hợp khó tin&lt;br /&gt;
* 237 - Tận đáy con tim&lt;br /&gt;
* 238 - Góc phố phản bội&lt;br /&gt;
* 239 - Đoàn đưa tang áo đen&lt;br /&gt;
* 240 - Chia tay đột ngột&lt;br /&gt;
* 241 - Viên đạn từ quá khứ&lt;br /&gt;
* 242 - Thế giới trắng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 25]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04398-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume25v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 243 - Lạc loài!?&lt;br /&gt;
* 244 - Người chết không nói&lt;br /&gt;
* 245 - Lời nói bằng tay&lt;br /&gt;
* 246 - Ngôi nhà nhện&lt;br /&gt;
* 247 - Cảnh tượng kinh hoàng&lt;br /&gt;
* 248 - Tiếng hét của Heiji&lt;br /&gt;
* 249 - Cơn giận của Heiji&lt;br /&gt;
* 250 - Không thể nói thành lời&lt;br /&gt;
* 251 - Đội Thám Tử Nhí bị thương&lt;br /&gt;
* 252 - Những thám tử lừng danh dũng cảm&lt;br /&gt;
* 253 - Một điều chắc chắn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 26]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04399-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16181-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume26v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 254 - Trái tim lạc lối&lt;br /&gt;
* 255 - Kẻ đột nhập bất ngờ&lt;br /&gt;
* 256 - Sự thật bị che đậy&lt;br /&gt;
* 257 - Sự phục hồi liều mạng&lt;br /&gt;
* 258 - Kỳ nghỉ ngắn&lt;br /&gt;
* 259 - Thời gian êm đềm&lt;br /&gt;
* 260 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 261 - Chạm vào dây đàn!?&lt;br /&gt;
* 262 - Tiếng động bị xóa&lt;br /&gt;
* 263 - Xuân ơi tới đi? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 27]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 27, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04400-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16182-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume27v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 264 - Tự làm tự chịu&lt;br /&gt;
* 265 - Nhân chứng quan trọng&lt;br /&gt;
* 266 - Dứt khoát...&lt;br /&gt;
* 267 - Người đàn ông 18 năm trước&lt;br /&gt;
* 268 - Thanh tra bị bắt&lt;br /&gt;
* 269 - Thời hạn&lt;br /&gt;
* 270 - Start&lt;br /&gt;
* 271 - TTX...&lt;br /&gt;
* 272 - Game Over&lt;br /&gt;
* 273 - Kẻ thù cùng thuyền &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 28]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 11, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04401-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21108-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume28v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 274 - Mục tiêu nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 275 - Mục đích thật sự&lt;br /&gt;
* 276 - Kẻ nói dối&lt;br /&gt;
* 277 - Nắm lấy bằng chứng&lt;br /&gt;
* 278 - Người phụ nữ đáng sợ&lt;br /&gt;
* 279 - Lời nguyền của người cá?&lt;br /&gt;
* 280 - Lời tiên tri của bô lão&lt;br /&gt;
* 281 - Mũi tên ác quỷ&lt;br /&gt;
* 282 - Mũi tên cuối cùng&lt;br /&gt;
* 283 - Trả nợ&lt;br /&gt;
* 284 - Bí mật khép lại &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 29]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04402-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21109-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16184-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume29v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 285 - Cảm giác mơ hồ&lt;br /&gt;
* 286 - Lý do bất ngờ&lt;br /&gt;
* 287 - Nỗi sợ vô hình&lt;br /&gt;
* 288 - Tín hiệu nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 289 - Thứ ẩn sau ánh sáng&lt;br /&gt;
* 290 - Những người yêu chó&lt;br /&gt;
* 291 - Vết chân mờ nhạt&lt;br /&gt;
* 292 - Bằng chứng không biến mất&lt;br /&gt;
* 293 - K3&lt;br /&gt;
* 294 - Khả năng cuối cùng&lt;br /&gt;
* 295 - Red Card &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 30]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04403-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21110-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume30v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 296 - Bóng thẳng&lt;br /&gt;
* 297 - Phòng kín bị mở&lt;br /&gt;
* 298 - Cái bẫy thời gian&lt;br /&gt;
* 299 - Gặp mặt&lt;br /&gt;
* 300 - Bi kịch&lt;br /&gt;
* 301 - Ám sát&lt;br /&gt;
* 302 - Trò lừa&lt;br /&gt;
* 303 - Genta gặp nạn&lt;br /&gt;
* 304 - Cái bẫy của Genta&lt;br /&gt;
* 305 - Ở đó...&lt;br /&gt;
* 306 - Mảnh vải đầu mối &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 31]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04404-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16186-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume31v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 307 - Câu nói bí mật&lt;br /&gt;
* 308 - Kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 309 - Chân tướng kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 310 - Thời gian dối lừa&lt;br /&gt;
* 311 - Biển ấm&lt;br /&gt;
* 312 - Mắc lưới...&lt;br /&gt;
* 313 - Quyết định dũng cảm&lt;br /&gt;
* 314 - Kiếm sĩ Naniwa&lt;br /&gt;
* 315 - Kiếm sĩ vô hình&lt;br /&gt;
* 316 - Kiếm sĩ của công lý&lt;br /&gt;
* 317 - Thành của người thống trị thiên hạ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 32]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 9, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04405-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21112-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume32v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 318 - Kho báu thiên tử&lt;br /&gt;
* 319 - Ngược dòng thời gian...&lt;br /&gt;
* 320 - Truyền thuyết thành phố Osaka cổ&lt;br /&gt;
* 321 - Con hổ buồn&lt;br /&gt;
* 322 - Lần gặp mặt lâu ngày&lt;br /&gt;
* 323 - Bí mật của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 324 - Sự hiểu lầm của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 325 - Con sư tử rơi&lt;br /&gt;
* 326 - P &amp;amp; A &lt;br /&gt;
* 327 - Kế hoạch ngu ngốc&lt;br /&gt;
* 328 - Vụ mai mối của Sato &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 33]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 30, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04406-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21113-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume33v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 329 - Cơ hội thắng của Sato&lt;br /&gt;
* 330 - Tình cảm của Sato&lt;br /&gt;
* 331 - Valentine đẫm máu (1)&lt;br /&gt;
* 332 - Valentine đẫm máu (2)&lt;br /&gt;
* 333 - Valentine đẫm máu (3)&lt;br /&gt;
* 334 - Valentine đẫm máu (4)&lt;br /&gt;
* 335 - Vật kỷ niệm của vợ&lt;br /&gt;
* 336 - Mùi sạch&lt;br /&gt;
* 337 - Kiếp hoa...&lt;br /&gt;
* 338 - &amp;quot;X&amp;quot; và ý nghĩa&lt;br /&gt;
* 339 - Tròn - Nhân - Tam giác - Vuông!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 34]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 21, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04407-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21114-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume34v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 340 - Mùa táo&lt;br /&gt;
* 341 - Bắt đầu phản công...&lt;br /&gt;
* 342 - Người hàng xóm bay&lt;br /&gt;
* 343 - Cô là ai&lt;br /&gt;
* 344 - Làn sóng phản đối&lt;br /&gt;
* 345 - Cổ động viên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 346 - Cổ động viên giả&lt;br /&gt;
* 347 - Ký ức ngày mưa&lt;br /&gt;
* 348 - Cái bẫy khăn ướt&lt;br /&gt;
* 349 - Ký ức sáng rõ&lt;br /&gt;
* 350 - Golden Apple (1) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 35]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04408-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21115-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume35v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 351 - Golden Apple (2)&lt;br /&gt;
* 352 - Golden Apple (3)&lt;br /&gt;
* 353 - Golden Apple (4)&lt;br /&gt;
* 354 - Golden Apple (5)&lt;br /&gt;
* 355 - Bí ẩn căn nhà ma (1)&lt;br /&gt;
* 356 - Bí ẩn căn nhà ma (2)&lt;br /&gt;
* 357 - Bí ẩn căn nhà ma (3)&lt;br /&gt;
* 358 - Mitsuhiko biến mất (1)&lt;br /&gt;
* 359 - Mitsuhiko biến mất (2)&lt;br /&gt;
* 360 - Mitsuhiko biến mất (3)&lt;br /&gt;
* 361 - Death Island &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 36]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04409-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21116-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume36v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 362 - Kẻ viếng thăm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 363 - Mystery Word&lt;br /&gt;
* 364 - Sứ giả của quỷ biển&lt;br /&gt;
* 365 - Công chúa và thủy cung&lt;br /&gt;
* 366 - Đoàn diễu hành của tội ác&lt;br /&gt;
* 367 - Chứng cứ trong cuốn băng&lt;br /&gt;
* 368 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 369 - Thanh tra không trở lại&lt;br /&gt;
* 370 - Ký ức không thể xóa&lt;br /&gt;
* 371 - Cái bẫy màu đỏ&lt;br /&gt;
* 372 - Nhất trên thế giới này...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 37]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04410-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21117-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume37v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 373 - Bye Bye...&lt;br /&gt;
* 374 - Lựa chọn của Kogoro (1)&lt;br /&gt;
* 375 - Lựa chọn của Kogoro (2)&lt;br /&gt;
* 376 - Lựa chọn của Kogoro (3)&lt;br /&gt;
* 377 - Dấu vết của bọn áo đen (1)&lt;br /&gt;
* 378 - Dấu vết của bọn áo đen (2)&lt;br /&gt;
* 379 - Dấu vết của bọn áo đen (3)&lt;br /&gt;
* 380 - Tuyết trắng... bóng đen...&lt;br /&gt;
* 381 - Cuộc gặp gỡ nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 382 - Kẻ đồng hành &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 38]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 29, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04411-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21118-5 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16193-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume38v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 383 - Phát minh mới!&lt;br /&gt;
* 384 - Kho báu bất ngờ&lt;br /&gt;
* 385 - Nỗi lo của Ayumi&lt;br /&gt;
* 386 - Hoàng hôn và cầu thang&lt;br /&gt;
* 387 - Người hùng bị nhơ&lt;br /&gt;
* 388 - Bóng sói&lt;br /&gt;
* 389 - Người đàn ông không thể thành sói&lt;br /&gt;
* 390 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (1)&lt;br /&gt;
* 391 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (2)&lt;br /&gt;
* 392 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (3) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 39]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 27, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04412-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21119-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume39v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 393 - Ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 394 - Bóng ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 395 - Chủ nhân của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 396 - Nhân chứng của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 397 - Sự bắt chước kém cỏi&lt;br /&gt;
* 398 - Tình bạn chia lìa (1)&lt;br /&gt;
* 399 - Tình bạn chia lìa (2)&lt;br /&gt;
* 400 - Tình bạn chia lìa (3)&lt;br /&gt;
* 401 - Thân chủ nhỏ&lt;br /&gt;
* 402 - Người phụ nữ có nốt ruồi&lt;br /&gt;
* 403 - Nốt ruồi đỏ...!? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 40]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04413-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21120-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume40v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 404 - Chú ý những buổi hẹn ngọt ngào!&lt;br /&gt;
* 405 - Vụ điều tra mờ ám&lt;br /&gt;
* 406 - Con mồi lớn mờ ám&lt;br /&gt;
* 407 - Sân tennis đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 408 - Món curry đáng nghi&lt;br /&gt;
* 409 - Không ra tiếng...!?&lt;br /&gt;
* 410 - Mối tình đầu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 411 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 412 - Mối tình đầu gặp lại - Chia tay&lt;br /&gt;
* 413 - Kogoro mắc sai lầm lớn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 41]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04414-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21121-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume41v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 414 - 2 bà mẹ là đối thủ!?&lt;br /&gt;
* 415 - Tiếng súng đáng nghi&lt;br /&gt;
* 416 - Phu Nhân Nam Tước Bóng Đêm xuất hiện!&lt;br /&gt;
* 417 - Bóng tối là cánh cửa thần chết&lt;br /&gt;
* 418 - Vụ ám sát không tiếng động trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 419 - Bí ẩn ánh sáng đen&lt;br /&gt;
* 420 - Tấm lưới siết chặt&lt;br /&gt;
* 421 - Nguy hiểm ở đó&lt;br /&gt;
* 422 - Mục tiêu không thể trốn chạy&lt;br /&gt;
* 423 - Bí ẩn một người khách để lại...&lt;br /&gt;
* 424 - Bí ẩn để lại trong phòng kín nhỏ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 42]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04415-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21122-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume42v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 425 - Sự thật bị che giấu&lt;br /&gt;
* 426 - Goodbye Jodie&lt;br /&gt;
* 427 - Suy luận của Ran&lt;br /&gt;
* 428 - Kết luận khó tin&lt;br /&gt;
* 429 - Đêm trăng tròn cùng cạm bẫy bữa tiệc hắc ám&lt;br /&gt;
* 430 - Con tàu ma đẫm máu&lt;br /&gt;
* 431 - Người vô hình hiện thân!&lt;br /&gt;
* 432 - Kudo Shinichi xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 433 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 434 - Rotten Apple &lt;br /&gt;
* 435 - Dấu vết trong mưa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 43]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04416-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21123-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume43v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 436 - Lần theo dấu vết!&lt;br /&gt;
* 437 - Quyết định của Haibara&lt;br /&gt;
* 438 - Chiếc điện thoại bị bỏ quên&lt;br /&gt;
* 439 - Danh bạ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 440 - Một vụ án khác&lt;br /&gt;
* 441 - Lời mời rắc rối!?&lt;br /&gt;
* 442 - Mẫu tin nhắn 6 mặt&lt;br /&gt;
* 443 - Ẩn ý của lời trăn trối!&lt;br /&gt;
* 444 - Mẫu tin nhắn chắp vá&lt;br /&gt;
* 445 - Bóng ma giữa 53 nghìn người&lt;br /&gt;
* 446 - Bóng ma thách thức&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 44]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 1, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04417-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21124-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume44v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 447 - Giải đáp mật mã 3 con số!&lt;br /&gt;
* 448 - Không một gợi ý!?&lt;br /&gt;
* 449 - Trò chơi kết thúc...!?&lt;br /&gt;
* 450 - Từ thiên đàng đến địa ngục&lt;br /&gt;
* 451 - Vô ích!?&lt;br /&gt;
* 452 - Phá tan mọi nghi ngờ?&lt;br /&gt;
* 453 - Phép màu&lt;br /&gt;
* 454 - Chấn động&lt;br /&gt;
* 455 - Hoang mang&lt;br /&gt;
* 456 - Tẩu thoát&lt;br /&gt;
* 457 - Chuyện ma ở trường học&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 45]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 25, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04418-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21125-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16200-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume45v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 458 - Dấu chân ở đâu!?&lt;br /&gt;
* 459 - Sự thật đằng sau chiếc đàn kỷ vật&lt;br /&gt;
* 460 - Án mạng bên bờ biển&lt;br /&gt;
* 461 - Mồi câu có độc!?&lt;br /&gt;
* 462 - Bến câu đẫm máu&lt;br /&gt;
* 463 - Hideyoshi báo thù&lt;br /&gt;
* 464 - Cảm giác lạ...&lt;br /&gt;
* 465 - Phép cân đẩu vân&lt;br /&gt;
* 466 - Mật mã các vì sao&lt;br /&gt;
* 467 - Giải mã&lt;br /&gt;
* 468 - Ước mơ bay tới những vì sao &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 46]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04419-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21126-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume46v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 469 - Ngôi sao biết mọi điều&lt;br /&gt;
* 470 - Khúc dạo đầu &lt;br /&gt;
* 471 - Khúc tùy hứng&lt;br /&gt;
* 472 - Khúc cầu siêu&lt;br /&gt;
* 473 - Khúc tức hứng&lt;br /&gt;
* 474 - Khúc phóng túng&lt;br /&gt;
* 475 - Phong ấn&lt;br /&gt;
* 476 - Cạm bẫy&lt;br /&gt;
* 477 - Thần khí&lt;br /&gt;
* 478 - Bất diệt&lt;br /&gt;
* 479 - Tin nhắn đáng ngờ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 47]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04420-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16202-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume47v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 480 - Suy luận của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 481 - Bằng chứng ngoại phạm của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 482 - Chân tướng của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 483 - Mở khóa và...&lt;br /&gt;
* 484 - Từ bạn trai tới bạn gái&lt;br /&gt;
* 485 - Từ tự sát tới hạ sát&lt;br /&gt;
* 486 - Từ trên không tới mặt đất&lt;br /&gt;
* 487 - Ảo thuật xuất hiện&lt;br /&gt;
* 488 - Tài liệu bị cấm&lt;br /&gt;
* 489 - Ngôi nhà của ảo thuật gia&lt;br /&gt;
* 490 - Ảo thuật gia mất tư cách &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 48]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. April-June 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04421-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21128-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume48v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 491 - Mật mã mùa hè&lt;br /&gt;
* 492 - &amp;quot;Nằm xuống&amp;quot; và &amp;quot;rửa mặt&amp;quot;!&lt;br /&gt;
* 493 - Suy luận tài tình!!&lt;br /&gt;
* 494 - Nơi hồn ma cư ngụ&lt;br /&gt;
* 495 - Ác mộng từ 13 năm trước&lt;br /&gt;
* 496 - Oan hồn thức giấc&lt;br /&gt;
* 497 - Chứng cứ bị bỏ sót&lt;br /&gt;
* 498 - Món nợ 13 năm&lt;br /&gt;
* 499 - Kẻ bấm chuông quấy rối&lt;br /&gt;
* 500 - Gương mặt mới&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 49]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04422-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21129-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume49v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 176 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 501 - Đuổi theo mục tiêu!&lt;br /&gt;
* 502 - Mệnh lệnh mới&lt;br /&gt;
* 503 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (1)&lt;br /&gt;
* 504 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (2)&lt;br /&gt;
* 505 - Giáo viên mới&lt;br /&gt;
* 506 - Đường đi học bí mật (1)&lt;br /&gt;
* 507 - Đường đi học bí mật (2)&lt;br /&gt;
* 508 - 2 người không thể trở về&lt;br /&gt;
* 509 - Chiếc xe bị đóng kín&lt;br /&gt;
* 510 - Tình yêu dối trá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 50]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04423-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21130-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume50v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 511 - Bữa tiệc cấp bách&lt;br /&gt;
* 512 - Chuyến thăm gia đình bí mật&lt;br /&gt;
* 513 - Trận đấu tẻ nhạt&lt;br /&gt;
* 514 - Trúng lớn!&lt;br /&gt;
* 515 - Cuộc phỏng vấn hồi hộp&lt;br /&gt;
* 516 - Lời nhắn của hung thủ thật sự&lt;br /&gt;
* 517 - Đội Thám Tử Nhí&lt;br /&gt;
* 518 - Kỷ niệm của Heiji&lt;br /&gt;
* 519 - Kế của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
* 520 - Cáp treo bí ẩn&lt;br /&gt;
* 521 - Truyền thuyết chiếc áo bạc của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 51]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 24, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04424-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21131-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume51v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 522 - Sự trả thù trong bão tuyết&lt;br /&gt;
* 523 - Vụ án con cá&lt;br /&gt;
* 524 - 3 chú cá&lt;br /&gt;
* 525 - Nhàn nhã đi cào sò&lt;br /&gt;
* 526 - Bí mật của chai nhựa&lt;br /&gt;
* 527 - Mánh khóe trộn&lt;br /&gt;
* 528 - Russian Blue&lt;br /&gt;
* 529 - Goro là Goro!?&lt;br /&gt;
* 530 - Khung cửa sổ không mở&lt;br /&gt;
* 531 - Căn phòng kín được tạo dựng &lt;br /&gt;
* 532 - Hang của quỷ dữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 52]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04425-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21132-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume52v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 533 - Hành động đáng ngờ!?&lt;br /&gt;
* 534 - Bộ phim duyên nợ&lt;br /&gt;
* 535 - Hoang mang trong ngày cưới&lt;br /&gt;
* 536 - Vị khách không mời&lt;br /&gt;
* 537 - Tóm gọn hung thủ&lt;br /&gt;
* 538 - Căn phòng kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 539 - Bí ẩn phép lộn ngược&lt;br /&gt;
* 540 - Thứ mà hắn muốn giấu&lt;br /&gt;
* 541 - Chiếc khăn màu đỏ của Sonoko&lt;br /&gt;
* 542 - Viết theo kiểu Katakana&lt;br /&gt;
* 543 - Người hùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 53]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04426-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21133-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume53v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 172 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 544 - Sen đỏ&lt;br /&gt;
* 545 - Trăng vàng&lt;br /&gt;
* 546 - Thanh lam&lt;br /&gt;
* 547 - Trắng tinh khiết&lt;br /&gt;
* 548 - Kẻ bí ẩn 200 khuôn mặt&lt;br /&gt;
* 549 - Lớp 1B vào cuộc&lt;br /&gt;
* 550 - Nhân chứng duy nhất&lt;br /&gt;
* 551 - Chiếc đinh và con rắn&lt;br /&gt;
* 552 - Nhận diện cây búa&lt;br /&gt;
* 553 - Công việc bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 54]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 25, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04427-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21134-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume54v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 554 - Thực đơn cho bữa tối&lt;br /&gt;
* 555 - Ngôi sao mơ ước&lt;br /&gt;
* 556 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* 557 - Quỹ đạo rơi&lt;br /&gt;
* 558 - Bi kịch trên ngọn núi phủ tuyết&lt;br /&gt;
* 559 - Căn phòng nuốt chửng&lt;br /&gt;
* 560 - Xác chết ma ám&lt;br /&gt;
* 561 - Thủ thuật xóa vết máu&lt;br /&gt;
* 562 - Thám tử trung học đến từ miền đông&lt;br /&gt;
* 563 - Tranh tài phá án&lt;br /&gt;
* 564 - Giải mã bí ẩn căn phòng kín&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 55]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04428-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21135-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume55v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 565 - Lập luận của các thám tử trung học&lt;br /&gt;
* 566 - Tay thám tử nóng tính&lt;br /&gt;
* 567 - Cú sút của Genta&lt;br /&gt;
* 568 - Genta và &amp;quot;El&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 569 - Cậu bé tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 570 - Dưới ánh trăng&lt;br /&gt;
* 571 - Buổi bình minh&lt;br /&gt;
* 572 - Giữa ban ngày&lt;br /&gt;
* 573 - Khi hoàng hôn xuống&lt;br /&gt;
* 574 - Bí mật của bà Kisaki Eri (1)&lt;br /&gt;
* 575 - Bí mật của bà Kisaki Eri (2)&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 56]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 30, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04429-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21136-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume56v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 576 - Nhẫn đính hôn!? (1)&lt;br /&gt;
* 577 - Nhẫn đính hôn!? (2)&lt;br /&gt;
* 578 - Nhẫn đính hôn!? (3)&lt;br /&gt;
* 579 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (1)&lt;br /&gt;
* 580 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (2)&lt;br /&gt;
* 581 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (3)&lt;br /&gt;
* 582 - Manh mối từ miền tây&lt;br /&gt;
* 583 - Bức ảnh ở đâu&lt;br /&gt;
* 584 - Công ty&lt;br /&gt;
* 585 - Nhầm số!?&lt;br /&gt;
* 586 - Sự thật từ nhóm máu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 57]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 4, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04430-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21137-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume57v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 587 - Di vật của mẹ&lt;br /&gt;
* 588 - Chiếc găng tay chết chóc&lt;br /&gt;
* 589 - Hung thủ từ suối vàng&lt;br /&gt;
* 590 - Chiếc găng tay buồn&lt;br /&gt;
* 591 - Biết đâu quỷ xuất hiện...&lt;br /&gt;
* 592 - Cái bẫy của ác quỷ&lt;br /&gt;
* 593 - Nước mắt ác quỷ&lt;br /&gt;
* 594 - Kẻ lẩn trốn&lt;br /&gt;
* 595 - Bài hát của quạ&lt;br /&gt;
* 596 - Sợi chỉ thứ 2&lt;br /&gt;
* 597 - Bệnh nhân giả&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 58]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 17, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04431-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21138-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume58v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 598 - Truy kích...&lt;br /&gt;
* 599 - Quá khứ của Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 600 - Được ăn cả, ngã về không...&lt;br /&gt;
* 601 - Ngụy trang&lt;br /&gt;
* 602 - Phương sách cuối cùng &lt;br /&gt;
* 603 - Nhiệm vụ&lt;br /&gt;
* 604 - Chị gái và em trai&lt;br /&gt;
* 605 - Nghi phạm bất ngờ&lt;br /&gt;
* 606 - Thứ sáu ngày 13&lt;br /&gt;
* 607 - Quá khứ của Camel&lt;br /&gt;
* 608 - Câu thần chú ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 59]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 10, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04432-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21139-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume59v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 609 - Viên đạn bạc&lt;br /&gt;
* 610 - Tiếng động&lt;br /&gt;
* 611 - Xác chết bay&lt;br /&gt;
* 612 - Động lực học và chứng cứ ngoại phạm&lt;br /&gt;
* 613 - Con rết&lt;br /&gt;
* 614 - Bóng ma mặc áo giáp&lt;br /&gt;
* 615 - Binh pháp&lt;br /&gt;
* 616 - Phong Lâm Hỏa Sơn&lt;br /&gt;
* 617 - Cuộc chiến&lt;br /&gt;
* 618 - Bóng tối và sấm sét&lt;br /&gt;
* 619 - Nghi phạm Eisuke&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 60]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 31, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04433-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21140-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume60v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 620 - Truy tìm hung khí&lt;br /&gt;
* 621 - Lời thú nhận của Eisuke&lt;br /&gt;
* 622 - Đỏ, Trắng, Vàng&lt;br /&gt;
* 623 - Kuroshiro&lt;br /&gt;
* 624 - Hàng xóm mới&lt;br /&gt;
* 625 - Người búa&lt;br /&gt;
* 626 - Chuyến giao hàng tử thần&lt;br /&gt;
* 627 - Sự thật về người búa&lt;br /&gt;
* 628 - Ly cà phê chết người&lt;br /&gt;
* 629 - Kẻ không thể phạm tội&lt;br /&gt;
* 630 - Sự thật cay đắng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 61]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04434-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21141-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume61v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 631 - Purple Nail&lt;br /&gt;
* 632 - Dịch chuyển tức thời&lt;br /&gt;
* 633 - 3 &amp;quot;không&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 634 - Zero&lt;br /&gt;
* 635 - Cháy&lt;br /&gt;
* 636 - Mồi lửa&lt;br /&gt;
* 637 - Tách tách&lt;br /&gt;
* 638 - Máy bay giấy&lt;br /&gt;
* 639 - Message&lt;br /&gt;
* 640 - Rescue&lt;br /&gt;
* 641 - Thủ tiêu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 62]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 16, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04435-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21142-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume62v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 642 - Tình bạn giả dối&lt;br /&gt;
* 643 - Đôi cánh của Icarus&lt;br /&gt;
* 644 - Trả đòn&lt;br /&gt;
* 645 - Ăn may&lt;br /&gt;
* 646 - Ngôi làng thù hận&lt;br /&gt;
* 647 - Ký ức bị mất&lt;br /&gt;
* 648 - Sát nhân Kudo Shinichi&lt;br /&gt;
* 649 - Shiragami&lt;br /&gt;
* 650 - Nước mắt tuôn rơi&lt;br /&gt;
* 651 - Chân tướng&lt;br /&gt;
* 652 - &amp;quot;Điều tớ thực sự muốn hỏi&amp;quot;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 63]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 17, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04436-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21143-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume63v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 653 - Phán đoán của tớ&lt;br /&gt;
* 654 - Câu trả lời&lt;br /&gt;
* 655 - Hung khí quay vòng&lt;br /&gt;
* 656 - Đích ngắm&lt;br /&gt;
* 657 - Nơi giấu chất độc&lt;br /&gt;
* 658 - Lợn rừng · Hươu · Bướm &lt;br /&gt;
* 659 - 801, thước tám và hạng nhất&lt;br /&gt;
* 660 - Mục đích của đại hội thể thao&lt;br /&gt;
* 661 - Bóng ma trắng&lt;br /&gt;
* 662 - Màu trắng và FD&lt;br /&gt;
* 663 - Chân tướng của ma nữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 64]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 26, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04437-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21144-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume64v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 664 - Mỏm Ikkaku&lt;br /&gt;
* 665 - Thu · Chép · Tráp · Bơn&lt;br /&gt;
* 666 - Khát máu&lt;br /&gt;
* 667 - Vết sẹo&lt;br /&gt;
* 668 - Cậu bé năm xưa&lt;br /&gt;
* 669 - Nhóc Gari&lt;br /&gt;
* 670 - Người đàn ông huýt sáo&lt;br /&gt;
* 671 - Mối quan hệ&lt;br /&gt;
* 672 - ESWN&lt;br /&gt;
* 673 - Mẫu số chung&lt;br /&gt;
* 674 - Chiếc két Tanuki &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 65]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 6, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04438-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21145-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume65v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 675 - Giấu&lt;br /&gt;
* 676 - Mở khóa&lt;br /&gt;
* 677 - Số phận của mỗi người&lt;br /&gt;
* 678 - Cái bẫy&lt;br /&gt;
* 679 - Con tim rung động&lt;br /&gt;
* 680 - 2 người đồng hành nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 681 - Gần chết&lt;br /&gt;
* 682 - Bức tường đỏ&lt;br /&gt;
* 683 - Nằm trong tay&lt;br /&gt;
* 684 - Khổng Minh đã chết&lt;br /&gt;
* 685 - Đánh đuổi Trọng Đạt còn sống&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 66]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 29, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04439-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21146-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume66v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 686 - Mồi câu tuyệt diệu&lt;br /&gt;
* 687 - Kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 688 - Hoa đào rụng&lt;br /&gt;
* 689 - Anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 690 - Ngôi nhà ma&lt;br /&gt;
* 691 - Cuộc chiến giữa các thám tử nhí&lt;br /&gt;
* 692 - Bí mật căn nhà kho&lt;br /&gt;
* 693 - Cuộc truy tìm bùa hộ mệnh!&lt;br /&gt;
* 694 - Trận đấu ngoạn mục nhất&lt;br /&gt;
* 695 - Giận điên&lt;br /&gt;
* 696 - Goth-Loli&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 67]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 21, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04440-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21147-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume67v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 697 - Lời nguyền của bộ cánh!?&lt;br /&gt;
* 698 - Thứ mỏng manh dễ vỡ&lt;br /&gt;
* 699 - Hãy tin vào ngày mai&lt;br /&gt;
* 700 - Vùng nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 701 - Dấu vết màu đỏ và số 13&lt;br /&gt;
* 702 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 703 - Vén màn trận bão tuyết&lt;br /&gt;
* 704 - Silent Clash&lt;br /&gt;
* 705 - Tình yêu của cô Kobayashi&lt;br /&gt;
* 706 - Hiểu lầm của cô giáo&lt;br /&gt;
* 707 - Người con gái đó là...?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 68]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 24, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04441-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21148-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume68v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 708 - Hoa anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 709 - Kisaki Eri gặp nạn&lt;br /&gt;
* 710 - Xuống rồi lên?&lt;br /&gt;
* 711 - Sinh nhật tuyệt vời nhất&lt;br /&gt;
* 712 - Thanh Long&lt;br /&gt;
* 713 - Phượng Hoàng&lt;br /&gt;
* 714 - Bạch Hổ&lt;br /&gt;
* 715 - Huyền Vũ&lt;br /&gt;
* 716 - Thành phố gà trống&lt;br /&gt;
* 717 - Khỉ và 9&lt;br /&gt;
* 718 - Chân thành&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 69]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 26, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04442-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21149-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume69v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 719 - Thân chủ dưới đáy hồ&lt;br /&gt;
* 720 - Lời nguyền của Kappa &lt;br /&gt;
* 721 - Thân phận của Kappa&lt;br /&gt;
* 722 - Sát nhân trong hơi nước&lt;br /&gt;
* 723 - Phòng kín trên hồ&lt;br /&gt;
* 724 - Mắt có mắt&lt;br /&gt;
* 725 - Sát thủ ngày Valentine Trắng&lt;br /&gt;
* 726 - Cái bẫy kỳ diệu&lt;br /&gt;
* 727 - Valentine Trắng vui vẻ&lt;br /&gt;
* 728 - Air on the G String &lt;br /&gt;
* 729 - Thiên tài&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 70]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 11, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04443-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16225-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume70v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 730 - Bí mật cuốn nhật ký&lt;br /&gt;
* 731 - Ryoma&lt;br /&gt;
* 732 - Bứt phá&lt;br /&gt;
* 733 - Gột rửa&lt;br /&gt;
* 734 - Quỷ Khuyển&lt;br /&gt;
* 735 - Vong hồn&lt;br /&gt;
* 736 - Nhà Inubushi&lt;br /&gt;
* 737 - Viên ngọc&lt;br /&gt;
* 738 - Dấu chân&lt;br /&gt;
* 739 - Hime&lt;br /&gt;
* 740 - 8 phẩm hạnh&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 71]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 26, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04444-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21151-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume71v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 741 - Cuốn băng kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 742 - Tin nhắn 13 năm&lt;br /&gt;
* 743 - Học trò của Holmes&lt;br /&gt;
* 744 - Sách Khải Huyền&lt;br /&gt;
* 745 - Love là 0&lt;br /&gt;
* 746 - Hãy hỏi Holmes&lt;br /&gt;
* 747 - Mật mã của Holmes&lt;br /&gt;
* 748 - Một chữ A nữa&lt;br /&gt;
* 749 - Thông điệp từ nữ hoàng&lt;br /&gt;
* 750 - Mục tiêu thực sự&lt;br /&gt;
* 751 - Quyền năng của nữ hoàng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 72]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 25, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04445-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21152-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume72v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 752 - Vụ án hóc búa và rắc rối&lt;br /&gt;
* 753 - Tín hiệu cầu cứu&lt;br /&gt;
* 754 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 755 - Mật mã liên lạc&lt;br /&gt;
* 756 - Cái chết bất thường&lt;br /&gt;
* 757 - Xác chết cử động&lt;br /&gt;
* 758 - Bí mật của bàn chân&lt;br /&gt;
* 759 - Cậu bé nói dối&lt;br /&gt;
* 760 - Cua bờm ngựa ở hồ Suwa&lt;br /&gt;
* 761 - Sự thật về quân bài Karuta&lt;br /&gt;
* 762 - Người canh gác thời gian&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 73]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 2, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04446-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21153-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume73v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 763 - Bóng ma thời gian&lt;br /&gt;
* 764 - Bá chủ thời gian&lt;br /&gt;
* 765 - Ramen ngon chết người&lt;br /&gt;
* 766 - Ramen và thuốc độc&lt;br /&gt;
* 767 - Sự thật sau mắt kính&lt;br /&gt;
* 768 - Tiệt Quyền Đạo&lt;br /&gt;
* 769 - Cháu là thám tử&lt;br /&gt;
* 770 - Sera phá án&lt;br /&gt;
* 771 - Truy tìm sự thật!&lt;br /&gt;
* 772 - Quy tắc đặt biệt danh&lt;br /&gt;
* 773 - Tầm ngắm bắn!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 74]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04447-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21154-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume74v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 774 - Cuốn sách chưa mở&lt;br /&gt;
* 775 - Đoạn clip nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 776 - Chiếc bình và con mèo&lt;br /&gt;
* 777 - Dấu vết của Ayumi&lt;br /&gt;
* 778 - Mèo nào cắn mỉu nào?&lt;br /&gt;
* 779 - Abe-chan&lt;br /&gt;
* 780 - Món ăn màu nhiệm&lt;br /&gt;
* 781 - EYE&lt;br /&gt;
* 782 - Chiếc bánh Baumkuchen&lt;br /&gt;
* 783 - Hiện tượng Crazy Diamond&lt;br /&gt;
* 784 - Xác minh sơ bộ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 75]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 21, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04448-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21155-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume75v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 785 - Lời thú tội của bà chủ&lt;br /&gt;
* 786 - Ảo ảnh thị giác giữa cha và con&lt;br /&gt;
* 787 - Ông Kogoro là người tốt&lt;br /&gt;
* 788 - Ông Kogoro ngủ gật thực sự&lt;br /&gt;
* 789 - Ông Kogoro giả phá án&lt;br /&gt;
* 790 - Mối tình đầu của cảnh sát Chiba&lt;br /&gt;
* 791 - Anh không nhớ sao?&lt;br /&gt;
* 792 - Có phải cô là...&lt;br /&gt;
* 793 - Thám tử tư&lt;br /&gt;
* 794 - Thông tin di truyền&lt;br /&gt;
* 795 - Trở về với lửa&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 76]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04449-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21156-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume76v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 796 - Cuộc hẹn ở nhà hàng Colombo &lt;br /&gt;
* 797 - Bí ẩn và dối trá, ranh giới bất phân &lt;br /&gt;
* 798 - Dạ khúc của các thám tử &lt;br /&gt;
* 799 - Tính hiếu kỳ của trẻ con và thú ưa khám phá của thám tử &lt;br /&gt;
* 800 - Giao lộ của các luồng suy nghĩ &lt;br /&gt;
* 801 - Kẻ không cười &lt;br /&gt;
* 802 - Đừng làm vẻ mặt đó...&lt;br /&gt;
* 803 - Kết cục của những hiểu lầm &lt;br /&gt;
* 804 - Món quà từ trung sĩ Takagi &lt;br /&gt;
* 805 - Anh em Wataru &lt;br /&gt;
* 806 - Ánh sáng được kế thừa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 77]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 8, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04450-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21157-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16232-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume77v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 807 - Đàn anh số 1&lt;br /&gt;
* 808 - Chuyến viếng mộ muộn màng &lt;br /&gt;
* 809 - Chứng cứ ngoại phạm &lt;br /&gt;
* 810 - Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc &lt;br /&gt;
* 811 - Cần câu cơm &lt;br /&gt;
* 812 - Vụ án chưa có lời giải của ông Kudo Yusaku &lt;br /&gt;
* 813 - Kinichi&lt;br /&gt;
* 814 - Em có phải là Conan không?&lt;br /&gt;
* 815 - Địa phận của mình &lt;br /&gt;
* 816 - Đám lửa báo nguy &lt;br /&gt;
* 817 - Lẻ bóng trước đèn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 78]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 10, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04451-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21158-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume78v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 818 - Chuyến tàu thần bí (khởi hành)&lt;br /&gt;
* 819 - Chuyến tàu thần bí (đường hầm)&lt;br /&gt;
* 820 - Chuyến tàu thần bí (toa hạng nhất)&lt;br /&gt;
* 821 - Chuyến tàu thần bí (giao điểm)&lt;br /&gt;
* 822 - Chuyến tàu thần bí (ngăn chặn) &lt;br /&gt;
* 823 - Chuyến tàu thần bí (khói)&lt;br /&gt;
* 824 - Chuyến tàu thần bí (ga cuối)&lt;br /&gt;
* 825 - Huấn luyện viên đặc biệt &lt;br /&gt;
* 826 - Chiếc chìa khóa biến mất &lt;br /&gt;
* 827 - Chìa khóa sự thật &lt;br /&gt;
* 828 - Bọt nước &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 79]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 27, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04452-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21159-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume79v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 829 - Cải trang&lt;br /&gt;
* 830 - Lột xác&lt;br /&gt;
* 831 - Vụ án phòng kín gián tiếp&lt;br /&gt;
* 832 - Tuy một mà hai&lt;br /&gt;
* 833 - Kế hoạch của thầy&lt;br /&gt;
* 834 - Biệt thự quỷ hút máu&lt;br /&gt;
* 835 - Bá Tước Dracula&lt;br /&gt;
* 836 - Tấm ảnh ma&lt;br /&gt;
* 837 - Căn phòng Nam Man&lt;br /&gt;
* 838 - Một nửa các hiện tượng dị thường&lt;br /&gt;
* 839 - Động cơ của mỗi người&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 80]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 28, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04453-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21160-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume80v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 840 - Kế hoạch của tên giết người&lt;br /&gt;
* 841 - Món đồ chưa chuyển&lt;br /&gt;
* 842 - Dịch vụ giao hàng hiệu con mèo&lt;br /&gt;
* 843 - Kiện hàng gửi ông Kudo&lt;br /&gt;
* 844 - Trái cây của ngày hôm nay&lt;br /&gt;
* 845 - Địa phận của chúng tớ&lt;br /&gt;
* 846 - Chiếc khóa ma thuật&lt;br /&gt;
* 847 - Tới khi đủ 7&lt;br /&gt;
* 848 - Cái kết định trước&lt;br /&gt;
* 849 - Nước đi xuất sắc của Taiko&lt;br /&gt;
* 850 - Mục đích của Bourbon&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 81]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 27, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04454-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21161-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16236-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume81v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 851 - Hồi ức của Jodie&lt;br /&gt;
* 852 - Tin tức về Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 853 - Tình cờ gặp vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 854 - Điều tra vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 855 - Phá án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 856 - Điều tra ngoại tình&lt;br /&gt;
* 857 - Suy luận của tôi&lt;br /&gt;
* 858 - Suy luận không thỏa đáng&lt;br /&gt;
* 859 - Tiệt Quyền Đạo vs. Karate&lt;br /&gt;
* 860 - Mùi dầu hỏa&lt;br /&gt;
* 861 - Như trò ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 82]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 26, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04455-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21162-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume82v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 862 - Bức tường thép&lt;br /&gt;
* 863 - Tắt đèn chuyển cảnh&lt;br /&gt;
* 864 - Sống mái&lt;br /&gt;
* 865 - Chú mèo tam thể Đại Úy&lt;br /&gt;
* 866 - Đội lốt mèo&lt;br /&gt;
* 867 - Đứa trẻ tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 868 - Mèo thần tài&lt;br /&gt;
* 869 - Không thấy...&lt;br /&gt;
* 870 - Khi điều ước thành hiện thực...&lt;br /&gt;
* 871 - Tấm huy hiệu màu đỏ&lt;br /&gt;
* 872 - Người phụ nữ màu đỏ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 83]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 19, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04456-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21163-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume83v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 873 - Con ma màu đỏ&lt;br /&gt;
* 874 - Màu đỏ năm xưa&lt;br /&gt;
* 875 - Bi kịch màu đỏ&lt;br /&gt;
* 876 - Tác giả tiểu thuyết ngôn tình&lt;br /&gt;
* 877 - Cô bé giống Sera&lt;br /&gt;
* 878 - Điện thoại, biển cả và tôi&lt;br /&gt;
* 879 - Sư phụ của thám tử&lt;br /&gt;
* 880 - Ebisubashi&lt;br /&gt;
* 881 - Hiện trường vụ giao dịch ma túy&lt;br /&gt;
* 882 - Kỷ niệm màu xanh &lt;br /&gt;
* Thám tử lừng danh Conan Secret Report&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 84]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 24, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04829-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21164-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume84v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 883 - Thám tử màu đỏ&lt;br /&gt;
* 884 - Đáp án màu hồng&lt;br /&gt;
* 885 - Hội thi thả diều&lt;br /&gt;
* 886 - Kẻ nghe lén&lt;br /&gt;
* 887 - Giọng nói của quỷ&lt;br /&gt;
* 888 - Buổi tiệc trà đau đớn&lt;br /&gt;
* 889 - Zero&lt;br /&gt;
* 890 - Vết máu bắn ở tốc độ cao&lt;br /&gt;
* 891 - Mảnh ghép cuối cùng&lt;br /&gt;
* 892 - Nước Nhật của tôi...&lt;br /&gt;
* 893 - Cuộc truy tìm của Bourbon, chương đầu về màu đỏ thắm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 85]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 30, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04830-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21165-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume85v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 894 - Nỗi nghi hoặc màu đỏ&lt;br /&gt;
* 895 - Cuộc chất vấn màu đỏ&lt;br /&gt;
* 896 - Sự trở lại của màu đỏ&lt;br /&gt;
* 897 - Sự thật màu đỏ&lt;br /&gt;
* 898 - Lời bạt màu đỏ&lt;br /&gt;
* 899 - Niêm phong&lt;br /&gt;
* 900 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
* 901 - Nước đi phạm luật&lt;br /&gt;
* 902 - Nước đi xuất sắc&lt;br /&gt;
* 903 - Thi thể dưới hồ bơi&lt;br /&gt;
* 904 - Những mảnh thủy tinh chìm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 86]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 19, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07513-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21166-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume86v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 905 - Sự thật nổi lên&lt;br /&gt;
* 906 - Người cô thân thiết&lt;br /&gt;
* 907 - Những nhân chứng đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 908 - Đặt cược tính mạng...&lt;br /&gt;
* 909 - Kamaitachi xuất hiện&lt;br /&gt;
* 910 - Kamaitachi đầy sát khí&lt;br /&gt;
* 911 - Đường vào của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 912 - Hồi kết của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 913 - Chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 914 - Dấu chân và hội chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 915 - Lên núi Saijo...!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 87]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 20, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07514-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21167-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume87v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 916 - Như nước trôi xuôi&lt;br /&gt;
* 917 - Vượt sông trong đêm vắng tiếng roi vang âm thầm&lt;br /&gt;
* 918 - Blog&lt;br /&gt;
* 919 - Photo&lt;br /&gt;
* 920 - Selfie&lt;br /&gt;
* 921 - Ran GIRL (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 922 - Ran GIRL (phần sau)&lt;br /&gt;
* 923 - Shinichi BOY (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 924 - Shinichi BOY (phần sau)&lt;br /&gt;
* 925 - Sự ra đời của Big Couple!?&lt;br /&gt;
* 926 - Bằng chứng ngoại phạm của các nhân viên?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 88]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 29, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07515-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21168-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume88v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 927 - Ảo ảnh ở phòng hậu cần&lt;br /&gt;
* 928 - Những vị khách lạ ở tiệm Ramen&lt;br /&gt;
* 929 - Hủng thủ quay ống nước!?&lt;br /&gt;
* 930 - Thứ gia vị dùng nhiều&lt;br /&gt;
* 931 - Thanh kiếm Zombie&lt;br /&gt;
* 932 - Đoàn đưa tiễn vong linh&lt;br /&gt;
* 933 - Zombie ăn thịt người&lt;br /&gt;
* 934 - Tung tích người chết&lt;br /&gt;
* 935 - Bóng tối dưới chân đèn&lt;br /&gt;
* 936 - Girl Band&lt;br /&gt;
* 937 - Manh mối bị phi tang&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 89]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 16, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07516-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21169-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume89v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 938 - Phạm tội trong góc chết&lt;br /&gt;
* 939 - Bữa trưa ở trung tâm mua sắm!&lt;br /&gt;
* 940 - Lời khai không thống nhất&lt;br /&gt;
* 941 - Sự thật trong lời khai&lt;br /&gt;
* 942 - Vụ án hóc búa của Chiba&lt;br /&gt;
* 943 - Vật thể bay không xác định&lt;br /&gt;
* 944 - Khí cầu mặt trời&lt;br /&gt;
* 945 - Ông lão tai quái&lt;br /&gt;
* 946 - Vợ chồng thực sự&lt;br /&gt;
* 947 - Phương châm sống&lt;br /&gt;
* 948 - Chiếc kéo bị nắm chặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 90]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 24, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07517-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21170-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume90v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 949 - Mùi hương thơm ngọt&lt;br /&gt;
* 950 - Những chữ cái bị cắt bỏ&lt;br /&gt;
* 951 - Thám tử ngoại cảm&lt;br /&gt;
* 952 - Phòng bên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 953 - Như quỷ dữ ẩn mình trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 954 - Hình phạt cho kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 955 - Hành tung của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 956 - Mục tiêu tấn công của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 957 - Chân tướng kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 958 - Quái vật làng Yadori&lt;br /&gt;
* 959 - Tiếng quái vật trong đêm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 91]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08820-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21171-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume91v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 960 - Dấu móng vuốt của Nue&lt;br /&gt;
* 961 - Nue giương nanh&lt;br /&gt;
* 962 - Truyền thuyết buồn về Nue&lt;br /&gt;
* 963 - Mộc thần&lt;br /&gt;
* 964 - Tiếp cận&lt;br /&gt;
* 965 - Nhật ký&lt;br /&gt;
* 966 - Mật mã Scytale&lt;br /&gt;
* 967 - Không thể giải mã!?&lt;br /&gt;
* 968 - Bí mật của cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 969 - Áo tắm trong phòng thử đồ ♡&lt;br /&gt;
* 970 - Thông điệp trên ngón tay&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 92]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08821-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21172-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume92v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 971 - Một vị khách khác&lt;br /&gt;
* 972 - Cuộc kỳ ngộ giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 973 - Điều tra viên giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 974 - Thầy phù thủy giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 975 - Thám tử Edo chính hiệu!?&lt;br /&gt;
* 976 - Tấm vé vạn mã bị đánh cắp&lt;br /&gt;
* 977 - Phá án kiểu Edo&lt;br /&gt;
* 978 - Nhà cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 979 - Người phụ nữ có bàn tay trắng&lt;br /&gt;
* 980 - Tâm thế mới&lt;br /&gt;
* 981 - Giết thời gian ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 93]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 23, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08822-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21173-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume93v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 982 - Cuộc hẹn ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
* 983 - Phá án ở quán cà phê Poirot &lt;br /&gt;
* 984 - Eri phân thân&lt;br /&gt;
* 985 - Eri, ngàn cân treo sợi tóc&lt;br /&gt;
* 986 - Eri, SOS&lt;br /&gt;
* 987 - Tip-off&lt;br /&gt;
* 988 - Violation&lt;br /&gt;
* 989 - Buzzer Beater&lt;br /&gt;
* 990 - Dứt điểm hôm nay&lt;br /&gt;
* 991 - Đừng có động vào&lt;br /&gt;
* 992 - Gặp tôi ở đây...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 94]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 5, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-10342-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21174-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume94v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 993 - Chờ chút đã!&lt;br /&gt;
* 994 - Theo dấu Ran...&lt;br /&gt;
* 995 - Vẫn chưa hiểu ư?&lt;br /&gt;
* 996 - Sự thật về chuyến du lịch&lt;br /&gt;
* 997 - Tâm trạng của Haibara&lt;br /&gt;
* 998 - Đi tìm chiếc móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 999 - Không chỉ là móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 1000 - Trần nhà màu đỏ máu&lt;br /&gt;
* 1001 - Quái vật màu hồng lửa&lt;br /&gt;
* 1002 - Hàng rào màu nâu đỏ&lt;br /&gt;
* 1003 - Dấu vết màu vỏ đỗ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 95]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 29, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-13537-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21175-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume95v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1004 - Lời đáp màu phớt đỏ&lt;br /&gt;
* 1005 - Điềm báo màu đỏ thẫm&lt;br /&gt;
* 1006 - Hãy ở yên đó!&lt;br /&gt;
* 1007 - Cháu sốt ruột quá&lt;br /&gt;
* 1008 - Thấy không? ♡&lt;br /&gt;
* 1009 - Tại Hắc Thố Đình&lt;br /&gt;
* 1010 - Tạm biệt nhé...&lt;br /&gt;
* 1011 - Kí ức về người phụ nữ đó&lt;br /&gt;
* 1012 - Sơ hở rồi&lt;br /&gt;
* 1013 - Bằng tuổi mà...&lt;br /&gt;
* 1014 - Ghé qua&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 96]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 4, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-14986-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21176-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume96v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1015 - Vụ sát hại hàng loạt các nữ cảnh sát&lt;br /&gt;
* 1016 - Biển cấm đỗ xe&lt;br /&gt;
* 1017 - Không phải &amp;quot;Mike&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 1018 - Trong băng&lt;br /&gt;
* 1019 - Tráo đổi&lt;br /&gt;
* 1020 - Dắt mũi&lt;br /&gt;
* 1021 - Di vật&lt;br /&gt;
* 1022 - Người thay thế&lt;br /&gt;
* 1023 - Mùi thuốc lạ&lt;br /&gt;
* 1024 - Sera truy hỏi&lt;br /&gt;
* 1025 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 97]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 24, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-16821-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume97v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1026 - Vì đó là thứ quý giá&lt;br /&gt;
* 1027 - Con mắt thám tử&lt;br /&gt;
* 1028 - Sơn trang trên núi tuyết&lt;br /&gt;
* 1029 - Đứa trẻ đang khóc cũng phải thiếp ngủ&lt;br /&gt;
* 1030 - Giống như anh vậy&lt;br /&gt;
* 1031 - Cảm giác nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 1032 - Hái rau dại&lt;br /&gt;
* 1033 - Bùa may mắn&lt;br /&gt;
* 1034 - Vì hậu đậu&lt;br /&gt;
* 1035 - Chiếc khay chạm khắc sơn mài đen&lt;br /&gt;
* 1036 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 98]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 15, 2021&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-98&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-19000-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume98v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1037 - Dòng thời gian&lt;br /&gt;
* 1038 - Càng giấu càng lộ&lt;br /&gt;
* 1039 - Thư thách đấu của Momiji&lt;br /&gt;
* 1040 - Từ người mẹ yêu Footbowl&lt;br /&gt;
* 1041 - Tái ngộ sau 30 năm&lt;br /&gt;
* 1042 - Món Jingisukan trong hồi ức&lt;br /&gt;
* 1043 - Râu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1044 - Mắt của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1045 - Tay của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1046 - Tuyệt chiêu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1047 - Có mang theo đó...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 99]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-23425-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume99v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1048 - Sao em lại khóc... &lt;br /&gt;
* 1049 - Không thể tin nổi...&lt;br /&gt;
* 1050 - Đệ tử và phù thủy&lt;br /&gt;
* 1051 - Trang trại đáng sợ &lt;br /&gt;
* 1052 - Hậu đậu và nghi hoặc &lt;br /&gt;
* 1053 - Ánh sáng &lt;br /&gt;
* 1054 - Kẻ mạnh là...&lt;br /&gt;
* 1055 - Kogoro lâm nguy &lt;br /&gt;
* 1056 - Phòng kín trên gác mái &lt;br /&gt;
* 1057 - Lí do gửi mật mã &lt;br /&gt;
* 1058 - Show phá án trên TV!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27297-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* A postcard came with the first 650 copies of the regular edition&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/collections/tham-tu-lung-danh-conan-1/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-100-tang-kem-postcard-vuong-conan-100&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 101]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 17, 2023&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32713-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume101v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1070 - Không ngờ lại gặp ở đây... &lt;br /&gt;
* 1071 - Chiếc hộp thời gian&lt;br /&gt;
* 1072 - Người được cả lớp 6A quý mến&lt;br /&gt;
* 1073 - Nữ thần gió&lt;br /&gt;
* 1074 - Cuộc truy vết của gió &lt;br /&gt;
* 1075 - Sự bảo hộ của gió&lt;br /&gt;
* 1076 - Khiêu khích&lt;br /&gt;
* 1077 - Sương khói&lt;br /&gt;
* 1078 - Tái hiện &lt;br /&gt;
* 1079 - Thứ để lại trong sổ tay &lt;br /&gt;
* 1080 - Vụ án ngủ quên&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 102]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32714-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volumn102v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1081 - Người kế thừa di nguyện &lt;br /&gt;
* 1082 - Án mạng trên lằn ranh&lt;br /&gt;
* 1083 - Kỉ niệm về đường ranh giới&lt;br /&gt;
* 1084 - Nhà của Micchan&lt;br /&gt;
* 1085 - Nỗi khổ của 15 &lt;br /&gt;
* 1086 - Hồi tưởng của 18&lt;br /&gt;
* 1087 - Những gã ngốc&lt;br /&gt;
* 1088 - Cạm bẫy ngọt ngào&lt;br /&gt;
* 1089 - Cánh cửa hé mở&lt;br /&gt;
* 1090 - Sự thật sau cánh cửa &lt;br /&gt;
* 1091 - Kết hợp&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 103]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-133 Kim Dong, September 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37836-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume103v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1092 - Kích thích mới&lt;br /&gt;
* 1093 - Tỏa sáng&lt;br /&gt;
* 1094 - Cuộc gặp tình cờ&lt;br /&gt;
* 1095 - 3 mật mã&lt;br /&gt;
* 1096 - Bí mật của hình vuông&lt;br /&gt;
* 1097 - Người đưa đường&lt;br /&gt;
* 1098 - Ngôi nhà của biển&lt;br /&gt;
* 1099 - Lùi lại&lt;br /&gt;
* 1100 - Tan biến&lt;br /&gt;
* 1101 - Tìm kiếm&lt;br /&gt;
* 1102 - Hai mặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02TvixEEgRh5GK1H6kfJHwKhaSE3ZB8hhhooCqYCR9LfJU88VNfzay9a3FYdTiQQv4l Facebook Kim Dong, November 3, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37837-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 105]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38730-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume105v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 106]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 25, 2025 &amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ2525&amp;quot;/&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02uJvkek8F4fSqTxFs6UMss1i9X6xfGpJupuTF8cN1gbj479QtVfvHY11o2Fd4Rrbml Facebook Kim Dong, July 4, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02VGXs15foe35LTzAHCiSrUGEh5pncpWj2yWw3UCjaD2vgvWLRqj3cVHuh5k2e3o5ml Facebook Kim Dong, July 17, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0TCQKPNMssEy8fHKLHGqMAHHAbBLn8omDfQq5Nn9gxjnHHWSSvDDfghmMaj5tTfzjl Facebook Kim Dong, July 23, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-25587-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-106 Kim Dong, August 22, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume106v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
*1124 - Quân xúc xắc kì lạ&lt;br /&gt;
*1125 - Tác chiến tại 2 địa điểm&lt;br /&gt;
*1126 - Những vị khách khả nghi&lt;br /&gt;
*1127 - Thời hạn lúc 0 giờ&lt;br /&gt;
*1128 - Chất kích nổ phản công&lt;br /&gt;
*1129 - Khai màn màu đỏ bầm&lt;br /&gt;
*1130 - Ngày đầu màu dành dành&lt;br /&gt;
*1131 - Ngày giữa màu chì&lt;br /&gt;
*1132 - Ngày áp chót màu ghi&lt;br /&gt;
*1133 - Ngày cuối màu ráng đỏ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (Special) ==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27298-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The special edition came with an exclusive cover with a special envelope containing five posters&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Limited version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 150 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27299-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vl.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The limited edition came with an exlusive box cover containing the volume in hardcover with extra colored pages, a message booklet, posters and bookmarks&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104|Volume 104 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0uhhgun9TaHeAhbbyEQXiZwb55j3DEJcaSKSeeqFAuNsyJwQ8TDw6uZgR4DkL6NSdl Facebook Kim Dong, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37838-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn &lt;br /&gt;
* Comes with special jacket and [[Black Iron Submarine]] special storyboard cards.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 105|Volume 105 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38731-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume105vspecial.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
* Tài liệu tạo hình File.1 - File.10 tập 105&lt;br /&gt;
* Comes with special jacket and Gosho Aoyama's First Concept Note.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 106|Volume 106 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 25, 2025&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ2525&amp;quot;/&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0FyqbTK3XQhbwi8iV428JByjGdS3maxYdWMcJd55TUWrzmppLBPGtztrWABubpYzzl Facebook Kim Dong, July 24, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/24838239262429695:24838239262429695 Facebook Kim Dong, July 18, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-25593-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume106vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
* Volume 106, files 6~10 Setting Materials&lt;br /&gt;
* Comes with exclusive obi and cover as well as a box containing the setting materials&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/photo?fbid=1139473628212258&amp;amp;set=a.547200200772940 Facebook Kim Dong, July 10, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (Reprint version)==&lt;br /&gt;
The first print of each volume comes with a keyhole-shaped bookmark (the respective [[Keyhole Characters|keyhole character]] of each volume). Volume 38 was released one day earlier than expected due to the publisher's closure of most of its stores between August 8 and August 10, 2025&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDA2525&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37908-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - Sherlock Holmes thời Bình Thành&lt;br /&gt;
* 002 - Thám tử lừng danh teo nhỏ&lt;br /&gt;
* 003 - Thám tử lừng danh bị cô lập&lt;br /&gt;
* 004 - Ống khói thứ 6&lt;br /&gt;
* 005 - Hung thủ thứ 2&lt;br /&gt;
* 006 - Thám tử gà mờ đến thám tử lừng danh&lt;br /&gt;
* 007 - Thần tượng kêu cứu&lt;br /&gt;
* 008 - Người giống người&lt;br /&gt;
* 009 - Sự hiểu lầm đáng tiếc&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37909-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 - Vụ theo dõi lời lãi &lt;br /&gt;
* 011 - Chứng cứ ngoại phạm hoàn hảo&lt;br /&gt;
* 012 - Tấm ảnh biết nói&lt;br /&gt;
* 013 - Người đàn ông mất tích &lt;br /&gt;
* 014 - Cô gái đáng thương &lt;br /&gt;
* 015 - Theo dấu người đàn ông to cao &lt;br /&gt;
* 016 - Cô gái &amp;quot;ác quỷ&amp;quot; &lt;br /&gt;
* 017 -  Ngôi nhà bị ma ám&lt;br /&gt;
* 018 -  Lũ trẻ mất tích&lt;br /&gt;
* 019 -  Ác mộng dưới căn hầm ngầm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37910-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 -  &lt;br /&gt;
* 021 -  &lt;br /&gt;
* 022 -  &lt;br /&gt;
* 023 -  &lt;br /&gt;
* 024 -  &lt;br /&gt;
* 025 -  &lt;br /&gt;
* 026 -  &lt;br /&gt;
* 027 -  &lt;br /&gt;
* 028 -  &lt;br /&gt;
* 029 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37911-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 -  &lt;br /&gt;
* 031 - &lt;br /&gt;
* 032 -  &lt;br /&gt;
* 033 -  &lt;br /&gt;
* 034 -  &lt;br /&gt;
* 035 -  &lt;br /&gt;
* 036 -  &lt;br /&gt;
* 037 -  &lt;br /&gt;
* 038 -  &lt;br /&gt;
* 039 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37912-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - &lt;br /&gt;
* 041 -  &lt;br /&gt;
* 042 -  &lt;br /&gt;
* 043 -  &lt;br /&gt;
* 044 -  &lt;br /&gt;
* 045 - &lt;br /&gt;
* 046 -  &lt;br /&gt;
* 047 - &lt;br /&gt;
* 048 -  &lt;br /&gt;
* 049 -  &lt;br /&gt;
* 050 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 8, 2024 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-6-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Donc, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02Cutft6rfWEogaGo9VSRAnQrYm8fG3aaMvkSZRzjTZV1F4Y6syGjeRisdcvW4T8okl Facebook Kim Dong, November 2, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37913-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau lớp mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kì lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 7]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 22, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-7-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, November 24, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37914-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume7r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 061 - &lt;br /&gt;
* 062 - &lt;br /&gt;
* 063 - &lt;br /&gt;
* 064 -&lt;br /&gt;
* 065 - &lt;br /&gt;
* 066 - &lt;br /&gt;
* 067 - &lt;br /&gt;
* 068 - &lt;br /&gt;
* 069 - &lt;br /&gt;
* 070 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 8]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 6, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-8-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, December 5, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37915-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume8r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 071 - &lt;br /&gt;
* 072 - &lt;br /&gt;
* 073 - &lt;br /&gt;
* 074 -  &lt;br /&gt;
* 075 - &lt;br /&gt;
* 076 - &lt;br /&gt;
* 077 - &lt;br /&gt;
* 078 -  &lt;br /&gt;
* 079 - &lt;br /&gt;
* 080 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 9]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-9-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, December 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37916-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume9r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 081 -  &lt;br /&gt;
* 082 -  &lt;br /&gt;
* 083 -  &lt;br /&gt;
* 084 - &lt;br /&gt;
* 085 - &lt;br /&gt;
* 086 -  &lt;br /&gt;
* 087 -  &lt;br /&gt;
* 088 - &lt;br /&gt;
* 089 -  &lt;br /&gt;
* 090 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 10]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-10-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, January 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37917-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume10r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 091 -  &lt;br /&gt;
* 092 -  &lt;br /&gt;
* 093 -  &lt;br /&gt;
* 094 -  &lt;br /&gt;
* 095 -  &lt;br /&gt;
* 096 -  &lt;br /&gt;
* 097 -     &lt;br /&gt;
* 089 - &lt;br /&gt;
* 099 -  &lt;br /&gt;
* 100 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 11]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 10, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-11-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, January 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37918-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume11r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 101 - &lt;br /&gt;
* 102 -  &lt;br /&gt;
* 103 -  &lt;br /&gt;
* 104 -  &lt;br /&gt;
* 105 -  &lt;br /&gt;
* 106 -  &lt;br /&gt;
* 107 -  &lt;br /&gt;
* 108 -  &lt;br /&gt;
* 109 -  &lt;br /&gt;
* 110 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 12]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 17, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-12-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, January 28, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37919-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume12r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 111 -  &lt;br /&gt;
* 112 -  &lt;br /&gt;
* 113 -  &lt;br /&gt;
* 114 -  &lt;br /&gt;
* 115 -  &lt;br /&gt;
* 116 - &lt;br /&gt;
* 117 - &lt;br /&gt;
* 118 - &lt;br /&gt;
* 119 -  &lt;br /&gt;
* 120 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 13]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 7, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-13-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, February 3, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38732-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume13r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 121 - &lt;br /&gt;
* 122 -  &lt;br /&gt;
* 123 -  &lt;br /&gt;
* 124 - &lt;br /&gt;
* 125 -  &lt;br /&gt;
* 126 -  &lt;br /&gt;
* 127 -  &lt;br /&gt;
* 128 - &lt;br /&gt;
* 129 -  &lt;br /&gt;
* 130 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 14]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 11, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-14-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, February 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38733-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume14r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 131 - &lt;br /&gt;
* 132 -  &lt;br /&gt;
* 133 - &lt;br /&gt;
* 134 -  &lt;br /&gt;
* 135 -  &lt;br /&gt;
* 136 - &lt;br /&gt;
* 137 - &lt;br /&gt;
* 138 - &lt;br /&gt;
* 139 - &lt;br /&gt;
* 140 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 15]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 21, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02LT7K9tuGzkwef1mXgx1EsXY2MT1Fx9CXNLvoDCKVEnUNKBwkriqFTQdERDHTu86rl Facebook Kim Dong, February 20, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38734-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume15r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 141 -  &lt;br /&gt;
* 142 -  &lt;br /&gt;
* 143 -  &lt;br /&gt;
* 144 -  &lt;br /&gt;
* 145 -  &lt;br /&gt;
* 146 -  &lt;br /&gt;
* 147 -  &lt;br /&gt;
* 148 - &lt;br /&gt;
* 149 - &lt;br /&gt;
* 150 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 16]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 7, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0Fgi4t6zyMbV6Tcxmm7bntgZ57Ja8v1qeJqSv3cGVzBuNPuYJ2V4JgUEgReSX7mp3l Facebook Kim Dong, March 6, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26999-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-16-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, March 9, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume16r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 151 - &lt;br /&gt;
* 152 -  &lt;br /&gt;
* 153 -  &lt;br /&gt;
* 154 -  &lt;br /&gt;
* 155 -  &lt;br /&gt;
* 156 -  &lt;br /&gt;
* 157 -  &lt;br /&gt;
* 158 -  &lt;br /&gt;
* 159 - &lt;br /&gt;
* 160 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 17]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 14, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02JKby5ZHgzt4mswBWjf6h62Yi8W7BSNKwcBaE85EtFDJheR84PfxLBVWmVfhmdsQCl Facebook Kim Dong, March 13, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26845-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-17-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, March 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume17r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 161 -  &lt;br /&gt;
* 162 -  &lt;br /&gt;
* 163 -  &lt;br /&gt;
* 164 -  &lt;br /&gt;
* 165 -  &lt;br /&gt;
* 166 -  &lt;br /&gt;
* 167 - &lt;br /&gt;
* 168 -  &lt;br /&gt;
* 169 - &lt;br /&gt;
* 170 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 18]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 21, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02sLwGoEnWVosDc2DTwGemxEXM7AjeQyavdVKwnt7VLMwcuXEpEE6CFNbmXvYLFTApl Facebook Kim Dong, March 20, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26846-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume18r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 171 -  &lt;br /&gt;
* 172 -  &lt;br /&gt;
* 173 -  &lt;br /&gt;
* 174 -  &lt;br /&gt;
* 175 -  &lt;br /&gt;
* 176 -  &lt;br /&gt;
* 177 -  &lt;br /&gt;
* 178 -  &lt;br /&gt;
* 179 -  &lt;br /&gt;
* 180 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 19]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 28, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid032kLUJwy71cZevTsx7kpaDbZuWuKK3AaGthaFR9CsHCZ7icc3U89ygY4Qc4op1xecl Facebook Kim Dong, March 27, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26847-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume19r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 181 -  &lt;br /&gt;
* 182 -  &lt;br /&gt;
* 183 - &lt;br /&gt;
* 184 -  &lt;br /&gt;
* 185 -  &lt;br /&gt;
* 186 - &lt;br /&gt;
* 187 - &lt;br /&gt;
* 188 -  &lt;br /&gt;
* 189 - &lt;br /&gt;
* 190 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 20]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 4, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0gJRj5aQ6UfXKu1ssGCf2hexWNWQZrKzmnaGB22MwyKT5NeqGib93Jrf6MMdb5eezl Kim Dong Facebook, April 3, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26848-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume20r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 191 -  &lt;br /&gt;
* 192 - &lt;br /&gt;
* 193 -  &lt;br /&gt;
* 194 -  &lt;br /&gt;
* 195 -  &lt;br /&gt;
* 196 -  &lt;br /&gt;
* 197 -  &lt;br /&gt;
* 198 -  &lt;br /&gt;
* 199 -  &lt;br /&gt;
* 200 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 21]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 11, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0Pg74PuCwgx1L4Zqa4M8VwTC9K2MxxWkZu1aXyBnUzFCDr3jT3HmFjksQFQKfcUjDl Kim Dong Facebook, April 7, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26849-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume21r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 201 - &lt;br /&gt;
* 202 -  &lt;br /&gt;
* 203 -  &lt;br /&gt;
* 204 -  &lt;br /&gt;
* 205 - &lt;br /&gt;
* 206 -  &lt;br /&gt;
* 207 -  &lt;br /&gt;
* 208 -  &lt;br /&gt;
* 209 -  &lt;br /&gt;
* 210 -  &lt;br /&gt;
* 211 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 22]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 18, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02FH95vRZPR1t6aCm1M58kPBNoDhUo1K36d2Eb9s541YC5MACgLGRGtKHj2QFPR52jl Kim Dong Facebook, April 17, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26850-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume22r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 212 -  &lt;br /&gt;
* 213 -  &lt;br /&gt;
* 214 -  &lt;br /&gt;
* 215 -  &lt;br /&gt;
* 216 -  &lt;br /&gt;
* 217 -  &lt;br /&gt;
* 218 - &lt;br /&gt;
* 219 -  &lt;br /&gt;
* 220 - &lt;br /&gt;
* 221 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 23]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 25, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0354neUHNeuLsbFtT4gabYrmQs4rYqx9BW6ZFTBM73PZgNXKFHGfnTnwKVc84wSeQ4l Facebook Kim Dong, April 23, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26851-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume23r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 222 -  &lt;br /&gt;
* 223 -  &lt;br /&gt;
* 224 -  &lt;br /&gt;
* 225 - &lt;br /&gt;
* 226 -  &lt;br /&gt;
* 227 -  &lt;br /&gt;
* 228 -  &lt;br /&gt;
* 229 -  &lt;br /&gt;
* 230 -  &lt;br /&gt;
* 231 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 24]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 2, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0EQFrqSGPLmSb5EummVQ8TakgxQRdqLJECkD5KP46Qrt3BJNBvgtJxJJUDKP7m2K7l Facebook Kim Dong, May 1, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26852-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume24r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 232 -  &lt;br /&gt;
* 233 -  &lt;br /&gt;
* 234 -  &lt;br /&gt;
* 235 -  &lt;br /&gt;
* 236 -  &lt;br /&gt;
* 237 - &lt;br /&gt;
* 238 - &lt;br /&gt;
* 239 -  &lt;br /&gt;
* 240 -  &lt;br /&gt;
* 241 -  &lt;br /&gt;
* 242 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 25]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 9, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0gjnUDShWCWHcm45aak3ydrZQd5JwciHUheM8qjMZUSae1imULxQ7QwdiLb5YgYZXl Facebook Kim Dong, May 9, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26853-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume25r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 243 -  &lt;br /&gt;
* 244 -  &lt;br /&gt;
* 245 -  &lt;br /&gt;
* 246 - &lt;br /&gt;
* 247 - &lt;br /&gt;
* 248 -  &lt;br /&gt;
* 249 - &lt;br /&gt;
* 250 - &lt;br /&gt;
* 251 - &lt;br /&gt;
* 252 -  &lt;br /&gt;
* 253 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 26]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 16, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0V6m1iAX8ywK2SoiBNxmnEEpp3mP2hJJWFwwfyjMCAVFd67gUZmNVqwksxMGCL6m5l Facebook Kim Dong, May 16, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26818-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume26r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 254 -  &lt;br /&gt;
* 255 -  &lt;br /&gt;
* 256 -  &lt;br /&gt;
* 257 -  &lt;br /&gt;
* 258 -  &lt;br /&gt;
* 259 -  &lt;br /&gt;
* 260 -  &lt;br /&gt;
* 261 -  &lt;br /&gt;
* 262 -  &lt;br /&gt;
* 263 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 27]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 23, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0UDzeyoSAZ7gdenXJyBmixFdddYDUPvbdjPRFWcky5xSFtCQWfkfMwQGeNiXw9cgMl? Facebook Kim Dong, May 22, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26854-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume27r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 264 - &lt;br /&gt;
* 265 -  &lt;br /&gt;
* 266 -  &lt;br /&gt;
* 267 -  &lt;br /&gt;
* 268 -  &lt;br /&gt;
* 269 -  &lt;br /&gt;
* 270 -  &lt;br /&gt;
* 271 -&lt;br /&gt;
* 272 -&lt;br /&gt;
* 273 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 28]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 30, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid022JArHqqPUGcbVatsckXenomwr28CQcoZomyTENoH2Yp5N1t8ZXCczXRXrSDZaQ5el Facebook Kim Dong, May 28, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26855-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume28r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 274 - &lt;br /&gt;
* 275 -  &lt;br /&gt;
* 276 -  &lt;br /&gt;
* 277 -  &lt;br /&gt;
* 278 - &lt;br /&gt;
* 279 - &lt;br /&gt;
* 280 -  &lt;br /&gt;
* 281 - &lt;br /&gt;
* 282 - &lt;br /&gt;
* 283 - &lt;br /&gt;
* 284 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 29]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 6, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02e5APaXoJVkDpjnwk4KjzosQgkBi9YwiJeoToiMMCMVXvV9ejHbsPDt1UuAxZ4qGXl Facebook Kim Dong, June 5, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26886-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume29r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 285 -  &lt;br /&gt;
* 286 -  &lt;br /&gt;
* 287 -  &lt;br /&gt;
* 288 -  &lt;br /&gt;
* 289 -  &lt;br /&gt;
* 290 -  &lt;br /&gt;
* 291 -  &lt;br /&gt;
* 292 -  &lt;br /&gt;
* 293 -  &lt;br /&gt;
* 294 -  &lt;br /&gt;
* 295 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 30]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 13, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid032xikxAMfksagktuERT2dYF1RtbEDiq86RMa5JDdtqFp72eFNt1QMGL4iL1435vwMl Facebook Kim Dong, June 10, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26887-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume30r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 296 -  &lt;br /&gt;
* 297 -  &lt;br /&gt;
* 298 -  &lt;br /&gt;
* 299 -  &lt;br /&gt;
* 300 -  &lt;br /&gt;
* 301 -  &lt;br /&gt;
* 302 - &lt;br /&gt;
* 303 - &lt;br /&gt;
* 304 -  &lt;br /&gt;
* 305 -  &lt;br /&gt;
* 306 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 31]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 20, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02H9WgDDzGt4Qh8Z58bwDMK2SKzi9uzh4dpcp4MzTPz5a8ZpnTeasNGhTfBqr1GteGl June 20, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26901-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume31r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 307 -  &lt;br /&gt;
* 308 -  &lt;br /&gt;
* 309 -  &lt;br /&gt;
* 310 -  &lt;br /&gt;
* 311 -  &lt;br /&gt;
* 312 -  &lt;br /&gt;
* 313 -  &lt;br /&gt;
* 314 -  &lt;br /&gt;
* 315 -  &lt;br /&gt;
* 316 -  &lt;br /&gt;
* 317 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 32]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 27, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0hynETajE3j4M6WgYMbXp2UtsjgeU2GwU5NGN964kjsQKfs7yCn3Z71TEY2B8LhEul Facebook Kim Dong, June 27, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26902-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume32r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 318 - &lt;br /&gt;
* 319 -  &lt;br /&gt;
* 320 -  &lt;br /&gt;
* 321 -  &lt;br /&gt;
* 322 -  &lt;br /&gt;
* 323 -  &lt;br /&gt;
* 324 -  &lt;br /&gt;
* 325 -  &lt;br /&gt;
* 326 -  &lt;br /&gt;
* 327 -  &lt;br /&gt;
* 328 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 33]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 4, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid036e8Kxapc6oWDP4bNrDc6pT4NtpTwYKKTZ79nKqGqFfJRMFXEmNh3mvZDcgHyGxGxl Facebook Kim Dong, July 4, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26903-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume33r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 329 -  &lt;br /&gt;
* 330 -  &lt;br /&gt;
* 331 -  &lt;br /&gt;
* 332 - &lt;br /&gt;
* 333 -  &lt;br /&gt;
* 334 -  &lt;br /&gt;
* 335 -  &lt;br /&gt;
* 336 - &lt;br /&gt;
* 337 -  &lt;br /&gt;
* 338 -  &lt;br /&gt;
* 339 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 34]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 11, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02jDtVXpNTx1BFvLpFx7AJuhTPYDEjcjJzvfQBd6oUq6MjpXQG3gCa9ALy6Bo6GvExl Facebook Kim Dong, July 10, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid034WkEN9dX6PgQewJr6WvmX2zmiHygVCkJ9XyYFXpfxrpJytw5DhMKE1pKdThE12JDl Facebook Kim Dong, July 11, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26905-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume34r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 340 - &lt;br /&gt;
* 341 -  &lt;br /&gt;
* 342 -  &lt;br /&gt;
* 343 -  &lt;br /&gt;
* 344 -  &lt;br /&gt;
* 345 -  &lt;br /&gt;
* 346 - &lt;br /&gt;
* 347 -  &lt;br /&gt;
* 348 - &lt;br /&gt;
* 349 -  &lt;br /&gt;
* 350 -      &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 35]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 18, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid01QLJM2FG8W7rWfpHakqXN5kkV3ZCcSWLfqDm2hevY4AB7e7NHH7jwkL84tvZantvl Facebook Kim Dong, July 16, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02B3GdWHijw7YHrDizsyUHUcLUKi2QyXvT1B1E2CrnsT8igLRNFUbJzEcJ3yFveA6yl Facebook Kim Dong, July 18, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26766-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume35r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 351 -  &lt;br /&gt;
* 352 -  &lt;br /&gt;
* 353 -  &lt;br /&gt;
* 354 -  &lt;br /&gt;
* 355 -  &lt;br /&gt;
* 356 -  &lt;br /&gt;
* 357 -  &lt;br /&gt;
* 358 -  &lt;br /&gt;
* 359 -  &lt;br /&gt;
* 360 -  &lt;br /&gt;
* 361 -      &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 36]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 25, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02hWHjrDh77ih13o8KW3yhx9UNaNhzqcvVh7ewsVEHkfev9LgSa1YcuS7SitYesFnYl Facebook Kim Dong, July 24, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ2525&amp;quot;&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0PCYqh74LwKJ8g5NJPBxgSotzWvhFv3S7xL61H9GKdANeXaX9jWuELQcw2qR1J8dCl Facebook Kim Dong, July 25, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26767-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume36r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 362 -  &lt;br /&gt;
* 363 -  &lt;br /&gt;
* 364 -  &lt;br /&gt;
* 365 -  &lt;br /&gt;
* 366 -  &lt;br /&gt;
* 367 -  &lt;br /&gt;
* 368 -  &lt;br /&gt;
* 369 -  &lt;br /&gt;
* 370 -  &lt;br /&gt;
* 371 -  &lt;br /&gt;
* 372 -       &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 37]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 1, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02MsfWjCpqw8aLL9iXVM1RTY2yQbdciegXC9APxEk8J1M135u7LB7SxGuu6TNJLuMnl Facebook Kim Dong, July 31, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid08ZzDJNmVWD8f8yN2ach7zkygYFuTTEoWPPbnHeanxrc87zdMdmbn99JxB2ieF3S7l Facebook Kim Dong, August 1, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26768-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume37r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 373 - &lt;br /&gt;
* 374 - &lt;br /&gt;
* 375 - &lt;br /&gt;
* 376 - &lt;br /&gt;
* 377 - &lt;br /&gt;
* 378 - &lt;br /&gt;
* 379 - &lt;br /&gt;
* 380 - &lt;br /&gt;
* 381 - &lt;br /&gt;
* 382 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 38]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 7, 2025&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDA2525&amp;quot;&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02SjY3kHoA45bC42PSkmgmqgrqbGVdc33DAqhhEvcQmdNqm36umcMTjnbeWPT3STNLl Facebook Kim Dong, August 5, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02hCvbyzgwW9iCP1ABr2zL6ESR3kaorxAeaso1yddkHwL6kieGN7XoHARZL1ZKT1H3l Facebook Kim Dong, August 6, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02hrGvLYSxr7fcQvfW9hipWPgcgDj34UnUCw631r8mpGm3ZCH9aHa7NJd6xbWiQKVol Facebook Kim Dong, August 7, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26769-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume38r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 383 - &lt;br /&gt;
* 384 - &lt;br /&gt;
* 385 - &lt;br /&gt;
* 386 - &lt;br /&gt;
* 387 - &lt;br /&gt;
* 388 - &lt;br /&gt;
* 389 - &lt;br /&gt;
* 390 - &lt;br /&gt;
* 391 - &lt;br /&gt;
* 392 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 39]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 15, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid021MvutaPA7fhKp38H7NEr3KzMJZBc8JJxbwE7f2srhGhLuaZZxEYTLyiAgWt6Ws1sl Facebook Kim Dong, August 13, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02mibKBb2wstZBmjdYEyBbeJq9L1E9tKdTCnSw4HVXAsZ7byjo2Rr8BYSL4QhfXnfHl Facebook Kim Dong, August 15, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26785-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume39r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 393 - &lt;br /&gt;
* 394 - &lt;br /&gt;
* 395 - &lt;br /&gt;
* 396 - &lt;br /&gt;
* 397 - &lt;br /&gt;
* 398 - &lt;br /&gt;
* 399 - &lt;br /&gt;
* 400 - &lt;br /&gt;
* 401 - &lt;br /&gt;
* 402 - &lt;br /&gt;
* 403 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 40]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 22, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02Z7yanWDbFG2iUMx5P15QncgVTBmR8iKYYgRg3zXdFWUBBwR8eMRHNa5JZ2w1yTgEl Facebook Kim Dong, August 21, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26786-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume40r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 404 -  &lt;br /&gt;
* 405 -  &lt;br /&gt;
* 406 -  &lt;br /&gt;
* 407 -  &lt;br /&gt;
* 408 -  &lt;br /&gt;
* 409 -  &lt;br /&gt;
* 410 -  &lt;br /&gt;
* 411 - &lt;br /&gt;
* 412 - &lt;br /&gt;
* 413 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan in Vietnam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
# {{cite web|url=http://www.nxbkimdong.com.vn/|date=2011|accessdate=2011-08-03|publisher=Kim Dong Publishing|title=Nha xuat ban Kim Dong}}&lt;br /&gt;
# [[wikipedia:vi:Danh sách tập truyện Thám tử lừng danh Conan|List of Detective Conan volumes in Vietnamese]]&lt;br /&gt;
# [https://ppdvn.gov.vn/web/guest/ke-hoach-xuat-ban?query=Th%C3%A1m+t%E1%BB%AD+l%E1%BB%ABng+danh+Conan&amp;amp;id_nxb=8&amp;amp;p=4 Vietnamese Governement Publishing Department Registry of New Volumes]&lt;br /&gt;
# [https://cuoilv.blogspot.com/2011/07/tham-tu-lung-danh-conan-tap-26.html Chapter names in Vietnamese]&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Manga by country]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=393846</id>
		<title>Vietnamese Manga</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=393846"/>
		<updated>2025-08-25T19:50:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Volumes (2000 - 2009 version) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The '''Vietnamese [[Detective Conan]] Manga''' is published by the [[wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] since April 21, 2000. The first 25 volumes were released once every week to once every two weeks to catch up with the Japanese releases. Releases were then made every few months, closely following the Japanese releases, until the end of 2012, when volumes were published much later, usually about six months to one year after the Japanese release. In 2011, the volume covers for all 70 volumes published so far were updated, along with new covers starting volume 71. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On October 20, 2024, the publisher released a new updated version of the volumes, starting with a bundled set for volumes 1-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/products/combo-tham-tu-lung-danh-conan-tap-1-5-ban-nang-cap Kim Dong, October 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/videos/560655763111150 Kim Dong, October 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volumes 1-70 are translated by a collective, while volumes 71-105 are translated by Nguyễn Hương Giang. The upgraded version of volumes 1-12 is also translated by various people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is published under the name Thám tử lừng danh Conan (literally ''Famous Detective Conan'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (Regular version)==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04374-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21081-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - Sherlock Holmes Nhật Bản &lt;br /&gt;
* 002 - Thám tử teo nhỏ &lt;br /&gt;
* 003 - Thám tử bị cô lập &lt;br /&gt;
* 004 - Ống khói thứ 6&lt;br /&gt;
* 005 - Hung thủ thứ 2&lt;br /&gt;
* 006 - Từ thám tử gà mờ đến thám tử lừng danh &lt;br /&gt;
* 007 - Thần tượng kêu cứu &lt;br /&gt;
* 008 - Người giống người &lt;br /&gt;
* 009 - Sự hiểu lầm đáng tiếc &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04375-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21082-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 - Vụ theo dõi lời lãi &lt;br /&gt;
* 011 - Chứng cứ ngoại phạm hoàn hảo &lt;br /&gt;
* 012 - Tấm ảnh biết nói &lt;br /&gt;
* 013 - Người đàn ông mất tích &lt;br /&gt;
* 014 - Cô gái đáng thương &lt;br /&gt;
* 015 - Theo dấu người đàn ông to cao!&lt;br /&gt;
* 016 - Cô gái &amp;quot;ác quỷ&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 017 - Ngôi nhà bị ma ám &lt;br /&gt;
* 018 - Bọn trẻ mất tích &lt;br /&gt;
* 019 - Ác mộng dưới căn hầm ngầm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04376-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21083-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 - Nhà Hatamoto&lt;br /&gt;
* 021 - Bí mật căn phòng kín &lt;br /&gt;
* 022 - Tài sản của ai&lt;br /&gt;
* 023 - Bi kịch trong một gia đình &lt;br /&gt;
* 024 - Hung thủ trong bóng tối &lt;br /&gt;
* 025 - Vọng tưởng &lt;br /&gt;
* 026 - Món quà kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 027 - Rất giống&lt;br /&gt;
* 028 - Bí ẩn ngày mùng 3 tháng 8&lt;br /&gt;
* 029 - Nguy hiểm cận kề &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 12, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04377-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21084-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 - Kỵ sĩ giáp sắt&lt;br /&gt;
* 031 - Di ngôn 3 chữ&lt;br /&gt;
* 032 - Chiếc bút bi hết mực&lt;br /&gt;
* 033 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 034 - 4 hành khách ở toa màu xanh&lt;br /&gt;
* 035 - 10 giây cuối cùng&lt;br /&gt;
* 036 - Những kí hiệu kỳ lạ!!&lt;br /&gt;
* 037 - Đi tìm đáp án&lt;br /&gt;
* 038 - 2 câu trả lời&lt;br /&gt;
* 039 - Con cá phát sáng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 19, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04378-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21085-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - Người đàn ông quấn băng&lt;br /&gt;
* 041 - Nạn nhân đầu tiên!&lt;br /&gt;
* 042 - Ran gặp nguy!&lt;br /&gt;
* 043 - Tấn công trong bóng tối!&lt;br /&gt;
* 044 - Bộ mặt tên sát nhân!&lt;br /&gt;
* 045 - Vụ án trong quán karaoke!&lt;br /&gt;
* 046 - Tự sát hay bị giết?&lt;br /&gt;
* 047 - Bí mật đằng sau bài hát&lt;br /&gt;
* 048 - Hiểu lầm...&lt;br /&gt;
* 049 - Vị khách lạ&lt;br /&gt;
* 050 - Trốn thoát và truy tìm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04379-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21086-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn về xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 7]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 2, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04380-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21087-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume7v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 061 - Cái bẫy trong tấm ảnh&lt;br /&gt;
* 062 - Lá thư từ đảo Tsukikage&lt;br /&gt;
* 063 - Lời nguyền từ cây đàn piano&lt;br /&gt;
* 064 - Bản nhạc để lại&lt;br /&gt;
* 065 - Bí mật vụ hỏa hoạn năm xưa&lt;br /&gt;
* 066 - Phím đàn vương lệ&lt;br /&gt;
* 067 - Bí mật của cái tên!!&lt;br /&gt;
* 068 - Bạn gái của Shinichi!!&lt;br /&gt;
* 069 - Ran trở thành thám tử!?&lt;br /&gt;
* 070 - Số phận chấm hết!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 8]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 9, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04381-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21088-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16163-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume8v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 071 - Kẻ bắt cóc lộ diện!!&lt;br /&gt;
* 072 - Nam Tước Bóng Đêm&lt;br /&gt;
* 073 - Con virus đáng sợ&lt;br /&gt;
* 074 - Đằng sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 075 - Nước mắt của Ran&lt;br /&gt;
* 076 - Trò đùa của gió!?&lt;br /&gt;
* 077 - Sự thật về điểm rơi&lt;br /&gt;
* 078 - Bi kịch của cô dâu&lt;br /&gt;
* 079 - Lon nước có độc!?&lt;br /&gt;
* 080 - Lý do gây án&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 9]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 16, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04382-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume9v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 081 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 082 - Lần theo giọng nói!!&lt;br /&gt;
* 083 - Hả! Thật sao!?&lt;br /&gt;
* 084 - Buổi họp mặt của ngài Mori&lt;br /&gt;
* 085 - Gợi ý bất ngờ&lt;br /&gt;
* 086 - Tư thế đứng của Benkei&lt;br /&gt;
* 087 - Kén rể&lt;br /&gt;
* 088 - Cái bóng đột kích&lt;br /&gt;
* 089 - Thêm một xác chết...&lt;br /&gt;
* 090 - Sát nhân không phân biệt!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 10]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 23, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04383-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21090-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16165-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume10v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 091 - Màn ảo thuật của nước&lt;br /&gt;
* 092 - Thám tử đến từ phía tây&lt;br /&gt;
* 093 - Suy luận của 2 người&lt;br /&gt;
* 094 - Thám tử đến từ phía đông...!?&lt;br /&gt;
* 095 - Thám tử lừng danh xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 096 - Như thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 097 - Tội ác tày trời&lt;br /&gt;
* 098 - Hành khách trên thang máy&lt;br /&gt;
* 099 - Vụ án bão tuyết&lt;br /&gt;
* 100 - Thông điệp cuối cùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 11]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04384-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21091-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16166-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume11v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 101 - Khăn trải bàn tố cáo&lt;br /&gt;
* 102 - Án mạng tại show truyền hình trực tiếp&lt;br /&gt;
* 103 - Con đường ngắn nhất&lt;br /&gt;
* 104 - Hung thủ sa lưới&lt;br /&gt;
* 105 - Người quan trọng!?&lt;br /&gt;
* 106 - Hung khí&lt;br /&gt;
* 107 - Phá án&lt;br /&gt;
* 108 - Nơi tu luyện&lt;br /&gt;
* 109 - Hoa anh đào và khe hở trên vách&lt;br /&gt;
* 110 - Sức mạnh siêu nhiên &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 12]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04385-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16167-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume12v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 111 - Kho báu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 112 - Mặt trời đen&lt;br /&gt;
* 113 - Sự thật về kho báu&lt;br /&gt;
* 114 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 115 - Tung tích quả bom&lt;br /&gt;
* 116 - Sai lầm của Conan&lt;br /&gt;
* 117 - Cuộc gặp gỡ tại Mycroft&lt;br /&gt;
* 118 - Người đàn bà biết quá nhiều&lt;br /&gt;
* 119 - Vụ nổ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 120 - Bí ẩn được khám phá &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 13]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04386-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21093-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume13v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 121 - Hình dáng thật&lt;br /&gt;
* 122 - Nhân chứng...!?&lt;br /&gt;
* 123 - Kẻ tình nghi&lt;br /&gt;
* 124 - Quan hệ đáng buồn giữa 3 anh em&lt;br /&gt;
* 125 - Xác chết trên trời rơi xuống&lt;br /&gt;
* 126 - Vụ tự sát đầy nghi vấn&lt;br /&gt;
* 127 - Hoa và bướm&lt;br /&gt;
* 128 - Kẻ đào tẩu&lt;br /&gt;
* 129 - Bi kịch Godzilla&lt;br /&gt;
* 130 - Cái bóng chạy thoát &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 14]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04387-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21094-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume14v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 131 - Có ảnh rồi!!&lt;br /&gt;
* 132 - Số điện thoại&lt;br /&gt;
* 133 - Lời cảnh báo!?&lt;br /&gt;
* 134 - Nghi vấn trong lá rụng &lt;br /&gt;
* 135 - Trong lòng mẹ!?&lt;br /&gt;
* 136 - Nụ cười của Conan...&lt;br /&gt;
* 137 - Nụ cười của Yukiko...&lt;br /&gt;
* 138 - Của một người nữa...&lt;br /&gt;
* 139 - Nhóm bạn kỳ lạ &lt;br /&gt;
* 140 - Vị khách cuối cùng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 15]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 11, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04388-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21095-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume15v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 141 - Không có!? &lt;br /&gt;
* 142 - Hung khí biến mất&lt;br /&gt;
* 143 - Sự thật trong nước mắt &lt;br /&gt;
* 144 - Giọng giống nhau!?&lt;br /&gt;
* 145 - Mục tiêu...&lt;br /&gt;
* 146 - Song ca!?&lt;br /&gt;
* 147 - Liếm ngón tay!?&lt;br /&gt;
* 148 - Thủ thuật!?&lt;br /&gt;
* 149 - Tiếng gọi của quỷ&lt;br /&gt;
* 150 - Dải băng nhuốm máu &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 16]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 18, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04389-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21096-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume16v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 151 - Sát nhân trắng&lt;br /&gt;
* 152 - Chiếc điện thoại chân thực&lt;br /&gt;
* 153 - Sợi chỉ đỏ&lt;br /&gt;
* 154 - Điều kỳ lạ trong trường&lt;br /&gt;
* 155 - Có ai ở đó không!?&lt;br /&gt;
* 156 - Cuộc gặp gỡ tình cờ&lt;br /&gt;
* 157 - Tiêu diệt&lt;br /&gt;
* 158 - Hiện diện&lt;br /&gt;
* 159 - Hồi kết&lt;br /&gt;
* 160 - Âm mưu của nghệ nhân gốm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 17]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04390-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21097-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume17v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 161 - Vật chứng không chuyển động &lt;br /&gt;
* 162 - Giết bằng tiếng động!?&lt;br /&gt;
* 163 - 3 cái bẫy&lt;br /&gt;
* 164 - Hung khí chạy trốn&lt;br /&gt;
* 165 - Không được phép quên&lt;br /&gt;
* 166 - Làm thế nào đây!?&lt;br /&gt;
* 167 - Chiếc đồng hồ...&lt;br /&gt;
* 168 - Quỷ hiện hình!?&lt;br /&gt;
* 169 - L·N·R &lt;br /&gt;
* 170 - Diễn viên có mặt &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 18]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04391-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21098-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume18v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 171 - Giống nhau...&lt;br /&gt;
* 172 - 2 căn phòng&lt;br /&gt;
* 173 - Mối tình đầu...&lt;br /&gt;
* 174 - Sự thật bị thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 175 - Mở cửa trái tim!?&lt;br /&gt;
* 176 - Học sinh mới...&lt;br /&gt;
* 177 - Người phụ nữ mặc đồ đen&lt;br /&gt;
* 178 - Bí danh Sherry&lt;br /&gt;
* 179 - Kẻ nói dối nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 180 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 19]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 29, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04392-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21099-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume19v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 181 - Tại sao...&lt;br /&gt;
* 182 - Nhà văn biến mất &lt;br /&gt;
* 183 - Một nửa giới hạn &lt;br /&gt;
* 184 - Nước Pháp...&lt;br /&gt;
* 185 - Osaka của tôi &lt;br /&gt;
* 186 - Chiếc ví thứ 4 &lt;br /&gt;
* 187 - Vật trong ví...&lt;br /&gt;
* 188 - Bí mật của chiếc bằng lái &lt;br /&gt;
* 189 - Trái bóng nguy hiểm &lt;br /&gt;
* 190 - 56 nghìn con tin &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 20]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 13, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04393-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16175-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume20v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 191 - Ánh mắt đằng xa&lt;br /&gt;
* 192 - Chạy mau!&lt;br /&gt;
* 193 - Trong bão tuyết...&lt;br /&gt;
* 194 - Hành động kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 195 - Truy tìm&lt;br /&gt;
* 196 - Lộ diện&lt;br /&gt;
* 197 - Vĩnh biệt...&lt;br /&gt;
* 198 - Chứng cứ lộ diện&lt;br /&gt;
* 199 - Lòng đố kỵ...&lt;br /&gt;
* 200 - Lời mời tới lâu đài &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 21]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04394-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21101-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume21v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 201 - Còn nữa...&lt;br /&gt;
* 202 - Thời gian đếm ngược&lt;br /&gt;
* 203 - Tháp ngà voi&lt;br /&gt;
* 204 - Lời chào đầu tiên&lt;br /&gt;
* 205 - Bầu trời bao la&lt;br /&gt;
* 206 - Con át chủ bài cuối cùng&lt;br /&gt;
* 207 - Bí mật giấu trên ngực...&lt;br /&gt;
* 208 - Vụ ám sát kiểu Sakuradamon!?&lt;br /&gt;
* 209 - Cảnh sát phá án&lt;br /&gt;
* 210 - Hung thủ bất ngờ&lt;br /&gt;
* 211 - Ngày đẹp trời ở Tokyo&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 22]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 10, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04395-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21102-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume22v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 212 - Đồ đôi&lt;br /&gt;
* 213 - Chứng cứ...&lt;br /&gt;
* 214 - Con mồi cắn câu&lt;br /&gt;
* 215 - Chuyến tàu Hokutosei&lt;br /&gt;
* 216 - Chứng cứ lộ diện!?&lt;br /&gt;
* 217 - to be continued...&lt;br /&gt;
* 218 - Sân ga cuối cùng&lt;br /&gt;
* 219 - Tiến lên Sonoko&lt;br /&gt;
* 220 - Công chúa ngủ gật&lt;br /&gt;
* 221 - Công tử của những cú đá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 23]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 24, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04396-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21103-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume23v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 222 - Cinecittà&lt;br /&gt;
* 223 - Sự thật trong tấm gương&lt;br /&gt;
* 224 - Nơi có ước mơ&lt;br /&gt;
* 225 - Kẻ điều khiển trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 226 - Sát khí cháy lên...&lt;br /&gt;
* 227 - Đối tượng ngoài dự đoán&lt;br /&gt;
* 228 - Biến mất trong làn sóng...&lt;br /&gt;
* 229 - Đây là sự thật&lt;br /&gt;
* 230 - Nhân chứng quay lại&lt;br /&gt;
* 231 - Bắt đầu điều tra!! &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 24]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04397-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21104-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume24v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 232 - Khám nghiệm hiện trường&lt;br /&gt;
* 233 - Countdown&lt;br /&gt;
* 234 - Chỉ còn nửa năm...&lt;br /&gt;
* 235 - Trong bóng tối...&lt;br /&gt;
* 236 - Sự trùng hợp khó tin&lt;br /&gt;
* 237 - Tận đáy con tim&lt;br /&gt;
* 238 - Góc phố phản bội&lt;br /&gt;
* 239 - Đoàn đưa tang áo đen&lt;br /&gt;
* 240 - Chia tay đột ngột&lt;br /&gt;
* 241 - Viên đạn từ quá khứ&lt;br /&gt;
* 242 - Thế giới trắng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 25]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04398-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume25v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 243 - Lạc loài!?&lt;br /&gt;
* 244 - Người chết không nói&lt;br /&gt;
* 245 - Lời nói bằng tay&lt;br /&gt;
* 246 - Ngôi nhà nhện&lt;br /&gt;
* 247 - Cảnh tượng kinh hoàng&lt;br /&gt;
* 248 - Tiếng hét của Heiji&lt;br /&gt;
* 249 - Cơn giận của Heiji&lt;br /&gt;
* 250 - Không thể nói thành lời&lt;br /&gt;
* 251 - Đội Thám Tử Nhí bị thương&lt;br /&gt;
* 252 - Những thám tử lừng danh dũng cảm&lt;br /&gt;
* 253 - Một điều chắc chắn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 26]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04399-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16181-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume26v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 254 - Trái tim lạc lối&lt;br /&gt;
* 255 - Kẻ đột nhập bất ngờ&lt;br /&gt;
* 256 - Sự thật bị che đậy&lt;br /&gt;
* 257 - Sự phục hồi liều mạng&lt;br /&gt;
* 258 - Kỳ nghỉ ngắn&lt;br /&gt;
* 259 - Thời gian êm đềm&lt;br /&gt;
* 260 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 261 - Chạm vào dây đàn!?&lt;br /&gt;
* 262 - Tiếng động bị xóa&lt;br /&gt;
* 263 - Xuân ơi tới đi? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 27]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 27, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04400-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16182-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume27v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 264 - Tự làm tự chịu&lt;br /&gt;
* 265 - Nhân chứng quan trọng&lt;br /&gt;
* 266 - Dứt khoát...&lt;br /&gt;
* 267 - Người đàn ông 18 năm trước&lt;br /&gt;
* 268 - Thanh tra bị bắt&lt;br /&gt;
* 269 - Thời hạn&lt;br /&gt;
* 270 - Start&lt;br /&gt;
* 271 - TTX...&lt;br /&gt;
* 272 - Game Over&lt;br /&gt;
* 273 - Kẻ thù cùng thuyền &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 28]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 11, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04401-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21108-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume28v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 274 - Mục tiêu nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 275 - Mục đích thật sự&lt;br /&gt;
* 276 - Kẻ nói dối&lt;br /&gt;
* 277 - Nắm lấy bằng chứng&lt;br /&gt;
* 278 - Người phụ nữ đáng sợ&lt;br /&gt;
* 279 - Lời nguyền của người cá?&lt;br /&gt;
* 280 - Lời tiên tri của bô lão&lt;br /&gt;
* 281 - Mũi tên ác quỷ&lt;br /&gt;
* 282 - Mũi tên cuối cùng&lt;br /&gt;
* 283 - Trả nợ&lt;br /&gt;
* 284 - Bí mật khép lại &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 29]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04402-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21109-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16184-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume29v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 285 - Cảm giác mơ hồ&lt;br /&gt;
* 286 - Lý do bất ngờ&lt;br /&gt;
* 287 - Nỗi sợ vô hình&lt;br /&gt;
* 288 - Tín hiệu nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 289 - Thứ ẩn sau ánh sáng&lt;br /&gt;
* 290 - Những người yêu chó&lt;br /&gt;
* 291 - Vết chân mờ nhạt&lt;br /&gt;
* 292 - Bằng chứng không biến mất&lt;br /&gt;
* 293 - K3&lt;br /&gt;
* 294 - Khả năng cuối cùng&lt;br /&gt;
* 295 - Red Card &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 30]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04403-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21110-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume30v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 296 - Bóng thẳng&lt;br /&gt;
* 297 - Phòng kín bị mở&lt;br /&gt;
* 298 - Cái bẫy thời gian&lt;br /&gt;
* 299 - Gặp mặt&lt;br /&gt;
* 300 - Bi kịch&lt;br /&gt;
* 301 - Ám sát&lt;br /&gt;
* 302 - Trò lừa&lt;br /&gt;
* 303 - Genta gặp nạn&lt;br /&gt;
* 304 - Cái bẫy của Genta&lt;br /&gt;
* 305 - Ở đó...&lt;br /&gt;
* 306 - Mảnh vải đầu mối &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 31]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04404-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16186-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume31v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 307 - Câu nói bí mật&lt;br /&gt;
* 308 - Kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 309 - Chân tướng kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 310 - Thời gian dối lừa&lt;br /&gt;
* 311 - Biển ấm&lt;br /&gt;
* 312 - Mắc lưới...&lt;br /&gt;
* 313 - Quyết định dũng cảm&lt;br /&gt;
* 314 - Kiếm sĩ Naniwa&lt;br /&gt;
* 315 - Kiếm sĩ vô hình&lt;br /&gt;
* 316 - Kiếm sĩ của công lý&lt;br /&gt;
* 317 - Thành của người thống trị thiên hạ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 32]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 9, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04405-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21112-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume32v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 318 - Kho báu thiên tử&lt;br /&gt;
* 319 - Ngược dòng thời gian...&lt;br /&gt;
* 320 - Truyền thuyết thành phố Osaka cổ&lt;br /&gt;
* 321 - Con hổ buồn&lt;br /&gt;
* 322 - Lần gặp mặt lâu ngày&lt;br /&gt;
* 323 - Bí mật của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 324 - Sự hiểu lầm của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 325 - Con sư tử rơi&lt;br /&gt;
* 326 - P &amp;amp; A &lt;br /&gt;
* 327 - Kế hoạch ngu ngốc&lt;br /&gt;
* 328 - Vụ mai mối của Sato &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 33]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 30, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04406-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21113-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume33v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 329 - Cơ hội thắng của Sato&lt;br /&gt;
* 330 - Tình cảm của Sato&lt;br /&gt;
* 331 - Valentine đẫm máu (1)&lt;br /&gt;
* 332 - Valentine đẫm máu (2)&lt;br /&gt;
* 333 - Valentine đẫm máu (3)&lt;br /&gt;
* 334 - Valentine đẫm máu (4)&lt;br /&gt;
* 335 - Vật kỷ niệm của vợ&lt;br /&gt;
* 336 - Mùi sạch&lt;br /&gt;
* 337 - Kiếp hoa...&lt;br /&gt;
* 338 - &amp;quot;X&amp;quot; và ý nghĩa&lt;br /&gt;
* 339 - Tròn - Nhân - Tam giác - Vuông!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 34]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 21, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04407-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21114-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume34v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 340 - Mùa táo&lt;br /&gt;
* 341 - Bắt đầu phản công...&lt;br /&gt;
* 342 - Người hàng xóm bay&lt;br /&gt;
* 343 - Cô là ai&lt;br /&gt;
* 344 - Làn sóng phản đối&lt;br /&gt;
* 345 - Cổ động viên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 346 - Cổ động viên giả&lt;br /&gt;
* 347 - Ký ức ngày mưa&lt;br /&gt;
* 348 - Cái bẫy khăn ướt&lt;br /&gt;
* 349 - Ký ức sáng rõ&lt;br /&gt;
* 350 - Golden Apple (1) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 35]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04408-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21115-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume35v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 351 - Golden Apple (2)&lt;br /&gt;
* 352 - Golden Apple (3)&lt;br /&gt;
* 353 - Golden Apple (4)&lt;br /&gt;
* 354 - Golden Apple (5)&lt;br /&gt;
* 355 - Bí ẩn căn nhà ma (1)&lt;br /&gt;
* 356 - Bí ẩn căn nhà ma (2)&lt;br /&gt;
* 357 - Bí ẩn căn nhà ma (3)&lt;br /&gt;
* 358 - Mitsuhiko biến mất (1)&lt;br /&gt;
* 359 - Mitsuhiko biến mất (2)&lt;br /&gt;
* 360 - Mitsuhiko biến mất (3)&lt;br /&gt;
* 361 - Death Island &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 36]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04409-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21116-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume36v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 362 - Kẻ viếng thăm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 363 - Mystery Word&lt;br /&gt;
* 364 - Sứ giả của quỷ biển&lt;br /&gt;
* 365 - Công chúa và thủy cung&lt;br /&gt;
* 366 - Đoàn diễu hành của tội ác&lt;br /&gt;
* 367 - Chứng cứ trong cuốn băng&lt;br /&gt;
* 368 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 369 - Thanh tra không trở lại&lt;br /&gt;
* 370 - Ký ức không thể xóa&lt;br /&gt;
* 371 - Cái bẫy màu đỏ&lt;br /&gt;
* 372 - Nhất trên thế giới này...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 37]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04410-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21117-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume37v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 373 - Bye Bye...&lt;br /&gt;
* 374 - Lựa chọn của Kogoro (1)&lt;br /&gt;
* 375 - Lựa chọn của Kogoro (2)&lt;br /&gt;
* 376 - Lựa chọn của Kogoro (3)&lt;br /&gt;
* 377 - Dấu vết của bọn áo đen (1)&lt;br /&gt;
* 378 - Dấu vết của bọn áo đen (2)&lt;br /&gt;
* 379 - Dấu vết của bọn áo đen (3)&lt;br /&gt;
* 380 - Tuyết trắng... bóng đen...&lt;br /&gt;
* 381 - Cuộc gặp gỡ nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 382 - Kẻ đồng hành &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 38]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 29, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04411-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21118-5 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16193-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume38v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 383 - Phát minh mới!&lt;br /&gt;
* 384 - Kho báu bất ngờ&lt;br /&gt;
* 385 - Nỗi lo của Ayumi&lt;br /&gt;
* 386 - Hoàng hôn và cầu thang&lt;br /&gt;
* 387 - Người hùng bị nhơ&lt;br /&gt;
* 388 - Bóng sói&lt;br /&gt;
* 389 - Người đàn ông không thể thành sói&lt;br /&gt;
* 390 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (1)&lt;br /&gt;
* 391 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (2)&lt;br /&gt;
* 392 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (3) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 39]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 27, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04412-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21119-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume39v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 393 - Ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 394 - Bóng ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 395 - Chủ nhân của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 396 - Nhân chứng của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 397 - Sự bắt chước kém cỏi&lt;br /&gt;
* 398 - Tình bạn chia lìa (1)&lt;br /&gt;
* 399 - Tình bạn chia lìa (2)&lt;br /&gt;
* 400 - Tình bạn chia lìa (3)&lt;br /&gt;
* 401 - Thân chủ nhỏ&lt;br /&gt;
* 402 - Người phụ nữ có nốt ruồi&lt;br /&gt;
* 403 - Nốt ruồi đỏ...!? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 40]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04413-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21120-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume40v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 404 - Chú ý những buổi hẹn ngọt ngào!&lt;br /&gt;
* 405 - Vụ điều tra mờ ám&lt;br /&gt;
* 406 - Con mồi lớn mờ ám&lt;br /&gt;
* 407 - Sân tennis đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 408 - Món curry đáng nghi&lt;br /&gt;
* 409 - Không ra tiếng...!?&lt;br /&gt;
* 410 - Mối tình đầu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 411 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 412 - Mối tình đầu gặp lại - Chia tay&lt;br /&gt;
* 413 - Kogoro mắc sai lầm lớn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 41]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04414-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21121-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume41v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 414 - 2 bà mẹ là đối thủ!?&lt;br /&gt;
* 415 - Tiếng súng đáng nghi&lt;br /&gt;
* 416 - Phu Nhân Nam Tước Bóng Đêm xuất hiện!&lt;br /&gt;
* 417 - Bóng tối là cánh cửa thần chết&lt;br /&gt;
* 418 - Vụ ám sát không tiếng động trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 419 - Bí ẩn ánh sáng đen&lt;br /&gt;
* 420 - Tấm lưới siết chặt&lt;br /&gt;
* 421 - Nguy hiểm ở đó&lt;br /&gt;
* 422 - Mục tiêu không thể trốn chạy&lt;br /&gt;
* 423 - Bí ẩn một người khách để lại...&lt;br /&gt;
* 424 - Bí ẩn để lại trong phòng kín nhỏ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 42]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04415-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21122-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume42v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 425 - Sự thật bị che giấu&lt;br /&gt;
* 426 - Goodbye Jodie&lt;br /&gt;
* 427 - Suy luận của Ran&lt;br /&gt;
* 428 - Kết luận khó tin&lt;br /&gt;
* 429 - Đêm trăng tròn cùng cạm bẫy bữa tiệc hắc ám&lt;br /&gt;
* 430 - Con tàu ma đẫm máu&lt;br /&gt;
* 431 - Người vô hình hiện thân!&lt;br /&gt;
* 432 - Kudo Shinichi xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 433 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 434 - Rotten Apple &lt;br /&gt;
* 435 - Dấu vết trong mưa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 43]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04416-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21123-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume43v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 436 - Lần theo dấu vết!&lt;br /&gt;
* 437 - Quyết định của Haibara&lt;br /&gt;
* 438 - Chiếc điện thoại bị bỏ quên&lt;br /&gt;
* 439 - Danh bạ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 440 - Một vụ án khác&lt;br /&gt;
* 441 - Lời mời rắc rối!?&lt;br /&gt;
* 442 - Mẫu tin nhắn 6 mặt&lt;br /&gt;
* 443 - Ẩn ý của lời trăn trối!&lt;br /&gt;
* 444 - Mẫu tin nhắn chắp vá&lt;br /&gt;
* 445 - Bóng ma giữa 53 nghìn người&lt;br /&gt;
* 446 - Bóng ma thách thức&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 44]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 1, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04417-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21124-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume44v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 447 - Giải đáp mật mã 3 con số!&lt;br /&gt;
* 448 - Không một gợi ý!?&lt;br /&gt;
* 449 - Trò chơi kết thúc...!?&lt;br /&gt;
* 450 - Từ thiên đàng đến địa ngục&lt;br /&gt;
* 451 - Vô ích!?&lt;br /&gt;
* 452 - Phá tan mọi nghi ngờ?&lt;br /&gt;
* 453 - Phép màu&lt;br /&gt;
* 454 - Chấn động&lt;br /&gt;
* 455 - Hoang mang&lt;br /&gt;
* 456 - Tẩu thoát&lt;br /&gt;
* 457 - Chuyện ma ở trường học&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 45]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 25, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04418-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21125-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16200-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume45v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 458 - Dấu chân ở đâu!?&lt;br /&gt;
* 459 - Sự thật đằng sau chiếc đàn kỷ vật&lt;br /&gt;
* 460 - Án mạng bên bờ biển&lt;br /&gt;
* 461 - Mồi câu có độc!?&lt;br /&gt;
* 462 - Bến câu đẫm máu&lt;br /&gt;
* 463 - Hideyoshi báo thù&lt;br /&gt;
* 464 - Cảm giác lạ...&lt;br /&gt;
* 465 - Phép cân đẩu vân&lt;br /&gt;
* 466 - Mật mã các vì sao&lt;br /&gt;
* 467 - Giải mã&lt;br /&gt;
* 468 - Ước mơ bay tới những vì sao &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 46]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04419-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21126-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume46v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 469 - Ngôi sao biết mọi điều&lt;br /&gt;
* 470 - Khúc dạo đầu &lt;br /&gt;
* 471 - Khúc tùy hứng&lt;br /&gt;
* 472 - Khúc cầu siêu&lt;br /&gt;
* 473 - Khúc tức hứng&lt;br /&gt;
* 474 - Khúc phóng túng&lt;br /&gt;
* 475 - Phong ấn&lt;br /&gt;
* 476 - Cạm bẫy&lt;br /&gt;
* 477 - Thần khí&lt;br /&gt;
* 478 - Bất diệt&lt;br /&gt;
* 479 - Tin nhắn đáng ngờ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 47]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04420-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16202-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume47v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 480 - Suy luận của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 481 - Bằng chứng ngoại phạm của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 482 - Chân tướng của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 483 - Mở khóa và...&lt;br /&gt;
* 484 - Từ bạn trai tới bạn gái&lt;br /&gt;
* 485 - Từ tự sát tới hạ sát&lt;br /&gt;
* 486 - Từ trên không tới mặt đất&lt;br /&gt;
* 487 - Ảo thuật xuất hiện&lt;br /&gt;
* 488 - Tài liệu bị cấm&lt;br /&gt;
* 489 - Ngôi nhà của ảo thuật gia&lt;br /&gt;
* 490 - Ảo thuật gia mất tư cách &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 48]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. April-June 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04421-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21128-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume48v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 491 - Mật mã mùa hè&lt;br /&gt;
* 492 - &amp;quot;Nằm xuống&amp;quot; và &amp;quot;rửa mặt&amp;quot;!&lt;br /&gt;
* 493 - Suy luận tài tình!!&lt;br /&gt;
* 494 - Nơi hồn ma cư ngụ&lt;br /&gt;
* 495 - Ác mộng từ 13 năm trước&lt;br /&gt;
* 496 - Oan hồn thức giấc&lt;br /&gt;
* 497 - Chứng cứ bị bỏ sót&lt;br /&gt;
* 498 - Món nợ 13 năm&lt;br /&gt;
* 499 - Kẻ bấm chuông quấy rối&lt;br /&gt;
* 500 - Gương mặt mới&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 49]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04422-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21129-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume49v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 176 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 501 - Đuổi theo mục tiêu!&lt;br /&gt;
* 502 - Mệnh lệnh mới&lt;br /&gt;
* 503 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (1)&lt;br /&gt;
* 504 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (2)&lt;br /&gt;
* 505 - Giáo viên mới&lt;br /&gt;
* 506 - Đường đi học bí mật (1)&lt;br /&gt;
* 507 - Đường đi học bí mật (2)&lt;br /&gt;
* 508 - 2 người không thể trở về&lt;br /&gt;
* 509 - Chiếc xe bị đóng kín&lt;br /&gt;
* 510 - Tình yêu dối trá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 50]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04423-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21130-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume50v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 511 - Bữa tiệc cấp bách&lt;br /&gt;
* 512 - Chuyến thăm gia đình bí mật&lt;br /&gt;
* 513 - Trận đấu tẻ nhạt&lt;br /&gt;
* 514 - Trúng lớn!&lt;br /&gt;
* 515 - Cuộc phỏng vấn hồi hộp&lt;br /&gt;
* 516 - Lời nhắn của hung thủ thật sự&lt;br /&gt;
* 517 - Đội Thám Tử Nhí&lt;br /&gt;
* 518 - Kỷ niệm của Heiji&lt;br /&gt;
* 519 - Kế của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
* 520 - Cáp treo bí ẩn&lt;br /&gt;
* 521 - Truyền thuyết chiếc áo bạc của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 51]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 24, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04424-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21131-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume51v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 522 - Sự trả thù trong bão tuyết&lt;br /&gt;
* 523 - Vụ án con cá&lt;br /&gt;
* 524 - 3 chú cá&lt;br /&gt;
* 525 - Nhàn nhã đi cào sò&lt;br /&gt;
* 526 - Bí mật của chai nhựa&lt;br /&gt;
* 527 - Mánh khóe trộn&lt;br /&gt;
* 528 - Russian Blue&lt;br /&gt;
* 529 - Goro là Goro!?&lt;br /&gt;
* 530 - Khung cửa sổ không mở&lt;br /&gt;
* 531 - Căn phòng kín được tạo dựng &lt;br /&gt;
* 532 - Hang của quỷ dữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 52]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04425-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21132-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume52v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 533 - Hành động đáng ngờ!?&lt;br /&gt;
* 534 - Bộ phim duyên nợ&lt;br /&gt;
* 535 - Hoang mang trong ngày cưới&lt;br /&gt;
* 536 - Vị khách không mời&lt;br /&gt;
* 537 - Tóm gọn hung thủ&lt;br /&gt;
* 538 - Căn phòng kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 539 - Bí ẩn phép lộn ngược&lt;br /&gt;
* 540 - Thứ mà hắn muốn giấu&lt;br /&gt;
* 541 - Chiếc khăn màu đỏ của Sonoko&lt;br /&gt;
* 542 - Viết theo kiểu Katakana&lt;br /&gt;
* 543 - Người hùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 53]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04426-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21133-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume53v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 172 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 544 - Sen đỏ&lt;br /&gt;
* 545 - Trăng vàng&lt;br /&gt;
* 546 - Thanh lam&lt;br /&gt;
* 547 - Trắng tinh khiết&lt;br /&gt;
* 548 - Kẻ bí ẩn 200 khuôn mặt&lt;br /&gt;
* 549 - Lớp 1B vào cuộc&lt;br /&gt;
* 550 - Nhân chứng duy nhất&lt;br /&gt;
* 551 - Chiếc đinh và con rắn&lt;br /&gt;
* 552 - Nhận diện cây búa&lt;br /&gt;
* 553 - Công việc bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 54]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 25, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04427-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21134-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume54v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 554 - Thực đơn cho bữa tối&lt;br /&gt;
* 555 - Ngôi sao mơ ước&lt;br /&gt;
* 556 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* 557 - Quỹ đạo rơi&lt;br /&gt;
* 558 - Bi kịch trên ngọn núi phủ tuyết&lt;br /&gt;
* 559 - Căn phòng nuốt chửng&lt;br /&gt;
* 560 - Xác chết ma ám&lt;br /&gt;
* 561 - Thủ thuật xóa vết máu&lt;br /&gt;
* 562 - Thám tử trung học đến từ miền đông&lt;br /&gt;
* 563 - Tranh tài phá án&lt;br /&gt;
* 564 - Giải mã bí ẩn căn phòng kín&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 55]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04428-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21135-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume55v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 565 - Lập luận của các thám tử trung học&lt;br /&gt;
* 566 - Tay thám tử nóng tính&lt;br /&gt;
* 567 - Cú sút của Genta&lt;br /&gt;
* 568 - Genta và &amp;quot;El&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 569 - Cậu bé tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 570 - Dưới ánh trăng&lt;br /&gt;
* 571 - Buổi bình minh&lt;br /&gt;
* 572 - Giữa ban ngày&lt;br /&gt;
* 573 - Khi hoàng hôn xuống&lt;br /&gt;
* 574 - Bí mật của bà Kisaki Eri (1)&lt;br /&gt;
* 575 - Bí mật của bà Kisaki Eri (2)&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 56]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 30, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04429-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21136-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume56v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 576 - Nhẫn đính hôn!? (1)&lt;br /&gt;
* 577 - Nhẫn đính hôn!? (2)&lt;br /&gt;
* 578 - Nhẫn đính hôn!? (3)&lt;br /&gt;
* 579 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (1)&lt;br /&gt;
* 580 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (2)&lt;br /&gt;
* 581 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (3)&lt;br /&gt;
* 582 - Manh mối từ miền tây&lt;br /&gt;
* 583 - Bức ảnh ở đâu&lt;br /&gt;
* 584 - Công ty&lt;br /&gt;
* 585 - Nhầm số!?&lt;br /&gt;
* 586 - Sự thật từ nhóm máu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 57]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 4, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04430-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21137-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume57v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 587 - Di vật của mẹ&lt;br /&gt;
* 588 - Chiếc găng tay chết chóc&lt;br /&gt;
* 589 - Hung thủ từ suối vàng&lt;br /&gt;
* 590 - Chiếc găng tay buồn&lt;br /&gt;
* 591 - Biết đâu quỷ xuất hiện...&lt;br /&gt;
* 592 - Cái bẫy của ác quỷ&lt;br /&gt;
* 593 - Nước mắt ác quỷ&lt;br /&gt;
* 594 - Kẻ lẩn trốn&lt;br /&gt;
* 595 - Bài hát của quạ&lt;br /&gt;
* 596 - Sợi chỉ thứ 2&lt;br /&gt;
* 597 - Bệnh nhân giả&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 58]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 17, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04431-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21138-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume58v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 598 - Truy kích...&lt;br /&gt;
* 599 - Quá khứ của Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 600 - Được ăn cả, ngã về không...&lt;br /&gt;
* 601 - Ngụy trang&lt;br /&gt;
* 602 - Phương sách cuối cùng &lt;br /&gt;
* 603 - Nhiệm vụ&lt;br /&gt;
* 604 - Chị gái và em trai&lt;br /&gt;
* 605 - Nghi phạm bất ngờ&lt;br /&gt;
* 606 - Thứ sáu ngày 13&lt;br /&gt;
* 607 - Quá khứ của Camel&lt;br /&gt;
* 608 - Câu thần chú ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 59]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 10, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04432-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21139-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume59v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 609 - Viên đạn bạc&lt;br /&gt;
* 610 - Tiếng động&lt;br /&gt;
* 611 - Xác chết bay&lt;br /&gt;
* 612 - Động lực học và chứng cứ ngoại phạm&lt;br /&gt;
* 613 - Con rết&lt;br /&gt;
* 614 - Bóng ma mặc áo giáp&lt;br /&gt;
* 615 - Binh pháp&lt;br /&gt;
* 616 - Phong Lâm Hỏa Sơn&lt;br /&gt;
* 617 - Cuộc chiến&lt;br /&gt;
* 618 - Bóng tối và sấm sét&lt;br /&gt;
* 619 - Nghi phạm Eisuke&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 60]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 31, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04433-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21140-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume60v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 620 - Truy tìm hung khí&lt;br /&gt;
* 621 - Lời thú nhận của Eisuke&lt;br /&gt;
* 622 - Đỏ, Trắng, Vàng&lt;br /&gt;
* 623 - Kuroshiro&lt;br /&gt;
* 624 - Hàng xóm mới&lt;br /&gt;
* 625 - Người búa&lt;br /&gt;
* 626 - Chuyến giao hàng tử thần&lt;br /&gt;
* 627 - Sự thật về người búa&lt;br /&gt;
* 628 - Ly cà phê chết người&lt;br /&gt;
* 629 - Kẻ không thể phạm tội&lt;br /&gt;
* 630 - Sự thật cay đắng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 61]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04434-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21141-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume61v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 631 - Purple Nail&lt;br /&gt;
* 632 - Dịch chuyển tức thời&lt;br /&gt;
* 633 - 3 &amp;quot;không&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 634 - Zero&lt;br /&gt;
* 635 - Cháy&lt;br /&gt;
* 636 - Mồi lửa&lt;br /&gt;
* 637 - Tách tách&lt;br /&gt;
* 638 - Máy bay giấy&lt;br /&gt;
* 639 - Message&lt;br /&gt;
* 640 - Rescue&lt;br /&gt;
* 641 - Thủ tiêu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 62]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 16, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04435-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21142-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume62v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 642 - Tình bạn giả dối&lt;br /&gt;
* 643 - Đôi cánh của Icarus&lt;br /&gt;
* 644 - Trả đòn&lt;br /&gt;
* 645 - Ăn may&lt;br /&gt;
* 646 - Ngôi làng thù hận&lt;br /&gt;
* 647 - Ký ức bị mất&lt;br /&gt;
* 648 - Sát nhân Kudo Shinichi&lt;br /&gt;
* 649 - Shiragami&lt;br /&gt;
* 650 - Nước mắt tuôn rơi&lt;br /&gt;
* 651 - Chân tướng&lt;br /&gt;
* 652 - &amp;quot;Điều tớ thực sự muốn hỏi&amp;quot;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 63]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 17, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04436-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21143-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume63v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 653 - Phán đoán của tớ&lt;br /&gt;
* 654 - Câu trả lời&lt;br /&gt;
* 655 - Hung khí quay vòng&lt;br /&gt;
* 656 - Đích ngắm&lt;br /&gt;
* 657 - Nơi giấu chất độc&lt;br /&gt;
* 658 - Lợn rừng · Hươu · Bướm &lt;br /&gt;
* 659 - 801, thước tám và hạng nhất&lt;br /&gt;
* 660 - Mục đích của đại hội thể thao&lt;br /&gt;
* 661 - Bóng ma trắng&lt;br /&gt;
* 662 - Màu trắng và FD&lt;br /&gt;
* 663 - Chân tướng của ma nữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 64]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 26, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04437-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21144-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume64v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 664 - Mỏm Ikkaku&lt;br /&gt;
* 665 - Thu · Chép · Tráp · Bơn&lt;br /&gt;
* 666 - Khát máu&lt;br /&gt;
* 667 - Vết sẹo&lt;br /&gt;
* 668 - Cậu bé năm xưa&lt;br /&gt;
* 669 - Nhóc Gari&lt;br /&gt;
* 670 - Người đàn ông huýt sáo&lt;br /&gt;
* 671 - Mối quan hệ&lt;br /&gt;
* 672 - ESWN&lt;br /&gt;
* 673 - Mẫu số chung&lt;br /&gt;
* 674 - Chiếc két Tanuki &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 65]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 6, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04438-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21145-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume65v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 675 - Giấu&lt;br /&gt;
* 676 - Mở khóa&lt;br /&gt;
* 677 - Số phận của mỗi người&lt;br /&gt;
* 678 - Cái bẫy&lt;br /&gt;
* 679 - Con tim rung động&lt;br /&gt;
* 680 - 2 người đồng hành nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 681 - Gần chết&lt;br /&gt;
* 682 - Bức tường đỏ&lt;br /&gt;
* 683 - Nằm trong tay&lt;br /&gt;
* 684 - Khổng Minh đã chết&lt;br /&gt;
* 685 - Đánh đuổi Trọng Đạt còn sống&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 66]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 29, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04439-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21146-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume66v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 686 - Mồi câu tuyệt diệu&lt;br /&gt;
* 687 - Kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 688 - Hoa đào rụng&lt;br /&gt;
* 689 - Anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 690 - Ngôi nhà ma&lt;br /&gt;
* 691 - Cuộc chiến giữa các thám tử nhí&lt;br /&gt;
* 692 - Bí mật căn nhà kho&lt;br /&gt;
* 693 - Cuộc truy tìm bùa hộ mệnh!&lt;br /&gt;
* 694 - Trận đấu ngoạn mục nhất&lt;br /&gt;
* 695 - Giận điên&lt;br /&gt;
* 696 - Goth-Loli&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 67]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 21, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04440-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21147-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume67v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 697 - Lời nguyền của bộ cánh!?&lt;br /&gt;
* 698 - Thứ mỏng manh dễ vỡ&lt;br /&gt;
* 699 - Hãy tin vào ngày mai&lt;br /&gt;
* 700 - Vùng nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 701 - Dấu vết màu đỏ và số 13&lt;br /&gt;
* 702 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 703 - Vén màn trận bão tuyết&lt;br /&gt;
* 704 - Silent Clash&lt;br /&gt;
* 705 - Tình yêu của cô Kobayashi&lt;br /&gt;
* 706 - Hiểu lầm của cô giáo&lt;br /&gt;
* 707 - Người con gái đó là...?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 68]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 24, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04441-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21148-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume68v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 708 - Hoa anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 709 - Kisaki Eri gặp nạn&lt;br /&gt;
* 710 - Xuống rồi lên?&lt;br /&gt;
* 711 - Sinh nhật tuyệt vời nhất&lt;br /&gt;
* 712 - Thanh Long&lt;br /&gt;
* 713 - Phượng Hoàng&lt;br /&gt;
* 714 - Bạch Hổ&lt;br /&gt;
* 715 - Huyền Vũ&lt;br /&gt;
* 716 - Thành phố gà trống&lt;br /&gt;
* 717 - Khỉ và 9&lt;br /&gt;
* 718 - Chân thành&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 69]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 26, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04442-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21149-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume69v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 719 - Thân chủ dưới đáy hồ&lt;br /&gt;
* 720 - Lời nguyền của Kappa &lt;br /&gt;
* 721 - Thân phận của Kappa&lt;br /&gt;
* 722 - Sát nhân trong hơi nước&lt;br /&gt;
* 723 - Phòng kín trên hồ&lt;br /&gt;
* 724 - Mắt có mắt&lt;br /&gt;
* 725 - Sát thủ ngày Valentine Trắng&lt;br /&gt;
* 726 - Cái bẫy kỳ diệu&lt;br /&gt;
* 727 - Valentine Trắng vui vẻ&lt;br /&gt;
* 728 - Air on the G String &lt;br /&gt;
* 729 - Thiên tài&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 70]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 11, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04443-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16225-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume70v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 730 - Bí mật cuốn nhật ký&lt;br /&gt;
* 731 - Ryoma&lt;br /&gt;
* 732 - Bứt phá&lt;br /&gt;
* 733 - Gột rửa&lt;br /&gt;
* 734 - Quỷ Khuyển&lt;br /&gt;
* 735 - Vong hồn&lt;br /&gt;
* 736 - Nhà Inubushi&lt;br /&gt;
* 737 - Viên ngọc&lt;br /&gt;
* 738 - Dấu chân&lt;br /&gt;
* 739 - Hime&lt;br /&gt;
* 740 - 8 phẩm hạnh&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 71]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 26, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04444-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21151-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume71v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 741 - Cuốn băng kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 742 - Tin nhắn 13 năm&lt;br /&gt;
* 743 - Học trò của Holmes&lt;br /&gt;
* 744 - Sách Khải Huyền&lt;br /&gt;
* 745 - Love là 0&lt;br /&gt;
* 746 - Hãy hỏi Holmes&lt;br /&gt;
* 747 - Mật mã của Holmes&lt;br /&gt;
* 748 - Một chữ A nữa&lt;br /&gt;
* 749 - Thông điệp từ nữ hoàng&lt;br /&gt;
* 750 - Mục tiêu thực sự&lt;br /&gt;
* 751 - Quyền năng của nữ hoàng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 72]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 25, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04445-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21152-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume72v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 752 - Vụ án hóc búa và rắc rối&lt;br /&gt;
* 753 - Tín hiệu cầu cứu&lt;br /&gt;
* 754 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 755 - Mật mã liên lạc&lt;br /&gt;
* 756 - Cái chết bất thường&lt;br /&gt;
* 757 - Xác chết cử động&lt;br /&gt;
* 758 - Bí mật của bàn chân&lt;br /&gt;
* 759 - Cậu bé nói dối&lt;br /&gt;
* 760 - Cua bờm ngựa ở hồ Suwa&lt;br /&gt;
* 761 - Sự thật về quân bài Karuta&lt;br /&gt;
* 762 - Người canh gác thời gian&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 73]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 2, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04446-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21153-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume73v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 763 - Bóng ma thời gian&lt;br /&gt;
* 764 - Bá chủ thời gian&lt;br /&gt;
* 765 - Ramen ngon chết người&lt;br /&gt;
* 766 - Ramen và thuốc độc&lt;br /&gt;
* 767 - Sự thật sau mắt kính&lt;br /&gt;
* 768 - Tiệt Quyền Đạo&lt;br /&gt;
* 769 - Cháu là thám tử&lt;br /&gt;
* 770 - Sera phá án&lt;br /&gt;
* 771 - Truy tìm sự thật!&lt;br /&gt;
* 772 - Quy tắc đặt biệt danh&lt;br /&gt;
* 773 - Tầm ngắm bắn!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 74]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04447-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21154-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume74v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 774 - Cuốn sách chưa mở&lt;br /&gt;
* 775 - Đoạn clip nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 776 - Chiếc bình và con mèo&lt;br /&gt;
* 777 - Dấu vết của Ayumi&lt;br /&gt;
* 778 - Mèo nào cắn mỉu nào?&lt;br /&gt;
* 779 - Abe-chan&lt;br /&gt;
* 780 - Món ăn màu nhiệm&lt;br /&gt;
* 781 - EYE&lt;br /&gt;
* 782 - Chiếc bánh Baumkuchen&lt;br /&gt;
* 783 - Hiện tượng Crazy Diamond&lt;br /&gt;
* 784 - Xác minh sơ bộ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 75]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 21, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04448-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21155-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume75v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 785 - Lời thú tội của bà chủ&lt;br /&gt;
* 786 - Ảo ảnh thị giác giữa cha và con&lt;br /&gt;
* 787 - Ông Kogoro là người tốt&lt;br /&gt;
* 788 - Ông Kogoro ngủ gật thực sự&lt;br /&gt;
* 789 - Ông Kogoro giả phá án&lt;br /&gt;
* 790 - Mối tình đầu của cảnh sát Chiba&lt;br /&gt;
* 791 - Anh không nhớ sao?&lt;br /&gt;
* 792 - Có phải cô là...&lt;br /&gt;
* 793 - Thám tử tư&lt;br /&gt;
* 794 - Thông tin di truyền&lt;br /&gt;
* 795 - Trở về với lửa&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 76]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04449-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21156-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume76v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 796 - Cuộc hẹn ở nhà hàng Colombo &lt;br /&gt;
* 797 - Bí ẩn và dối trá, ranh giới bất phân &lt;br /&gt;
* 798 - Dạ khúc của các thám tử &lt;br /&gt;
* 799 - Tính hiếu kỳ của trẻ con và thú ưa khám phá của thám tử &lt;br /&gt;
* 800 - Giao lộ của các luồng suy nghĩ &lt;br /&gt;
* 801 - Kẻ không cười &lt;br /&gt;
* 802 - Đừng làm vẻ mặt đó...&lt;br /&gt;
* 803 - Kết cục của những hiểu lầm &lt;br /&gt;
* 804 - Món quà từ trung sĩ Takagi &lt;br /&gt;
* 805 - Anh em Wataru &lt;br /&gt;
* 806 - Ánh sáng được kế thừa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 77]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 8, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04450-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21157-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16232-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume77v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 807 - Đàn anh số 1&lt;br /&gt;
* 808 - Chuyến viếng mộ muộn màng &lt;br /&gt;
* 809 - Chứng cứ ngoại phạm &lt;br /&gt;
* 810 - Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc &lt;br /&gt;
* 811 - Cần câu cơm &lt;br /&gt;
* 812 - Vụ án chưa có lời giải của ông Kudo Yusaku &lt;br /&gt;
* 813 - Kinichi&lt;br /&gt;
* 814 - Em có phải là Conan không?&lt;br /&gt;
* 815 - Địa phận của mình &lt;br /&gt;
* 816 - Đám lửa báo nguy &lt;br /&gt;
* 817 - Lẻ bóng trước đèn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 78]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 10, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04451-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21158-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume78v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 818 - Chuyến tàu thần bí (khởi hành)&lt;br /&gt;
* 819 - Chuyến tàu thần bí (đường hầm)&lt;br /&gt;
* 820 - Chuyến tàu thần bí (toa hạng nhất)&lt;br /&gt;
* 821 - Chuyến tàu thần bí (giao điểm)&lt;br /&gt;
* 822 - Chuyến tàu thần bí (ngăn chặn) &lt;br /&gt;
* 823 - Chuyến tàu thần bí (khói)&lt;br /&gt;
* 824 - Chuyến tàu thần bí (ga cuối)&lt;br /&gt;
* 825 - Huấn luyện viên đặc biệt &lt;br /&gt;
* 826 - Chiếc chìa khóa biến mất &lt;br /&gt;
* 827 - Chìa khóa sự thật &lt;br /&gt;
* 828 - Bọt nước &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 79]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 27, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04452-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21159-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume79v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 829 - Cải trang&lt;br /&gt;
* 830 - Lột xác&lt;br /&gt;
* 831 - Vụ án phòng kín gián tiếp&lt;br /&gt;
* 832 - Tuy một mà hai&lt;br /&gt;
* 833 - Kế hoạch của thầy&lt;br /&gt;
* 834 - Biệt thự quỷ hút máu&lt;br /&gt;
* 835 - Bá Tước Dracula&lt;br /&gt;
* 836 - Tấm ảnh ma&lt;br /&gt;
* 837 - Căn phòng Nam Man&lt;br /&gt;
* 838 - Một nửa các hiện tượng dị thường&lt;br /&gt;
* 839 - Động cơ của mỗi người&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 80]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 28, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04453-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21160-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume80v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 840 - Kế hoạch của tên giết người&lt;br /&gt;
* 841 - Món đồ chưa chuyển&lt;br /&gt;
* 842 - Dịch vụ giao hàng hiệu con mèo&lt;br /&gt;
* 843 - Kiện hàng gửi ông Kudo&lt;br /&gt;
* 844 - Trái cây của ngày hôm nay&lt;br /&gt;
* 845 - Địa phận của chúng tớ&lt;br /&gt;
* 846 - Chiếc khóa ma thuật&lt;br /&gt;
* 847 - Tới khi đủ 7&lt;br /&gt;
* 848 - Cái kết định trước&lt;br /&gt;
* 849 - Nước đi xuất sắc của Taiko&lt;br /&gt;
* 850 - Mục đích của Bourbon&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 81]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 27, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04454-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21161-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16236-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume81v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 851 - Hồi ức của Jodie&lt;br /&gt;
* 852 - Tin tức về Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 853 - Tình cờ gặp vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 854 - Điều tra vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 855 - Phá án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 856 - Điều tra ngoại tình&lt;br /&gt;
* 857 - Suy luận của tôi&lt;br /&gt;
* 858 - Suy luận không thỏa đáng&lt;br /&gt;
* 859 - Tiệt Quyền Đạo vs. Karate&lt;br /&gt;
* 860 - Mùi dầu hỏa&lt;br /&gt;
* 861 - Như trò ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 82]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 26, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04455-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21162-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume82v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 862 - Bức tường thép&lt;br /&gt;
* 863 - Tắt đèn chuyển cảnh&lt;br /&gt;
* 864 - Sống mái&lt;br /&gt;
* 865 - Chú mèo tam thể Đại Úy&lt;br /&gt;
* 866 - Đội lốt mèo&lt;br /&gt;
* 867 - Đứa trẻ tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 868 - Mèo thần tài&lt;br /&gt;
* 869 - Không thấy...&lt;br /&gt;
* 870 - Khi điều ước thành hiện thực...&lt;br /&gt;
* 871 - Tấm huy hiệu màu đỏ&lt;br /&gt;
* 872 - Người phụ nữ màu đỏ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 83]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 19, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04456-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21163-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume83v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 873 - Con ma màu đỏ&lt;br /&gt;
* 874 - Màu đỏ năm xưa&lt;br /&gt;
* 875 - Bi kịch màu đỏ&lt;br /&gt;
* 876 - Tác giả tiểu thuyết ngôn tình&lt;br /&gt;
* 877 - Cô bé giống Sera&lt;br /&gt;
* 878 - Điện thoại, biển cả và tôi&lt;br /&gt;
* 879 - Sư phụ của thám tử&lt;br /&gt;
* 880 - Ebisubashi&lt;br /&gt;
* 881 - Hiện trường vụ giao dịch ma túy&lt;br /&gt;
* 882 - Kỷ niệm màu xanh &lt;br /&gt;
* Thám tử lừng danh Conan Secret Report&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 84]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 24, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04829-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21164-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume84v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 883 - Thám tử màu đỏ&lt;br /&gt;
* 884 - Đáp án màu hồng&lt;br /&gt;
* 885 - Hội thi thả diều&lt;br /&gt;
* 886 - Kẻ nghe lén&lt;br /&gt;
* 887 - Giọng nói của quỷ&lt;br /&gt;
* 888 - Buổi tiệc trà đau đớn&lt;br /&gt;
* 889 - Zero&lt;br /&gt;
* 890 - Vết máu bắn ở tốc độ cao&lt;br /&gt;
* 891 - Mảnh ghép cuối cùng&lt;br /&gt;
* 892 - Nước Nhật của tôi...&lt;br /&gt;
* 893 - Cuộc truy tìm của Bourbon, chương đầu về màu đỏ thắm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 85]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 30, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04830-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21165-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume85v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 894 - Nỗi nghi hoặc màu đỏ&lt;br /&gt;
* 895 - Cuộc chất vấn màu đỏ&lt;br /&gt;
* 896 - Sự trở lại của màu đỏ&lt;br /&gt;
* 897 - Sự thật màu đỏ&lt;br /&gt;
* 898 - Lời bạt màu đỏ&lt;br /&gt;
* 899 - Niêm phong&lt;br /&gt;
* 900 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
* 901 - Nước đi phạm luật&lt;br /&gt;
* 902 - Nước đi xuất sắc&lt;br /&gt;
* 903 - Thi thể dưới hồ bơi&lt;br /&gt;
* 904 - Những mảnh thủy tinh chìm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 86]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 19, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07513-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21166-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume86v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 905 - Sự thật nổi lên&lt;br /&gt;
* 906 - Người cô thân thiết&lt;br /&gt;
* 907 - Những nhân chứng đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 908 - Đặt cược tính mạng...&lt;br /&gt;
* 909 - Kamaitachi xuất hiện&lt;br /&gt;
* 910 - Kamaitachi đầy sát khí&lt;br /&gt;
* 911 - Đường vào của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 912 - Hồi kết của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 913 - Chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 914 - Dấu chân và hội chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 915 - Lên núi Saijo...!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 87]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 20, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07514-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21167-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume87v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 916 - Như nước trôi xuôi&lt;br /&gt;
* 917 - Vượt sông trong đêm vắng tiếng roi vang âm thầm&lt;br /&gt;
* 918 - Blog&lt;br /&gt;
* 919 - Photo&lt;br /&gt;
* 920 - Selfie&lt;br /&gt;
* 921 - Ran GIRL (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 922 - Ran GIRL (phần sau)&lt;br /&gt;
* 923 - Shinichi BOY (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 924 - Shinichi BOY (phần sau)&lt;br /&gt;
* 925 - Sự ra đời của Big Couple!?&lt;br /&gt;
* 926 - Bằng chứng ngoại phạm của các nhân viên?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 88]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 29, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07515-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21168-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume88v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 927 - Ảo ảnh ở phòng hậu cần&lt;br /&gt;
* 928 - Những vị khách lạ ở tiệm Ramen&lt;br /&gt;
* 929 - Hủng thủ quay ống nước!?&lt;br /&gt;
* 930 - Thứ gia vị dùng nhiều&lt;br /&gt;
* 931 - Thanh kiếm Zombie&lt;br /&gt;
* 932 - Đoàn đưa tiễn vong linh&lt;br /&gt;
* 933 - Zombie ăn thịt người&lt;br /&gt;
* 934 - Tung tích người chết&lt;br /&gt;
* 935 - Bóng tối dưới chân đèn&lt;br /&gt;
* 936 - Girl Band&lt;br /&gt;
* 937 - Manh mối bị phi tang&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 89]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 16, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07516-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21169-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume89v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 938 - Phạm tội trong góc chết&lt;br /&gt;
* 939 - Bữa trưa ở trung tâm mua sắm!&lt;br /&gt;
* 940 - Lời khai không thống nhất&lt;br /&gt;
* 941 - Sự thật trong lời khai&lt;br /&gt;
* 942 - Vụ án hóc búa của Chiba&lt;br /&gt;
* 943 - Vật thể bay không xác định&lt;br /&gt;
* 944 - Khí cầu mặt trời&lt;br /&gt;
* 945 - Ông lão tai quái&lt;br /&gt;
* 946 - Vợ chồng thực sự&lt;br /&gt;
* 947 - Phương châm sống&lt;br /&gt;
* 948 - Chiếc kéo bị nắm chặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 90]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 24, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07517-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21170-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume90v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 949 - Mùi hương thơm ngọt&lt;br /&gt;
* 950 - Những chữ cái bị cắt bỏ&lt;br /&gt;
* 951 - Thám tử ngoại cảm&lt;br /&gt;
* 952 - Phòng bên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 953 - Như quỷ dữ ẩn mình trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 954 - Hình phạt cho kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 955 - Hành tung của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 956 - Mục tiêu tấn công của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 957 - Chân tướng kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 958 - Quái vật làng Yadori&lt;br /&gt;
* 959 - Tiếng quái vật trong đêm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 91]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08820-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21171-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume91v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 960 - Dấu móng vuốt của Nue&lt;br /&gt;
* 961 - Nue giương nanh&lt;br /&gt;
* 962 - Truyền thuyết buồn về Nue&lt;br /&gt;
* 963 - Mộc thần&lt;br /&gt;
* 964 - Tiếp cận&lt;br /&gt;
* 965 - Nhật ký&lt;br /&gt;
* 966 - Mật mã Scytale&lt;br /&gt;
* 967 - Không thể giải mã!?&lt;br /&gt;
* 968 - Bí mật của cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 969 - Áo tắm trong phòng thử đồ ♡&lt;br /&gt;
* 970 - Thông điệp trên ngón tay&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 92]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08821-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21172-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume92v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 971 - Một vị khách khác&lt;br /&gt;
* 972 - Cuộc kỳ ngộ giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 973 - Điều tra viên giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 974 - Thầy phù thủy giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 975 - Thám tử Edo chính hiệu!?&lt;br /&gt;
* 976 - Tấm vé vạn mã bị đánh cắp&lt;br /&gt;
* 977 - Phá án kiểu Edo&lt;br /&gt;
* 978 - Nhà cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 979 - Người phụ nữ có bàn tay trắng&lt;br /&gt;
* 980 - Tâm thế mới&lt;br /&gt;
* 981 - Giết thời gian ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 93]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 23, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08822-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21173-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume93v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 982 - Cuộc hẹn ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
* 983 - Phá án ở quán cà phê Poirot &lt;br /&gt;
* 984 - Eri phân thân&lt;br /&gt;
* 985 - Eri, ngàn cân treo sợi tóc&lt;br /&gt;
* 986 - Eri, SOS&lt;br /&gt;
* 987 - Tip-off&lt;br /&gt;
* 988 - Violation&lt;br /&gt;
* 989 - Buzzer Beater&lt;br /&gt;
* 990 - Dứt điểm hôm nay&lt;br /&gt;
* 991 - Đừng có động vào&lt;br /&gt;
* 992 - Gặp tôi ở đây...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 94]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 5, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-10342-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21174-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume94v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 993 - Chờ chút đã!&lt;br /&gt;
* 994 - Theo dấu Ran...&lt;br /&gt;
* 995 - Vẫn chưa hiểu ư?&lt;br /&gt;
* 996 - Sự thật về chuyến du lịch&lt;br /&gt;
* 997 - Tâm trạng của Haibara&lt;br /&gt;
* 998 - Đi tìm chiếc móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 999 - Không chỉ là móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 1000 - Trần nhà màu đỏ máu&lt;br /&gt;
* 1001 - Quái vật màu hồng lửa&lt;br /&gt;
* 1002 - Hàng rào màu nâu đỏ&lt;br /&gt;
* 1003 - Dấu vết màu vỏ đỗ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 95]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 29, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-13537-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21175-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume95v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1004 - Lời đáp màu phớt đỏ&lt;br /&gt;
* 1005 - Điềm báo màu đỏ thẫm&lt;br /&gt;
* 1006 - Hãy ở yên đó!&lt;br /&gt;
* 1007 - Cháu sốt ruột quá&lt;br /&gt;
* 1008 - Thấy không? ♡&lt;br /&gt;
* 1009 - Tại Hắc Thố Đình&lt;br /&gt;
* 1010 - Tạm biệt nhé...&lt;br /&gt;
* 1011 - Kí ức về người phụ nữ đó&lt;br /&gt;
* 1012 - Sơ hở rồi&lt;br /&gt;
* 1013 - Bằng tuổi mà...&lt;br /&gt;
* 1014 - Ghé qua&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 96]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 4, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-14986-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21176-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume96v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1015 - Vụ sát hại hàng loạt các nữ cảnh sát&lt;br /&gt;
* 1016 - Biển cấm đỗ xe&lt;br /&gt;
* 1017 - Không phải &amp;quot;Mike&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 1018 - Trong băng&lt;br /&gt;
* 1019 - Tráo đổi&lt;br /&gt;
* 1020 - Dắt mũi&lt;br /&gt;
* 1021 - Di vật&lt;br /&gt;
* 1022 - Người thay thế&lt;br /&gt;
* 1023 - Mùi thuốc lạ&lt;br /&gt;
* 1024 - Sera truy hỏi&lt;br /&gt;
* 1025 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 97]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 24, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-16821-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume97v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1026 - Vì đó là thứ quý giá&lt;br /&gt;
* 1027 - Con mắt thám tử&lt;br /&gt;
* 1028 - Sơn trang trên núi tuyết&lt;br /&gt;
* 1029 - Đứa trẻ đang khóc cũng phải thiếp ngủ&lt;br /&gt;
* 1030 - Giống như anh vậy&lt;br /&gt;
* 1031 - Cảm giác nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 1032 - Hái rau dại&lt;br /&gt;
* 1033 - Bùa may mắn&lt;br /&gt;
* 1034 - Vì hậu đậu&lt;br /&gt;
* 1035 - Chiếc khay chạm khắc sơn mài đen&lt;br /&gt;
* 1036 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 98]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 15, 2021&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-98&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-19000-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume98v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1037 - Dòng thời gian&lt;br /&gt;
* 1038 - Càng giấu càng lộ&lt;br /&gt;
* 1039 - Thư thách đấu của Momiji&lt;br /&gt;
* 1040 - Từ người mẹ yêu Footbowl&lt;br /&gt;
* 1041 - Tái ngộ sau 30 năm&lt;br /&gt;
* 1042 - Món Jingisukan trong hồi ức&lt;br /&gt;
* 1043 - Râu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1044 - Mắt của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1045 - Tay của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1046 - Tuyệt chiêu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1047 - Có mang theo đó...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 99]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-23425-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume99v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1048 - Sao em lại khóc... &lt;br /&gt;
* 1049 - Không thể tin nổi...&lt;br /&gt;
* 1050 - Đệ tử và phù thủy&lt;br /&gt;
* 1051 - Trang trại đáng sợ &lt;br /&gt;
* 1052 - Hậu đậu và nghi hoặc &lt;br /&gt;
* 1053 - Ánh sáng &lt;br /&gt;
* 1054 - Kẻ mạnh là...&lt;br /&gt;
* 1055 - Kogoro lâm nguy &lt;br /&gt;
* 1056 - Phòng kín trên gác mái &lt;br /&gt;
* 1057 - Lí do gửi mật mã &lt;br /&gt;
* 1058 - Show phá án trên TV!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27297-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* A postcard came with the first 650 copies of the regular edition&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/collections/tham-tu-lung-danh-conan-1/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-100-tang-kem-postcard-vuong-conan-100&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 101]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 17, 2023&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32713-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume101v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1070 - Không ngờ lại gặp ở đây... &lt;br /&gt;
* 1071 - Chiếc hộp thời gian&lt;br /&gt;
* 1072 - Người được cả lớp 6A quý mến&lt;br /&gt;
* 1073 - Nữ thần gió&lt;br /&gt;
* 1074 - Cuộc truy vết của gió &lt;br /&gt;
* 1075 - Sự bảo hộ của gió&lt;br /&gt;
* 1076 - Khiêu khích&lt;br /&gt;
* 1077 - Sương khói&lt;br /&gt;
* 1078 - Tái hiện &lt;br /&gt;
* 1079 - Thứ để lại trong sổ tay &lt;br /&gt;
* 1080 - Vụ án ngủ quên&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 102]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32714-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volumn102v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1081 - Người kế thừa di nguyện &lt;br /&gt;
* 1082 - Án mạng trên lằn ranh&lt;br /&gt;
* 1083 - Kỉ niệm về đường ranh giới&lt;br /&gt;
* 1084 - Nhà của Micchan&lt;br /&gt;
* 1085 - Nỗi khổ của 15 &lt;br /&gt;
* 1086 - Hồi tưởng của 18&lt;br /&gt;
* 1087 - Những gã ngốc&lt;br /&gt;
* 1088 - Cạm bẫy ngọt ngào&lt;br /&gt;
* 1089 - Cánh cửa hé mở&lt;br /&gt;
* 1090 - Sự thật sau cánh cửa &lt;br /&gt;
* 1091 - Kết hợp&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 103]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-133 Kim Dong, September 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37836-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume103v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1092 - Kích thích mới&lt;br /&gt;
* 1093 - Tỏa sáng&lt;br /&gt;
* 1094 - Cuộc gặp tình cờ&lt;br /&gt;
* 1095 - 3 mật mã&lt;br /&gt;
* 1096 - Bí mật của hình vuông&lt;br /&gt;
* 1097 - Người đưa đường&lt;br /&gt;
* 1098 - Ngôi nhà của biển&lt;br /&gt;
* 1099 - Lùi lại&lt;br /&gt;
* 1100 - Tan biến&lt;br /&gt;
* 1101 - Tìm kiếm&lt;br /&gt;
* 1102 - Hai mặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02TvixEEgRh5GK1H6kfJHwKhaSE3ZB8hhhooCqYCR9LfJU88VNfzay9a3FYdTiQQv4l Facebook Kim Dong, November 3, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37837-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 105]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38730-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume105v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 106]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 25, 2025 &amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ2525&amp;quot;/&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02uJvkek8F4fSqTxFs6UMss1i9X6xfGpJupuTF8cN1gbj479QtVfvHY11o2Fd4Rrbml Facebook Kim Dong, July 4, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02VGXs15foe35LTzAHCiSrUGEh5pncpWj2yWw3UCjaD2vgvWLRqj3cVHuh5k2e3o5ml Facebook Kim Dong, July 17, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0TCQKPNMssEy8fHKLHGqMAHHAbBLn8omDfQq5Nn9gxjnHHWSSvDDfghmMaj5tTfzjl Facebook Kim Dong, July 23, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-25587-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-106 Kim Dong, August 22, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume106v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
*1124 - Quân xúc xắc kì lạ&lt;br /&gt;
*1125 - Tác chiến tại 2 địa điểm&lt;br /&gt;
*1126 - Những vị khách khả nghi&lt;br /&gt;
*1127 - Thời hạn lúc 0 giờ&lt;br /&gt;
*1128 - Chất kích nổ phản công&lt;br /&gt;
*1129 - Khai màn màu đỏ bầm&lt;br /&gt;
*1130 - Ngày đầu màu dành dành&lt;br /&gt;
*1131 - Ngày giữa màu chì&lt;br /&gt;
*1132 - Ngày áp chót màu ghi&lt;br /&gt;
*1133 - Ngày cuối màu ráng đỏ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (Special) ==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27298-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The special edition came with an exclusive cover with a special envelope containing five posters&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Limited version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 150 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27299-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vl.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The limited edition came with an exlusive box cover containing the volume in hardcover with extra colored pages, a message booklet, posters and bookmarks&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104|Volume 104 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0uhhgun9TaHeAhbbyEQXiZwb55j3DEJcaSKSeeqFAuNsyJwQ8TDw6uZgR4DkL6NSdl Facebook Kim Dong, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37838-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn &lt;br /&gt;
* Comes with special jacket and [[Black Iron Submarine]] special storyboard cards.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 105|Volume 105 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38731-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume105vspecial.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
* Tài liệu tạo hình File.1 - File.10 tập 105&lt;br /&gt;
* Comes with special jacket and Gosho Aoyama's First Concept Note.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 106|Volume 106 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 25, 2025&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ2525&amp;quot;/&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0FyqbTK3XQhbwi8iV428JByjGdS3maxYdWMcJd55TUWrzmppLBPGtztrWABubpYzzl Facebook Kim Dong, July 24, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/24838239262429695:24838239262429695 Facebook Kim Dong, July 18, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-25593-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume106vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
* Volume 106, files 6~10 Setting Materials&lt;br /&gt;
* Comes with exclusive obi and cover as well as a box containing the setting materials&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/photo?fbid=1139473628212258&amp;amp;set=a.547200200772940 Facebook Kim Dong, July 10, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (2024 version)==&lt;br /&gt;
The first print of each volume comes with a keyhole-shaped bookmark (the respective [[Keyhole Characters|keyhole character]] of each volume). Volume 38 was released one day earlier than expected due to the publisher's closure of most of its stores between August 8 and August 10, 2025&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDA2525&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37908-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - Sherlock Holmes thời Bình Thành&lt;br /&gt;
* 002 - Thám tử lừng danh teo nhỏ&lt;br /&gt;
* 003 - Thám tử lừng danh bị cô lập&lt;br /&gt;
* 004 - Ống khói thứ 6&lt;br /&gt;
* 005 - Hung thủ thứ 2&lt;br /&gt;
* 006 - Thám tử gà mờ đến thám tử lừng danh&lt;br /&gt;
* 007 - Thần tượng kêu cứu&lt;br /&gt;
* 008 - Người giống người&lt;br /&gt;
* 009 - Sự hiểu lầm đáng tiếc&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37909-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 - Vụ theo dõi lời lãi &lt;br /&gt;
* 011 - Chứng cứ ngoại phạm hoàn hảo&lt;br /&gt;
* 012 - Tấm ảnh biết nói&lt;br /&gt;
* 013 - Người đàn ông mất tích &lt;br /&gt;
* 014 - Cô gái đáng thương &lt;br /&gt;
* 015 - Theo dấu người đàn ông to cao &lt;br /&gt;
* 016 - Cô gái &amp;quot;ác quỷ&amp;quot; &lt;br /&gt;
* 017 -  Ngôi nhà bị ma ám&lt;br /&gt;
* 018 -  Lũ trẻ mất tích&lt;br /&gt;
* 019 -  Ác mộng dưới căn hầm ngầm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37910-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 -  &lt;br /&gt;
* 021 -  &lt;br /&gt;
* 022 -  &lt;br /&gt;
* 023 -  &lt;br /&gt;
* 024 -  &lt;br /&gt;
* 025 -  &lt;br /&gt;
* 026 -  &lt;br /&gt;
* 027 -  &lt;br /&gt;
* 028 -  &lt;br /&gt;
* 029 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37911-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 -  &lt;br /&gt;
* 031 - &lt;br /&gt;
* 032 -  &lt;br /&gt;
* 033 -  &lt;br /&gt;
* 034 -  &lt;br /&gt;
* 035 -  &lt;br /&gt;
* 036 -  &lt;br /&gt;
* 037 -  &lt;br /&gt;
* 038 -  &lt;br /&gt;
* 039 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37912-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - &lt;br /&gt;
* 041 -  &lt;br /&gt;
* 042 -  &lt;br /&gt;
* 043 -  &lt;br /&gt;
* 044 -  &lt;br /&gt;
* 045 - &lt;br /&gt;
* 046 -  &lt;br /&gt;
* 047 - &lt;br /&gt;
* 048 -  &lt;br /&gt;
* 049 -  &lt;br /&gt;
* 050 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 8, 2024 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-6-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Donc, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02Cutft6rfWEogaGo9VSRAnQrYm8fG3aaMvkSZRzjTZV1F4Y6syGjeRisdcvW4T8okl Facebook Kim Dong, November 2, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37913-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau lớp mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kì lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 7]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 22, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-7-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, November 24, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37914-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume7r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 061 - &lt;br /&gt;
* 062 - &lt;br /&gt;
* 063 - &lt;br /&gt;
* 064 -&lt;br /&gt;
* 065 - &lt;br /&gt;
* 066 - &lt;br /&gt;
* 067 - &lt;br /&gt;
* 068 - &lt;br /&gt;
* 069 - &lt;br /&gt;
* 070 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 8]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 6, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-8-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, December 5, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37915-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume8r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 071 - &lt;br /&gt;
* 072 - &lt;br /&gt;
* 073 - &lt;br /&gt;
* 074 -  &lt;br /&gt;
* 075 - &lt;br /&gt;
* 076 - &lt;br /&gt;
* 077 - &lt;br /&gt;
* 078 -  &lt;br /&gt;
* 079 - &lt;br /&gt;
* 080 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 9]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-9-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, December 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37916-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume9r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 081 -  &lt;br /&gt;
* 082 -  &lt;br /&gt;
* 083 -  &lt;br /&gt;
* 084 - &lt;br /&gt;
* 085 - &lt;br /&gt;
* 086 -  &lt;br /&gt;
* 087 -  &lt;br /&gt;
* 088 - &lt;br /&gt;
* 089 -  &lt;br /&gt;
* 090 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 10]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-10-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, January 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37917-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume10r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 091 -  &lt;br /&gt;
* 092 -  &lt;br /&gt;
* 093 -  &lt;br /&gt;
* 094 -  &lt;br /&gt;
* 095 -  &lt;br /&gt;
* 096 -  &lt;br /&gt;
* 097 -     &lt;br /&gt;
* 089 - &lt;br /&gt;
* 099 -  &lt;br /&gt;
* 100 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 11]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 10, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-11-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, January 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37918-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume11r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 101 - &lt;br /&gt;
* 102 -  &lt;br /&gt;
* 103 -  &lt;br /&gt;
* 104 -  &lt;br /&gt;
* 105 -  &lt;br /&gt;
* 106 -  &lt;br /&gt;
* 107 -  &lt;br /&gt;
* 108 -  &lt;br /&gt;
* 109 -  &lt;br /&gt;
* 110 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 12]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 17, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-12-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, January 28, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37919-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume12r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 111 -  &lt;br /&gt;
* 112 -  &lt;br /&gt;
* 113 -  &lt;br /&gt;
* 114 -  &lt;br /&gt;
* 115 -  &lt;br /&gt;
* 116 - &lt;br /&gt;
* 117 - &lt;br /&gt;
* 118 - &lt;br /&gt;
* 119 -  &lt;br /&gt;
* 120 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 13]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 7, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-13-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, February 3, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38732-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume13r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 121 - &lt;br /&gt;
* 122 -  &lt;br /&gt;
* 123 -  &lt;br /&gt;
* 124 - &lt;br /&gt;
* 125 -  &lt;br /&gt;
* 126 -  &lt;br /&gt;
* 127 -  &lt;br /&gt;
* 128 - &lt;br /&gt;
* 129 -  &lt;br /&gt;
* 130 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 14]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 11, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-14-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, February 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38733-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume14r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 131 - &lt;br /&gt;
* 132 -  &lt;br /&gt;
* 133 - &lt;br /&gt;
* 134 -  &lt;br /&gt;
* 135 -  &lt;br /&gt;
* 136 - &lt;br /&gt;
* 137 - &lt;br /&gt;
* 138 - &lt;br /&gt;
* 139 - &lt;br /&gt;
* 140 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 15]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 21, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02LT7K9tuGzkwef1mXgx1EsXY2MT1Fx9CXNLvoDCKVEnUNKBwkriqFTQdERDHTu86rl Facebook Kim Dong, February 20, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38734-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume15r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 141 -  &lt;br /&gt;
* 142 -  &lt;br /&gt;
* 143 -  &lt;br /&gt;
* 144 -  &lt;br /&gt;
* 145 -  &lt;br /&gt;
* 146 -  &lt;br /&gt;
* 147 -  &lt;br /&gt;
* 148 - &lt;br /&gt;
* 149 - &lt;br /&gt;
* 150 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 16]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 7, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0Fgi4t6zyMbV6Tcxmm7bntgZ57Ja8v1qeJqSv3cGVzBuNPuYJ2V4JgUEgReSX7mp3l Facebook Kim Dong, March 6, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26999-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-16-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, March 9, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume16r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 151 - &lt;br /&gt;
* 152 -  &lt;br /&gt;
* 153 -  &lt;br /&gt;
* 154 -  &lt;br /&gt;
* 155 -  &lt;br /&gt;
* 156 -  &lt;br /&gt;
* 157 -  &lt;br /&gt;
* 158 -  &lt;br /&gt;
* 159 - &lt;br /&gt;
* 160 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 17]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 14, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02JKby5ZHgzt4mswBWjf6h62Yi8W7BSNKwcBaE85EtFDJheR84PfxLBVWmVfhmdsQCl Facebook Kim Dong, March 13, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26845-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-17-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, March 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume17r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 161 -  &lt;br /&gt;
* 162 -  &lt;br /&gt;
* 163 -  &lt;br /&gt;
* 164 -  &lt;br /&gt;
* 165 -  &lt;br /&gt;
* 166 -  &lt;br /&gt;
* 167 - &lt;br /&gt;
* 168 -  &lt;br /&gt;
* 169 - &lt;br /&gt;
* 170 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 18]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 21, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02sLwGoEnWVosDc2DTwGemxEXM7AjeQyavdVKwnt7VLMwcuXEpEE6CFNbmXvYLFTApl Facebook Kim Dong, March 20, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26846-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume18r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 171 -  &lt;br /&gt;
* 172 -  &lt;br /&gt;
* 173 -  &lt;br /&gt;
* 174 -  &lt;br /&gt;
* 175 -  &lt;br /&gt;
* 176 -  &lt;br /&gt;
* 177 -  &lt;br /&gt;
* 178 -  &lt;br /&gt;
* 179 -  &lt;br /&gt;
* 180 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 19]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 28, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid032kLUJwy71cZevTsx7kpaDbZuWuKK3AaGthaFR9CsHCZ7icc3U89ygY4Qc4op1xecl Facebook Kim Dong, March 27, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26847-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume19r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 181 -  &lt;br /&gt;
* 182 -  &lt;br /&gt;
* 183 - &lt;br /&gt;
* 184 -  &lt;br /&gt;
* 185 -  &lt;br /&gt;
* 186 - &lt;br /&gt;
* 187 - &lt;br /&gt;
* 188 -  &lt;br /&gt;
* 189 - &lt;br /&gt;
* 190 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 20]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 4, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0gJRj5aQ6UfXKu1ssGCf2hexWNWQZrKzmnaGB22MwyKT5NeqGib93Jrf6MMdb5eezl Kim Dong Facebook, April 3, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26848-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume20r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 191 -  &lt;br /&gt;
* 192 - &lt;br /&gt;
* 193 -  &lt;br /&gt;
* 194 -  &lt;br /&gt;
* 195 -  &lt;br /&gt;
* 196 -  &lt;br /&gt;
* 197 -  &lt;br /&gt;
* 198 -  &lt;br /&gt;
* 199 -  &lt;br /&gt;
* 200 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 21]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 11, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0Pg74PuCwgx1L4Zqa4M8VwTC9K2MxxWkZu1aXyBnUzFCDr3jT3HmFjksQFQKfcUjDl Kim Dong Facebook, April 7, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26849-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume21r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 201 - &lt;br /&gt;
* 202 -  &lt;br /&gt;
* 203 -  &lt;br /&gt;
* 204 -  &lt;br /&gt;
* 205 - &lt;br /&gt;
* 206 -  &lt;br /&gt;
* 207 -  &lt;br /&gt;
* 208 -  &lt;br /&gt;
* 209 -  &lt;br /&gt;
* 210 -  &lt;br /&gt;
* 211 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 22]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 18, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02FH95vRZPR1t6aCm1M58kPBNoDhUo1K36d2Eb9s541YC5MACgLGRGtKHj2QFPR52jl Kim Dong Facebook, April 17, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26850-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume22r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 212 -  &lt;br /&gt;
* 213 -  &lt;br /&gt;
* 214 -  &lt;br /&gt;
* 215 -  &lt;br /&gt;
* 216 -  &lt;br /&gt;
* 217 -  &lt;br /&gt;
* 218 - &lt;br /&gt;
* 219 -  &lt;br /&gt;
* 220 - &lt;br /&gt;
* 221 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 23]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 25, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0354neUHNeuLsbFtT4gabYrmQs4rYqx9BW6ZFTBM73PZgNXKFHGfnTnwKVc84wSeQ4l Facebook Kim Dong, April 23, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26851-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume23r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 222 -  &lt;br /&gt;
* 223 -  &lt;br /&gt;
* 224 -  &lt;br /&gt;
* 225 - &lt;br /&gt;
* 226 -  &lt;br /&gt;
* 227 -  &lt;br /&gt;
* 228 -  &lt;br /&gt;
* 229 -  &lt;br /&gt;
* 230 -  &lt;br /&gt;
* 231 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 24]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 2, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0EQFrqSGPLmSb5EummVQ8TakgxQRdqLJECkD5KP46Qrt3BJNBvgtJxJJUDKP7m2K7l Facebook Kim Dong, May 1, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26852-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume24r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 232 -  &lt;br /&gt;
* 233 -  &lt;br /&gt;
* 234 -  &lt;br /&gt;
* 235 -  &lt;br /&gt;
* 236 -  &lt;br /&gt;
* 237 - &lt;br /&gt;
* 238 - &lt;br /&gt;
* 239 -  &lt;br /&gt;
* 240 -  &lt;br /&gt;
* 241 -  &lt;br /&gt;
* 242 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 25]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 9, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0gjnUDShWCWHcm45aak3ydrZQd5JwciHUheM8qjMZUSae1imULxQ7QwdiLb5YgYZXl Facebook Kim Dong, May 9, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26853-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume25r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 243 -  &lt;br /&gt;
* 244 -  &lt;br /&gt;
* 245 -  &lt;br /&gt;
* 246 - &lt;br /&gt;
* 247 - &lt;br /&gt;
* 248 -  &lt;br /&gt;
* 249 - &lt;br /&gt;
* 250 - &lt;br /&gt;
* 251 - &lt;br /&gt;
* 252 -  &lt;br /&gt;
* 253 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 26]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 16, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0V6m1iAX8ywK2SoiBNxmnEEpp3mP2hJJWFwwfyjMCAVFd67gUZmNVqwksxMGCL6m5l Facebook Kim Dong, May 16, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26818-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume26r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 254 -  &lt;br /&gt;
* 255 -  &lt;br /&gt;
* 256 -  &lt;br /&gt;
* 257 -  &lt;br /&gt;
* 258 -  &lt;br /&gt;
* 259 -  &lt;br /&gt;
* 260 -  &lt;br /&gt;
* 261 -  &lt;br /&gt;
* 262 -  &lt;br /&gt;
* 263 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 27]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 23, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0UDzeyoSAZ7gdenXJyBmixFdddYDUPvbdjPRFWcky5xSFtCQWfkfMwQGeNiXw9cgMl? Facebook Kim Dong, May 22, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26854-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume27r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 264 - &lt;br /&gt;
* 265 -  &lt;br /&gt;
* 266 -  &lt;br /&gt;
* 267 -  &lt;br /&gt;
* 268 -  &lt;br /&gt;
* 269 -  &lt;br /&gt;
* 270 -  &lt;br /&gt;
* 271 -&lt;br /&gt;
* 272 -&lt;br /&gt;
* 273 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 28]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 30, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid022JArHqqPUGcbVatsckXenomwr28CQcoZomyTENoH2Yp5N1t8ZXCczXRXrSDZaQ5el Facebook Kim Dong, May 28, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26855-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume28r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 274 - &lt;br /&gt;
* 275 -  &lt;br /&gt;
* 276 -  &lt;br /&gt;
* 277 -  &lt;br /&gt;
* 278 - &lt;br /&gt;
* 279 - &lt;br /&gt;
* 280 -  &lt;br /&gt;
* 281 - &lt;br /&gt;
* 282 - &lt;br /&gt;
* 283 - &lt;br /&gt;
* 284 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 29]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 6, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02e5APaXoJVkDpjnwk4KjzosQgkBi9YwiJeoToiMMCMVXvV9ejHbsPDt1UuAxZ4qGXl Facebook Kim Dong, June 5, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26886-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume29r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 285 -  &lt;br /&gt;
* 286 -  &lt;br /&gt;
* 287 -  &lt;br /&gt;
* 288 -  &lt;br /&gt;
* 289 -  &lt;br /&gt;
* 290 -  &lt;br /&gt;
* 291 -  &lt;br /&gt;
* 292 -  &lt;br /&gt;
* 293 -  &lt;br /&gt;
* 294 -  &lt;br /&gt;
* 295 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 30]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 13, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid032xikxAMfksagktuERT2dYF1RtbEDiq86RMa5JDdtqFp72eFNt1QMGL4iL1435vwMl Facebook Kim Dong, June 10, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26887-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume30r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 296 -  &lt;br /&gt;
* 297 -  &lt;br /&gt;
* 298 -  &lt;br /&gt;
* 299 -  &lt;br /&gt;
* 300 -  &lt;br /&gt;
* 301 -  &lt;br /&gt;
* 302 - &lt;br /&gt;
* 303 - &lt;br /&gt;
* 304 -  &lt;br /&gt;
* 305 -  &lt;br /&gt;
* 306 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 31]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 20, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02H9WgDDzGt4Qh8Z58bwDMK2SKzi9uzh4dpcp4MzTPz5a8ZpnTeasNGhTfBqr1GteGl June 20, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26901-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume31r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 307 -  &lt;br /&gt;
* 308 -  &lt;br /&gt;
* 309 -  &lt;br /&gt;
* 310 -  &lt;br /&gt;
* 311 -  &lt;br /&gt;
* 312 -  &lt;br /&gt;
* 313 -  &lt;br /&gt;
* 314 -  &lt;br /&gt;
* 315 -  &lt;br /&gt;
* 316 -  &lt;br /&gt;
* 317 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 32]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 27, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0hynETajE3j4M6WgYMbXp2UtsjgeU2GwU5NGN964kjsQKfs7yCn3Z71TEY2B8LhEul Facebook Kim Dong, June 27, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26902-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume32r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 318 - &lt;br /&gt;
* 319 -  &lt;br /&gt;
* 320 -  &lt;br /&gt;
* 321 -  &lt;br /&gt;
* 322 -  &lt;br /&gt;
* 323 -  &lt;br /&gt;
* 324 -  &lt;br /&gt;
* 325 -  &lt;br /&gt;
* 326 -  &lt;br /&gt;
* 327 -  &lt;br /&gt;
* 328 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 33]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 4, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid036e8Kxapc6oWDP4bNrDc6pT4NtpTwYKKTZ79nKqGqFfJRMFXEmNh3mvZDcgHyGxGxl Facebook Kim Dong, July 4, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26903-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume33r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 329 -  &lt;br /&gt;
* 330 -  &lt;br /&gt;
* 331 -  &lt;br /&gt;
* 332 - &lt;br /&gt;
* 333 -  &lt;br /&gt;
* 334 -  &lt;br /&gt;
* 335 -  &lt;br /&gt;
* 336 - &lt;br /&gt;
* 337 -  &lt;br /&gt;
* 338 -  &lt;br /&gt;
* 339 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 34]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 11, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02jDtVXpNTx1BFvLpFx7AJuhTPYDEjcjJzvfQBd6oUq6MjpXQG3gCa9ALy6Bo6GvExl Facebook Kim Dong, July 10, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid034WkEN9dX6PgQewJr6WvmX2zmiHygVCkJ9XyYFXpfxrpJytw5DhMKE1pKdThE12JDl Facebook Kim Dong, July 11, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26905-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume34r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 340 - &lt;br /&gt;
* 341 -  &lt;br /&gt;
* 342 -  &lt;br /&gt;
* 343 -  &lt;br /&gt;
* 344 -  &lt;br /&gt;
* 345 -  &lt;br /&gt;
* 346 - &lt;br /&gt;
* 347 -  &lt;br /&gt;
* 348 - &lt;br /&gt;
* 349 -  &lt;br /&gt;
* 350 -      &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 35]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 18, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid01QLJM2FG8W7rWfpHakqXN5kkV3ZCcSWLfqDm2hevY4AB7e7NHH7jwkL84tvZantvl Facebook Kim Dong, July 16, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02B3GdWHijw7YHrDizsyUHUcLUKi2QyXvT1B1E2CrnsT8igLRNFUbJzEcJ3yFveA6yl Facebook Kim Dong, July 18, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26766-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume35r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 351 -  &lt;br /&gt;
* 352 -  &lt;br /&gt;
* 353 -  &lt;br /&gt;
* 354 -  &lt;br /&gt;
* 355 -  &lt;br /&gt;
* 356 -  &lt;br /&gt;
* 357 -  &lt;br /&gt;
* 358 -  &lt;br /&gt;
* 359 -  &lt;br /&gt;
* 360 -  &lt;br /&gt;
* 361 -      &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 36]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 25, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02hWHjrDh77ih13o8KW3yhx9UNaNhzqcvVh7ewsVEHkfev9LgSa1YcuS7SitYesFnYl Facebook Kim Dong, July 24, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ2525&amp;quot;&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0PCYqh74LwKJ8g5NJPBxgSotzWvhFv3S7xL61H9GKdANeXaX9jWuELQcw2qR1J8dCl Facebook Kim Dong, July 25, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26767-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume36r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 362 -  &lt;br /&gt;
* 363 -  &lt;br /&gt;
* 364 -  &lt;br /&gt;
* 365 -  &lt;br /&gt;
* 366 -  &lt;br /&gt;
* 367 -  &lt;br /&gt;
* 368 -  &lt;br /&gt;
* 369 -  &lt;br /&gt;
* 370 -  &lt;br /&gt;
* 371 -  &lt;br /&gt;
* 372 -       &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 37]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 1, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02MsfWjCpqw8aLL9iXVM1RTY2yQbdciegXC9APxEk8J1M135u7LB7SxGuu6TNJLuMnl Facebook Kim Dong, July 31, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid08ZzDJNmVWD8f8yN2ach7zkygYFuTTEoWPPbnHeanxrc87zdMdmbn99JxB2ieF3S7l Facebook Kim Dong, August 1, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26768-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume37r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 373 - &lt;br /&gt;
* 374 - &lt;br /&gt;
* 375 - &lt;br /&gt;
* 376 - &lt;br /&gt;
* 377 - &lt;br /&gt;
* 378 - &lt;br /&gt;
* 379 - &lt;br /&gt;
* 380 - &lt;br /&gt;
* 381 - &lt;br /&gt;
* 382 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 38]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 7, 2025&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDA2525&amp;quot;&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02SjY3kHoA45bC42PSkmgmqgrqbGVdc33DAqhhEvcQmdNqm36umcMTjnbeWPT3STNLl Facebook Kim Dong, August 5, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02hCvbyzgwW9iCP1ABr2zL6ESR3kaorxAeaso1yddkHwL6kieGN7XoHARZL1ZKT1H3l Facebook Kim Dong, August 6, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02hrGvLYSxr7fcQvfW9hipWPgcgDj34UnUCw631r8mpGm3ZCH9aHa7NJd6xbWiQKVol Facebook Kim Dong, August 7, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26769-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume38r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 383 - &lt;br /&gt;
* 384 - &lt;br /&gt;
* 385 - &lt;br /&gt;
* 386 - &lt;br /&gt;
* 387 - &lt;br /&gt;
* 388 - &lt;br /&gt;
* 389 - &lt;br /&gt;
* 390 - &lt;br /&gt;
* 391 - &lt;br /&gt;
* 392 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 39]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 15, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid021MvutaPA7fhKp38H7NEr3KzMJZBc8JJxbwE7f2srhGhLuaZZxEYTLyiAgWt6Ws1sl Facebook Kim Dong, August 13, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02mibKBb2wstZBmjdYEyBbeJq9L1E9tKdTCnSw4HVXAsZ7byjo2Rr8BYSL4QhfXnfHl Facebook Kim Dong, August 15, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26785-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume39r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 393 - &lt;br /&gt;
* 394 - &lt;br /&gt;
* 395 - &lt;br /&gt;
* 396 - &lt;br /&gt;
* 397 - &lt;br /&gt;
* 398 - &lt;br /&gt;
* 399 - &lt;br /&gt;
* 400 - &lt;br /&gt;
* 401 - &lt;br /&gt;
* 402 - &lt;br /&gt;
* 403 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 40]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 22, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02Z7yanWDbFG2iUMx5P15QncgVTBmR8iKYYgRg3zXdFWUBBwR8eMRHNa5JZ2w1yTgEl Facebook Kim Dong, August 21, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26786-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume40r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 404 -  &lt;br /&gt;
* 405 -  &lt;br /&gt;
* 406 -  &lt;br /&gt;
* 407 -  &lt;br /&gt;
* 408 -  &lt;br /&gt;
* 409 -  &lt;br /&gt;
* 410 -  &lt;br /&gt;
* 411 - &lt;br /&gt;
* 412 - &lt;br /&gt;
* 413 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan in Vietnam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
# {{cite web|url=http://www.nxbkimdong.com.vn/|date=2011|accessdate=2011-08-03|publisher=Kim Dong Publishing|title=Nha xuat ban Kim Dong}}&lt;br /&gt;
# [[wikipedia:vi:Danh sách tập truyện Thám tử lừng danh Conan|List of Detective Conan volumes in Vietnamese]]&lt;br /&gt;
# [https://ppdvn.gov.vn/web/guest/ke-hoach-xuat-ban?query=Th%C3%A1m+t%E1%BB%AD+l%E1%BB%ABng+danh+Conan&amp;amp;id_nxb=8&amp;amp;p=4 Vietnamese Governement Publishing Department Registry of New Volumes]&lt;br /&gt;
# [https://cuoilv.blogspot.com/2011/07/tham-tu-lung-danh-conan-tap-26.html Chapter names in Vietnamese]&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Manga by country]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=393845</id>
		<title>Vietnamese Manga</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=393845"/>
		<updated>2025-08-25T19:50:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Volumes (Special) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The '''Vietnamese [[Detective Conan]] Manga''' is published by the [[wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] since April 21, 2000. The first 25 volumes were released once every week to once every two weeks to catch up with the Japanese releases. Releases were then made every few months, closely following the Japanese releases, until the end of 2012, when volumes were published much later, usually about six months to one year after the Japanese release. In 2011, the volume covers for all 70 volumes published so far were updated, along with new covers starting volume 71. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On October 20, 2024, the publisher released a new updated version of the volumes, starting with a bundled set for volumes 1-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/products/combo-tham-tu-lung-danh-conan-tap-1-5-ban-nang-cap Kim Dong, October 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/videos/560655763111150 Kim Dong, October 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volumes 1-70 are translated by a collective, while volumes 71-105 are translated by Nguyễn Hương Giang. The upgraded version of volumes 1-12 is also translated by various people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is published under the name Thám tử lừng danh Conan (literally ''Famous Detective Conan'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (2000 - 2009 version)==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04374-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21081-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - Sherlock Holmes Nhật Bản &lt;br /&gt;
* 002 - Thám tử teo nhỏ &lt;br /&gt;
* 003 - Thám tử bị cô lập &lt;br /&gt;
* 004 - Ống khói thứ 6&lt;br /&gt;
* 005 - Hung thủ thứ 2&lt;br /&gt;
* 006 - Từ thám tử gà mờ đến thám tử lừng danh &lt;br /&gt;
* 007 - Thần tượng kêu cứu &lt;br /&gt;
* 008 - Người giống người &lt;br /&gt;
* 009 - Sự hiểu lầm đáng tiếc &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04375-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21082-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 - Vụ theo dõi lời lãi &lt;br /&gt;
* 011 - Chứng cứ ngoại phạm hoàn hảo &lt;br /&gt;
* 012 - Tấm ảnh biết nói &lt;br /&gt;
* 013 - Người đàn ông mất tích &lt;br /&gt;
* 014 - Cô gái đáng thương &lt;br /&gt;
* 015 - Theo dấu người đàn ông to cao!&lt;br /&gt;
* 016 - Cô gái &amp;quot;ác quỷ&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 017 - Ngôi nhà bị ma ám &lt;br /&gt;
* 018 - Bọn trẻ mất tích &lt;br /&gt;
* 019 - Ác mộng dưới căn hầm ngầm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04376-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21083-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 - Nhà Hatamoto&lt;br /&gt;
* 021 - Bí mật căn phòng kín &lt;br /&gt;
* 022 - Tài sản của ai&lt;br /&gt;
* 023 - Bi kịch trong một gia đình &lt;br /&gt;
* 024 - Hung thủ trong bóng tối &lt;br /&gt;
* 025 - Vọng tưởng &lt;br /&gt;
* 026 - Món quà kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 027 - Rất giống&lt;br /&gt;
* 028 - Bí ẩn ngày mùng 3 tháng 8&lt;br /&gt;
* 029 - Nguy hiểm cận kề &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 12, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04377-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21084-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 - Kỵ sĩ giáp sắt&lt;br /&gt;
* 031 - Di ngôn 3 chữ&lt;br /&gt;
* 032 - Chiếc bút bi hết mực&lt;br /&gt;
* 033 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 034 - 4 hành khách ở toa màu xanh&lt;br /&gt;
* 035 - 10 giây cuối cùng&lt;br /&gt;
* 036 - Những kí hiệu kỳ lạ!!&lt;br /&gt;
* 037 - Đi tìm đáp án&lt;br /&gt;
* 038 - 2 câu trả lời&lt;br /&gt;
* 039 - Con cá phát sáng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 19, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04378-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21085-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - Người đàn ông quấn băng&lt;br /&gt;
* 041 - Nạn nhân đầu tiên!&lt;br /&gt;
* 042 - Ran gặp nguy!&lt;br /&gt;
* 043 - Tấn công trong bóng tối!&lt;br /&gt;
* 044 - Bộ mặt tên sát nhân!&lt;br /&gt;
* 045 - Vụ án trong quán karaoke!&lt;br /&gt;
* 046 - Tự sát hay bị giết?&lt;br /&gt;
* 047 - Bí mật đằng sau bài hát&lt;br /&gt;
* 048 - Hiểu lầm...&lt;br /&gt;
* 049 - Vị khách lạ&lt;br /&gt;
* 050 - Trốn thoát và truy tìm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04379-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21086-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn về xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 7]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 2, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04380-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21087-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume7v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 061 - Cái bẫy trong tấm ảnh&lt;br /&gt;
* 062 - Lá thư từ đảo Tsukikage&lt;br /&gt;
* 063 - Lời nguyền từ cây đàn piano&lt;br /&gt;
* 064 - Bản nhạc để lại&lt;br /&gt;
* 065 - Bí mật vụ hỏa hoạn năm xưa&lt;br /&gt;
* 066 - Phím đàn vương lệ&lt;br /&gt;
* 067 - Bí mật của cái tên!!&lt;br /&gt;
* 068 - Bạn gái của Shinichi!!&lt;br /&gt;
* 069 - Ran trở thành thám tử!?&lt;br /&gt;
* 070 - Số phận chấm hết!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 8]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 9, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04381-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21088-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16163-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume8v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 071 - Kẻ bắt cóc lộ diện!!&lt;br /&gt;
* 072 - Nam Tước Bóng Đêm&lt;br /&gt;
* 073 - Con virus đáng sợ&lt;br /&gt;
* 074 - Đằng sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 075 - Nước mắt của Ran&lt;br /&gt;
* 076 - Trò đùa của gió!?&lt;br /&gt;
* 077 - Sự thật về điểm rơi&lt;br /&gt;
* 078 - Bi kịch của cô dâu&lt;br /&gt;
* 079 - Lon nước có độc!?&lt;br /&gt;
* 080 - Lý do gây án&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 9]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 16, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04382-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume9v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 081 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 082 - Lần theo giọng nói!!&lt;br /&gt;
* 083 - Hả! Thật sao!?&lt;br /&gt;
* 084 - Buổi họp mặt của ngài Mori&lt;br /&gt;
* 085 - Gợi ý bất ngờ&lt;br /&gt;
* 086 - Tư thế đứng của Benkei&lt;br /&gt;
* 087 - Kén rể&lt;br /&gt;
* 088 - Cái bóng đột kích&lt;br /&gt;
* 089 - Thêm một xác chết...&lt;br /&gt;
* 090 - Sát nhân không phân biệt!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 10]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 23, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04383-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21090-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16165-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume10v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 091 - Màn ảo thuật của nước&lt;br /&gt;
* 092 - Thám tử đến từ phía tây&lt;br /&gt;
* 093 - Suy luận của 2 người&lt;br /&gt;
* 094 - Thám tử đến từ phía đông...!?&lt;br /&gt;
* 095 - Thám tử lừng danh xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 096 - Như thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 097 - Tội ác tày trời&lt;br /&gt;
* 098 - Hành khách trên thang máy&lt;br /&gt;
* 099 - Vụ án bão tuyết&lt;br /&gt;
* 100 - Thông điệp cuối cùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 11]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04384-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21091-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16166-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume11v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 101 - Khăn trải bàn tố cáo&lt;br /&gt;
* 102 - Án mạng tại show truyền hình trực tiếp&lt;br /&gt;
* 103 - Con đường ngắn nhất&lt;br /&gt;
* 104 - Hung thủ sa lưới&lt;br /&gt;
* 105 - Người quan trọng!?&lt;br /&gt;
* 106 - Hung khí&lt;br /&gt;
* 107 - Phá án&lt;br /&gt;
* 108 - Nơi tu luyện&lt;br /&gt;
* 109 - Hoa anh đào và khe hở trên vách&lt;br /&gt;
* 110 - Sức mạnh siêu nhiên &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 12]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04385-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16167-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume12v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 111 - Kho báu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 112 - Mặt trời đen&lt;br /&gt;
* 113 - Sự thật về kho báu&lt;br /&gt;
* 114 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 115 - Tung tích quả bom&lt;br /&gt;
* 116 - Sai lầm của Conan&lt;br /&gt;
* 117 - Cuộc gặp gỡ tại Mycroft&lt;br /&gt;
* 118 - Người đàn bà biết quá nhiều&lt;br /&gt;
* 119 - Vụ nổ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 120 - Bí ẩn được khám phá &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 13]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04386-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21093-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume13v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 121 - Hình dáng thật&lt;br /&gt;
* 122 - Nhân chứng...!?&lt;br /&gt;
* 123 - Kẻ tình nghi&lt;br /&gt;
* 124 - Quan hệ đáng buồn giữa 3 anh em&lt;br /&gt;
* 125 - Xác chết trên trời rơi xuống&lt;br /&gt;
* 126 - Vụ tự sát đầy nghi vấn&lt;br /&gt;
* 127 - Hoa và bướm&lt;br /&gt;
* 128 - Kẻ đào tẩu&lt;br /&gt;
* 129 - Bi kịch Godzilla&lt;br /&gt;
* 130 - Cái bóng chạy thoát &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 14]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04387-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21094-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume14v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 131 - Có ảnh rồi!!&lt;br /&gt;
* 132 - Số điện thoại&lt;br /&gt;
* 133 - Lời cảnh báo!?&lt;br /&gt;
* 134 - Nghi vấn trong lá rụng &lt;br /&gt;
* 135 - Trong lòng mẹ!?&lt;br /&gt;
* 136 - Nụ cười của Conan...&lt;br /&gt;
* 137 - Nụ cười của Yukiko...&lt;br /&gt;
* 138 - Của một người nữa...&lt;br /&gt;
* 139 - Nhóm bạn kỳ lạ &lt;br /&gt;
* 140 - Vị khách cuối cùng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 15]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 11, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04388-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21095-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume15v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 141 - Không có!? &lt;br /&gt;
* 142 - Hung khí biến mất&lt;br /&gt;
* 143 - Sự thật trong nước mắt &lt;br /&gt;
* 144 - Giọng giống nhau!?&lt;br /&gt;
* 145 - Mục tiêu...&lt;br /&gt;
* 146 - Song ca!?&lt;br /&gt;
* 147 - Liếm ngón tay!?&lt;br /&gt;
* 148 - Thủ thuật!?&lt;br /&gt;
* 149 - Tiếng gọi của quỷ&lt;br /&gt;
* 150 - Dải băng nhuốm máu &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 16]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 18, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04389-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21096-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume16v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 151 - Sát nhân trắng&lt;br /&gt;
* 152 - Chiếc điện thoại chân thực&lt;br /&gt;
* 153 - Sợi chỉ đỏ&lt;br /&gt;
* 154 - Điều kỳ lạ trong trường&lt;br /&gt;
* 155 - Có ai ở đó không!?&lt;br /&gt;
* 156 - Cuộc gặp gỡ tình cờ&lt;br /&gt;
* 157 - Tiêu diệt&lt;br /&gt;
* 158 - Hiện diện&lt;br /&gt;
* 159 - Hồi kết&lt;br /&gt;
* 160 - Âm mưu của nghệ nhân gốm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 17]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04390-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21097-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume17v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 161 - Vật chứng không chuyển động &lt;br /&gt;
* 162 - Giết bằng tiếng động!?&lt;br /&gt;
* 163 - 3 cái bẫy&lt;br /&gt;
* 164 - Hung khí chạy trốn&lt;br /&gt;
* 165 - Không được phép quên&lt;br /&gt;
* 166 - Làm thế nào đây!?&lt;br /&gt;
* 167 - Chiếc đồng hồ...&lt;br /&gt;
* 168 - Quỷ hiện hình!?&lt;br /&gt;
* 169 - L·N·R &lt;br /&gt;
* 170 - Diễn viên có mặt &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 18]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04391-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21098-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume18v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 171 - Giống nhau...&lt;br /&gt;
* 172 - 2 căn phòng&lt;br /&gt;
* 173 - Mối tình đầu...&lt;br /&gt;
* 174 - Sự thật bị thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 175 - Mở cửa trái tim!?&lt;br /&gt;
* 176 - Học sinh mới...&lt;br /&gt;
* 177 - Người phụ nữ mặc đồ đen&lt;br /&gt;
* 178 - Bí danh Sherry&lt;br /&gt;
* 179 - Kẻ nói dối nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 180 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 19]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 29, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04392-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21099-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume19v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 181 - Tại sao...&lt;br /&gt;
* 182 - Nhà văn biến mất &lt;br /&gt;
* 183 - Một nửa giới hạn &lt;br /&gt;
* 184 - Nước Pháp...&lt;br /&gt;
* 185 - Osaka của tôi &lt;br /&gt;
* 186 - Chiếc ví thứ 4 &lt;br /&gt;
* 187 - Vật trong ví...&lt;br /&gt;
* 188 - Bí mật của chiếc bằng lái &lt;br /&gt;
* 189 - Trái bóng nguy hiểm &lt;br /&gt;
* 190 - 56 nghìn con tin &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 20]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 13, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04393-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16175-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume20v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 191 - Ánh mắt đằng xa&lt;br /&gt;
* 192 - Chạy mau!&lt;br /&gt;
* 193 - Trong bão tuyết...&lt;br /&gt;
* 194 - Hành động kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 195 - Truy tìm&lt;br /&gt;
* 196 - Lộ diện&lt;br /&gt;
* 197 - Vĩnh biệt...&lt;br /&gt;
* 198 - Chứng cứ lộ diện&lt;br /&gt;
* 199 - Lòng đố kỵ...&lt;br /&gt;
* 200 - Lời mời tới lâu đài &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 21]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04394-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21101-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume21v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 201 - Còn nữa...&lt;br /&gt;
* 202 - Thời gian đếm ngược&lt;br /&gt;
* 203 - Tháp ngà voi&lt;br /&gt;
* 204 - Lời chào đầu tiên&lt;br /&gt;
* 205 - Bầu trời bao la&lt;br /&gt;
* 206 - Con át chủ bài cuối cùng&lt;br /&gt;
* 207 - Bí mật giấu trên ngực...&lt;br /&gt;
* 208 - Vụ ám sát kiểu Sakuradamon!?&lt;br /&gt;
* 209 - Cảnh sát phá án&lt;br /&gt;
* 210 - Hung thủ bất ngờ&lt;br /&gt;
* 211 - Ngày đẹp trời ở Tokyo&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 22]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 10, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04395-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21102-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume22v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 212 - Đồ đôi&lt;br /&gt;
* 213 - Chứng cứ...&lt;br /&gt;
* 214 - Con mồi cắn câu&lt;br /&gt;
* 215 - Chuyến tàu Hokutosei&lt;br /&gt;
* 216 - Chứng cứ lộ diện!?&lt;br /&gt;
* 217 - to be continued...&lt;br /&gt;
* 218 - Sân ga cuối cùng&lt;br /&gt;
* 219 - Tiến lên Sonoko&lt;br /&gt;
* 220 - Công chúa ngủ gật&lt;br /&gt;
* 221 - Công tử của những cú đá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 23]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 24, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04396-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21103-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume23v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 222 - Cinecittà&lt;br /&gt;
* 223 - Sự thật trong tấm gương&lt;br /&gt;
* 224 - Nơi có ước mơ&lt;br /&gt;
* 225 - Kẻ điều khiển trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 226 - Sát khí cháy lên...&lt;br /&gt;
* 227 - Đối tượng ngoài dự đoán&lt;br /&gt;
* 228 - Biến mất trong làn sóng...&lt;br /&gt;
* 229 - Đây là sự thật&lt;br /&gt;
* 230 - Nhân chứng quay lại&lt;br /&gt;
* 231 - Bắt đầu điều tra!! &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 24]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04397-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21104-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume24v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 232 - Khám nghiệm hiện trường&lt;br /&gt;
* 233 - Countdown&lt;br /&gt;
* 234 - Chỉ còn nửa năm...&lt;br /&gt;
* 235 - Trong bóng tối...&lt;br /&gt;
* 236 - Sự trùng hợp khó tin&lt;br /&gt;
* 237 - Tận đáy con tim&lt;br /&gt;
* 238 - Góc phố phản bội&lt;br /&gt;
* 239 - Đoàn đưa tang áo đen&lt;br /&gt;
* 240 - Chia tay đột ngột&lt;br /&gt;
* 241 - Viên đạn từ quá khứ&lt;br /&gt;
* 242 - Thế giới trắng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 25]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04398-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume25v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 243 - Lạc loài!?&lt;br /&gt;
* 244 - Người chết không nói&lt;br /&gt;
* 245 - Lời nói bằng tay&lt;br /&gt;
* 246 - Ngôi nhà nhện&lt;br /&gt;
* 247 - Cảnh tượng kinh hoàng&lt;br /&gt;
* 248 - Tiếng hét của Heiji&lt;br /&gt;
* 249 - Cơn giận của Heiji&lt;br /&gt;
* 250 - Không thể nói thành lời&lt;br /&gt;
* 251 - Đội Thám Tử Nhí bị thương&lt;br /&gt;
* 252 - Những thám tử lừng danh dũng cảm&lt;br /&gt;
* 253 - Một điều chắc chắn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 26]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04399-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16181-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume26v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 254 - Trái tim lạc lối&lt;br /&gt;
* 255 - Kẻ đột nhập bất ngờ&lt;br /&gt;
* 256 - Sự thật bị che đậy&lt;br /&gt;
* 257 - Sự phục hồi liều mạng&lt;br /&gt;
* 258 - Kỳ nghỉ ngắn&lt;br /&gt;
* 259 - Thời gian êm đềm&lt;br /&gt;
* 260 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 261 - Chạm vào dây đàn!?&lt;br /&gt;
* 262 - Tiếng động bị xóa&lt;br /&gt;
* 263 - Xuân ơi tới đi? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 27]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 27, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04400-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16182-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume27v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 264 - Tự làm tự chịu&lt;br /&gt;
* 265 - Nhân chứng quan trọng&lt;br /&gt;
* 266 - Dứt khoát...&lt;br /&gt;
* 267 - Người đàn ông 18 năm trước&lt;br /&gt;
* 268 - Thanh tra bị bắt&lt;br /&gt;
* 269 - Thời hạn&lt;br /&gt;
* 270 - Start&lt;br /&gt;
* 271 - TTX...&lt;br /&gt;
* 272 - Game Over&lt;br /&gt;
* 273 - Kẻ thù cùng thuyền &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 28]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 11, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04401-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21108-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume28v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 274 - Mục tiêu nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 275 - Mục đích thật sự&lt;br /&gt;
* 276 - Kẻ nói dối&lt;br /&gt;
* 277 - Nắm lấy bằng chứng&lt;br /&gt;
* 278 - Người phụ nữ đáng sợ&lt;br /&gt;
* 279 - Lời nguyền của người cá?&lt;br /&gt;
* 280 - Lời tiên tri của bô lão&lt;br /&gt;
* 281 - Mũi tên ác quỷ&lt;br /&gt;
* 282 - Mũi tên cuối cùng&lt;br /&gt;
* 283 - Trả nợ&lt;br /&gt;
* 284 - Bí mật khép lại &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 29]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04402-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21109-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16184-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume29v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 285 - Cảm giác mơ hồ&lt;br /&gt;
* 286 - Lý do bất ngờ&lt;br /&gt;
* 287 - Nỗi sợ vô hình&lt;br /&gt;
* 288 - Tín hiệu nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 289 - Thứ ẩn sau ánh sáng&lt;br /&gt;
* 290 - Những người yêu chó&lt;br /&gt;
* 291 - Vết chân mờ nhạt&lt;br /&gt;
* 292 - Bằng chứng không biến mất&lt;br /&gt;
* 293 - K3&lt;br /&gt;
* 294 - Khả năng cuối cùng&lt;br /&gt;
* 295 - Red Card &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 30]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04403-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21110-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume30v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 296 - Bóng thẳng&lt;br /&gt;
* 297 - Phòng kín bị mở&lt;br /&gt;
* 298 - Cái bẫy thời gian&lt;br /&gt;
* 299 - Gặp mặt&lt;br /&gt;
* 300 - Bi kịch&lt;br /&gt;
* 301 - Ám sát&lt;br /&gt;
* 302 - Trò lừa&lt;br /&gt;
* 303 - Genta gặp nạn&lt;br /&gt;
* 304 - Cái bẫy của Genta&lt;br /&gt;
* 305 - Ở đó...&lt;br /&gt;
* 306 - Mảnh vải đầu mối &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 31]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04404-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16186-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume31v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 307 - Câu nói bí mật&lt;br /&gt;
* 308 - Kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 309 - Chân tướng kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 310 - Thời gian dối lừa&lt;br /&gt;
* 311 - Biển ấm&lt;br /&gt;
* 312 - Mắc lưới...&lt;br /&gt;
* 313 - Quyết định dũng cảm&lt;br /&gt;
* 314 - Kiếm sĩ Naniwa&lt;br /&gt;
* 315 - Kiếm sĩ vô hình&lt;br /&gt;
* 316 - Kiếm sĩ của công lý&lt;br /&gt;
* 317 - Thành của người thống trị thiên hạ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 32]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 9, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04405-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21112-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume32v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 318 - Kho báu thiên tử&lt;br /&gt;
* 319 - Ngược dòng thời gian...&lt;br /&gt;
* 320 - Truyền thuyết thành phố Osaka cổ&lt;br /&gt;
* 321 - Con hổ buồn&lt;br /&gt;
* 322 - Lần gặp mặt lâu ngày&lt;br /&gt;
* 323 - Bí mật của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 324 - Sự hiểu lầm của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 325 - Con sư tử rơi&lt;br /&gt;
* 326 - P &amp;amp; A &lt;br /&gt;
* 327 - Kế hoạch ngu ngốc&lt;br /&gt;
* 328 - Vụ mai mối của Sato &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 33]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 30, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04406-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21113-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume33v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 329 - Cơ hội thắng của Sato&lt;br /&gt;
* 330 - Tình cảm của Sato&lt;br /&gt;
* 331 - Valentine đẫm máu (1)&lt;br /&gt;
* 332 - Valentine đẫm máu (2)&lt;br /&gt;
* 333 - Valentine đẫm máu (3)&lt;br /&gt;
* 334 - Valentine đẫm máu (4)&lt;br /&gt;
* 335 - Vật kỷ niệm của vợ&lt;br /&gt;
* 336 - Mùi sạch&lt;br /&gt;
* 337 - Kiếp hoa...&lt;br /&gt;
* 338 - &amp;quot;X&amp;quot; và ý nghĩa&lt;br /&gt;
* 339 - Tròn - Nhân - Tam giác - Vuông!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 34]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 21, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04407-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21114-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume34v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 340 - Mùa táo&lt;br /&gt;
* 341 - Bắt đầu phản công...&lt;br /&gt;
* 342 - Người hàng xóm bay&lt;br /&gt;
* 343 - Cô là ai&lt;br /&gt;
* 344 - Làn sóng phản đối&lt;br /&gt;
* 345 - Cổ động viên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 346 - Cổ động viên giả&lt;br /&gt;
* 347 - Ký ức ngày mưa&lt;br /&gt;
* 348 - Cái bẫy khăn ướt&lt;br /&gt;
* 349 - Ký ức sáng rõ&lt;br /&gt;
* 350 - Golden Apple (1) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 35]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04408-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21115-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume35v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 351 - Golden Apple (2)&lt;br /&gt;
* 352 - Golden Apple (3)&lt;br /&gt;
* 353 - Golden Apple (4)&lt;br /&gt;
* 354 - Golden Apple (5)&lt;br /&gt;
* 355 - Bí ẩn căn nhà ma (1)&lt;br /&gt;
* 356 - Bí ẩn căn nhà ma (2)&lt;br /&gt;
* 357 - Bí ẩn căn nhà ma (3)&lt;br /&gt;
* 358 - Mitsuhiko biến mất (1)&lt;br /&gt;
* 359 - Mitsuhiko biến mất (2)&lt;br /&gt;
* 360 - Mitsuhiko biến mất (3)&lt;br /&gt;
* 361 - Death Island &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 36]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04409-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21116-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume36v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 362 - Kẻ viếng thăm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 363 - Mystery Word&lt;br /&gt;
* 364 - Sứ giả của quỷ biển&lt;br /&gt;
* 365 - Công chúa và thủy cung&lt;br /&gt;
* 366 - Đoàn diễu hành của tội ác&lt;br /&gt;
* 367 - Chứng cứ trong cuốn băng&lt;br /&gt;
* 368 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 369 - Thanh tra không trở lại&lt;br /&gt;
* 370 - Ký ức không thể xóa&lt;br /&gt;
* 371 - Cái bẫy màu đỏ&lt;br /&gt;
* 372 - Nhất trên thế giới này...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 37]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04410-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21117-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume37v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 373 - Bye Bye...&lt;br /&gt;
* 374 - Lựa chọn của Kogoro (1)&lt;br /&gt;
* 375 - Lựa chọn của Kogoro (2)&lt;br /&gt;
* 376 - Lựa chọn của Kogoro (3)&lt;br /&gt;
* 377 - Dấu vết của bọn áo đen (1)&lt;br /&gt;
* 378 - Dấu vết của bọn áo đen (2)&lt;br /&gt;
* 379 - Dấu vết của bọn áo đen (3)&lt;br /&gt;
* 380 - Tuyết trắng... bóng đen...&lt;br /&gt;
* 381 - Cuộc gặp gỡ nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 382 - Kẻ đồng hành &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 38]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 29, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04411-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21118-5 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16193-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume38v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 383 - Phát minh mới!&lt;br /&gt;
* 384 - Kho báu bất ngờ&lt;br /&gt;
* 385 - Nỗi lo của Ayumi&lt;br /&gt;
* 386 - Hoàng hôn và cầu thang&lt;br /&gt;
* 387 - Người hùng bị nhơ&lt;br /&gt;
* 388 - Bóng sói&lt;br /&gt;
* 389 - Người đàn ông không thể thành sói&lt;br /&gt;
* 390 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (1)&lt;br /&gt;
* 391 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (2)&lt;br /&gt;
* 392 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (3) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 39]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 27, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04412-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21119-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume39v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 393 - Ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 394 - Bóng ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 395 - Chủ nhân của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 396 - Nhân chứng của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 397 - Sự bắt chước kém cỏi&lt;br /&gt;
* 398 - Tình bạn chia lìa (1)&lt;br /&gt;
* 399 - Tình bạn chia lìa (2)&lt;br /&gt;
* 400 - Tình bạn chia lìa (3)&lt;br /&gt;
* 401 - Thân chủ nhỏ&lt;br /&gt;
* 402 - Người phụ nữ có nốt ruồi&lt;br /&gt;
* 403 - Nốt ruồi đỏ...!? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 40]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04413-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21120-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume40v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 404 - Chú ý những buổi hẹn ngọt ngào!&lt;br /&gt;
* 405 - Vụ điều tra mờ ám&lt;br /&gt;
* 406 - Con mồi lớn mờ ám&lt;br /&gt;
* 407 - Sân tennis đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 408 - Món curry đáng nghi&lt;br /&gt;
* 409 - Không ra tiếng...!?&lt;br /&gt;
* 410 - Mối tình đầu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 411 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 412 - Mối tình đầu gặp lại - Chia tay&lt;br /&gt;
* 413 - Kogoro mắc sai lầm lớn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 41]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04414-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21121-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume41v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 414 - 2 bà mẹ là đối thủ!?&lt;br /&gt;
* 415 - Tiếng súng đáng nghi&lt;br /&gt;
* 416 - Phu Nhân Nam Tước Bóng Đêm xuất hiện!&lt;br /&gt;
* 417 - Bóng tối là cánh cửa thần chết&lt;br /&gt;
* 418 - Vụ ám sát không tiếng động trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 419 - Bí ẩn ánh sáng đen&lt;br /&gt;
* 420 - Tấm lưới siết chặt&lt;br /&gt;
* 421 - Nguy hiểm ở đó&lt;br /&gt;
* 422 - Mục tiêu không thể trốn chạy&lt;br /&gt;
* 423 - Bí ẩn một người khách để lại...&lt;br /&gt;
* 424 - Bí ẩn để lại trong phòng kín nhỏ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 42]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04415-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21122-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume42v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 425 - Sự thật bị che giấu&lt;br /&gt;
* 426 - Goodbye Jodie&lt;br /&gt;
* 427 - Suy luận của Ran&lt;br /&gt;
* 428 - Kết luận khó tin&lt;br /&gt;
* 429 - Đêm trăng tròn cùng cạm bẫy bữa tiệc hắc ám&lt;br /&gt;
* 430 - Con tàu ma đẫm máu&lt;br /&gt;
* 431 - Người vô hình hiện thân!&lt;br /&gt;
* 432 - Kudo Shinichi xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 433 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 434 - Rotten Apple &lt;br /&gt;
* 435 - Dấu vết trong mưa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 43]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04416-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21123-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume43v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 436 - Lần theo dấu vết!&lt;br /&gt;
* 437 - Quyết định của Haibara&lt;br /&gt;
* 438 - Chiếc điện thoại bị bỏ quên&lt;br /&gt;
* 439 - Danh bạ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 440 - Một vụ án khác&lt;br /&gt;
* 441 - Lời mời rắc rối!?&lt;br /&gt;
* 442 - Mẫu tin nhắn 6 mặt&lt;br /&gt;
* 443 - Ẩn ý của lời trăn trối!&lt;br /&gt;
* 444 - Mẫu tin nhắn chắp vá&lt;br /&gt;
* 445 - Bóng ma giữa 53 nghìn người&lt;br /&gt;
* 446 - Bóng ma thách thức&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 44]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 1, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04417-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21124-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume44v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 447 - Giải đáp mật mã 3 con số!&lt;br /&gt;
* 448 - Không một gợi ý!?&lt;br /&gt;
* 449 - Trò chơi kết thúc...!?&lt;br /&gt;
* 450 - Từ thiên đàng đến địa ngục&lt;br /&gt;
* 451 - Vô ích!?&lt;br /&gt;
* 452 - Phá tan mọi nghi ngờ?&lt;br /&gt;
* 453 - Phép màu&lt;br /&gt;
* 454 - Chấn động&lt;br /&gt;
* 455 - Hoang mang&lt;br /&gt;
* 456 - Tẩu thoát&lt;br /&gt;
* 457 - Chuyện ma ở trường học&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 45]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 25, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04418-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21125-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16200-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume45v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 458 - Dấu chân ở đâu!?&lt;br /&gt;
* 459 - Sự thật đằng sau chiếc đàn kỷ vật&lt;br /&gt;
* 460 - Án mạng bên bờ biển&lt;br /&gt;
* 461 - Mồi câu có độc!?&lt;br /&gt;
* 462 - Bến câu đẫm máu&lt;br /&gt;
* 463 - Hideyoshi báo thù&lt;br /&gt;
* 464 - Cảm giác lạ...&lt;br /&gt;
* 465 - Phép cân đẩu vân&lt;br /&gt;
* 466 - Mật mã các vì sao&lt;br /&gt;
* 467 - Giải mã&lt;br /&gt;
* 468 - Ước mơ bay tới những vì sao &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 46]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04419-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21126-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume46v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 469 - Ngôi sao biết mọi điều&lt;br /&gt;
* 470 - Khúc dạo đầu &lt;br /&gt;
* 471 - Khúc tùy hứng&lt;br /&gt;
* 472 - Khúc cầu siêu&lt;br /&gt;
* 473 - Khúc tức hứng&lt;br /&gt;
* 474 - Khúc phóng túng&lt;br /&gt;
* 475 - Phong ấn&lt;br /&gt;
* 476 - Cạm bẫy&lt;br /&gt;
* 477 - Thần khí&lt;br /&gt;
* 478 - Bất diệt&lt;br /&gt;
* 479 - Tin nhắn đáng ngờ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 47]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04420-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16202-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume47v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 480 - Suy luận của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 481 - Bằng chứng ngoại phạm của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 482 - Chân tướng của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 483 - Mở khóa và...&lt;br /&gt;
* 484 - Từ bạn trai tới bạn gái&lt;br /&gt;
* 485 - Từ tự sát tới hạ sát&lt;br /&gt;
* 486 - Từ trên không tới mặt đất&lt;br /&gt;
* 487 - Ảo thuật xuất hiện&lt;br /&gt;
* 488 - Tài liệu bị cấm&lt;br /&gt;
* 489 - Ngôi nhà của ảo thuật gia&lt;br /&gt;
* 490 - Ảo thuật gia mất tư cách &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 48]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. April-June 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04421-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21128-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume48v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 491 - Mật mã mùa hè&lt;br /&gt;
* 492 - &amp;quot;Nằm xuống&amp;quot; và &amp;quot;rửa mặt&amp;quot;!&lt;br /&gt;
* 493 - Suy luận tài tình!!&lt;br /&gt;
* 494 - Nơi hồn ma cư ngụ&lt;br /&gt;
* 495 - Ác mộng từ 13 năm trước&lt;br /&gt;
* 496 - Oan hồn thức giấc&lt;br /&gt;
* 497 - Chứng cứ bị bỏ sót&lt;br /&gt;
* 498 - Món nợ 13 năm&lt;br /&gt;
* 499 - Kẻ bấm chuông quấy rối&lt;br /&gt;
* 500 - Gương mặt mới&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 49]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04422-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21129-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume49v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 176 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 501 - Đuổi theo mục tiêu!&lt;br /&gt;
* 502 - Mệnh lệnh mới&lt;br /&gt;
* 503 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (1)&lt;br /&gt;
* 504 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (2)&lt;br /&gt;
* 505 - Giáo viên mới&lt;br /&gt;
* 506 - Đường đi học bí mật (1)&lt;br /&gt;
* 507 - Đường đi học bí mật (2)&lt;br /&gt;
* 508 - 2 người không thể trở về&lt;br /&gt;
* 509 - Chiếc xe bị đóng kín&lt;br /&gt;
* 510 - Tình yêu dối trá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 50]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04423-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21130-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume50v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 511 - Bữa tiệc cấp bách&lt;br /&gt;
* 512 - Chuyến thăm gia đình bí mật&lt;br /&gt;
* 513 - Trận đấu tẻ nhạt&lt;br /&gt;
* 514 - Trúng lớn!&lt;br /&gt;
* 515 - Cuộc phỏng vấn hồi hộp&lt;br /&gt;
* 516 - Lời nhắn của hung thủ thật sự&lt;br /&gt;
* 517 - Đội Thám Tử Nhí&lt;br /&gt;
* 518 - Kỷ niệm của Heiji&lt;br /&gt;
* 519 - Kế của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
* 520 - Cáp treo bí ẩn&lt;br /&gt;
* 521 - Truyền thuyết chiếc áo bạc của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 51]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 24, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04424-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21131-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume51v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 522 - Sự trả thù trong bão tuyết&lt;br /&gt;
* 523 - Vụ án con cá&lt;br /&gt;
* 524 - 3 chú cá&lt;br /&gt;
* 525 - Nhàn nhã đi cào sò&lt;br /&gt;
* 526 - Bí mật của chai nhựa&lt;br /&gt;
* 527 - Mánh khóe trộn&lt;br /&gt;
* 528 - Russian Blue&lt;br /&gt;
* 529 - Goro là Goro!?&lt;br /&gt;
* 530 - Khung cửa sổ không mở&lt;br /&gt;
* 531 - Căn phòng kín được tạo dựng &lt;br /&gt;
* 532 - Hang của quỷ dữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 52]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04425-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21132-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume52v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 533 - Hành động đáng ngờ!?&lt;br /&gt;
* 534 - Bộ phim duyên nợ&lt;br /&gt;
* 535 - Hoang mang trong ngày cưới&lt;br /&gt;
* 536 - Vị khách không mời&lt;br /&gt;
* 537 - Tóm gọn hung thủ&lt;br /&gt;
* 538 - Căn phòng kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 539 - Bí ẩn phép lộn ngược&lt;br /&gt;
* 540 - Thứ mà hắn muốn giấu&lt;br /&gt;
* 541 - Chiếc khăn màu đỏ của Sonoko&lt;br /&gt;
* 542 - Viết theo kiểu Katakana&lt;br /&gt;
* 543 - Người hùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 53]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04426-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21133-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume53v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 172 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 544 - Sen đỏ&lt;br /&gt;
* 545 - Trăng vàng&lt;br /&gt;
* 546 - Thanh lam&lt;br /&gt;
* 547 - Trắng tinh khiết&lt;br /&gt;
* 548 - Kẻ bí ẩn 200 khuôn mặt&lt;br /&gt;
* 549 - Lớp 1B vào cuộc&lt;br /&gt;
* 550 - Nhân chứng duy nhất&lt;br /&gt;
* 551 - Chiếc đinh và con rắn&lt;br /&gt;
* 552 - Nhận diện cây búa&lt;br /&gt;
* 553 - Công việc bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 54]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 25, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04427-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21134-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume54v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 554 - Thực đơn cho bữa tối&lt;br /&gt;
* 555 - Ngôi sao mơ ước&lt;br /&gt;
* 556 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* 557 - Quỹ đạo rơi&lt;br /&gt;
* 558 - Bi kịch trên ngọn núi phủ tuyết&lt;br /&gt;
* 559 - Căn phòng nuốt chửng&lt;br /&gt;
* 560 - Xác chết ma ám&lt;br /&gt;
* 561 - Thủ thuật xóa vết máu&lt;br /&gt;
* 562 - Thám tử trung học đến từ miền đông&lt;br /&gt;
* 563 - Tranh tài phá án&lt;br /&gt;
* 564 - Giải mã bí ẩn căn phòng kín&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 55]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04428-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21135-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume55v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 565 - Lập luận của các thám tử trung học&lt;br /&gt;
* 566 - Tay thám tử nóng tính&lt;br /&gt;
* 567 - Cú sút của Genta&lt;br /&gt;
* 568 - Genta và &amp;quot;El&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 569 - Cậu bé tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 570 - Dưới ánh trăng&lt;br /&gt;
* 571 - Buổi bình minh&lt;br /&gt;
* 572 - Giữa ban ngày&lt;br /&gt;
* 573 - Khi hoàng hôn xuống&lt;br /&gt;
* 574 - Bí mật của bà Kisaki Eri (1)&lt;br /&gt;
* 575 - Bí mật của bà Kisaki Eri (2)&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 56]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 30, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04429-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21136-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume56v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 576 - Nhẫn đính hôn!? (1)&lt;br /&gt;
* 577 - Nhẫn đính hôn!? (2)&lt;br /&gt;
* 578 - Nhẫn đính hôn!? (3)&lt;br /&gt;
* 579 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (1)&lt;br /&gt;
* 580 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (2)&lt;br /&gt;
* 581 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (3)&lt;br /&gt;
* 582 - Manh mối từ miền tây&lt;br /&gt;
* 583 - Bức ảnh ở đâu&lt;br /&gt;
* 584 - Công ty&lt;br /&gt;
* 585 - Nhầm số!?&lt;br /&gt;
* 586 - Sự thật từ nhóm máu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 57]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 4, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04430-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21137-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume57v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 587 - Di vật của mẹ&lt;br /&gt;
* 588 - Chiếc găng tay chết chóc&lt;br /&gt;
* 589 - Hung thủ từ suối vàng&lt;br /&gt;
* 590 - Chiếc găng tay buồn&lt;br /&gt;
* 591 - Biết đâu quỷ xuất hiện...&lt;br /&gt;
* 592 - Cái bẫy của ác quỷ&lt;br /&gt;
* 593 - Nước mắt ác quỷ&lt;br /&gt;
* 594 - Kẻ lẩn trốn&lt;br /&gt;
* 595 - Bài hát của quạ&lt;br /&gt;
* 596 - Sợi chỉ thứ 2&lt;br /&gt;
* 597 - Bệnh nhân giả&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 58]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 17, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04431-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21138-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume58v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 598 - Truy kích...&lt;br /&gt;
* 599 - Quá khứ của Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 600 - Được ăn cả, ngã về không...&lt;br /&gt;
* 601 - Ngụy trang&lt;br /&gt;
* 602 - Phương sách cuối cùng &lt;br /&gt;
* 603 - Nhiệm vụ&lt;br /&gt;
* 604 - Chị gái và em trai&lt;br /&gt;
* 605 - Nghi phạm bất ngờ&lt;br /&gt;
* 606 - Thứ sáu ngày 13&lt;br /&gt;
* 607 - Quá khứ của Camel&lt;br /&gt;
* 608 - Câu thần chú ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 59]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 10, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04432-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21139-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume59v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 609 - Viên đạn bạc&lt;br /&gt;
* 610 - Tiếng động&lt;br /&gt;
* 611 - Xác chết bay&lt;br /&gt;
* 612 - Động lực học và chứng cứ ngoại phạm&lt;br /&gt;
* 613 - Con rết&lt;br /&gt;
* 614 - Bóng ma mặc áo giáp&lt;br /&gt;
* 615 - Binh pháp&lt;br /&gt;
* 616 - Phong Lâm Hỏa Sơn&lt;br /&gt;
* 617 - Cuộc chiến&lt;br /&gt;
* 618 - Bóng tối và sấm sét&lt;br /&gt;
* 619 - Nghi phạm Eisuke&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 60]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 31, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04433-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21140-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume60v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 620 - Truy tìm hung khí&lt;br /&gt;
* 621 - Lời thú nhận của Eisuke&lt;br /&gt;
* 622 - Đỏ, Trắng, Vàng&lt;br /&gt;
* 623 - Kuroshiro&lt;br /&gt;
* 624 - Hàng xóm mới&lt;br /&gt;
* 625 - Người búa&lt;br /&gt;
* 626 - Chuyến giao hàng tử thần&lt;br /&gt;
* 627 - Sự thật về người búa&lt;br /&gt;
* 628 - Ly cà phê chết người&lt;br /&gt;
* 629 - Kẻ không thể phạm tội&lt;br /&gt;
* 630 - Sự thật cay đắng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 61]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04434-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21141-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume61v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 631 - Purple Nail&lt;br /&gt;
* 632 - Dịch chuyển tức thời&lt;br /&gt;
* 633 - 3 &amp;quot;không&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 634 - Zero&lt;br /&gt;
* 635 - Cháy&lt;br /&gt;
* 636 - Mồi lửa&lt;br /&gt;
* 637 - Tách tách&lt;br /&gt;
* 638 - Máy bay giấy&lt;br /&gt;
* 639 - Message&lt;br /&gt;
* 640 - Rescue&lt;br /&gt;
* 641 - Thủ tiêu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 62]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 16, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04435-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21142-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume62v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 642 - Tình bạn giả dối&lt;br /&gt;
* 643 - Đôi cánh của Icarus&lt;br /&gt;
* 644 - Trả đòn&lt;br /&gt;
* 645 - Ăn may&lt;br /&gt;
* 646 - Ngôi làng thù hận&lt;br /&gt;
* 647 - Ký ức bị mất&lt;br /&gt;
* 648 - Sát nhân Kudo Shinichi&lt;br /&gt;
* 649 - Shiragami&lt;br /&gt;
* 650 - Nước mắt tuôn rơi&lt;br /&gt;
* 651 - Chân tướng&lt;br /&gt;
* 652 - &amp;quot;Điều tớ thực sự muốn hỏi&amp;quot;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 63]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 17, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04436-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21143-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume63v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 653 - Phán đoán của tớ&lt;br /&gt;
* 654 - Câu trả lời&lt;br /&gt;
* 655 - Hung khí quay vòng&lt;br /&gt;
* 656 - Đích ngắm&lt;br /&gt;
* 657 - Nơi giấu chất độc&lt;br /&gt;
* 658 - Lợn rừng · Hươu · Bướm &lt;br /&gt;
* 659 - 801, thước tám và hạng nhất&lt;br /&gt;
* 660 - Mục đích của đại hội thể thao&lt;br /&gt;
* 661 - Bóng ma trắng&lt;br /&gt;
* 662 - Màu trắng và FD&lt;br /&gt;
* 663 - Chân tướng của ma nữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 64]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 26, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04437-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21144-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume64v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 664 - Mỏm Ikkaku&lt;br /&gt;
* 665 - Thu · Chép · Tráp · Bơn&lt;br /&gt;
* 666 - Khát máu&lt;br /&gt;
* 667 - Vết sẹo&lt;br /&gt;
* 668 - Cậu bé năm xưa&lt;br /&gt;
* 669 - Nhóc Gari&lt;br /&gt;
* 670 - Người đàn ông huýt sáo&lt;br /&gt;
* 671 - Mối quan hệ&lt;br /&gt;
* 672 - ESWN&lt;br /&gt;
* 673 - Mẫu số chung&lt;br /&gt;
* 674 - Chiếc két Tanuki &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 65]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 6, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04438-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21145-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume65v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 675 - Giấu&lt;br /&gt;
* 676 - Mở khóa&lt;br /&gt;
* 677 - Số phận của mỗi người&lt;br /&gt;
* 678 - Cái bẫy&lt;br /&gt;
* 679 - Con tim rung động&lt;br /&gt;
* 680 - 2 người đồng hành nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 681 - Gần chết&lt;br /&gt;
* 682 - Bức tường đỏ&lt;br /&gt;
* 683 - Nằm trong tay&lt;br /&gt;
* 684 - Khổng Minh đã chết&lt;br /&gt;
* 685 - Đánh đuổi Trọng Đạt còn sống&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 66]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 29, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04439-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21146-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume66v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 686 - Mồi câu tuyệt diệu&lt;br /&gt;
* 687 - Kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 688 - Hoa đào rụng&lt;br /&gt;
* 689 - Anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 690 - Ngôi nhà ma&lt;br /&gt;
* 691 - Cuộc chiến giữa các thám tử nhí&lt;br /&gt;
* 692 - Bí mật căn nhà kho&lt;br /&gt;
* 693 - Cuộc truy tìm bùa hộ mệnh!&lt;br /&gt;
* 694 - Trận đấu ngoạn mục nhất&lt;br /&gt;
* 695 - Giận điên&lt;br /&gt;
* 696 - Goth-Loli&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 67]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 21, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04440-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21147-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume67v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 697 - Lời nguyền của bộ cánh!?&lt;br /&gt;
* 698 - Thứ mỏng manh dễ vỡ&lt;br /&gt;
* 699 - Hãy tin vào ngày mai&lt;br /&gt;
* 700 - Vùng nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 701 - Dấu vết màu đỏ và số 13&lt;br /&gt;
* 702 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 703 - Vén màn trận bão tuyết&lt;br /&gt;
* 704 - Silent Clash&lt;br /&gt;
* 705 - Tình yêu của cô Kobayashi&lt;br /&gt;
* 706 - Hiểu lầm của cô giáo&lt;br /&gt;
* 707 - Người con gái đó là...?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 68]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 24, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04441-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21148-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume68v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 708 - Hoa anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 709 - Kisaki Eri gặp nạn&lt;br /&gt;
* 710 - Xuống rồi lên?&lt;br /&gt;
* 711 - Sinh nhật tuyệt vời nhất&lt;br /&gt;
* 712 - Thanh Long&lt;br /&gt;
* 713 - Phượng Hoàng&lt;br /&gt;
* 714 - Bạch Hổ&lt;br /&gt;
* 715 - Huyền Vũ&lt;br /&gt;
* 716 - Thành phố gà trống&lt;br /&gt;
* 717 - Khỉ và 9&lt;br /&gt;
* 718 - Chân thành&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 69]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 26, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04442-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21149-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume69v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 719 - Thân chủ dưới đáy hồ&lt;br /&gt;
* 720 - Lời nguyền của Kappa &lt;br /&gt;
* 721 - Thân phận của Kappa&lt;br /&gt;
* 722 - Sát nhân trong hơi nước&lt;br /&gt;
* 723 - Phòng kín trên hồ&lt;br /&gt;
* 724 - Mắt có mắt&lt;br /&gt;
* 725 - Sát thủ ngày Valentine Trắng&lt;br /&gt;
* 726 - Cái bẫy kỳ diệu&lt;br /&gt;
* 727 - Valentine Trắng vui vẻ&lt;br /&gt;
* 728 - Air on the G String &lt;br /&gt;
* 729 - Thiên tài&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 70]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 11, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04443-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16225-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume70v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 730 - Bí mật cuốn nhật ký&lt;br /&gt;
* 731 - Ryoma&lt;br /&gt;
* 732 - Bứt phá&lt;br /&gt;
* 733 - Gột rửa&lt;br /&gt;
* 734 - Quỷ Khuyển&lt;br /&gt;
* 735 - Vong hồn&lt;br /&gt;
* 736 - Nhà Inubushi&lt;br /&gt;
* 737 - Viên ngọc&lt;br /&gt;
* 738 - Dấu chân&lt;br /&gt;
* 739 - Hime&lt;br /&gt;
* 740 - 8 phẩm hạnh&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 71]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 26, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04444-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21151-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume71v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 741 - Cuốn băng kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 742 - Tin nhắn 13 năm&lt;br /&gt;
* 743 - Học trò của Holmes&lt;br /&gt;
* 744 - Sách Khải Huyền&lt;br /&gt;
* 745 - Love là 0&lt;br /&gt;
* 746 - Hãy hỏi Holmes&lt;br /&gt;
* 747 - Mật mã của Holmes&lt;br /&gt;
* 748 - Một chữ A nữa&lt;br /&gt;
* 749 - Thông điệp từ nữ hoàng&lt;br /&gt;
* 750 - Mục tiêu thực sự&lt;br /&gt;
* 751 - Quyền năng của nữ hoàng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 72]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 25, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04445-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21152-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume72v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 752 - Vụ án hóc búa và rắc rối&lt;br /&gt;
* 753 - Tín hiệu cầu cứu&lt;br /&gt;
* 754 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 755 - Mật mã liên lạc&lt;br /&gt;
* 756 - Cái chết bất thường&lt;br /&gt;
* 757 - Xác chết cử động&lt;br /&gt;
* 758 - Bí mật của bàn chân&lt;br /&gt;
* 759 - Cậu bé nói dối&lt;br /&gt;
* 760 - Cua bờm ngựa ở hồ Suwa&lt;br /&gt;
* 761 - Sự thật về quân bài Karuta&lt;br /&gt;
* 762 - Người canh gác thời gian&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 73]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 2, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04446-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21153-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume73v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 763 - Bóng ma thời gian&lt;br /&gt;
* 764 - Bá chủ thời gian&lt;br /&gt;
* 765 - Ramen ngon chết người&lt;br /&gt;
* 766 - Ramen và thuốc độc&lt;br /&gt;
* 767 - Sự thật sau mắt kính&lt;br /&gt;
* 768 - Tiệt Quyền Đạo&lt;br /&gt;
* 769 - Cháu là thám tử&lt;br /&gt;
* 770 - Sera phá án&lt;br /&gt;
* 771 - Truy tìm sự thật!&lt;br /&gt;
* 772 - Quy tắc đặt biệt danh&lt;br /&gt;
* 773 - Tầm ngắm bắn!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 74]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04447-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21154-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume74v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 774 - Cuốn sách chưa mở&lt;br /&gt;
* 775 - Đoạn clip nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 776 - Chiếc bình và con mèo&lt;br /&gt;
* 777 - Dấu vết của Ayumi&lt;br /&gt;
* 778 - Mèo nào cắn mỉu nào?&lt;br /&gt;
* 779 - Abe-chan&lt;br /&gt;
* 780 - Món ăn màu nhiệm&lt;br /&gt;
* 781 - EYE&lt;br /&gt;
* 782 - Chiếc bánh Baumkuchen&lt;br /&gt;
* 783 - Hiện tượng Crazy Diamond&lt;br /&gt;
* 784 - Xác minh sơ bộ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 75]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 21, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04448-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21155-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume75v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 785 - Lời thú tội của bà chủ&lt;br /&gt;
* 786 - Ảo ảnh thị giác giữa cha và con&lt;br /&gt;
* 787 - Ông Kogoro là người tốt&lt;br /&gt;
* 788 - Ông Kogoro ngủ gật thực sự&lt;br /&gt;
* 789 - Ông Kogoro giả phá án&lt;br /&gt;
* 790 - Mối tình đầu của cảnh sát Chiba&lt;br /&gt;
* 791 - Anh không nhớ sao?&lt;br /&gt;
* 792 - Có phải cô là...&lt;br /&gt;
* 793 - Thám tử tư&lt;br /&gt;
* 794 - Thông tin di truyền&lt;br /&gt;
* 795 - Trở về với lửa&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 76]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04449-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21156-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume76v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 796 - Cuộc hẹn ở nhà hàng Colombo &lt;br /&gt;
* 797 - Bí ẩn và dối trá, ranh giới bất phân &lt;br /&gt;
* 798 - Dạ khúc của các thám tử &lt;br /&gt;
* 799 - Tính hiếu kỳ của trẻ con và thú ưa khám phá của thám tử &lt;br /&gt;
* 800 - Giao lộ của các luồng suy nghĩ &lt;br /&gt;
* 801 - Kẻ không cười &lt;br /&gt;
* 802 - Đừng làm vẻ mặt đó...&lt;br /&gt;
* 803 - Kết cục của những hiểu lầm &lt;br /&gt;
* 804 - Món quà từ trung sĩ Takagi &lt;br /&gt;
* 805 - Anh em Wataru &lt;br /&gt;
* 806 - Ánh sáng được kế thừa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 77]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 8, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04450-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21157-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16232-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume77v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 807 - Đàn anh số 1&lt;br /&gt;
* 808 - Chuyến viếng mộ muộn màng &lt;br /&gt;
* 809 - Chứng cứ ngoại phạm &lt;br /&gt;
* 810 - Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc &lt;br /&gt;
* 811 - Cần câu cơm &lt;br /&gt;
* 812 - Vụ án chưa có lời giải của ông Kudo Yusaku &lt;br /&gt;
* 813 - Kinichi&lt;br /&gt;
* 814 - Em có phải là Conan không?&lt;br /&gt;
* 815 - Địa phận của mình &lt;br /&gt;
* 816 - Đám lửa báo nguy &lt;br /&gt;
* 817 - Lẻ bóng trước đèn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 78]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 10, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04451-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21158-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume78v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 818 - Chuyến tàu thần bí (khởi hành)&lt;br /&gt;
* 819 - Chuyến tàu thần bí (đường hầm)&lt;br /&gt;
* 820 - Chuyến tàu thần bí (toa hạng nhất)&lt;br /&gt;
* 821 - Chuyến tàu thần bí (giao điểm)&lt;br /&gt;
* 822 - Chuyến tàu thần bí (ngăn chặn) &lt;br /&gt;
* 823 - Chuyến tàu thần bí (khói)&lt;br /&gt;
* 824 - Chuyến tàu thần bí (ga cuối)&lt;br /&gt;
* 825 - Huấn luyện viên đặc biệt &lt;br /&gt;
* 826 - Chiếc chìa khóa biến mất &lt;br /&gt;
* 827 - Chìa khóa sự thật &lt;br /&gt;
* 828 - Bọt nước &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 79]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 27, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04452-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21159-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume79v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 829 - Cải trang&lt;br /&gt;
* 830 - Lột xác&lt;br /&gt;
* 831 - Vụ án phòng kín gián tiếp&lt;br /&gt;
* 832 - Tuy một mà hai&lt;br /&gt;
* 833 - Kế hoạch của thầy&lt;br /&gt;
* 834 - Biệt thự quỷ hút máu&lt;br /&gt;
* 835 - Bá Tước Dracula&lt;br /&gt;
* 836 - Tấm ảnh ma&lt;br /&gt;
* 837 - Căn phòng Nam Man&lt;br /&gt;
* 838 - Một nửa các hiện tượng dị thường&lt;br /&gt;
* 839 - Động cơ của mỗi người&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 80]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 28, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04453-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21160-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume80v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 840 - Kế hoạch của tên giết người&lt;br /&gt;
* 841 - Món đồ chưa chuyển&lt;br /&gt;
* 842 - Dịch vụ giao hàng hiệu con mèo&lt;br /&gt;
* 843 - Kiện hàng gửi ông Kudo&lt;br /&gt;
* 844 - Trái cây của ngày hôm nay&lt;br /&gt;
* 845 - Địa phận của chúng tớ&lt;br /&gt;
* 846 - Chiếc khóa ma thuật&lt;br /&gt;
* 847 - Tới khi đủ 7&lt;br /&gt;
* 848 - Cái kết định trước&lt;br /&gt;
* 849 - Nước đi xuất sắc của Taiko&lt;br /&gt;
* 850 - Mục đích của Bourbon&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 81]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 27, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04454-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21161-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16236-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume81v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 851 - Hồi ức của Jodie&lt;br /&gt;
* 852 - Tin tức về Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 853 - Tình cờ gặp vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 854 - Điều tra vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 855 - Phá án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 856 - Điều tra ngoại tình&lt;br /&gt;
* 857 - Suy luận của tôi&lt;br /&gt;
* 858 - Suy luận không thỏa đáng&lt;br /&gt;
* 859 - Tiệt Quyền Đạo vs. Karate&lt;br /&gt;
* 860 - Mùi dầu hỏa&lt;br /&gt;
* 861 - Như trò ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 82]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 26, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04455-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21162-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume82v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 862 - Bức tường thép&lt;br /&gt;
* 863 - Tắt đèn chuyển cảnh&lt;br /&gt;
* 864 - Sống mái&lt;br /&gt;
* 865 - Chú mèo tam thể Đại Úy&lt;br /&gt;
* 866 - Đội lốt mèo&lt;br /&gt;
* 867 - Đứa trẻ tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 868 - Mèo thần tài&lt;br /&gt;
* 869 - Không thấy...&lt;br /&gt;
* 870 - Khi điều ước thành hiện thực...&lt;br /&gt;
* 871 - Tấm huy hiệu màu đỏ&lt;br /&gt;
* 872 - Người phụ nữ màu đỏ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 83]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 19, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04456-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21163-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume83v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 873 - Con ma màu đỏ&lt;br /&gt;
* 874 - Màu đỏ năm xưa&lt;br /&gt;
* 875 - Bi kịch màu đỏ&lt;br /&gt;
* 876 - Tác giả tiểu thuyết ngôn tình&lt;br /&gt;
* 877 - Cô bé giống Sera&lt;br /&gt;
* 878 - Điện thoại, biển cả và tôi&lt;br /&gt;
* 879 - Sư phụ của thám tử&lt;br /&gt;
* 880 - Ebisubashi&lt;br /&gt;
* 881 - Hiện trường vụ giao dịch ma túy&lt;br /&gt;
* 882 - Kỷ niệm màu xanh &lt;br /&gt;
* Thám tử lừng danh Conan Secret Report&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 84]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 24, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04829-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21164-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume84v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 883 - Thám tử màu đỏ&lt;br /&gt;
* 884 - Đáp án màu hồng&lt;br /&gt;
* 885 - Hội thi thả diều&lt;br /&gt;
* 886 - Kẻ nghe lén&lt;br /&gt;
* 887 - Giọng nói của quỷ&lt;br /&gt;
* 888 - Buổi tiệc trà đau đớn&lt;br /&gt;
* 889 - Zero&lt;br /&gt;
* 890 - Vết máu bắn ở tốc độ cao&lt;br /&gt;
* 891 - Mảnh ghép cuối cùng&lt;br /&gt;
* 892 - Nước Nhật của tôi...&lt;br /&gt;
* 893 - Cuộc truy tìm của Bourbon, chương đầu về màu đỏ thắm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 85]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 30, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04830-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21165-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume85v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 894 - Nỗi nghi hoặc màu đỏ&lt;br /&gt;
* 895 - Cuộc chất vấn màu đỏ&lt;br /&gt;
* 896 - Sự trở lại của màu đỏ&lt;br /&gt;
* 897 - Sự thật màu đỏ&lt;br /&gt;
* 898 - Lời bạt màu đỏ&lt;br /&gt;
* 899 - Niêm phong&lt;br /&gt;
* 900 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
* 901 - Nước đi phạm luật&lt;br /&gt;
* 902 - Nước đi xuất sắc&lt;br /&gt;
* 903 - Thi thể dưới hồ bơi&lt;br /&gt;
* 904 - Những mảnh thủy tinh chìm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 86]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 19, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07513-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21166-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume86v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 905 - Sự thật nổi lên&lt;br /&gt;
* 906 - Người cô thân thiết&lt;br /&gt;
* 907 - Những nhân chứng đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 908 - Đặt cược tính mạng...&lt;br /&gt;
* 909 - Kamaitachi xuất hiện&lt;br /&gt;
* 910 - Kamaitachi đầy sát khí&lt;br /&gt;
* 911 - Đường vào của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 912 - Hồi kết của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 913 - Chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 914 - Dấu chân và hội chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 915 - Lên núi Saijo...!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 87]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 20, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07514-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21167-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume87v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 916 - Như nước trôi xuôi&lt;br /&gt;
* 917 - Vượt sông trong đêm vắng tiếng roi vang âm thầm&lt;br /&gt;
* 918 - Blog&lt;br /&gt;
* 919 - Photo&lt;br /&gt;
* 920 - Selfie&lt;br /&gt;
* 921 - Ran GIRL (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 922 - Ran GIRL (phần sau)&lt;br /&gt;
* 923 - Shinichi BOY (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 924 - Shinichi BOY (phần sau)&lt;br /&gt;
* 925 - Sự ra đời của Big Couple!?&lt;br /&gt;
* 926 - Bằng chứng ngoại phạm của các nhân viên?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 88]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 29, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07515-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21168-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume88v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 927 - Ảo ảnh ở phòng hậu cần&lt;br /&gt;
* 928 - Những vị khách lạ ở tiệm Ramen&lt;br /&gt;
* 929 - Hủng thủ quay ống nước!?&lt;br /&gt;
* 930 - Thứ gia vị dùng nhiều&lt;br /&gt;
* 931 - Thanh kiếm Zombie&lt;br /&gt;
* 932 - Đoàn đưa tiễn vong linh&lt;br /&gt;
* 933 - Zombie ăn thịt người&lt;br /&gt;
* 934 - Tung tích người chết&lt;br /&gt;
* 935 - Bóng tối dưới chân đèn&lt;br /&gt;
* 936 - Girl Band&lt;br /&gt;
* 937 - Manh mối bị phi tang&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 89]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 16, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07516-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21169-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume89v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 938 - Phạm tội trong góc chết&lt;br /&gt;
* 939 - Bữa trưa ở trung tâm mua sắm!&lt;br /&gt;
* 940 - Lời khai không thống nhất&lt;br /&gt;
* 941 - Sự thật trong lời khai&lt;br /&gt;
* 942 - Vụ án hóc búa của Chiba&lt;br /&gt;
* 943 - Vật thể bay không xác định&lt;br /&gt;
* 944 - Khí cầu mặt trời&lt;br /&gt;
* 945 - Ông lão tai quái&lt;br /&gt;
* 946 - Vợ chồng thực sự&lt;br /&gt;
* 947 - Phương châm sống&lt;br /&gt;
* 948 - Chiếc kéo bị nắm chặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 90]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 24, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07517-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21170-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume90v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 949 - Mùi hương thơm ngọt&lt;br /&gt;
* 950 - Những chữ cái bị cắt bỏ&lt;br /&gt;
* 951 - Thám tử ngoại cảm&lt;br /&gt;
* 952 - Phòng bên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 953 - Như quỷ dữ ẩn mình trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 954 - Hình phạt cho kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 955 - Hành tung của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 956 - Mục tiêu tấn công của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 957 - Chân tướng kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 958 - Quái vật làng Yadori&lt;br /&gt;
* 959 - Tiếng quái vật trong đêm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 91]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08820-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21171-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume91v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 960 - Dấu móng vuốt của Nue&lt;br /&gt;
* 961 - Nue giương nanh&lt;br /&gt;
* 962 - Truyền thuyết buồn về Nue&lt;br /&gt;
* 963 - Mộc thần&lt;br /&gt;
* 964 - Tiếp cận&lt;br /&gt;
* 965 - Nhật ký&lt;br /&gt;
* 966 - Mật mã Scytale&lt;br /&gt;
* 967 - Không thể giải mã!?&lt;br /&gt;
* 968 - Bí mật của cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 969 - Áo tắm trong phòng thử đồ ♡&lt;br /&gt;
* 970 - Thông điệp trên ngón tay&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 92]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08821-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21172-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume92v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 971 - Một vị khách khác&lt;br /&gt;
* 972 - Cuộc kỳ ngộ giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 973 - Điều tra viên giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 974 - Thầy phù thủy giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 975 - Thám tử Edo chính hiệu!?&lt;br /&gt;
* 976 - Tấm vé vạn mã bị đánh cắp&lt;br /&gt;
* 977 - Phá án kiểu Edo&lt;br /&gt;
* 978 - Nhà cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 979 - Người phụ nữ có bàn tay trắng&lt;br /&gt;
* 980 - Tâm thế mới&lt;br /&gt;
* 981 - Giết thời gian ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 93]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 23, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08822-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21173-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume93v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 982 - Cuộc hẹn ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
* 983 - Phá án ở quán cà phê Poirot &lt;br /&gt;
* 984 - Eri phân thân&lt;br /&gt;
* 985 - Eri, ngàn cân treo sợi tóc&lt;br /&gt;
* 986 - Eri, SOS&lt;br /&gt;
* 987 - Tip-off&lt;br /&gt;
* 988 - Violation&lt;br /&gt;
* 989 - Buzzer Beater&lt;br /&gt;
* 990 - Dứt điểm hôm nay&lt;br /&gt;
* 991 - Đừng có động vào&lt;br /&gt;
* 992 - Gặp tôi ở đây...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 94]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 5, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-10342-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21174-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume94v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 993 - Chờ chút đã!&lt;br /&gt;
* 994 - Theo dấu Ran...&lt;br /&gt;
* 995 - Vẫn chưa hiểu ư?&lt;br /&gt;
* 996 - Sự thật về chuyến du lịch&lt;br /&gt;
* 997 - Tâm trạng của Haibara&lt;br /&gt;
* 998 - Đi tìm chiếc móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 999 - Không chỉ là móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 1000 - Trần nhà màu đỏ máu&lt;br /&gt;
* 1001 - Quái vật màu hồng lửa&lt;br /&gt;
* 1002 - Hàng rào màu nâu đỏ&lt;br /&gt;
* 1003 - Dấu vết màu vỏ đỗ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 95]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 29, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-13537-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21175-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume95v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1004 - Lời đáp màu phớt đỏ&lt;br /&gt;
* 1005 - Điềm báo màu đỏ thẫm&lt;br /&gt;
* 1006 - Hãy ở yên đó!&lt;br /&gt;
* 1007 - Cháu sốt ruột quá&lt;br /&gt;
* 1008 - Thấy không? ♡&lt;br /&gt;
* 1009 - Tại Hắc Thố Đình&lt;br /&gt;
* 1010 - Tạm biệt nhé...&lt;br /&gt;
* 1011 - Kí ức về người phụ nữ đó&lt;br /&gt;
* 1012 - Sơ hở rồi&lt;br /&gt;
* 1013 - Bằng tuổi mà...&lt;br /&gt;
* 1014 - Ghé qua&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 96]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 4, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-14986-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21176-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume96v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1015 - Vụ sát hại hàng loạt các nữ cảnh sát&lt;br /&gt;
* 1016 - Biển cấm đỗ xe&lt;br /&gt;
* 1017 - Không phải &amp;quot;Mike&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 1018 - Trong băng&lt;br /&gt;
* 1019 - Tráo đổi&lt;br /&gt;
* 1020 - Dắt mũi&lt;br /&gt;
* 1021 - Di vật&lt;br /&gt;
* 1022 - Người thay thế&lt;br /&gt;
* 1023 - Mùi thuốc lạ&lt;br /&gt;
* 1024 - Sera truy hỏi&lt;br /&gt;
* 1025 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 97]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 24, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-16821-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume97v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1026 - Vì đó là thứ quý giá&lt;br /&gt;
* 1027 - Con mắt thám tử&lt;br /&gt;
* 1028 - Sơn trang trên núi tuyết&lt;br /&gt;
* 1029 - Đứa trẻ đang khóc cũng phải thiếp ngủ&lt;br /&gt;
* 1030 - Giống như anh vậy&lt;br /&gt;
* 1031 - Cảm giác nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 1032 - Hái rau dại&lt;br /&gt;
* 1033 - Bùa may mắn&lt;br /&gt;
* 1034 - Vì hậu đậu&lt;br /&gt;
* 1035 - Chiếc khay chạm khắc sơn mài đen&lt;br /&gt;
* 1036 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 98]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 15, 2021&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-98&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-19000-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume98v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1037 - Dòng thời gian&lt;br /&gt;
* 1038 - Càng giấu càng lộ&lt;br /&gt;
* 1039 - Thư thách đấu của Momiji&lt;br /&gt;
* 1040 - Từ người mẹ yêu Footbowl&lt;br /&gt;
* 1041 - Tái ngộ sau 30 năm&lt;br /&gt;
* 1042 - Món Jingisukan trong hồi ức&lt;br /&gt;
* 1043 - Râu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1044 - Mắt của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1045 - Tay của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1046 - Tuyệt chiêu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1047 - Có mang theo đó...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 99]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-23425-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume99v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1048 - Sao em lại khóc... &lt;br /&gt;
* 1049 - Không thể tin nổi...&lt;br /&gt;
* 1050 - Đệ tử và phù thủy&lt;br /&gt;
* 1051 - Trang trại đáng sợ &lt;br /&gt;
* 1052 - Hậu đậu và nghi hoặc &lt;br /&gt;
* 1053 - Ánh sáng &lt;br /&gt;
* 1054 - Kẻ mạnh là...&lt;br /&gt;
* 1055 - Kogoro lâm nguy &lt;br /&gt;
* 1056 - Phòng kín trên gác mái &lt;br /&gt;
* 1057 - Lí do gửi mật mã &lt;br /&gt;
* 1058 - Show phá án trên TV!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27297-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* A postcard came with the first 650 copies of the regular edition&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/collections/tham-tu-lung-danh-conan-1/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-100-tang-kem-postcard-vuong-conan-100&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 101]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 17, 2023&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32713-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume101v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1070 - Không ngờ lại gặp ở đây... &lt;br /&gt;
* 1071 - Chiếc hộp thời gian&lt;br /&gt;
* 1072 - Người được cả lớp 6A quý mến&lt;br /&gt;
* 1073 - Nữ thần gió&lt;br /&gt;
* 1074 - Cuộc truy vết của gió &lt;br /&gt;
* 1075 - Sự bảo hộ của gió&lt;br /&gt;
* 1076 - Khiêu khích&lt;br /&gt;
* 1077 - Sương khói&lt;br /&gt;
* 1078 - Tái hiện &lt;br /&gt;
* 1079 - Thứ để lại trong sổ tay &lt;br /&gt;
* 1080 - Vụ án ngủ quên&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 102]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32714-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volumn102v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1081 - Người kế thừa di nguyện &lt;br /&gt;
* 1082 - Án mạng trên lằn ranh&lt;br /&gt;
* 1083 - Kỉ niệm về đường ranh giới&lt;br /&gt;
* 1084 - Nhà của Micchan&lt;br /&gt;
* 1085 - Nỗi khổ của 15 &lt;br /&gt;
* 1086 - Hồi tưởng của 18&lt;br /&gt;
* 1087 - Những gã ngốc&lt;br /&gt;
* 1088 - Cạm bẫy ngọt ngào&lt;br /&gt;
* 1089 - Cánh cửa hé mở&lt;br /&gt;
* 1090 - Sự thật sau cánh cửa &lt;br /&gt;
* 1091 - Kết hợp&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 103]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-133 Kim Dong, September 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37836-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume103v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1092 - Kích thích mới&lt;br /&gt;
* 1093 - Tỏa sáng&lt;br /&gt;
* 1094 - Cuộc gặp tình cờ&lt;br /&gt;
* 1095 - 3 mật mã&lt;br /&gt;
* 1096 - Bí mật của hình vuông&lt;br /&gt;
* 1097 - Người đưa đường&lt;br /&gt;
* 1098 - Ngôi nhà của biển&lt;br /&gt;
* 1099 - Lùi lại&lt;br /&gt;
* 1100 - Tan biến&lt;br /&gt;
* 1101 - Tìm kiếm&lt;br /&gt;
* 1102 - Hai mặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02TvixEEgRh5GK1H6kfJHwKhaSE3ZB8hhhooCqYCR9LfJU88VNfzay9a3FYdTiQQv4l Facebook Kim Dong, November 3, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37837-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 105]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38730-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume105v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 106]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 25, 2025 &amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ2525&amp;quot;/&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02uJvkek8F4fSqTxFs6UMss1i9X6xfGpJupuTF8cN1gbj479QtVfvHY11o2Fd4Rrbml Facebook Kim Dong, July 4, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02VGXs15foe35LTzAHCiSrUGEh5pncpWj2yWw3UCjaD2vgvWLRqj3cVHuh5k2e3o5ml Facebook Kim Dong, July 17, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0TCQKPNMssEy8fHKLHGqMAHHAbBLn8omDfQq5Nn9gxjnHHWSSvDDfghmMaj5tTfzjl Facebook Kim Dong, July 23, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-25587-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-106 Kim Dong, August 22, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume106v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
*1124 - Quân xúc xắc kì lạ&lt;br /&gt;
*1125 - Tác chiến tại 2 địa điểm&lt;br /&gt;
*1126 - Những vị khách khả nghi&lt;br /&gt;
*1127 - Thời hạn lúc 0 giờ&lt;br /&gt;
*1128 - Chất kích nổ phản công&lt;br /&gt;
*1129 - Khai màn màu đỏ bầm&lt;br /&gt;
*1130 - Ngày đầu màu dành dành&lt;br /&gt;
*1131 - Ngày giữa màu chì&lt;br /&gt;
*1132 - Ngày áp chót màu ghi&lt;br /&gt;
*1133 - Ngày cuối màu ráng đỏ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (Special) ==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27298-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The special edition came with an exclusive cover with a special envelope containing five posters&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Limited version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 150 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27299-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vl.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The limited edition came with an exlusive box cover containing the volume in hardcover with extra colored pages, a message booklet, posters and bookmarks&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104|Volume 104 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0uhhgun9TaHeAhbbyEQXiZwb55j3DEJcaSKSeeqFAuNsyJwQ8TDw6uZgR4DkL6NSdl Facebook Kim Dong, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37838-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn &lt;br /&gt;
* Comes with special jacket and [[Black Iron Submarine]] special storyboard cards.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 105|Volume 105 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38731-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume105vspecial.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
* Tài liệu tạo hình File.1 - File.10 tập 105&lt;br /&gt;
* Comes with special jacket and Gosho Aoyama's First Concept Note.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 106|Volume 106 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 25, 2025&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ2525&amp;quot;/&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0FyqbTK3XQhbwi8iV428JByjGdS3maxYdWMcJd55TUWrzmppLBPGtztrWABubpYzzl Facebook Kim Dong, July 24, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/24838239262429695:24838239262429695 Facebook Kim Dong, July 18, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-25593-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume106vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
* Volume 106, files 6~10 Setting Materials&lt;br /&gt;
* Comes with exclusive obi and cover as well as a box containing the setting materials&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/photo?fbid=1139473628212258&amp;amp;set=a.547200200772940 Facebook Kim Dong, July 10, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (2024 version)==&lt;br /&gt;
The first print of each volume comes with a keyhole-shaped bookmark (the respective [[Keyhole Characters|keyhole character]] of each volume). Volume 38 was released one day earlier than expected due to the publisher's closure of most of its stores between August 8 and August 10, 2025&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDA2525&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37908-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - Sherlock Holmes thời Bình Thành&lt;br /&gt;
* 002 - Thám tử lừng danh teo nhỏ&lt;br /&gt;
* 003 - Thám tử lừng danh bị cô lập&lt;br /&gt;
* 004 - Ống khói thứ 6&lt;br /&gt;
* 005 - Hung thủ thứ 2&lt;br /&gt;
* 006 - Thám tử gà mờ đến thám tử lừng danh&lt;br /&gt;
* 007 - Thần tượng kêu cứu&lt;br /&gt;
* 008 - Người giống người&lt;br /&gt;
* 009 - Sự hiểu lầm đáng tiếc&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37909-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 - Vụ theo dõi lời lãi &lt;br /&gt;
* 011 - Chứng cứ ngoại phạm hoàn hảo&lt;br /&gt;
* 012 - Tấm ảnh biết nói&lt;br /&gt;
* 013 - Người đàn ông mất tích &lt;br /&gt;
* 014 - Cô gái đáng thương &lt;br /&gt;
* 015 - Theo dấu người đàn ông to cao &lt;br /&gt;
* 016 - Cô gái &amp;quot;ác quỷ&amp;quot; &lt;br /&gt;
* 017 -  Ngôi nhà bị ma ám&lt;br /&gt;
* 018 -  Lũ trẻ mất tích&lt;br /&gt;
* 019 -  Ác mộng dưới căn hầm ngầm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37910-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 -  &lt;br /&gt;
* 021 -  &lt;br /&gt;
* 022 -  &lt;br /&gt;
* 023 -  &lt;br /&gt;
* 024 -  &lt;br /&gt;
* 025 -  &lt;br /&gt;
* 026 -  &lt;br /&gt;
* 027 -  &lt;br /&gt;
* 028 -  &lt;br /&gt;
* 029 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37911-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 -  &lt;br /&gt;
* 031 - &lt;br /&gt;
* 032 -  &lt;br /&gt;
* 033 -  &lt;br /&gt;
* 034 -  &lt;br /&gt;
* 035 -  &lt;br /&gt;
* 036 -  &lt;br /&gt;
* 037 -  &lt;br /&gt;
* 038 -  &lt;br /&gt;
* 039 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37912-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - &lt;br /&gt;
* 041 -  &lt;br /&gt;
* 042 -  &lt;br /&gt;
* 043 -  &lt;br /&gt;
* 044 -  &lt;br /&gt;
* 045 - &lt;br /&gt;
* 046 -  &lt;br /&gt;
* 047 - &lt;br /&gt;
* 048 -  &lt;br /&gt;
* 049 -  &lt;br /&gt;
* 050 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 8, 2024 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-6-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Donc, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02Cutft6rfWEogaGo9VSRAnQrYm8fG3aaMvkSZRzjTZV1F4Y6syGjeRisdcvW4T8okl Facebook Kim Dong, November 2, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37913-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau lớp mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kì lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 7]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 22, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-7-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, November 24, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37914-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume7r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 061 - &lt;br /&gt;
* 062 - &lt;br /&gt;
* 063 - &lt;br /&gt;
* 064 -&lt;br /&gt;
* 065 - &lt;br /&gt;
* 066 - &lt;br /&gt;
* 067 - &lt;br /&gt;
* 068 - &lt;br /&gt;
* 069 - &lt;br /&gt;
* 070 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 8]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 6, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-8-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, December 5, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37915-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume8r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 071 - &lt;br /&gt;
* 072 - &lt;br /&gt;
* 073 - &lt;br /&gt;
* 074 -  &lt;br /&gt;
* 075 - &lt;br /&gt;
* 076 - &lt;br /&gt;
* 077 - &lt;br /&gt;
* 078 -  &lt;br /&gt;
* 079 - &lt;br /&gt;
* 080 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 9]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-9-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, December 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37916-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume9r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 081 -  &lt;br /&gt;
* 082 -  &lt;br /&gt;
* 083 -  &lt;br /&gt;
* 084 - &lt;br /&gt;
* 085 - &lt;br /&gt;
* 086 -  &lt;br /&gt;
* 087 -  &lt;br /&gt;
* 088 - &lt;br /&gt;
* 089 -  &lt;br /&gt;
* 090 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 10]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-10-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, January 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37917-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume10r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 091 -  &lt;br /&gt;
* 092 -  &lt;br /&gt;
* 093 -  &lt;br /&gt;
* 094 -  &lt;br /&gt;
* 095 -  &lt;br /&gt;
* 096 -  &lt;br /&gt;
* 097 -     &lt;br /&gt;
* 089 - &lt;br /&gt;
* 099 -  &lt;br /&gt;
* 100 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 11]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 10, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-11-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, January 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37918-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume11r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 101 - &lt;br /&gt;
* 102 -  &lt;br /&gt;
* 103 -  &lt;br /&gt;
* 104 -  &lt;br /&gt;
* 105 -  &lt;br /&gt;
* 106 -  &lt;br /&gt;
* 107 -  &lt;br /&gt;
* 108 -  &lt;br /&gt;
* 109 -  &lt;br /&gt;
* 110 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 12]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 17, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-12-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, January 28, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37919-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume12r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 111 -  &lt;br /&gt;
* 112 -  &lt;br /&gt;
* 113 -  &lt;br /&gt;
* 114 -  &lt;br /&gt;
* 115 -  &lt;br /&gt;
* 116 - &lt;br /&gt;
* 117 - &lt;br /&gt;
* 118 - &lt;br /&gt;
* 119 -  &lt;br /&gt;
* 120 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 13]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 7, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-13-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, February 3, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38732-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume13r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 121 - &lt;br /&gt;
* 122 -  &lt;br /&gt;
* 123 -  &lt;br /&gt;
* 124 - &lt;br /&gt;
* 125 -  &lt;br /&gt;
* 126 -  &lt;br /&gt;
* 127 -  &lt;br /&gt;
* 128 - &lt;br /&gt;
* 129 -  &lt;br /&gt;
* 130 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 14]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 11, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-14-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, February 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38733-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume14r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 131 - &lt;br /&gt;
* 132 -  &lt;br /&gt;
* 133 - &lt;br /&gt;
* 134 -  &lt;br /&gt;
* 135 -  &lt;br /&gt;
* 136 - &lt;br /&gt;
* 137 - &lt;br /&gt;
* 138 - &lt;br /&gt;
* 139 - &lt;br /&gt;
* 140 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 15]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 21, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02LT7K9tuGzkwef1mXgx1EsXY2MT1Fx9CXNLvoDCKVEnUNKBwkriqFTQdERDHTu86rl Facebook Kim Dong, February 20, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38734-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume15r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 141 -  &lt;br /&gt;
* 142 -  &lt;br /&gt;
* 143 -  &lt;br /&gt;
* 144 -  &lt;br /&gt;
* 145 -  &lt;br /&gt;
* 146 -  &lt;br /&gt;
* 147 -  &lt;br /&gt;
* 148 - &lt;br /&gt;
* 149 - &lt;br /&gt;
* 150 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 16]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 7, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0Fgi4t6zyMbV6Tcxmm7bntgZ57Ja8v1qeJqSv3cGVzBuNPuYJ2V4JgUEgReSX7mp3l Facebook Kim Dong, March 6, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26999-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-16-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, March 9, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume16r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 151 - &lt;br /&gt;
* 152 -  &lt;br /&gt;
* 153 -  &lt;br /&gt;
* 154 -  &lt;br /&gt;
* 155 -  &lt;br /&gt;
* 156 -  &lt;br /&gt;
* 157 -  &lt;br /&gt;
* 158 -  &lt;br /&gt;
* 159 - &lt;br /&gt;
* 160 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 17]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 14, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02JKby5ZHgzt4mswBWjf6h62Yi8W7BSNKwcBaE85EtFDJheR84PfxLBVWmVfhmdsQCl Facebook Kim Dong, March 13, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26845-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-17-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, March 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume17r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 161 -  &lt;br /&gt;
* 162 -  &lt;br /&gt;
* 163 -  &lt;br /&gt;
* 164 -  &lt;br /&gt;
* 165 -  &lt;br /&gt;
* 166 -  &lt;br /&gt;
* 167 - &lt;br /&gt;
* 168 -  &lt;br /&gt;
* 169 - &lt;br /&gt;
* 170 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 18]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 21, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02sLwGoEnWVosDc2DTwGemxEXM7AjeQyavdVKwnt7VLMwcuXEpEE6CFNbmXvYLFTApl Facebook Kim Dong, March 20, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26846-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume18r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 171 -  &lt;br /&gt;
* 172 -  &lt;br /&gt;
* 173 -  &lt;br /&gt;
* 174 -  &lt;br /&gt;
* 175 -  &lt;br /&gt;
* 176 -  &lt;br /&gt;
* 177 -  &lt;br /&gt;
* 178 -  &lt;br /&gt;
* 179 -  &lt;br /&gt;
* 180 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 19]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 28, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid032kLUJwy71cZevTsx7kpaDbZuWuKK3AaGthaFR9CsHCZ7icc3U89ygY4Qc4op1xecl Facebook Kim Dong, March 27, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26847-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume19r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 181 -  &lt;br /&gt;
* 182 -  &lt;br /&gt;
* 183 - &lt;br /&gt;
* 184 -  &lt;br /&gt;
* 185 -  &lt;br /&gt;
* 186 - &lt;br /&gt;
* 187 - &lt;br /&gt;
* 188 -  &lt;br /&gt;
* 189 - &lt;br /&gt;
* 190 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 20]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 4, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0gJRj5aQ6UfXKu1ssGCf2hexWNWQZrKzmnaGB22MwyKT5NeqGib93Jrf6MMdb5eezl Kim Dong Facebook, April 3, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26848-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume20r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 191 -  &lt;br /&gt;
* 192 - &lt;br /&gt;
* 193 -  &lt;br /&gt;
* 194 -  &lt;br /&gt;
* 195 -  &lt;br /&gt;
* 196 -  &lt;br /&gt;
* 197 -  &lt;br /&gt;
* 198 -  &lt;br /&gt;
* 199 -  &lt;br /&gt;
* 200 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 21]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 11, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0Pg74PuCwgx1L4Zqa4M8VwTC9K2MxxWkZu1aXyBnUzFCDr3jT3HmFjksQFQKfcUjDl Kim Dong Facebook, April 7, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26849-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume21r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 201 - &lt;br /&gt;
* 202 -  &lt;br /&gt;
* 203 -  &lt;br /&gt;
* 204 -  &lt;br /&gt;
* 205 - &lt;br /&gt;
* 206 -  &lt;br /&gt;
* 207 -  &lt;br /&gt;
* 208 -  &lt;br /&gt;
* 209 -  &lt;br /&gt;
* 210 -  &lt;br /&gt;
* 211 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 22]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 18, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02FH95vRZPR1t6aCm1M58kPBNoDhUo1K36d2Eb9s541YC5MACgLGRGtKHj2QFPR52jl Kim Dong Facebook, April 17, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26850-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume22r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 212 -  &lt;br /&gt;
* 213 -  &lt;br /&gt;
* 214 -  &lt;br /&gt;
* 215 -  &lt;br /&gt;
* 216 -  &lt;br /&gt;
* 217 -  &lt;br /&gt;
* 218 - &lt;br /&gt;
* 219 -  &lt;br /&gt;
* 220 - &lt;br /&gt;
* 221 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 23]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 25, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0354neUHNeuLsbFtT4gabYrmQs4rYqx9BW6ZFTBM73PZgNXKFHGfnTnwKVc84wSeQ4l Facebook Kim Dong, April 23, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26851-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume23r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 222 -  &lt;br /&gt;
* 223 -  &lt;br /&gt;
* 224 -  &lt;br /&gt;
* 225 - &lt;br /&gt;
* 226 -  &lt;br /&gt;
* 227 -  &lt;br /&gt;
* 228 -  &lt;br /&gt;
* 229 -  &lt;br /&gt;
* 230 -  &lt;br /&gt;
* 231 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 24]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 2, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0EQFrqSGPLmSb5EummVQ8TakgxQRdqLJECkD5KP46Qrt3BJNBvgtJxJJUDKP7m2K7l Facebook Kim Dong, May 1, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26852-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume24r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 232 -  &lt;br /&gt;
* 233 -  &lt;br /&gt;
* 234 -  &lt;br /&gt;
* 235 -  &lt;br /&gt;
* 236 -  &lt;br /&gt;
* 237 - &lt;br /&gt;
* 238 - &lt;br /&gt;
* 239 -  &lt;br /&gt;
* 240 -  &lt;br /&gt;
* 241 -  &lt;br /&gt;
* 242 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 25]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 9, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0gjnUDShWCWHcm45aak3ydrZQd5JwciHUheM8qjMZUSae1imULxQ7QwdiLb5YgYZXl Facebook Kim Dong, May 9, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26853-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume25r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 243 -  &lt;br /&gt;
* 244 -  &lt;br /&gt;
* 245 -  &lt;br /&gt;
* 246 - &lt;br /&gt;
* 247 - &lt;br /&gt;
* 248 -  &lt;br /&gt;
* 249 - &lt;br /&gt;
* 250 - &lt;br /&gt;
* 251 - &lt;br /&gt;
* 252 -  &lt;br /&gt;
* 253 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 26]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 16, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0V6m1iAX8ywK2SoiBNxmnEEpp3mP2hJJWFwwfyjMCAVFd67gUZmNVqwksxMGCL6m5l Facebook Kim Dong, May 16, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26818-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume26r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 254 -  &lt;br /&gt;
* 255 -  &lt;br /&gt;
* 256 -  &lt;br /&gt;
* 257 -  &lt;br /&gt;
* 258 -  &lt;br /&gt;
* 259 -  &lt;br /&gt;
* 260 -  &lt;br /&gt;
* 261 -  &lt;br /&gt;
* 262 -  &lt;br /&gt;
* 263 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 27]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 23, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0UDzeyoSAZ7gdenXJyBmixFdddYDUPvbdjPRFWcky5xSFtCQWfkfMwQGeNiXw9cgMl? Facebook Kim Dong, May 22, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26854-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume27r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 264 - &lt;br /&gt;
* 265 -  &lt;br /&gt;
* 266 -  &lt;br /&gt;
* 267 -  &lt;br /&gt;
* 268 -  &lt;br /&gt;
* 269 -  &lt;br /&gt;
* 270 -  &lt;br /&gt;
* 271 -&lt;br /&gt;
* 272 -&lt;br /&gt;
* 273 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 28]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 30, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid022JArHqqPUGcbVatsckXenomwr28CQcoZomyTENoH2Yp5N1t8ZXCczXRXrSDZaQ5el Facebook Kim Dong, May 28, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26855-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume28r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 274 - &lt;br /&gt;
* 275 -  &lt;br /&gt;
* 276 -  &lt;br /&gt;
* 277 -  &lt;br /&gt;
* 278 - &lt;br /&gt;
* 279 - &lt;br /&gt;
* 280 -  &lt;br /&gt;
* 281 - &lt;br /&gt;
* 282 - &lt;br /&gt;
* 283 - &lt;br /&gt;
* 284 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 29]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 6, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02e5APaXoJVkDpjnwk4KjzosQgkBi9YwiJeoToiMMCMVXvV9ejHbsPDt1UuAxZ4qGXl Facebook Kim Dong, June 5, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26886-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume29r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 285 -  &lt;br /&gt;
* 286 -  &lt;br /&gt;
* 287 -  &lt;br /&gt;
* 288 -  &lt;br /&gt;
* 289 -  &lt;br /&gt;
* 290 -  &lt;br /&gt;
* 291 -  &lt;br /&gt;
* 292 -  &lt;br /&gt;
* 293 -  &lt;br /&gt;
* 294 -  &lt;br /&gt;
* 295 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 30]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 13, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid032xikxAMfksagktuERT2dYF1RtbEDiq86RMa5JDdtqFp72eFNt1QMGL4iL1435vwMl Facebook Kim Dong, June 10, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26887-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume30r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 296 -  &lt;br /&gt;
* 297 -  &lt;br /&gt;
* 298 -  &lt;br /&gt;
* 299 -  &lt;br /&gt;
* 300 -  &lt;br /&gt;
* 301 -  &lt;br /&gt;
* 302 - &lt;br /&gt;
* 303 - &lt;br /&gt;
* 304 -  &lt;br /&gt;
* 305 -  &lt;br /&gt;
* 306 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 31]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 20, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02H9WgDDzGt4Qh8Z58bwDMK2SKzi9uzh4dpcp4MzTPz5a8ZpnTeasNGhTfBqr1GteGl June 20, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26901-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume31r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 307 -  &lt;br /&gt;
* 308 -  &lt;br /&gt;
* 309 -  &lt;br /&gt;
* 310 -  &lt;br /&gt;
* 311 -  &lt;br /&gt;
* 312 -  &lt;br /&gt;
* 313 -  &lt;br /&gt;
* 314 -  &lt;br /&gt;
* 315 -  &lt;br /&gt;
* 316 -  &lt;br /&gt;
* 317 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 32]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 27, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0hynETajE3j4M6WgYMbXp2UtsjgeU2GwU5NGN964kjsQKfs7yCn3Z71TEY2B8LhEul Facebook Kim Dong, June 27, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26902-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume32r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 318 - &lt;br /&gt;
* 319 -  &lt;br /&gt;
* 320 -  &lt;br /&gt;
* 321 -  &lt;br /&gt;
* 322 -  &lt;br /&gt;
* 323 -  &lt;br /&gt;
* 324 -  &lt;br /&gt;
* 325 -  &lt;br /&gt;
* 326 -  &lt;br /&gt;
* 327 -  &lt;br /&gt;
* 328 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 33]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 4, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid036e8Kxapc6oWDP4bNrDc6pT4NtpTwYKKTZ79nKqGqFfJRMFXEmNh3mvZDcgHyGxGxl Facebook Kim Dong, July 4, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26903-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume33r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 329 -  &lt;br /&gt;
* 330 -  &lt;br /&gt;
* 331 -  &lt;br /&gt;
* 332 - &lt;br /&gt;
* 333 -  &lt;br /&gt;
* 334 -  &lt;br /&gt;
* 335 -  &lt;br /&gt;
* 336 - &lt;br /&gt;
* 337 -  &lt;br /&gt;
* 338 -  &lt;br /&gt;
* 339 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 34]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 11, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02jDtVXpNTx1BFvLpFx7AJuhTPYDEjcjJzvfQBd6oUq6MjpXQG3gCa9ALy6Bo6GvExl Facebook Kim Dong, July 10, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid034WkEN9dX6PgQewJr6WvmX2zmiHygVCkJ9XyYFXpfxrpJytw5DhMKE1pKdThE12JDl Facebook Kim Dong, July 11, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26905-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume34r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 340 - &lt;br /&gt;
* 341 -  &lt;br /&gt;
* 342 -  &lt;br /&gt;
* 343 -  &lt;br /&gt;
* 344 -  &lt;br /&gt;
* 345 -  &lt;br /&gt;
* 346 - &lt;br /&gt;
* 347 -  &lt;br /&gt;
* 348 - &lt;br /&gt;
* 349 -  &lt;br /&gt;
* 350 -      &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 35]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 18, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid01QLJM2FG8W7rWfpHakqXN5kkV3ZCcSWLfqDm2hevY4AB7e7NHH7jwkL84tvZantvl Facebook Kim Dong, July 16, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02B3GdWHijw7YHrDizsyUHUcLUKi2QyXvT1B1E2CrnsT8igLRNFUbJzEcJ3yFveA6yl Facebook Kim Dong, July 18, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26766-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume35r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 351 -  &lt;br /&gt;
* 352 -  &lt;br /&gt;
* 353 -  &lt;br /&gt;
* 354 -  &lt;br /&gt;
* 355 -  &lt;br /&gt;
* 356 -  &lt;br /&gt;
* 357 -  &lt;br /&gt;
* 358 -  &lt;br /&gt;
* 359 -  &lt;br /&gt;
* 360 -  &lt;br /&gt;
* 361 -      &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 36]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 25, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02hWHjrDh77ih13o8KW3yhx9UNaNhzqcvVh7ewsVEHkfev9LgSa1YcuS7SitYesFnYl Facebook Kim Dong, July 24, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ2525&amp;quot;&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0PCYqh74LwKJ8g5NJPBxgSotzWvhFv3S7xL61H9GKdANeXaX9jWuELQcw2qR1J8dCl Facebook Kim Dong, July 25, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26767-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume36r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 362 -  &lt;br /&gt;
* 363 -  &lt;br /&gt;
* 364 -  &lt;br /&gt;
* 365 -  &lt;br /&gt;
* 366 -  &lt;br /&gt;
* 367 -  &lt;br /&gt;
* 368 -  &lt;br /&gt;
* 369 -  &lt;br /&gt;
* 370 -  &lt;br /&gt;
* 371 -  &lt;br /&gt;
* 372 -       &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 37]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 1, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02MsfWjCpqw8aLL9iXVM1RTY2yQbdciegXC9APxEk8J1M135u7LB7SxGuu6TNJLuMnl Facebook Kim Dong, July 31, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid08ZzDJNmVWD8f8yN2ach7zkygYFuTTEoWPPbnHeanxrc87zdMdmbn99JxB2ieF3S7l Facebook Kim Dong, August 1, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26768-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume37r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 373 - &lt;br /&gt;
* 374 - &lt;br /&gt;
* 375 - &lt;br /&gt;
* 376 - &lt;br /&gt;
* 377 - &lt;br /&gt;
* 378 - &lt;br /&gt;
* 379 - &lt;br /&gt;
* 380 - &lt;br /&gt;
* 381 - &lt;br /&gt;
* 382 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 38]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 7, 2025&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDA2525&amp;quot;&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02SjY3kHoA45bC42PSkmgmqgrqbGVdc33DAqhhEvcQmdNqm36umcMTjnbeWPT3STNLl Facebook Kim Dong, August 5, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02hCvbyzgwW9iCP1ABr2zL6ESR3kaorxAeaso1yddkHwL6kieGN7XoHARZL1ZKT1H3l Facebook Kim Dong, August 6, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02hrGvLYSxr7fcQvfW9hipWPgcgDj34UnUCw631r8mpGm3ZCH9aHa7NJd6xbWiQKVol Facebook Kim Dong, August 7, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26769-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume38r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 383 - &lt;br /&gt;
* 384 - &lt;br /&gt;
* 385 - &lt;br /&gt;
* 386 - &lt;br /&gt;
* 387 - &lt;br /&gt;
* 388 - &lt;br /&gt;
* 389 - &lt;br /&gt;
* 390 - &lt;br /&gt;
* 391 - &lt;br /&gt;
* 392 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 39]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 15, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid021MvutaPA7fhKp38H7NEr3KzMJZBc8JJxbwE7f2srhGhLuaZZxEYTLyiAgWt6Ws1sl Facebook Kim Dong, August 13, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02mibKBb2wstZBmjdYEyBbeJq9L1E9tKdTCnSw4HVXAsZ7byjo2Rr8BYSL4QhfXnfHl Facebook Kim Dong, August 15, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26785-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume39r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 393 - &lt;br /&gt;
* 394 - &lt;br /&gt;
* 395 - &lt;br /&gt;
* 396 - &lt;br /&gt;
* 397 - &lt;br /&gt;
* 398 - &lt;br /&gt;
* 399 - &lt;br /&gt;
* 400 - &lt;br /&gt;
* 401 - &lt;br /&gt;
* 402 - &lt;br /&gt;
* 403 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 40]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 22, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02Z7yanWDbFG2iUMx5P15QncgVTBmR8iKYYgRg3zXdFWUBBwR8eMRHNa5JZ2w1yTgEl Facebook Kim Dong, August 21, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26786-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume40r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 404 -  &lt;br /&gt;
* 405 -  &lt;br /&gt;
* 406 -  &lt;br /&gt;
* 407 -  &lt;br /&gt;
* 408 -  &lt;br /&gt;
* 409 -  &lt;br /&gt;
* 410 -  &lt;br /&gt;
* 411 - &lt;br /&gt;
* 412 - &lt;br /&gt;
* 413 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan in Vietnam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
# {{cite web|url=http://www.nxbkimdong.com.vn/|date=2011|accessdate=2011-08-03|publisher=Kim Dong Publishing|title=Nha xuat ban Kim Dong}}&lt;br /&gt;
# [[wikipedia:vi:Danh sách tập truyện Thám tử lừng danh Conan|List of Detective Conan volumes in Vietnamese]]&lt;br /&gt;
# [https://ppdvn.gov.vn/web/guest/ke-hoach-xuat-ban?query=Th%C3%A1m+t%E1%BB%AD+l%E1%BB%ABng+danh+Conan&amp;amp;id_nxb=8&amp;amp;p=4 Vietnamese Governement Publishing Department Registry of New Volumes]&lt;br /&gt;
# [https://cuoilv.blogspot.com/2011/07/tham-tu-lung-danh-conan-tap-26.html Chapter names in Vietnamese]&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Manga by country]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=393844</id>
		<title>Vietnamese Manga</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=393844"/>
		<updated>2025-08-25T19:49:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Volumes (2000 - 2009 version) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The '''Vietnamese [[Detective Conan]] Manga''' is published by the [[wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] since April 21, 2000. The first 25 volumes were released once every week to once every two weeks to catch up with the Japanese releases. Releases were then made every few months, closely following the Japanese releases, until the end of 2012, when volumes were published much later, usually about six months to one year after the Japanese release. In 2011, the volume covers for all 70 volumes published so far were updated, along with new covers starting volume 71. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On October 20, 2024, the publisher released a new updated version of the volumes, starting with a bundled set for volumes 1-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/products/combo-tham-tu-lung-danh-conan-tap-1-5-ban-nang-cap Kim Dong, October 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/videos/560655763111150 Kim Dong, October 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volumes 1-70 are translated by a collective, while volumes 71-105 are translated by Nguyễn Hương Giang. The upgraded version of volumes 1-12 is also translated by various people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is published under the name Thám tử lừng danh Conan (literally ''Famous Detective Conan'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (2000 - 2009 version)==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04374-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21081-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - Sherlock Holmes Nhật Bản &lt;br /&gt;
* 002 - Thám tử teo nhỏ &lt;br /&gt;
* 003 - Thám tử bị cô lập &lt;br /&gt;
* 004 - Ống khói thứ 6&lt;br /&gt;
* 005 - Hung thủ thứ 2&lt;br /&gt;
* 006 - Từ thám tử gà mờ đến thám tử lừng danh &lt;br /&gt;
* 007 - Thần tượng kêu cứu &lt;br /&gt;
* 008 - Người giống người &lt;br /&gt;
* 009 - Sự hiểu lầm đáng tiếc &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04375-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21082-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 - Vụ theo dõi lời lãi &lt;br /&gt;
* 011 - Chứng cứ ngoại phạm hoàn hảo &lt;br /&gt;
* 012 - Tấm ảnh biết nói &lt;br /&gt;
* 013 - Người đàn ông mất tích &lt;br /&gt;
* 014 - Cô gái đáng thương &lt;br /&gt;
* 015 - Theo dấu người đàn ông to cao!&lt;br /&gt;
* 016 - Cô gái &amp;quot;ác quỷ&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 017 - Ngôi nhà bị ma ám &lt;br /&gt;
* 018 - Bọn trẻ mất tích &lt;br /&gt;
* 019 - Ác mộng dưới căn hầm ngầm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04376-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21083-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 - Nhà Hatamoto&lt;br /&gt;
* 021 - Bí mật căn phòng kín &lt;br /&gt;
* 022 - Tài sản của ai&lt;br /&gt;
* 023 - Bi kịch trong một gia đình &lt;br /&gt;
* 024 - Hung thủ trong bóng tối &lt;br /&gt;
* 025 - Vọng tưởng &lt;br /&gt;
* 026 - Món quà kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 027 - Rất giống&lt;br /&gt;
* 028 - Bí ẩn ngày mùng 3 tháng 8&lt;br /&gt;
* 029 - Nguy hiểm cận kề &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 12, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04377-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21084-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 - Kỵ sĩ giáp sắt&lt;br /&gt;
* 031 - Di ngôn 3 chữ&lt;br /&gt;
* 032 - Chiếc bút bi hết mực&lt;br /&gt;
* 033 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 034 - 4 hành khách ở toa màu xanh&lt;br /&gt;
* 035 - 10 giây cuối cùng&lt;br /&gt;
* 036 - Những kí hiệu kỳ lạ!!&lt;br /&gt;
* 037 - Đi tìm đáp án&lt;br /&gt;
* 038 - 2 câu trả lời&lt;br /&gt;
* 039 - Con cá phát sáng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 19, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04378-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21085-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - Người đàn ông quấn băng&lt;br /&gt;
* 041 - Nạn nhân đầu tiên!&lt;br /&gt;
* 042 - Ran gặp nguy!&lt;br /&gt;
* 043 - Tấn công trong bóng tối!&lt;br /&gt;
* 044 - Bộ mặt tên sát nhân!&lt;br /&gt;
* 045 - Vụ án trong quán karaoke!&lt;br /&gt;
* 046 - Tự sát hay bị giết?&lt;br /&gt;
* 047 - Bí mật đằng sau bài hát&lt;br /&gt;
* 048 - Hiểu lầm...&lt;br /&gt;
* 049 - Vị khách lạ&lt;br /&gt;
* 050 - Trốn thoát và truy tìm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04379-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21086-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn về xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 7]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 2, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04380-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21087-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume7v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 061 - Cái bẫy trong tấm ảnh&lt;br /&gt;
* 062 - Lá thư từ đảo Tsukikage&lt;br /&gt;
* 063 - Lời nguyền từ cây đàn piano&lt;br /&gt;
* 064 - Bản nhạc để lại&lt;br /&gt;
* 065 - Bí mật vụ hỏa hoạn năm xưa&lt;br /&gt;
* 066 - Phím đàn vương lệ&lt;br /&gt;
* 067 - Bí mật của cái tên!!&lt;br /&gt;
* 068 - Bạn gái của Shinichi!!&lt;br /&gt;
* 069 - Ran trở thành thám tử!?&lt;br /&gt;
* 070 - Số phận chấm hết!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 8]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 9, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04381-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21088-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16163-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume8v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 071 - Kẻ bắt cóc lộ diện!!&lt;br /&gt;
* 072 - Nam Tước Bóng Đêm&lt;br /&gt;
* 073 - Con virus đáng sợ&lt;br /&gt;
* 074 - Đằng sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 075 - Nước mắt của Ran&lt;br /&gt;
* 076 - Trò đùa của gió!?&lt;br /&gt;
* 077 - Sự thật về điểm rơi&lt;br /&gt;
* 078 - Bi kịch của cô dâu&lt;br /&gt;
* 079 - Lon nước có độc!?&lt;br /&gt;
* 080 - Lý do gây án&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 9]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 16, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04382-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume9v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 081 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 082 - Lần theo giọng nói!!&lt;br /&gt;
* 083 - Hả! Thật sao!?&lt;br /&gt;
* 084 - Buổi họp mặt của ngài Mori&lt;br /&gt;
* 085 - Gợi ý bất ngờ&lt;br /&gt;
* 086 - Tư thế đứng của Benkei&lt;br /&gt;
* 087 - Kén rể&lt;br /&gt;
* 088 - Cái bóng đột kích&lt;br /&gt;
* 089 - Thêm một xác chết...&lt;br /&gt;
* 090 - Sát nhân không phân biệt!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 10]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 23, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04383-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21090-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16165-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume10v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 091 - Màn ảo thuật của nước&lt;br /&gt;
* 092 - Thám tử đến từ phía tây&lt;br /&gt;
* 093 - Suy luận của 2 người&lt;br /&gt;
* 094 - Thám tử đến từ phía đông...!?&lt;br /&gt;
* 095 - Thám tử lừng danh xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 096 - Như thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 097 - Tội ác tày trời&lt;br /&gt;
* 098 - Hành khách trên thang máy&lt;br /&gt;
* 099 - Vụ án bão tuyết&lt;br /&gt;
* 100 - Thông điệp cuối cùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 11]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04384-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21091-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16166-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume11v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 101 - Khăn trải bàn tố cáo&lt;br /&gt;
* 102 - Án mạng tại show truyền hình trực tiếp&lt;br /&gt;
* 103 - Con đường ngắn nhất&lt;br /&gt;
* 104 - Hung thủ sa lưới&lt;br /&gt;
* 105 - Người quan trọng!?&lt;br /&gt;
* 106 - Hung khí&lt;br /&gt;
* 107 - Phá án&lt;br /&gt;
* 108 - Nơi tu luyện&lt;br /&gt;
* 109 - Hoa anh đào và khe hở trên vách&lt;br /&gt;
* 110 - Sức mạnh siêu nhiên &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 12]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04385-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16167-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume12v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 111 - Kho báu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 112 - Mặt trời đen&lt;br /&gt;
* 113 - Sự thật về kho báu&lt;br /&gt;
* 114 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 115 - Tung tích quả bom&lt;br /&gt;
* 116 - Sai lầm của Conan&lt;br /&gt;
* 117 - Cuộc gặp gỡ tại Mycroft&lt;br /&gt;
* 118 - Người đàn bà biết quá nhiều&lt;br /&gt;
* 119 - Vụ nổ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 120 - Bí ẩn được khám phá &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 13]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04386-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21093-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume13v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 121 - Hình dáng thật&lt;br /&gt;
* 122 - Nhân chứng...!?&lt;br /&gt;
* 123 - Kẻ tình nghi&lt;br /&gt;
* 124 - Quan hệ đáng buồn giữa 3 anh em&lt;br /&gt;
* 125 - Xác chết trên trời rơi xuống&lt;br /&gt;
* 126 - Vụ tự sát đầy nghi vấn&lt;br /&gt;
* 127 - Hoa và bướm&lt;br /&gt;
* 128 - Kẻ đào tẩu&lt;br /&gt;
* 129 - Bi kịch Godzilla&lt;br /&gt;
* 130 - Cái bóng chạy thoát &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 14]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04387-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21094-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume14v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 131 - Có ảnh rồi!!&lt;br /&gt;
* 132 - Số điện thoại&lt;br /&gt;
* 133 - Lời cảnh báo!?&lt;br /&gt;
* 134 - Nghi vấn trong lá rụng &lt;br /&gt;
* 135 - Trong lòng mẹ!?&lt;br /&gt;
* 136 - Nụ cười của Conan...&lt;br /&gt;
* 137 - Nụ cười của Yukiko...&lt;br /&gt;
* 138 - Của một người nữa...&lt;br /&gt;
* 139 - Nhóm bạn kỳ lạ &lt;br /&gt;
* 140 - Vị khách cuối cùng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 15]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 11, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04388-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21095-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume15v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 141 - Không có!? &lt;br /&gt;
* 142 - Hung khí biến mất&lt;br /&gt;
* 143 - Sự thật trong nước mắt &lt;br /&gt;
* 144 - Giọng giống nhau!?&lt;br /&gt;
* 145 - Mục tiêu...&lt;br /&gt;
* 146 - Song ca!?&lt;br /&gt;
* 147 - Liếm ngón tay!?&lt;br /&gt;
* 148 - Thủ thuật!?&lt;br /&gt;
* 149 - Tiếng gọi của quỷ&lt;br /&gt;
* 150 - Dải băng nhuốm máu &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 16]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 18, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04389-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21096-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume16v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 151 - Sát nhân trắng&lt;br /&gt;
* 152 - Chiếc điện thoại chân thực&lt;br /&gt;
* 153 - Sợi chỉ đỏ&lt;br /&gt;
* 154 - Điều kỳ lạ trong trường&lt;br /&gt;
* 155 - Có ai ở đó không!?&lt;br /&gt;
* 156 - Cuộc gặp gỡ tình cờ&lt;br /&gt;
* 157 - Tiêu diệt&lt;br /&gt;
* 158 - Hiện diện&lt;br /&gt;
* 159 - Hồi kết&lt;br /&gt;
* 160 - Âm mưu của nghệ nhân gốm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 17]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04390-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21097-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume17v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 161 - Vật chứng không chuyển động &lt;br /&gt;
* 162 - Giết bằng tiếng động!?&lt;br /&gt;
* 163 - 3 cái bẫy&lt;br /&gt;
* 164 - Hung khí chạy trốn&lt;br /&gt;
* 165 - Không được phép quên&lt;br /&gt;
* 166 - Làm thế nào đây!?&lt;br /&gt;
* 167 - Chiếc đồng hồ...&lt;br /&gt;
* 168 - Quỷ hiện hình!?&lt;br /&gt;
* 169 - L·N·R &lt;br /&gt;
* 170 - Diễn viên có mặt &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 18]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04391-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21098-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume18v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 171 - Giống nhau...&lt;br /&gt;
* 172 - 2 căn phòng&lt;br /&gt;
* 173 - Mối tình đầu...&lt;br /&gt;
* 174 - Sự thật bị thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 175 - Mở cửa trái tim!?&lt;br /&gt;
* 176 - Học sinh mới...&lt;br /&gt;
* 177 - Người phụ nữ mặc đồ đen&lt;br /&gt;
* 178 - Bí danh Sherry&lt;br /&gt;
* 179 - Kẻ nói dối nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 180 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 19]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 29, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04392-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21099-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume19v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 181 - Tại sao...&lt;br /&gt;
* 182 - Nhà văn biến mất &lt;br /&gt;
* 183 - Một nửa giới hạn &lt;br /&gt;
* 184 - Nước Pháp...&lt;br /&gt;
* 185 - Osaka của tôi &lt;br /&gt;
* 186 - Chiếc ví thứ 4 &lt;br /&gt;
* 187 - Vật trong ví...&lt;br /&gt;
* 188 - Bí mật của chiếc bằng lái &lt;br /&gt;
* 189 - Trái bóng nguy hiểm &lt;br /&gt;
* 190 - 56 nghìn con tin &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 20]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 13, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04393-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16175-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume20v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 191 - Ánh mắt đằng xa&lt;br /&gt;
* 192 - Chạy mau!&lt;br /&gt;
* 193 - Trong bão tuyết...&lt;br /&gt;
* 194 - Hành động kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 195 - Truy tìm&lt;br /&gt;
* 196 - Lộ diện&lt;br /&gt;
* 197 - Vĩnh biệt...&lt;br /&gt;
* 198 - Chứng cứ lộ diện&lt;br /&gt;
* 199 - Lòng đố kỵ...&lt;br /&gt;
* 200 - Lời mời tới lâu đài &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 21]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04394-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21101-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume21v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 201 - Còn nữa...&lt;br /&gt;
* 202 - Thời gian đếm ngược&lt;br /&gt;
* 203 - Tháp ngà voi&lt;br /&gt;
* 204 - Lời chào đầu tiên&lt;br /&gt;
* 205 - Bầu trời bao la&lt;br /&gt;
* 206 - Con át chủ bài cuối cùng&lt;br /&gt;
* 207 - Bí mật giấu trên ngực...&lt;br /&gt;
* 208 - Vụ ám sát kiểu Sakuradamon!?&lt;br /&gt;
* 209 - Cảnh sát phá án&lt;br /&gt;
* 210 - Hung thủ bất ngờ&lt;br /&gt;
* 211 - Ngày đẹp trời ở Tokyo&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 22]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 10, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04395-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21102-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume22v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 212 - Đồ đôi&lt;br /&gt;
* 213 - Chứng cứ...&lt;br /&gt;
* 214 - Con mồi cắn câu&lt;br /&gt;
* 215 - Chuyến tàu Hokutosei&lt;br /&gt;
* 216 - Chứng cứ lộ diện!?&lt;br /&gt;
* 217 - to be continued...&lt;br /&gt;
* 218 - Sân ga cuối cùng&lt;br /&gt;
* 219 - Tiến lên Sonoko&lt;br /&gt;
* 220 - Công chúa ngủ gật&lt;br /&gt;
* 221 - Công tử của những cú đá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 23]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 24, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04396-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21103-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume23v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 222 - Cinecittà&lt;br /&gt;
* 223 - Sự thật trong tấm gương&lt;br /&gt;
* 224 - Nơi có ước mơ&lt;br /&gt;
* 225 - Kẻ điều khiển trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 226 - Sát khí cháy lên...&lt;br /&gt;
* 227 - Đối tượng ngoài dự đoán&lt;br /&gt;
* 228 - Biến mất trong làn sóng...&lt;br /&gt;
* 229 - Đây là sự thật&lt;br /&gt;
* 230 - Nhân chứng quay lại&lt;br /&gt;
* 231 - Bắt đầu điều tra!! &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 24]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04397-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21104-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume24v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 232 - Khám nghiệm hiện trường&lt;br /&gt;
* 233 - Countdown&lt;br /&gt;
* 234 - Chỉ còn nửa năm...&lt;br /&gt;
* 235 - Trong bóng tối...&lt;br /&gt;
* 236 - Sự trùng hợp khó tin&lt;br /&gt;
* 237 - Tận đáy con tim&lt;br /&gt;
* 238 - Góc phố phản bội&lt;br /&gt;
* 239 - Đoàn đưa tang áo đen&lt;br /&gt;
* 240 - Chia tay đột ngột&lt;br /&gt;
* 241 - Viên đạn từ quá khứ&lt;br /&gt;
* 242 - Thế giới trắng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 25]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04398-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume25v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 243 - Lạc loài!?&lt;br /&gt;
* 244 - Người chết không nói&lt;br /&gt;
* 245 - Lời nói bằng tay&lt;br /&gt;
* 246 - Ngôi nhà nhện&lt;br /&gt;
* 247 - Cảnh tượng kinh hoàng&lt;br /&gt;
* 248 - Tiếng hét của Heiji&lt;br /&gt;
* 249 - Cơn giận của Heiji&lt;br /&gt;
* 250 - Không thể nói thành lời&lt;br /&gt;
* 251 - Đội Thám Tử Nhí bị thương&lt;br /&gt;
* 252 - Những thám tử lừng danh dũng cảm&lt;br /&gt;
* 253 - Một điều chắc chắn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 26]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04399-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16181-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume26v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 254 - Trái tim lạc lối&lt;br /&gt;
* 255 - Kẻ đột nhập bất ngờ&lt;br /&gt;
* 256 - Sự thật bị che đậy&lt;br /&gt;
* 257 - Sự phục hồi liều mạng&lt;br /&gt;
* 258 - Kỳ nghỉ ngắn&lt;br /&gt;
* 259 - Thời gian êm đềm&lt;br /&gt;
* 260 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 261 - Chạm vào dây đàn!?&lt;br /&gt;
* 262 - Tiếng động bị xóa&lt;br /&gt;
* 263 - Xuân ơi tới đi? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 27]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 27, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04400-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16182-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume27v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 264 - Tự làm tự chịu&lt;br /&gt;
* 265 - Nhân chứng quan trọng&lt;br /&gt;
* 266 - Dứt khoát...&lt;br /&gt;
* 267 - Người đàn ông 18 năm trước&lt;br /&gt;
* 268 - Thanh tra bị bắt&lt;br /&gt;
* 269 - Thời hạn&lt;br /&gt;
* 270 - Start&lt;br /&gt;
* 271 - TTX...&lt;br /&gt;
* 272 - Game Over&lt;br /&gt;
* 273 - Kẻ thù cùng thuyền &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 28]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 11, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04401-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21108-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume28v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 274 - Mục tiêu nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 275 - Mục đích thật sự&lt;br /&gt;
* 276 - Kẻ nói dối&lt;br /&gt;
* 277 - Nắm lấy bằng chứng&lt;br /&gt;
* 278 - Người phụ nữ đáng sợ&lt;br /&gt;
* 279 - Lời nguyền của người cá?&lt;br /&gt;
* 280 - Lời tiên tri của bô lão&lt;br /&gt;
* 281 - Mũi tên ác quỷ&lt;br /&gt;
* 282 - Mũi tên cuối cùng&lt;br /&gt;
* 283 - Trả nợ&lt;br /&gt;
* 284 - Bí mật khép lại &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 29]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04402-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21109-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16184-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume29v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 285 - Cảm giác mơ hồ&lt;br /&gt;
* 286 - Lý do bất ngờ&lt;br /&gt;
* 287 - Nỗi sợ vô hình&lt;br /&gt;
* 288 - Tín hiệu nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 289 - Thứ ẩn sau ánh sáng&lt;br /&gt;
* 290 - Những người yêu chó&lt;br /&gt;
* 291 - Vết chân mờ nhạt&lt;br /&gt;
* 292 - Bằng chứng không biến mất&lt;br /&gt;
* 293 - K3&lt;br /&gt;
* 294 - Khả năng cuối cùng&lt;br /&gt;
* 295 - Red Card &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 30]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04403-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21110-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume30v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 296 - Bóng thẳng&lt;br /&gt;
* 297 - Phòng kín bị mở&lt;br /&gt;
* 298 - Cái bẫy thời gian&lt;br /&gt;
* 299 - Gặp mặt&lt;br /&gt;
* 300 - Bi kịch&lt;br /&gt;
* 301 - Ám sát&lt;br /&gt;
* 302 - Trò lừa&lt;br /&gt;
* 303 - Genta gặp nạn&lt;br /&gt;
* 304 - Cái bẫy của Genta&lt;br /&gt;
* 305 - Ở đó...&lt;br /&gt;
* 306 - Mảnh vải đầu mối &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 31]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04404-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16186-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume31v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 307 - Câu nói bí mật&lt;br /&gt;
* 308 - Kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 309 - Chân tướng kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 310 - Thời gian dối lừa&lt;br /&gt;
* 311 - Biển ấm&lt;br /&gt;
* 312 - Mắc lưới...&lt;br /&gt;
* 313 - Quyết định dũng cảm&lt;br /&gt;
* 314 - Kiếm sĩ Naniwa&lt;br /&gt;
* 315 - Kiếm sĩ vô hình&lt;br /&gt;
* 316 - Kiếm sĩ của công lý&lt;br /&gt;
* 317 - Thành của người thống trị thiên hạ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 32]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 9, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04405-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21112-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume32v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 318 - Kho báu thiên tử&lt;br /&gt;
* 319 - Ngược dòng thời gian...&lt;br /&gt;
* 320 - Truyền thuyết thành phố Osaka cổ&lt;br /&gt;
* 321 - Con hổ buồn&lt;br /&gt;
* 322 - Lần gặp mặt lâu ngày&lt;br /&gt;
* 323 - Bí mật của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 324 - Sự hiểu lầm của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 325 - Con sư tử rơi&lt;br /&gt;
* 326 - P &amp;amp; A &lt;br /&gt;
* 327 - Kế hoạch ngu ngốc&lt;br /&gt;
* 328 - Vụ mai mối của Sato &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 33]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 30, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04406-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21113-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume33v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 329 - Cơ hội thắng của Sato&lt;br /&gt;
* 330 - Tình cảm của Sato&lt;br /&gt;
* 331 - Valentine đẫm máu (1)&lt;br /&gt;
* 332 - Valentine đẫm máu (2)&lt;br /&gt;
* 333 - Valentine đẫm máu (3)&lt;br /&gt;
* 334 - Valentine đẫm máu (4)&lt;br /&gt;
* 335 - Vật kỷ niệm của vợ&lt;br /&gt;
* 336 - Mùi sạch&lt;br /&gt;
* 337 - Kiếp hoa...&lt;br /&gt;
* 338 - &amp;quot;X&amp;quot; và ý nghĩa&lt;br /&gt;
* 339 - Tròn - Nhân - Tam giác - Vuông!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 34]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 21, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04407-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21114-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume34v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 340 - Mùa táo&lt;br /&gt;
* 341 - Bắt đầu phản công...&lt;br /&gt;
* 342 - Người hàng xóm bay&lt;br /&gt;
* 343 - Cô là ai&lt;br /&gt;
* 344 - Làn sóng phản đối&lt;br /&gt;
* 345 - Cổ động viên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 346 - Cổ động viên giả&lt;br /&gt;
* 347 - Ký ức ngày mưa&lt;br /&gt;
* 348 - Cái bẫy khăn ướt&lt;br /&gt;
* 349 - Ký ức sáng rõ&lt;br /&gt;
* 350 - Golden Apple (1) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 35]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04408-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21115-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume35v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 351 - Golden Apple (2)&lt;br /&gt;
* 352 - Golden Apple (3)&lt;br /&gt;
* 353 - Golden Apple (4)&lt;br /&gt;
* 354 - Golden Apple (5)&lt;br /&gt;
* 355 - Bí ẩn căn nhà ma (1)&lt;br /&gt;
* 356 - Bí ẩn căn nhà ma (2)&lt;br /&gt;
* 357 - Bí ẩn căn nhà ma (3)&lt;br /&gt;
* 358 - Mitsuhiko biến mất (1)&lt;br /&gt;
* 359 - Mitsuhiko biến mất (2)&lt;br /&gt;
* 360 - Mitsuhiko biến mất (3)&lt;br /&gt;
* 361 - Death Island &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 36]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04409-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21116-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume36v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 362 - Kẻ viếng thăm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 363 - Mystery Word&lt;br /&gt;
* 364 - Sứ giả của quỷ biển&lt;br /&gt;
* 365 - Công chúa và thủy cung&lt;br /&gt;
* 366 - Đoàn diễu hành của tội ác&lt;br /&gt;
* 367 - Chứng cứ trong cuốn băng&lt;br /&gt;
* 368 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 369 - Thanh tra không trở lại&lt;br /&gt;
* 370 - Ký ức không thể xóa&lt;br /&gt;
* 371 - Cái bẫy màu đỏ&lt;br /&gt;
* 372 - Nhất trên thế giới này...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 37]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04410-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21117-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume37v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 373 - Bye Bye...&lt;br /&gt;
* 374 - Lựa chọn của Kogoro (1)&lt;br /&gt;
* 375 - Lựa chọn của Kogoro (2)&lt;br /&gt;
* 376 - Lựa chọn của Kogoro (3)&lt;br /&gt;
* 377 - Dấu vết của bọn áo đen (1)&lt;br /&gt;
* 378 - Dấu vết của bọn áo đen (2)&lt;br /&gt;
* 379 - Dấu vết của bọn áo đen (3)&lt;br /&gt;
* 380 - Tuyết trắng... bóng đen...&lt;br /&gt;
* 381 - Cuộc gặp gỡ nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 382 - Kẻ đồng hành &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 38]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 29, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04411-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21118-5 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16193-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume38v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 383 - Phát minh mới!&lt;br /&gt;
* 384 - Kho báu bất ngờ&lt;br /&gt;
* 385 - Nỗi lo của Ayumi&lt;br /&gt;
* 386 - Hoàng hôn và cầu thang&lt;br /&gt;
* 387 - Người hùng bị nhơ&lt;br /&gt;
* 388 - Bóng sói&lt;br /&gt;
* 389 - Người đàn ông không thể thành sói&lt;br /&gt;
* 390 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (1)&lt;br /&gt;
* 391 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (2)&lt;br /&gt;
* 392 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (3) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 39]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 27, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04412-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21119-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume39v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 393 - Ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 394 - Bóng ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 395 - Chủ nhân của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 396 - Nhân chứng của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 397 - Sự bắt chước kém cỏi&lt;br /&gt;
* 398 - Tình bạn chia lìa (1)&lt;br /&gt;
* 399 - Tình bạn chia lìa (2)&lt;br /&gt;
* 400 - Tình bạn chia lìa (3)&lt;br /&gt;
* 401 - Thân chủ nhỏ&lt;br /&gt;
* 402 - Người phụ nữ có nốt ruồi&lt;br /&gt;
* 403 - Nốt ruồi đỏ...!? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 40]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04413-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21120-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume40v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 404 - Chú ý những buổi hẹn ngọt ngào!&lt;br /&gt;
* 405 - Vụ điều tra mờ ám&lt;br /&gt;
* 406 - Con mồi lớn mờ ám&lt;br /&gt;
* 407 - Sân tennis đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 408 - Món curry đáng nghi&lt;br /&gt;
* 409 - Không ra tiếng...!?&lt;br /&gt;
* 410 - Mối tình đầu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 411 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 412 - Mối tình đầu gặp lại - Chia tay&lt;br /&gt;
* 413 - Kogoro mắc sai lầm lớn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 41]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04414-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21121-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume41v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 414 - 2 bà mẹ là đối thủ!?&lt;br /&gt;
* 415 - Tiếng súng đáng nghi&lt;br /&gt;
* 416 - Phu Nhân Nam Tước Bóng Đêm xuất hiện!&lt;br /&gt;
* 417 - Bóng tối là cánh cửa thần chết&lt;br /&gt;
* 418 - Vụ ám sát không tiếng động trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 419 - Bí ẩn ánh sáng đen&lt;br /&gt;
* 420 - Tấm lưới siết chặt&lt;br /&gt;
* 421 - Nguy hiểm ở đó&lt;br /&gt;
* 422 - Mục tiêu không thể trốn chạy&lt;br /&gt;
* 423 - Bí ẩn một người khách để lại...&lt;br /&gt;
* 424 - Bí ẩn để lại trong phòng kín nhỏ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 42]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04415-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21122-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume42v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 425 - Sự thật bị che giấu&lt;br /&gt;
* 426 - Goodbye Jodie&lt;br /&gt;
* 427 - Suy luận của Ran&lt;br /&gt;
* 428 - Kết luận khó tin&lt;br /&gt;
* 429 - Đêm trăng tròn cùng cạm bẫy bữa tiệc hắc ám&lt;br /&gt;
* 430 - Con tàu ma đẫm máu&lt;br /&gt;
* 431 - Người vô hình hiện thân!&lt;br /&gt;
* 432 - Kudo Shinichi xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 433 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 434 - Rotten Apple &lt;br /&gt;
* 435 - Dấu vết trong mưa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 43]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04416-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21123-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume43v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 436 - Lần theo dấu vết!&lt;br /&gt;
* 437 - Quyết định của Haibara&lt;br /&gt;
* 438 - Chiếc điện thoại bị bỏ quên&lt;br /&gt;
* 439 - Danh bạ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 440 - Một vụ án khác&lt;br /&gt;
* 441 - Lời mời rắc rối!?&lt;br /&gt;
* 442 - Mẫu tin nhắn 6 mặt&lt;br /&gt;
* 443 - Ẩn ý của lời trăn trối!&lt;br /&gt;
* 444 - Mẫu tin nhắn chắp vá&lt;br /&gt;
* 445 - Bóng ma giữa 53 nghìn người&lt;br /&gt;
* 446 - Bóng ma thách thức&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 44]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 1, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04417-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21124-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume44v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 447 - Giải đáp mật mã 3 con số!&lt;br /&gt;
* 448 - Không một gợi ý!?&lt;br /&gt;
* 449 - Trò chơi kết thúc...!?&lt;br /&gt;
* 450 - Từ thiên đàng đến địa ngục&lt;br /&gt;
* 451 - Vô ích!?&lt;br /&gt;
* 452 - Phá tan mọi nghi ngờ?&lt;br /&gt;
* 453 - Phép màu&lt;br /&gt;
* 454 - Chấn động&lt;br /&gt;
* 455 - Hoang mang&lt;br /&gt;
* 456 - Tẩu thoát&lt;br /&gt;
* 457 - Chuyện ma ở trường học&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 45]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 25, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04418-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21125-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16200-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume45v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 458 - Dấu chân ở đâu!?&lt;br /&gt;
* 459 - Sự thật đằng sau chiếc đàn kỷ vật&lt;br /&gt;
* 460 - Án mạng bên bờ biển&lt;br /&gt;
* 461 - Mồi câu có độc!?&lt;br /&gt;
* 462 - Bến câu đẫm máu&lt;br /&gt;
* 463 - Hideyoshi báo thù&lt;br /&gt;
* 464 - Cảm giác lạ...&lt;br /&gt;
* 465 - Phép cân đẩu vân&lt;br /&gt;
* 466 - Mật mã các vì sao&lt;br /&gt;
* 467 - Giải mã&lt;br /&gt;
* 468 - Ước mơ bay tới những vì sao &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 46]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04419-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21126-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume46v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 469 - Ngôi sao biết mọi điều&lt;br /&gt;
* 470 - Khúc dạo đầu &lt;br /&gt;
* 471 - Khúc tùy hứng&lt;br /&gt;
* 472 - Khúc cầu siêu&lt;br /&gt;
* 473 - Khúc tức hứng&lt;br /&gt;
* 474 - Khúc phóng túng&lt;br /&gt;
* 475 - Phong ấn&lt;br /&gt;
* 476 - Cạm bẫy&lt;br /&gt;
* 477 - Thần khí&lt;br /&gt;
* 478 - Bất diệt&lt;br /&gt;
* 479 - Tin nhắn đáng ngờ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 47]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04420-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16202-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume47v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 480 - Suy luận của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 481 - Bằng chứng ngoại phạm của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 482 - Chân tướng của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 483 - Mở khóa và...&lt;br /&gt;
* 484 - Từ bạn trai tới bạn gái&lt;br /&gt;
* 485 - Từ tự sát tới hạ sát&lt;br /&gt;
* 486 - Từ trên không tới mặt đất&lt;br /&gt;
* 487 - Ảo thuật xuất hiện&lt;br /&gt;
* 488 - Tài liệu bị cấm&lt;br /&gt;
* 489 - Ngôi nhà của ảo thuật gia&lt;br /&gt;
* 490 - Ảo thuật gia mất tư cách &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 48]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. April-June 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04421-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21128-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume48v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 491 - Mật mã mùa hè&lt;br /&gt;
* 492 - &amp;quot;Nằm xuống&amp;quot; và &amp;quot;rửa mặt&amp;quot;!&lt;br /&gt;
* 493 - Suy luận tài tình!!&lt;br /&gt;
* 494 - Nơi hồn ma cư ngụ&lt;br /&gt;
* 495 - Ác mộng từ 13 năm trước&lt;br /&gt;
* 496 - Oan hồn thức giấc&lt;br /&gt;
* 497 - Chứng cứ bị bỏ sót&lt;br /&gt;
* 498 - Món nợ 13 năm&lt;br /&gt;
* 499 - Kẻ bấm chuông quấy rối&lt;br /&gt;
* 500 - Gương mặt mới&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 49]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04422-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21129-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume49v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 176 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 501 - Đuổi theo mục tiêu!&lt;br /&gt;
* 502 - Mệnh lệnh mới&lt;br /&gt;
* 503 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (1)&lt;br /&gt;
* 504 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (2)&lt;br /&gt;
* 505 - Giáo viên mới&lt;br /&gt;
* 506 - Đường đi học bí mật (1)&lt;br /&gt;
* 507 - Đường đi học bí mật (2)&lt;br /&gt;
* 508 - 2 người không thể trở về&lt;br /&gt;
* 509 - Chiếc xe bị đóng kín&lt;br /&gt;
* 510 - Tình yêu dối trá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 50]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04423-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21130-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume50v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 511 - Bữa tiệc cấp bách&lt;br /&gt;
* 512 - Chuyến thăm gia đình bí mật&lt;br /&gt;
* 513 - Trận đấu tẻ nhạt&lt;br /&gt;
* 514 - Trúng lớn!&lt;br /&gt;
* 515 - Cuộc phỏng vấn hồi hộp&lt;br /&gt;
* 516 - Lời nhắn của hung thủ thật sự&lt;br /&gt;
* 517 - Đội Thám Tử Nhí&lt;br /&gt;
* 518 - Kỷ niệm của Heiji&lt;br /&gt;
* 519 - Kế của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
* 520 - Cáp treo bí ẩn&lt;br /&gt;
* 521 - Truyền thuyết chiếc áo bạc của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 51]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 24, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04424-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21131-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume51v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 522 - Sự trả thù trong bão tuyết&lt;br /&gt;
* 523 - Vụ án con cá&lt;br /&gt;
* 524 - 3 chú cá&lt;br /&gt;
* 525 - Nhàn nhã đi cào sò&lt;br /&gt;
* 526 - Bí mật của chai nhựa&lt;br /&gt;
* 527 - Mánh khóe trộn&lt;br /&gt;
* 528 - Russian Blue&lt;br /&gt;
* 529 - Goro là Goro!?&lt;br /&gt;
* 530 - Khung cửa sổ không mở&lt;br /&gt;
* 531 - Căn phòng kín được tạo dựng &lt;br /&gt;
* 532 - Hang của quỷ dữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 52]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04425-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21132-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume52v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 533 - Hành động đáng ngờ!?&lt;br /&gt;
* 534 - Bộ phim duyên nợ&lt;br /&gt;
* 535 - Hoang mang trong ngày cưới&lt;br /&gt;
* 536 - Vị khách không mời&lt;br /&gt;
* 537 - Tóm gọn hung thủ&lt;br /&gt;
* 538 - Căn phòng kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 539 - Bí ẩn phép lộn ngược&lt;br /&gt;
* 540 - Thứ mà hắn muốn giấu&lt;br /&gt;
* 541 - Chiếc khăn màu đỏ của Sonoko&lt;br /&gt;
* 542 - Viết theo kiểu Katakana&lt;br /&gt;
* 543 - Người hùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 53]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04426-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21133-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume53v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 172 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 544 - Sen đỏ&lt;br /&gt;
* 545 - Trăng vàng&lt;br /&gt;
* 546 - Thanh lam&lt;br /&gt;
* 547 - Trắng tinh khiết&lt;br /&gt;
* 548 - Kẻ bí ẩn 200 khuôn mặt&lt;br /&gt;
* 549 - Lớp 1B vào cuộc&lt;br /&gt;
* 550 - Nhân chứng duy nhất&lt;br /&gt;
* 551 - Chiếc đinh và con rắn&lt;br /&gt;
* 552 - Nhận diện cây búa&lt;br /&gt;
* 553 - Công việc bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 54]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 25, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04427-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21134-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume54v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 554 - Thực đơn cho bữa tối&lt;br /&gt;
* 555 - Ngôi sao mơ ước&lt;br /&gt;
* 556 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* 557 - Quỹ đạo rơi&lt;br /&gt;
* 558 - Bi kịch trên ngọn núi phủ tuyết&lt;br /&gt;
* 559 - Căn phòng nuốt chửng&lt;br /&gt;
* 560 - Xác chết ma ám&lt;br /&gt;
* 561 - Thủ thuật xóa vết máu&lt;br /&gt;
* 562 - Thám tử trung học đến từ miền đông&lt;br /&gt;
* 563 - Tranh tài phá án&lt;br /&gt;
* 564 - Giải mã bí ẩn căn phòng kín&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 55]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04428-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21135-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume55v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 565 - Lập luận của các thám tử trung học&lt;br /&gt;
* 566 - Tay thám tử nóng tính&lt;br /&gt;
* 567 - Cú sút của Genta&lt;br /&gt;
* 568 - Genta và &amp;quot;El&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 569 - Cậu bé tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 570 - Dưới ánh trăng&lt;br /&gt;
* 571 - Buổi bình minh&lt;br /&gt;
* 572 - Giữa ban ngày&lt;br /&gt;
* 573 - Khi hoàng hôn xuống&lt;br /&gt;
* 574 - Bí mật của bà Kisaki Eri (1)&lt;br /&gt;
* 575 - Bí mật của bà Kisaki Eri (2)&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 56]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 30, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04429-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21136-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume56v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 576 - Nhẫn đính hôn!? (1)&lt;br /&gt;
* 577 - Nhẫn đính hôn!? (2)&lt;br /&gt;
* 578 - Nhẫn đính hôn!? (3)&lt;br /&gt;
* 579 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (1)&lt;br /&gt;
* 580 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (2)&lt;br /&gt;
* 581 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (3)&lt;br /&gt;
* 582 - Manh mối từ miền tây&lt;br /&gt;
* 583 - Bức ảnh ở đâu&lt;br /&gt;
* 584 - Công ty&lt;br /&gt;
* 585 - Nhầm số!?&lt;br /&gt;
* 586 - Sự thật từ nhóm máu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 57]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 4, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04430-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21137-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume57v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 587 - Di vật của mẹ&lt;br /&gt;
* 588 - Chiếc găng tay chết chóc&lt;br /&gt;
* 589 - Hung thủ từ suối vàng&lt;br /&gt;
* 590 - Chiếc găng tay buồn&lt;br /&gt;
* 591 - Biết đâu quỷ xuất hiện...&lt;br /&gt;
* 592 - Cái bẫy của ác quỷ&lt;br /&gt;
* 593 - Nước mắt ác quỷ&lt;br /&gt;
* 594 - Kẻ lẩn trốn&lt;br /&gt;
* 595 - Bài hát của quạ&lt;br /&gt;
* 596 - Sợi chỉ thứ 2&lt;br /&gt;
* 597 - Bệnh nhân giả&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 58]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 17, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04431-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21138-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume58v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 598 - Truy kích...&lt;br /&gt;
* 599 - Quá khứ của Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 600 - Được ăn cả, ngã về không...&lt;br /&gt;
* 601 - Ngụy trang&lt;br /&gt;
* 602 - Phương sách cuối cùng &lt;br /&gt;
* 603 - Nhiệm vụ&lt;br /&gt;
* 604 - Chị gái và em trai&lt;br /&gt;
* 605 - Nghi phạm bất ngờ&lt;br /&gt;
* 606 - Thứ sáu ngày 13&lt;br /&gt;
* 607 - Quá khứ của Camel&lt;br /&gt;
* 608 - Câu thần chú ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 59]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 10, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04432-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21139-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume59v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 609 - Viên đạn bạc&lt;br /&gt;
* 610 - Tiếng động&lt;br /&gt;
* 611 - Xác chết bay&lt;br /&gt;
* 612 - Động lực học và chứng cứ ngoại phạm&lt;br /&gt;
* 613 - Con rết&lt;br /&gt;
* 614 - Bóng ma mặc áo giáp&lt;br /&gt;
* 615 - Binh pháp&lt;br /&gt;
* 616 - Phong Lâm Hỏa Sơn&lt;br /&gt;
* 617 - Cuộc chiến&lt;br /&gt;
* 618 - Bóng tối và sấm sét&lt;br /&gt;
* 619 - Nghi phạm Eisuke&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 60]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 31, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04433-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21140-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume60v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 620 - Truy tìm hung khí&lt;br /&gt;
* 621 - Lời thú nhận của Eisuke&lt;br /&gt;
* 622 - Đỏ, Trắng, Vàng&lt;br /&gt;
* 623 - Kuroshiro&lt;br /&gt;
* 624 - Hàng xóm mới&lt;br /&gt;
* 625 - Người búa&lt;br /&gt;
* 626 - Chuyến giao hàng tử thần&lt;br /&gt;
* 627 - Sự thật về người búa&lt;br /&gt;
* 628 - Ly cà phê chết người&lt;br /&gt;
* 629 - Kẻ không thể phạm tội&lt;br /&gt;
* 630 - Sự thật cay đắng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 61]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04434-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21141-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume61v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 631 - Purple Nail&lt;br /&gt;
* 632 - Dịch chuyển tức thời&lt;br /&gt;
* 633 - 3 &amp;quot;không&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 634 - Zero&lt;br /&gt;
* 635 - Cháy&lt;br /&gt;
* 636 - Mồi lửa&lt;br /&gt;
* 637 - Tách tách&lt;br /&gt;
* 638 - Máy bay giấy&lt;br /&gt;
* 639 - Message&lt;br /&gt;
* 640 - Rescue&lt;br /&gt;
* 641 - Thủ tiêu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 62]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 16, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04435-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21142-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume62v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 642 - Tình bạn giả dối&lt;br /&gt;
* 643 - Đôi cánh của Icarus&lt;br /&gt;
* 644 - Trả đòn&lt;br /&gt;
* 645 - Ăn may&lt;br /&gt;
* 646 - Ngôi làng thù hận&lt;br /&gt;
* 647 - Ký ức bị mất&lt;br /&gt;
* 648 - Sát nhân Kudo Shinichi&lt;br /&gt;
* 649 - Shiragami&lt;br /&gt;
* 650 - Nước mắt tuôn rơi&lt;br /&gt;
* 651 - Chân tướng&lt;br /&gt;
* 652 - &amp;quot;Điều tớ thực sự muốn hỏi&amp;quot;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 63]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 17, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04436-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21143-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume63v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 653 - Phán đoán của tớ&lt;br /&gt;
* 654 - Câu trả lời&lt;br /&gt;
* 655 - Hung khí quay vòng&lt;br /&gt;
* 656 - Đích ngắm&lt;br /&gt;
* 657 - Nơi giấu chất độc&lt;br /&gt;
* 658 - Lợn rừng · Hươu · Bướm &lt;br /&gt;
* 659 - 801, thước tám và hạng nhất&lt;br /&gt;
* 660 - Mục đích của đại hội thể thao&lt;br /&gt;
* 661 - Bóng ma trắng&lt;br /&gt;
* 662 - Màu trắng và FD&lt;br /&gt;
* 663 - Chân tướng của ma nữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 64]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 26, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04437-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21144-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume64v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 664 - Mỏm Ikkaku&lt;br /&gt;
* 665 - Thu · Chép · Tráp · Bơn&lt;br /&gt;
* 666 - Khát máu&lt;br /&gt;
* 667 - Vết sẹo&lt;br /&gt;
* 668 - Cậu bé năm xưa&lt;br /&gt;
* 669 - Nhóc Gari&lt;br /&gt;
* 670 - Người đàn ông huýt sáo&lt;br /&gt;
* 671 - Mối quan hệ&lt;br /&gt;
* 672 - ESWN&lt;br /&gt;
* 673 - Mẫu số chung&lt;br /&gt;
* 674 - Chiếc két Tanuki &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 65]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 6, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04438-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21145-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume65v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 675 - Giấu&lt;br /&gt;
* 676 - Mở khóa&lt;br /&gt;
* 677 - Số phận của mỗi người&lt;br /&gt;
* 678 - Cái bẫy&lt;br /&gt;
* 679 - Con tim rung động&lt;br /&gt;
* 680 - 2 người đồng hành nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 681 - Gần chết&lt;br /&gt;
* 682 - Bức tường đỏ&lt;br /&gt;
* 683 - Nằm trong tay&lt;br /&gt;
* 684 - Khổng Minh đã chết&lt;br /&gt;
* 685 - Đánh đuổi Trọng Đạt còn sống&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 66]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 29, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04439-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21146-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume66v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 686 - Mồi câu tuyệt diệu&lt;br /&gt;
* 687 - Kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 688 - Hoa đào rụng&lt;br /&gt;
* 689 - Anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 690 - Ngôi nhà ma&lt;br /&gt;
* 691 - Cuộc chiến giữa các thám tử nhí&lt;br /&gt;
* 692 - Bí mật căn nhà kho&lt;br /&gt;
* 693 - Cuộc truy tìm bùa hộ mệnh!&lt;br /&gt;
* 694 - Trận đấu ngoạn mục nhất&lt;br /&gt;
* 695 - Giận điên&lt;br /&gt;
* 696 - Goth-Loli&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 67]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 21, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04440-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21147-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume67v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 697 - Lời nguyền của bộ cánh!?&lt;br /&gt;
* 698 - Thứ mỏng manh dễ vỡ&lt;br /&gt;
* 699 - Hãy tin vào ngày mai&lt;br /&gt;
* 700 - Vùng nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 701 - Dấu vết màu đỏ và số 13&lt;br /&gt;
* 702 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 703 - Vén màn trận bão tuyết&lt;br /&gt;
* 704 - Silent Clash&lt;br /&gt;
* 705 - Tình yêu của cô Kobayashi&lt;br /&gt;
* 706 - Hiểu lầm của cô giáo&lt;br /&gt;
* 707 - Người con gái đó là...?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 68]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 24, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04441-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21148-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume68v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 708 - Hoa anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 709 - Kisaki Eri gặp nạn&lt;br /&gt;
* 710 - Xuống rồi lên?&lt;br /&gt;
* 711 - Sinh nhật tuyệt vời nhất&lt;br /&gt;
* 712 - Thanh Long&lt;br /&gt;
* 713 - Phượng Hoàng&lt;br /&gt;
* 714 - Bạch Hổ&lt;br /&gt;
* 715 - Huyền Vũ&lt;br /&gt;
* 716 - Thành phố gà trống&lt;br /&gt;
* 717 - Khỉ và 9&lt;br /&gt;
* 718 - Chân thành&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 69]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 26, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04442-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21149-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume69v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 719 - Thân chủ dưới đáy hồ&lt;br /&gt;
* 720 - Lời nguyền của Kappa &lt;br /&gt;
* 721 - Thân phận của Kappa&lt;br /&gt;
* 722 - Sát nhân trong hơi nước&lt;br /&gt;
* 723 - Phòng kín trên hồ&lt;br /&gt;
* 724 - Mắt có mắt&lt;br /&gt;
* 725 - Sát thủ ngày Valentine Trắng&lt;br /&gt;
* 726 - Cái bẫy kỳ diệu&lt;br /&gt;
* 727 - Valentine Trắng vui vẻ&lt;br /&gt;
* 728 - Air on the G String &lt;br /&gt;
* 729 - Thiên tài&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 70]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 11, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04443-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16225-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume70v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 730 - Bí mật cuốn nhật ký&lt;br /&gt;
* 731 - Ryoma&lt;br /&gt;
* 732 - Bứt phá&lt;br /&gt;
* 733 - Gột rửa&lt;br /&gt;
* 734 - Quỷ Khuyển&lt;br /&gt;
* 735 - Vong hồn&lt;br /&gt;
* 736 - Nhà Inubushi&lt;br /&gt;
* 737 - Viên ngọc&lt;br /&gt;
* 738 - Dấu chân&lt;br /&gt;
* 739 - Hime&lt;br /&gt;
* 740 - 8 phẩm hạnh&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 71]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 26, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04444-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21151-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume71v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 741 - Cuốn băng kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 742 - Tin nhắn 13 năm&lt;br /&gt;
* 743 - Học trò của Holmes&lt;br /&gt;
* 744 - Sách Khải Huyền&lt;br /&gt;
* 745 - Love là 0&lt;br /&gt;
* 746 - Hãy hỏi Holmes&lt;br /&gt;
* 747 - Mật mã của Holmes&lt;br /&gt;
* 748 - Một chữ A nữa&lt;br /&gt;
* 749 - Thông điệp từ nữ hoàng&lt;br /&gt;
* 750 - Mục tiêu thực sự&lt;br /&gt;
* 751 - Quyền năng của nữ hoàng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 72]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 25, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04445-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21152-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume72v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 752 - Vụ án hóc búa và rắc rối&lt;br /&gt;
* 753 - Tín hiệu cầu cứu&lt;br /&gt;
* 754 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 755 - Mật mã liên lạc&lt;br /&gt;
* 756 - Cái chết bất thường&lt;br /&gt;
* 757 - Xác chết cử động&lt;br /&gt;
* 758 - Bí mật của bàn chân&lt;br /&gt;
* 759 - Cậu bé nói dối&lt;br /&gt;
* 760 - Cua bờm ngựa ở hồ Suwa&lt;br /&gt;
* 761 - Sự thật về quân bài Karuta&lt;br /&gt;
* 762 - Người canh gác thời gian&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 73]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 2, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04446-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21153-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume73v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 763 - Bóng ma thời gian&lt;br /&gt;
* 764 - Bá chủ thời gian&lt;br /&gt;
* 765 - Ramen ngon chết người&lt;br /&gt;
* 766 - Ramen và thuốc độc&lt;br /&gt;
* 767 - Sự thật sau mắt kính&lt;br /&gt;
* 768 - Tiệt Quyền Đạo&lt;br /&gt;
* 769 - Cháu là thám tử&lt;br /&gt;
* 770 - Sera phá án&lt;br /&gt;
* 771 - Truy tìm sự thật!&lt;br /&gt;
* 772 - Quy tắc đặt biệt danh&lt;br /&gt;
* 773 - Tầm ngắm bắn!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 74]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04447-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21154-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume74v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 774 - Cuốn sách chưa mở&lt;br /&gt;
* 775 - Đoạn clip nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 776 - Chiếc bình và con mèo&lt;br /&gt;
* 777 - Dấu vết của Ayumi&lt;br /&gt;
* 778 - Mèo nào cắn mỉu nào?&lt;br /&gt;
* 779 - Abe-chan&lt;br /&gt;
* 780 - Món ăn màu nhiệm&lt;br /&gt;
* 781 - EYE&lt;br /&gt;
* 782 - Chiếc bánh Baumkuchen&lt;br /&gt;
* 783 - Hiện tượng Crazy Diamond&lt;br /&gt;
* 784 - Xác minh sơ bộ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 75]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 21, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04448-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21155-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume75v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 785 - Lời thú tội của bà chủ&lt;br /&gt;
* 786 - Ảo ảnh thị giác giữa cha và con&lt;br /&gt;
* 787 - Ông Kogoro là người tốt&lt;br /&gt;
* 788 - Ông Kogoro ngủ gật thực sự&lt;br /&gt;
* 789 - Ông Kogoro giả phá án&lt;br /&gt;
* 790 - Mối tình đầu của cảnh sát Chiba&lt;br /&gt;
* 791 - Anh không nhớ sao?&lt;br /&gt;
* 792 - Có phải cô là...&lt;br /&gt;
* 793 - Thám tử tư&lt;br /&gt;
* 794 - Thông tin di truyền&lt;br /&gt;
* 795 - Trở về với lửa&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 76]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04449-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21156-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume76v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 796 - Cuộc hẹn ở nhà hàng Colombo &lt;br /&gt;
* 797 - Bí ẩn và dối trá, ranh giới bất phân &lt;br /&gt;
* 798 - Dạ khúc của các thám tử &lt;br /&gt;
* 799 - Tính hiếu kỳ của trẻ con và thú ưa khám phá của thám tử &lt;br /&gt;
* 800 - Giao lộ của các luồng suy nghĩ &lt;br /&gt;
* 801 - Kẻ không cười &lt;br /&gt;
* 802 - Đừng làm vẻ mặt đó...&lt;br /&gt;
* 803 - Kết cục của những hiểu lầm &lt;br /&gt;
* 804 - Món quà từ trung sĩ Takagi &lt;br /&gt;
* 805 - Anh em Wataru &lt;br /&gt;
* 806 - Ánh sáng được kế thừa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 77]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 8, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04450-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21157-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16232-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume77v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 807 - Đàn anh số 1&lt;br /&gt;
* 808 - Chuyến viếng mộ muộn màng &lt;br /&gt;
* 809 - Chứng cứ ngoại phạm &lt;br /&gt;
* 810 - Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc &lt;br /&gt;
* 811 - Cần câu cơm &lt;br /&gt;
* 812 - Vụ án chưa có lời giải của ông Kudo Yusaku &lt;br /&gt;
* 813 - Kinichi&lt;br /&gt;
* 814 - Em có phải là Conan không?&lt;br /&gt;
* 815 - Địa phận của mình &lt;br /&gt;
* 816 - Đám lửa báo nguy &lt;br /&gt;
* 817 - Lẻ bóng trước đèn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 78]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 10, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04451-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21158-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume78v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 818 - Chuyến tàu thần bí (khởi hành)&lt;br /&gt;
* 819 - Chuyến tàu thần bí (đường hầm)&lt;br /&gt;
* 820 - Chuyến tàu thần bí (toa hạng nhất)&lt;br /&gt;
* 821 - Chuyến tàu thần bí (giao điểm)&lt;br /&gt;
* 822 - Chuyến tàu thần bí (ngăn chặn) &lt;br /&gt;
* 823 - Chuyến tàu thần bí (khói)&lt;br /&gt;
* 824 - Chuyến tàu thần bí (ga cuối)&lt;br /&gt;
* 825 - Huấn luyện viên đặc biệt &lt;br /&gt;
* 826 - Chiếc chìa khóa biến mất &lt;br /&gt;
* 827 - Chìa khóa sự thật &lt;br /&gt;
* 828 - Bọt nước &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 79]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 27, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04452-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21159-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume79v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 829 - Cải trang&lt;br /&gt;
* 830 - Lột xác&lt;br /&gt;
* 831 - Vụ án phòng kín gián tiếp&lt;br /&gt;
* 832 - Tuy một mà hai&lt;br /&gt;
* 833 - Kế hoạch của thầy&lt;br /&gt;
* 834 - Biệt thự quỷ hút máu&lt;br /&gt;
* 835 - Bá Tước Dracula&lt;br /&gt;
* 836 - Tấm ảnh ma&lt;br /&gt;
* 837 - Căn phòng Nam Man&lt;br /&gt;
* 838 - Một nửa các hiện tượng dị thường&lt;br /&gt;
* 839 - Động cơ của mỗi người&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 80]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 28, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04453-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21160-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume80v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 840 - Kế hoạch của tên giết người&lt;br /&gt;
* 841 - Món đồ chưa chuyển&lt;br /&gt;
* 842 - Dịch vụ giao hàng hiệu con mèo&lt;br /&gt;
* 843 - Kiện hàng gửi ông Kudo&lt;br /&gt;
* 844 - Trái cây của ngày hôm nay&lt;br /&gt;
* 845 - Địa phận của chúng tớ&lt;br /&gt;
* 846 - Chiếc khóa ma thuật&lt;br /&gt;
* 847 - Tới khi đủ 7&lt;br /&gt;
* 848 - Cái kết định trước&lt;br /&gt;
* 849 - Nước đi xuất sắc của Taiko&lt;br /&gt;
* 850 - Mục đích của Bourbon&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 81]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 27, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04454-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21161-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16236-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume81v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 851 - Hồi ức của Jodie&lt;br /&gt;
* 852 - Tin tức về Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 853 - Tình cờ gặp vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 854 - Điều tra vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 855 - Phá án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 856 - Điều tra ngoại tình&lt;br /&gt;
* 857 - Suy luận của tôi&lt;br /&gt;
* 858 - Suy luận không thỏa đáng&lt;br /&gt;
* 859 - Tiệt Quyền Đạo vs. Karate&lt;br /&gt;
* 860 - Mùi dầu hỏa&lt;br /&gt;
* 861 - Như trò ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 82]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 26, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04455-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21162-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume82v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 862 - Bức tường thép&lt;br /&gt;
* 863 - Tắt đèn chuyển cảnh&lt;br /&gt;
* 864 - Sống mái&lt;br /&gt;
* 865 - Chú mèo tam thể Đại Úy&lt;br /&gt;
* 866 - Đội lốt mèo&lt;br /&gt;
* 867 - Đứa trẻ tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 868 - Mèo thần tài&lt;br /&gt;
* 869 - Không thấy...&lt;br /&gt;
* 870 - Khi điều ước thành hiện thực...&lt;br /&gt;
* 871 - Tấm huy hiệu màu đỏ&lt;br /&gt;
* 872 - Người phụ nữ màu đỏ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 83]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 19, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04456-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21163-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume83v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 873 - Con ma màu đỏ&lt;br /&gt;
* 874 - Màu đỏ năm xưa&lt;br /&gt;
* 875 - Bi kịch màu đỏ&lt;br /&gt;
* 876 - Tác giả tiểu thuyết ngôn tình&lt;br /&gt;
* 877 - Cô bé giống Sera&lt;br /&gt;
* 878 - Điện thoại, biển cả và tôi&lt;br /&gt;
* 879 - Sư phụ của thám tử&lt;br /&gt;
* 880 - Ebisubashi&lt;br /&gt;
* 881 - Hiện trường vụ giao dịch ma túy&lt;br /&gt;
* 882 - Kỷ niệm màu xanh &lt;br /&gt;
* Thám tử lừng danh Conan Secret Report&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 84]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 24, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04829-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21164-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume84v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 883 - Thám tử màu đỏ&lt;br /&gt;
* 884 - Đáp án màu hồng&lt;br /&gt;
* 885 - Hội thi thả diều&lt;br /&gt;
* 886 - Kẻ nghe lén&lt;br /&gt;
* 887 - Giọng nói của quỷ&lt;br /&gt;
* 888 - Buổi tiệc trà đau đớn&lt;br /&gt;
* 889 - Zero&lt;br /&gt;
* 890 - Vết máu bắn ở tốc độ cao&lt;br /&gt;
* 891 - Mảnh ghép cuối cùng&lt;br /&gt;
* 892 - Nước Nhật của tôi...&lt;br /&gt;
* 893 - Cuộc truy tìm của Bourbon, chương đầu về màu đỏ thắm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 85]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 30, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04830-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21165-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume85v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 894 - Nỗi nghi hoặc màu đỏ&lt;br /&gt;
* 895 - Cuộc chất vấn màu đỏ&lt;br /&gt;
* 896 - Sự trở lại của màu đỏ&lt;br /&gt;
* 897 - Sự thật màu đỏ&lt;br /&gt;
* 898 - Lời bạt màu đỏ&lt;br /&gt;
* 899 - Niêm phong&lt;br /&gt;
* 900 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
* 901 - Nước đi phạm luật&lt;br /&gt;
* 902 - Nước đi xuất sắc&lt;br /&gt;
* 903 - Thi thể dưới hồ bơi&lt;br /&gt;
* 904 - Những mảnh thủy tinh chìm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 86]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 19, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07513-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21166-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume86v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 905 - Sự thật nổi lên&lt;br /&gt;
* 906 - Người cô thân thiết&lt;br /&gt;
* 907 - Những nhân chứng đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 908 - Đặt cược tính mạng...&lt;br /&gt;
* 909 - Kamaitachi xuất hiện&lt;br /&gt;
* 910 - Kamaitachi đầy sát khí&lt;br /&gt;
* 911 - Đường vào của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 912 - Hồi kết của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 913 - Chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 914 - Dấu chân và hội chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 915 - Lên núi Saijo...!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 87]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 20, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07514-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21167-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume87v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 916 - Như nước trôi xuôi&lt;br /&gt;
* 917 - Vượt sông trong đêm vắng tiếng roi vang âm thầm&lt;br /&gt;
* 918 - Blog&lt;br /&gt;
* 919 - Photo&lt;br /&gt;
* 920 - Selfie&lt;br /&gt;
* 921 - Ran GIRL (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 922 - Ran GIRL (phần sau)&lt;br /&gt;
* 923 - Shinichi BOY (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 924 - Shinichi BOY (phần sau)&lt;br /&gt;
* 925 - Sự ra đời của Big Couple!?&lt;br /&gt;
* 926 - Bằng chứng ngoại phạm của các nhân viên?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 88]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 29, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07515-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21168-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume88v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 927 - Ảo ảnh ở phòng hậu cần&lt;br /&gt;
* 928 - Những vị khách lạ ở tiệm Ramen&lt;br /&gt;
* 929 - Hủng thủ quay ống nước!?&lt;br /&gt;
* 930 - Thứ gia vị dùng nhiều&lt;br /&gt;
* 931 - Thanh kiếm Zombie&lt;br /&gt;
* 932 - Đoàn đưa tiễn vong linh&lt;br /&gt;
* 933 - Zombie ăn thịt người&lt;br /&gt;
* 934 - Tung tích người chết&lt;br /&gt;
* 935 - Bóng tối dưới chân đèn&lt;br /&gt;
* 936 - Girl Band&lt;br /&gt;
* 937 - Manh mối bị phi tang&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 89]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 16, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07516-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21169-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume89v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 938 - Phạm tội trong góc chết&lt;br /&gt;
* 939 - Bữa trưa ở trung tâm mua sắm!&lt;br /&gt;
* 940 - Lời khai không thống nhất&lt;br /&gt;
* 941 - Sự thật trong lời khai&lt;br /&gt;
* 942 - Vụ án hóc búa của Chiba&lt;br /&gt;
* 943 - Vật thể bay không xác định&lt;br /&gt;
* 944 - Khí cầu mặt trời&lt;br /&gt;
* 945 - Ông lão tai quái&lt;br /&gt;
* 946 - Vợ chồng thực sự&lt;br /&gt;
* 947 - Phương châm sống&lt;br /&gt;
* 948 - Chiếc kéo bị nắm chặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 90]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 24, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07517-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21170-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume90v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 949 - Mùi hương thơm ngọt&lt;br /&gt;
* 950 - Những chữ cái bị cắt bỏ&lt;br /&gt;
* 951 - Thám tử ngoại cảm&lt;br /&gt;
* 952 - Phòng bên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 953 - Như quỷ dữ ẩn mình trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 954 - Hình phạt cho kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 955 - Hành tung của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 956 - Mục tiêu tấn công của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 957 - Chân tướng kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 958 - Quái vật làng Yadori&lt;br /&gt;
* 959 - Tiếng quái vật trong đêm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 91]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08820-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21171-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume91v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 960 - Dấu móng vuốt của Nue&lt;br /&gt;
* 961 - Nue giương nanh&lt;br /&gt;
* 962 - Truyền thuyết buồn về Nue&lt;br /&gt;
* 963 - Mộc thần&lt;br /&gt;
* 964 - Tiếp cận&lt;br /&gt;
* 965 - Nhật ký&lt;br /&gt;
* 966 - Mật mã Scytale&lt;br /&gt;
* 967 - Không thể giải mã!?&lt;br /&gt;
* 968 - Bí mật của cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 969 - Áo tắm trong phòng thử đồ ♡&lt;br /&gt;
* 970 - Thông điệp trên ngón tay&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 92]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08821-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21172-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume92v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 971 - Một vị khách khác&lt;br /&gt;
* 972 - Cuộc kỳ ngộ giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 973 - Điều tra viên giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 974 - Thầy phù thủy giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 975 - Thám tử Edo chính hiệu!?&lt;br /&gt;
* 976 - Tấm vé vạn mã bị đánh cắp&lt;br /&gt;
* 977 - Phá án kiểu Edo&lt;br /&gt;
* 978 - Nhà cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 979 - Người phụ nữ có bàn tay trắng&lt;br /&gt;
* 980 - Tâm thế mới&lt;br /&gt;
* 981 - Giết thời gian ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 93]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 23, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08822-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21173-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume93v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 982 - Cuộc hẹn ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
* 983 - Phá án ở quán cà phê Poirot &lt;br /&gt;
* 984 - Eri phân thân&lt;br /&gt;
* 985 - Eri, ngàn cân treo sợi tóc&lt;br /&gt;
* 986 - Eri, SOS&lt;br /&gt;
* 987 - Tip-off&lt;br /&gt;
* 988 - Violation&lt;br /&gt;
* 989 - Buzzer Beater&lt;br /&gt;
* 990 - Dứt điểm hôm nay&lt;br /&gt;
* 991 - Đừng có động vào&lt;br /&gt;
* 992 - Gặp tôi ở đây...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 94]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 5, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-10342-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21174-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume94v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 993 - Chờ chút đã!&lt;br /&gt;
* 994 - Theo dấu Ran...&lt;br /&gt;
* 995 - Vẫn chưa hiểu ư?&lt;br /&gt;
* 996 - Sự thật về chuyến du lịch&lt;br /&gt;
* 997 - Tâm trạng của Haibara&lt;br /&gt;
* 998 - Đi tìm chiếc móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 999 - Không chỉ là móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 1000 - Trần nhà màu đỏ máu&lt;br /&gt;
* 1001 - Quái vật màu hồng lửa&lt;br /&gt;
* 1002 - Hàng rào màu nâu đỏ&lt;br /&gt;
* 1003 - Dấu vết màu vỏ đỗ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 95]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 29, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-13537-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21175-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume95v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1004 - Lời đáp màu phớt đỏ&lt;br /&gt;
* 1005 - Điềm báo màu đỏ thẫm&lt;br /&gt;
* 1006 - Hãy ở yên đó!&lt;br /&gt;
* 1007 - Cháu sốt ruột quá&lt;br /&gt;
* 1008 - Thấy không? ♡&lt;br /&gt;
* 1009 - Tại Hắc Thố Đình&lt;br /&gt;
* 1010 - Tạm biệt nhé...&lt;br /&gt;
* 1011 - Kí ức về người phụ nữ đó&lt;br /&gt;
* 1012 - Sơ hở rồi&lt;br /&gt;
* 1013 - Bằng tuổi mà...&lt;br /&gt;
* 1014 - Ghé qua&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 96]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 4, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-14986-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21176-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume96v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1015 - Vụ sát hại hàng loạt các nữ cảnh sát&lt;br /&gt;
* 1016 - Biển cấm đỗ xe&lt;br /&gt;
* 1017 - Không phải &amp;quot;Mike&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 1018 - Trong băng&lt;br /&gt;
* 1019 - Tráo đổi&lt;br /&gt;
* 1020 - Dắt mũi&lt;br /&gt;
* 1021 - Di vật&lt;br /&gt;
* 1022 - Người thay thế&lt;br /&gt;
* 1023 - Mùi thuốc lạ&lt;br /&gt;
* 1024 - Sera truy hỏi&lt;br /&gt;
* 1025 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 97]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 24, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-16821-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume97v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1026 - Vì đó là thứ quý giá&lt;br /&gt;
* 1027 - Con mắt thám tử&lt;br /&gt;
* 1028 - Sơn trang trên núi tuyết&lt;br /&gt;
* 1029 - Đứa trẻ đang khóc cũng phải thiếp ngủ&lt;br /&gt;
* 1030 - Giống như anh vậy&lt;br /&gt;
* 1031 - Cảm giác nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 1032 - Hái rau dại&lt;br /&gt;
* 1033 - Bùa may mắn&lt;br /&gt;
* 1034 - Vì hậu đậu&lt;br /&gt;
* 1035 - Chiếc khay chạm khắc sơn mài đen&lt;br /&gt;
* 1036 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 98]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 15, 2021&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-98&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-19000-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume98v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1037 - Dòng thời gian&lt;br /&gt;
* 1038 - Càng giấu càng lộ&lt;br /&gt;
* 1039 - Thư thách đấu của Momiji&lt;br /&gt;
* 1040 - Từ người mẹ yêu Footbowl&lt;br /&gt;
* 1041 - Tái ngộ sau 30 năm&lt;br /&gt;
* 1042 - Món Jingisukan trong hồi ức&lt;br /&gt;
* 1043 - Râu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1044 - Mắt của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1045 - Tay của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1046 - Tuyệt chiêu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1047 - Có mang theo đó...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 99]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-23425-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume99v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1048 - Sao em lại khóc... &lt;br /&gt;
* 1049 - Không thể tin nổi...&lt;br /&gt;
* 1050 - Đệ tử và phù thủy&lt;br /&gt;
* 1051 - Trang trại đáng sợ &lt;br /&gt;
* 1052 - Hậu đậu và nghi hoặc &lt;br /&gt;
* 1053 - Ánh sáng &lt;br /&gt;
* 1054 - Kẻ mạnh là...&lt;br /&gt;
* 1055 - Kogoro lâm nguy &lt;br /&gt;
* 1056 - Phòng kín trên gác mái &lt;br /&gt;
* 1057 - Lí do gửi mật mã &lt;br /&gt;
* 1058 - Show phá án trên TV!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27297-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* A postcard came with the first 650 copies of the regular edition&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/collections/tham-tu-lung-danh-conan-1/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-100-tang-kem-postcard-vuong-conan-100&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 101]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 17, 2023&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32713-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume101v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1070 - Không ngờ lại gặp ở đây... &lt;br /&gt;
* 1071 - Chiếc hộp thời gian&lt;br /&gt;
* 1072 - Người được cả lớp 6A quý mến&lt;br /&gt;
* 1073 - Nữ thần gió&lt;br /&gt;
* 1074 - Cuộc truy vết của gió &lt;br /&gt;
* 1075 - Sự bảo hộ của gió&lt;br /&gt;
* 1076 - Khiêu khích&lt;br /&gt;
* 1077 - Sương khói&lt;br /&gt;
* 1078 - Tái hiện &lt;br /&gt;
* 1079 - Thứ để lại trong sổ tay &lt;br /&gt;
* 1080 - Vụ án ngủ quên&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 102]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32714-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volumn102v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1081 - Người kế thừa di nguyện &lt;br /&gt;
* 1082 - Án mạng trên lằn ranh&lt;br /&gt;
* 1083 - Kỉ niệm về đường ranh giới&lt;br /&gt;
* 1084 - Nhà của Micchan&lt;br /&gt;
* 1085 - Nỗi khổ của 15 &lt;br /&gt;
* 1086 - Hồi tưởng của 18&lt;br /&gt;
* 1087 - Những gã ngốc&lt;br /&gt;
* 1088 - Cạm bẫy ngọt ngào&lt;br /&gt;
* 1089 - Cánh cửa hé mở&lt;br /&gt;
* 1090 - Sự thật sau cánh cửa &lt;br /&gt;
* 1091 - Kết hợp&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 103]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-133 Kim Dong, September 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37836-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume103v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1092 - Kích thích mới&lt;br /&gt;
* 1093 - Tỏa sáng&lt;br /&gt;
* 1094 - Cuộc gặp tình cờ&lt;br /&gt;
* 1095 - 3 mật mã&lt;br /&gt;
* 1096 - Bí mật của hình vuông&lt;br /&gt;
* 1097 - Người đưa đường&lt;br /&gt;
* 1098 - Ngôi nhà của biển&lt;br /&gt;
* 1099 - Lùi lại&lt;br /&gt;
* 1100 - Tan biến&lt;br /&gt;
* 1101 - Tìm kiếm&lt;br /&gt;
* 1102 - Hai mặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02TvixEEgRh5GK1H6kfJHwKhaSE3ZB8hhhooCqYCR9LfJU88VNfzay9a3FYdTiQQv4l Facebook Kim Dong, November 3, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37837-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 105]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38730-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume105v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 106]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 25, 2025 &amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ2525&amp;quot;/&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02uJvkek8F4fSqTxFs6UMss1i9X6xfGpJupuTF8cN1gbj479QtVfvHY11o2Fd4Rrbml Facebook Kim Dong, July 4, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02VGXs15foe35LTzAHCiSrUGEh5pncpWj2yWw3UCjaD2vgvWLRqj3cVHuh5k2e3o5ml Facebook Kim Dong, July 17, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0TCQKPNMssEy8fHKLHGqMAHHAbBLn8omDfQq5Nn9gxjnHHWSSvDDfghmMaj5tTfzjl Facebook Kim Dong, July 23, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-25587-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-106 Kim Dong, August 22, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume106v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
*1124 - Quân xúc xắc kì lạ&lt;br /&gt;
*1125 - Tác chiến tại 2 địa điểm&lt;br /&gt;
*1126 - Những vị khách khả nghi&lt;br /&gt;
*1127 - Thời hạn lúc 0 giờ&lt;br /&gt;
*1128 - Chất kích nổ phản công&lt;br /&gt;
*1129 - Khai màn màu đỏ bầm&lt;br /&gt;
*1130 - Ngày đầu màu dành dành&lt;br /&gt;
*1131 - Ngày giữa màu chì&lt;br /&gt;
*1132 - Ngày áp chót màu ghi&lt;br /&gt;
*1133 - Ngày cuối màu ráng đỏ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (Special) ==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27298-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The special edition came with an exclusive cover with a special envelope containing five posters&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Limited version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 150 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27299-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vl.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The limited edition came with an exlusive box cover containing the volume in hardcover with extra colored pages, a message booklet, posters and bookmarks&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104|Volume 104 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0uhhgun9TaHeAhbbyEQXiZwb55j3DEJcaSKSeeqFAuNsyJwQ8TDw6uZgR4DkL6NSdl Facebook Kim Dong, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37838-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn &lt;br /&gt;
* Comes with special jacket and [[Black Iron Submarine]] special storyboard cards.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 105|Volume 105 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38731-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume105vspecial.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
* Tài liệu tạo hình File.1 - File.10 tập 105&lt;br /&gt;
* Comes with special jacket and Gosho Aoyama's First Concept Note.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 106|Volume 106 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 25, 2025&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ2525&amp;quot;/&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0FyqbTK3XQhbwi8iV428JByjGdS3maxYdWMcJd55TUWrzmppLBPGtztrWABubpYzzl Facebook Kim Dong, July 24, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/24838239262429695:24838239262429695 Facebook Kim Dong, July 18, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-25593-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume106vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
*1124 -  &lt;br /&gt;
*1125 - &lt;br /&gt;
*1126 - &lt;br /&gt;
*1127 - &lt;br /&gt;
*1128 - &lt;br /&gt;
*1129 - &lt;br /&gt;
*1130 - &lt;br /&gt;
*1131 - &lt;br /&gt;
*1132 - &lt;br /&gt;
*1133 - &lt;br /&gt;
* Volume 106, files 6~10 Setting Materials&lt;br /&gt;
* Comes with exclusive obi and cover as well as a box containing the setting materials&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/photo?fbid=1139473628212258&amp;amp;set=a.547200200772940 Facebook Kim Dong, July 10, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (2024 version)==&lt;br /&gt;
The first print of each volume comes with a keyhole-shaped bookmark (the respective [[Keyhole Characters|keyhole character]] of each volume). Volume 38 was released one day earlier than expected due to the publisher's closure of most of its stores between August 8 and August 10, 2025&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDA2525&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37908-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - Sherlock Holmes thời Bình Thành&lt;br /&gt;
* 002 - Thám tử lừng danh teo nhỏ&lt;br /&gt;
* 003 - Thám tử lừng danh bị cô lập&lt;br /&gt;
* 004 - Ống khói thứ 6&lt;br /&gt;
* 005 - Hung thủ thứ 2&lt;br /&gt;
* 006 - Thám tử gà mờ đến thám tử lừng danh&lt;br /&gt;
* 007 - Thần tượng kêu cứu&lt;br /&gt;
* 008 - Người giống người&lt;br /&gt;
* 009 - Sự hiểu lầm đáng tiếc&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37909-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 - Vụ theo dõi lời lãi &lt;br /&gt;
* 011 - Chứng cứ ngoại phạm hoàn hảo&lt;br /&gt;
* 012 - Tấm ảnh biết nói&lt;br /&gt;
* 013 - Người đàn ông mất tích &lt;br /&gt;
* 014 - Cô gái đáng thương &lt;br /&gt;
* 015 - Theo dấu người đàn ông to cao &lt;br /&gt;
* 016 - Cô gái &amp;quot;ác quỷ&amp;quot; &lt;br /&gt;
* 017 -  Ngôi nhà bị ma ám&lt;br /&gt;
* 018 -  Lũ trẻ mất tích&lt;br /&gt;
* 019 -  Ác mộng dưới căn hầm ngầm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37910-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 -  &lt;br /&gt;
* 021 -  &lt;br /&gt;
* 022 -  &lt;br /&gt;
* 023 -  &lt;br /&gt;
* 024 -  &lt;br /&gt;
* 025 -  &lt;br /&gt;
* 026 -  &lt;br /&gt;
* 027 -  &lt;br /&gt;
* 028 -  &lt;br /&gt;
* 029 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37911-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 -  &lt;br /&gt;
* 031 - &lt;br /&gt;
* 032 -  &lt;br /&gt;
* 033 -  &lt;br /&gt;
* 034 -  &lt;br /&gt;
* 035 -  &lt;br /&gt;
* 036 -  &lt;br /&gt;
* 037 -  &lt;br /&gt;
* 038 -  &lt;br /&gt;
* 039 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37912-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - &lt;br /&gt;
* 041 -  &lt;br /&gt;
* 042 -  &lt;br /&gt;
* 043 -  &lt;br /&gt;
* 044 -  &lt;br /&gt;
* 045 - &lt;br /&gt;
* 046 -  &lt;br /&gt;
* 047 - &lt;br /&gt;
* 048 -  &lt;br /&gt;
* 049 -  &lt;br /&gt;
* 050 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 8, 2024 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-6-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Donc, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02Cutft6rfWEogaGo9VSRAnQrYm8fG3aaMvkSZRzjTZV1F4Y6syGjeRisdcvW4T8okl Facebook Kim Dong, November 2, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37913-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau lớp mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kì lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 7]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 22, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-7-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, November 24, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37914-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume7r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 061 - &lt;br /&gt;
* 062 - &lt;br /&gt;
* 063 - &lt;br /&gt;
* 064 -&lt;br /&gt;
* 065 - &lt;br /&gt;
* 066 - &lt;br /&gt;
* 067 - &lt;br /&gt;
* 068 - &lt;br /&gt;
* 069 - &lt;br /&gt;
* 070 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 8]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 6, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-8-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, December 5, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37915-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume8r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 071 - &lt;br /&gt;
* 072 - &lt;br /&gt;
* 073 - &lt;br /&gt;
* 074 -  &lt;br /&gt;
* 075 - &lt;br /&gt;
* 076 - &lt;br /&gt;
* 077 - &lt;br /&gt;
* 078 -  &lt;br /&gt;
* 079 - &lt;br /&gt;
* 080 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 9]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-9-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, December 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37916-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume9r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 081 -  &lt;br /&gt;
* 082 -  &lt;br /&gt;
* 083 -  &lt;br /&gt;
* 084 - &lt;br /&gt;
* 085 - &lt;br /&gt;
* 086 -  &lt;br /&gt;
* 087 -  &lt;br /&gt;
* 088 - &lt;br /&gt;
* 089 -  &lt;br /&gt;
* 090 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 10]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-10-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, January 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37917-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume10r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 091 -  &lt;br /&gt;
* 092 -  &lt;br /&gt;
* 093 -  &lt;br /&gt;
* 094 -  &lt;br /&gt;
* 095 -  &lt;br /&gt;
* 096 -  &lt;br /&gt;
* 097 -     &lt;br /&gt;
* 089 - &lt;br /&gt;
* 099 -  &lt;br /&gt;
* 100 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 11]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 10, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-11-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, January 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37918-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume11r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 101 - &lt;br /&gt;
* 102 -  &lt;br /&gt;
* 103 -  &lt;br /&gt;
* 104 -  &lt;br /&gt;
* 105 -  &lt;br /&gt;
* 106 -  &lt;br /&gt;
* 107 -  &lt;br /&gt;
* 108 -  &lt;br /&gt;
* 109 -  &lt;br /&gt;
* 110 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 12]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 17, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-12-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, January 28, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37919-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume12r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 111 -  &lt;br /&gt;
* 112 -  &lt;br /&gt;
* 113 -  &lt;br /&gt;
* 114 -  &lt;br /&gt;
* 115 -  &lt;br /&gt;
* 116 - &lt;br /&gt;
* 117 - &lt;br /&gt;
* 118 - &lt;br /&gt;
* 119 -  &lt;br /&gt;
* 120 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 13]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 7, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-13-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, February 3, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38732-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume13r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 121 - &lt;br /&gt;
* 122 -  &lt;br /&gt;
* 123 -  &lt;br /&gt;
* 124 - &lt;br /&gt;
* 125 -  &lt;br /&gt;
* 126 -  &lt;br /&gt;
* 127 -  &lt;br /&gt;
* 128 - &lt;br /&gt;
* 129 -  &lt;br /&gt;
* 130 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 14]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 11, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-14-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, February 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38733-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume14r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 131 - &lt;br /&gt;
* 132 -  &lt;br /&gt;
* 133 - &lt;br /&gt;
* 134 -  &lt;br /&gt;
* 135 -  &lt;br /&gt;
* 136 - &lt;br /&gt;
* 137 - &lt;br /&gt;
* 138 - &lt;br /&gt;
* 139 - &lt;br /&gt;
* 140 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 15]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 21, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02LT7K9tuGzkwef1mXgx1EsXY2MT1Fx9CXNLvoDCKVEnUNKBwkriqFTQdERDHTu86rl Facebook Kim Dong, February 20, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38734-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume15r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 141 -  &lt;br /&gt;
* 142 -  &lt;br /&gt;
* 143 -  &lt;br /&gt;
* 144 -  &lt;br /&gt;
* 145 -  &lt;br /&gt;
* 146 -  &lt;br /&gt;
* 147 -  &lt;br /&gt;
* 148 - &lt;br /&gt;
* 149 - &lt;br /&gt;
* 150 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 16]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 7, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0Fgi4t6zyMbV6Tcxmm7bntgZ57Ja8v1qeJqSv3cGVzBuNPuYJ2V4JgUEgReSX7mp3l Facebook Kim Dong, March 6, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26999-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-16-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, March 9, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume16r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 151 - &lt;br /&gt;
* 152 -  &lt;br /&gt;
* 153 -  &lt;br /&gt;
* 154 -  &lt;br /&gt;
* 155 -  &lt;br /&gt;
* 156 -  &lt;br /&gt;
* 157 -  &lt;br /&gt;
* 158 -  &lt;br /&gt;
* 159 - &lt;br /&gt;
* 160 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 17]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 14, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02JKby5ZHgzt4mswBWjf6h62Yi8W7BSNKwcBaE85EtFDJheR84PfxLBVWmVfhmdsQCl Facebook Kim Dong, March 13, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26845-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-17-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, March 12, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume17r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 161 -  &lt;br /&gt;
* 162 -  &lt;br /&gt;
* 163 -  &lt;br /&gt;
* 164 -  &lt;br /&gt;
* 165 -  &lt;br /&gt;
* 166 -  &lt;br /&gt;
* 167 - &lt;br /&gt;
* 168 -  &lt;br /&gt;
* 169 - &lt;br /&gt;
* 170 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 18]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 21, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02sLwGoEnWVosDc2DTwGemxEXM7AjeQyavdVKwnt7VLMwcuXEpEE6CFNbmXvYLFTApl Facebook Kim Dong, March 20, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26846-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume18r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 171 -  &lt;br /&gt;
* 172 -  &lt;br /&gt;
* 173 -  &lt;br /&gt;
* 174 -  &lt;br /&gt;
* 175 -  &lt;br /&gt;
* 176 -  &lt;br /&gt;
* 177 -  &lt;br /&gt;
* 178 -  &lt;br /&gt;
* 179 -  &lt;br /&gt;
* 180 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 19]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 28, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid032kLUJwy71cZevTsx7kpaDbZuWuKK3AaGthaFR9CsHCZ7icc3U89ygY4Qc4op1xecl Facebook Kim Dong, March 27, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26847-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume19r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 181 -  &lt;br /&gt;
* 182 -  &lt;br /&gt;
* 183 - &lt;br /&gt;
* 184 -  &lt;br /&gt;
* 185 -  &lt;br /&gt;
* 186 - &lt;br /&gt;
* 187 - &lt;br /&gt;
* 188 -  &lt;br /&gt;
* 189 - &lt;br /&gt;
* 190 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 20]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 4, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0gJRj5aQ6UfXKu1ssGCf2hexWNWQZrKzmnaGB22MwyKT5NeqGib93Jrf6MMdb5eezl Kim Dong Facebook, April 3, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26848-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume20r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 191 -  &lt;br /&gt;
* 192 - &lt;br /&gt;
* 193 -  &lt;br /&gt;
* 194 -  &lt;br /&gt;
* 195 -  &lt;br /&gt;
* 196 -  &lt;br /&gt;
* 197 -  &lt;br /&gt;
* 198 -  &lt;br /&gt;
* 199 -  &lt;br /&gt;
* 200 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 21]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 11, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0Pg74PuCwgx1L4Zqa4M8VwTC9K2MxxWkZu1aXyBnUzFCDr3jT3HmFjksQFQKfcUjDl Kim Dong Facebook, April 7, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26849-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume21r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 201 - &lt;br /&gt;
* 202 -  &lt;br /&gt;
* 203 -  &lt;br /&gt;
* 204 -  &lt;br /&gt;
* 205 - &lt;br /&gt;
* 206 -  &lt;br /&gt;
* 207 -  &lt;br /&gt;
* 208 -  &lt;br /&gt;
* 209 -  &lt;br /&gt;
* 210 -  &lt;br /&gt;
* 211 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 22]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 18, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02FH95vRZPR1t6aCm1M58kPBNoDhUo1K36d2Eb9s541YC5MACgLGRGtKHj2QFPR52jl Kim Dong Facebook, April 17, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26850-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume22r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 212 -  &lt;br /&gt;
* 213 -  &lt;br /&gt;
* 214 -  &lt;br /&gt;
* 215 -  &lt;br /&gt;
* 216 -  &lt;br /&gt;
* 217 -  &lt;br /&gt;
* 218 - &lt;br /&gt;
* 219 -  &lt;br /&gt;
* 220 - &lt;br /&gt;
* 221 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 23]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 25, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0354neUHNeuLsbFtT4gabYrmQs4rYqx9BW6ZFTBM73PZgNXKFHGfnTnwKVc84wSeQ4l Facebook Kim Dong, April 23, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26851-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume23r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 222 -  &lt;br /&gt;
* 223 -  &lt;br /&gt;
* 224 -  &lt;br /&gt;
* 225 - &lt;br /&gt;
* 226 -  &lt;br /&gt;
* 227 -  &lt;br /&gt;
* 228 -  &lt;br /&gt;
* 229 -  &lt;br /&gt;
* 230 -  &lt;br /&gt;
* 231 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 24]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 2, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0EQFrqSGPLmSb5EummVQ8TakgxQRdqLJECkD5KP46Qrt3BJNBvgtJxJJUDKP7m2K7l Facebook Kim Dong, May 1, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26852-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume24r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 232 -  &lt;br /&gt;
* 233 -  &lt;br /&gt;
* 234 -  &lt;br /&gt;
* 235 -  &lt;br /&gt;
* 236 -  &lt;br /&gt;
* 237 - &lt;br /&gt;
* 238 - &lt;br /&gt;
* 239 -  &lt;br /&gt;
* 240 -  &lt;br /&gt;
* 241 -  &lt;br /&gt;
* 242 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 25]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 9, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0gjnUDShWCWHcm45aak3ydrZQd5JwciHUheM8qjMZUSae1imULxQ7QwdiLb5YgYZXl Facebook Kim Dong, May 9, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26853-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume25r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 243 -  &lt;br /&gt;
* 244 -  &lt;br /&gt;
* 245 -  &lt;br /&gt;
* 246 - &lt;br /&gt;
* 247 - &lt;br /&gt;
* 248 -  &lt;br /&gt;
* 249 - &lt;br /&gt;
* 250 - &lt;br /&gt;
* 251 - &lt;br /&gt;
* 252 -  &lt;br /&gt;
* 253 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 26]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 16, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0V6m1iAX8ywK2SoiBNxmnEEpp3mP2hJJWFwwfyjMCAVFd67gUZmNVqwksxMGCL6m5l Facebook Kim Dong, May 16, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26818-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume26r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 254 -  &lt;br /&gt;
* 255 -  &lt;br /&gt;
* 256 -  &lt;br /&gt;
* 257 -  &lt;br /&gt;
* 258 -  &lt;br /&gt;
* 259 -  &lt;br /&gt;
* 260 -  &lt;br /&gt;
* 261 -  &lt;br /&gt;
* 262 -  &lt;br /&gt;
* 263 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 27]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 23, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0UDzeyoSAZ7gdenXJyBmixFdddYDUPvbdjPRFWcky5xSFtCQWfkfMwQGeNiXw9cgMl? Facebook Kim Dong, May 22, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26854-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume27r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 264 - &lt;br /&gt;
* 265 -  &lt;br /&gt;
* 266 -  &lt;br /&gt;
* 267 -  &lt;br /&gt;
* 268 -  &lt;br /&gt;
* 269 -  &lt;br /&gt;
* 270 -  &lt;br /&gt;
* 271 -&lt;br /&gt;
* 272 -&lt;br /&gt;
* 273 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 28]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 30, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid022JArHqqPUGcbVatsckXenomwr28CQcoZomyTENoH2Yp5N1t8ZXCczXRXrSDZaQ5el Facebook Kim Dong, May 28, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26855-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume28r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 274 - &lt;br /&gt;
* 275 -  &lt;br /&gt;
* 276 -  &lt;br /&gt;
* 277 -  &lt;br /&gt;
* 278 - &lt;br /&gt;
* 279 - &lt;br /&gt;
* 280 -  &lt;br /&gt;
* 281 - &lt;br /&gt;
* 282 - &lt;br /&gt;
* 283 - &lt;br /&gt;
* 284 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 29]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 6, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02e5APaXoJVkDpjnwk4KjzosQgkBi9YwiJeoToiMMCMVXvV9ejHbsPDt1UuAxZ4qGXl Facebook Kim Dong, June 5, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26886-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume29r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 285 -  &lt;br /&gt;
* 286 -  &lt;br /&gt;
* 287 -  &lt;br /&gt;
* 288 -  &lt;br /&gt;
* 289 -  &lt;br /&gt;
* 290 -  &lt;br /&gt;
* 291 -  &lt;br /&gt;
* 292 -  &lt;br /&gt;
* 293 -  &lt;br /&gt;
* 294 -  &lt;br /&gt;
* 295 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 30]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 13, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid032xikxAMfksagktuERT2dYF1RtbEDiq86RMa5JDdtqFp72eFNt1QMGL4iL1435vwMl Facebook Kim Dong, June 10, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26887-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume30r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 296 -  &lt;br /&gt;
* 297 -  &lt;br /&gt;
* 298 -  &lt;br /&gt;
* 299 -  &lt;br /&gt;
* 300 -  &lt;br /&gt;
* 301 -  &lt;br /&gt;
* 302 - &lt;br /&gt;
* 303 - &lt;br /&gt;
* 304 -  &lt;br /&gt;
* 305 -  &lt;br /&gt;
* 306 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 31]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 20, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02H9WgDDzGt4Qh8Z58bwDMK2SKzi9uzh4dpcp4MzTPz5a8ZpnTeasNGhTfBqr1GteGl June 20, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26901-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume31r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 307 -  &lt;br /&gt;
* 308 -  &lt;br /&gt;
* 309 -  &lt;br /&gt;
* 310 -  &lt;br /&gt;
* 311 -  &lt;br /&gt;
* 312 -  &lt;br /&gt;
* 313 -  &lt;br /&gt;
* 314 -  &lt;br /&gt;
* 315 -  &lt;br /&gt;
* 316 -  &lt;br /&gt;
* 317 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 32]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 27, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0hynETajE3j4M6WgYMbXp2UtsjgeU2GwU5NGN964kjsQKfs7yCn3Z71TEY2B8LhEul Facebook Kim Dong, June 27, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26902-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume32r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 318 - &lt;br /&gt;
* 319 -  &lt;br /&gt;
* 320 -  &lt;br /&gt;
* 321 -  &lt;br /&gt;
* 322 -  &lt;br /&gt;
* 323 -  &lt;br /&gt;
* 324 -  &lt;br /&gt;
* 325 -  &lt;br /&gt;
* 326 -  &lt;br /&gt;
* 327 -  &lt;br /&gt;
* 328 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 33]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 4, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid036e8Kxapc6oWDP4bNrDc6pT4NtpTwYKKTZ79nKqGqFfJRMFXEmNh3mvZDcgHyGxGxl Facebook Kim Dong, July 4, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26903-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume33r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 329 -  &lt;br /&gt;
* 330 -  &lt;br /&gt;
* 331 -  &lt;br /&gt;
* 332 - &lt;br /&gt;
* 333 -  &lt;br /&gt;
* 334 -  &lt;br /&gt;
* 335 -  &lt;br /&gt;
* 336 - &lt;br /&gt;
* 337 -  &lt;br /&gt;
* 338 -  &lt;br /&gt;
* 339 -  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 34]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 11, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02jDtVXpNTx1BFvLpFx7AJuhTPYDEjcjJzvfQBd6oUq6MjpXQG3gCa9ALy6Bo6GvExl Facebook Kim Dong, July 10, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid034WkEN9dX6PgQewJr6WvmX2zmiHygVCkJ9XyYFXpfxrpJytw5DhMKE1pKdThE12JDl Facebook Kim Dong, July 11, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26905-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume34r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 340 - &lt;br /&gt;
* 341 -  &lt;br /&gt;
* 342 -  &lt;br /&gt;
* 343 -  &lt;br /&gt;
* 344 -  &lt;br /&gt;
* 345 -  &lt;br /&gt;
* 346 - &lt;br /&gt;
* 347 -  &lt;br /&gt;
* 348 - &lt;br /&gt;
* 349 -  &lt;br /&gt;
* 350 -      &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 35]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 18, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid01QLJM2FG8W7rWfpHakqXN5kkV3ZCcSWLfqDm2hevY4AB7e7NHH7jwkL84tvZantvl Facebook Kim Dong, July 16, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02B3GdWHijw7YHrDizsyUHUcLUKi2QyXvT1B1E2CrnsT8igLRNFUbJzEcJ3yFveA6yl Facebook Kim Dong, July 18, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26766-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume35r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 351 -  &lt;br /&gt;
* 352 -  &lt;br /&gt;
* 353 -  &lt;br /&gt;
* 354 -  &lt;br /&gt;
* 355 -  &lt;br /&gt;
* 356 -  &lt;br /&gt;
* 357 -  &lt;br /&gt;
* 358 -  &lt;br /&gt;
* 359 -  &lt;br /&gt;
* 360 -  &lt;br /&gt;
* 361 -      &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 36]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 25, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02hWHjrDh77ih13o8KW3yhx9UNaNhzqcvVh7ewsVEHkfev9LgSa1YcuS7SitYesFnYl Facebook Kim Dong, July 24, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ2525&amp;quot;&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0PCYqh74LwKJ8g5NJPBxgSotzWvhFv3S7xL61H9GKdANeXaX9jWuELQcw2qR1J8dCl Facebook Kim Dong, July 25, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26767-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume36r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 362 -  &lt;br /&gt;
* 363 -  &lt;br /&gt;
* 364 -  &lt;br /&gt;
* 365 -  &lt;br /&gt;
* 366 -  &lt;br /&gt;
* 367 -  &lt;br /&gt;
* 368 -  &lt;br /&gt;
* 369 -  &lt;br /&gt;
* 370 -  &lt;br /&gt;
* 371 -  &lt;br /&gt;
* 372 -       &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 37]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 1, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02MsfWjCpqw8aLL9iXVM1RTY2yQbdciegXC9APxEk8J1M135u7LB7SxGuu6TNJLuMnl Facebook Kim Dong, July 31, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid08ZzDJNmVWD8f8yN2ach7zkygYFuTTEoWPPbnHeanxrc87zdMdmbn99JxB2ieF3S7l Facebook Kim Dong, August 1, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26768-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume37r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 373 - &lt;br /&gt;
* 374 - &lt;br /&gt;
* 375 - &lt;br /&gt;
* 376 - &lt;br /&gt;
* 377 - &lt;br /&gt;
* 378 - &lt;br /&gt;
* 379 - &lt;br /&gt;
* 380 - &lt;br /&gt;
* 381 - &lt;br /&gt;
* 382 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 38]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 7, 2025&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDA2525&amp;quot;&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02SjY3kHoA45bC42PSkmgmqgrqbGVdc33DAqhhEvcQmdNqm36umcMTjnbeWPT3STNLl Facebook Kim Dong, August 5, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02hCvbyzgwW9iCP1ABr2zL6ESR3kaorxAeaso1yddkHwL6kieGN7XoHARZL1ZKT1H3l Facebook Kim Dong, August 6, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02hrGvLYSxr7fcQvfW9hipWPgcgDj34UnUCw631r8mpGm3ZCH9aHa7NJd6xbWiQKVol Facebook Kim Dong, August 7, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26769-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume38r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 383 - &lt;br /&gt;
* 384 - &lt;br /&gt;
* 385 - &lt;br /&gt;
* 386 - &lt;br /&gt;
* 387 - &lt;br /&gt;
* 388 - &lt;br /&gt;
* 389 - &lt;br /&gt;
* 390 - &lt;br /&gt;
* 391 - &lt;br /&gt;
* 392 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 39]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 15, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid021MvutaPA7fhKp38H7NEr3KzMJZBc8JJxbwE7f2srhGhLuaZZxEYTLyiAgWt6Ws1sl Facebook Kim Dong, August 13, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;,&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02mibKBb2wstZBmjdYEyBbeJq9L1E9tKdTCnSw4HVXAsZ7byjo2Rr8BYSL4QhfXnfHl Facebook Kim Dong, August 15, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26785-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume39r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 393 - &lt;br /&gt;
* 394 - &lt;br /&gt;
* 395 - &lt;br /&gt;
* 396 - &lt;br /&gt;
* 397 - &lt;br /&gt;
* 398 - &lt;br /&gt;
* 399 - &lt;br /&gt;
* 400 - &lt;br /&gt;
* 401 - &lt;br /&gt;
* 402 - &lt;br /&gt;
* 403 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 40]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 22, 2025&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02Z7yanWDbFG2iUMx5P15QncgVTBmR8iKYYgRg3zXdFWUBBwR8eMRHNa5JZ2w1yTgEl Facebook Kim Dong, August 21, 2025]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-26786-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume40r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 404 -  &lt;br /&gt;
* 405 -  &lt;br /&gt;
* 406 -  &lt;br /&gt;
* 407 -  &lt;br /&gt;
* 408 -  &lt;br /&gt;
* 409 -  &lt;br /&gt;
* 410 -  &lt;br /&gt;
* 411 - &lt;br /&gt;
* 412 - &lt;br /&gt;
* 413 - &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan in Vietnam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
# {{cite web|url=http://www.nxbkimdong.com.vn/|date=2011|accessdate=2011-08-03|publisher=Kim Dong Publishing|title=Nha xuat ban Kim Dong}}&lt;br /&gt;
# [[wikipedia:vi:Danh sách tập truyện Thám tử lừng danh Conan|List of Detective Conan volumes in Vietnamese]]&lt;br /&gt;
# [https://ppdvn.gov.vn/web/guest/ke-hoach-xuat-ban?query=Th%C3%A1m+t%E1%BB%AD+l%E1%BB%ABng+danh+Conan&amp;amp;id_nxb=8&amp;amp;p=4 Vietnamese Governement Publishing Department Registry of New Volumes]&lt;br /&gt;
# [https://cuoilv.blogspot.com/2011/07/tham-tu-lung-danh-conan-tap-26.html Chapter names in Vietnamese]&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Manga by country]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=393843</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=393843"/>
		<updated>2025-08-25T19:48:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 920 (on March 13, 2025)&lt;br /&gt;
| volume         = 106 (as of August 5, 2025)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
=== Anime Boardcasting ===&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On June 10, 2023, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 6, 2024, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 771 to 920 (719 to 865), there was some notable change in episode screening schedule, as it was changed from every Tuesday, Thursday, Saturday &amp;amp; Sunday (September 6, 2024) to every Monday, Wednesday, Friday, Saturday and Sunday (starting from November 18, 2024) to eventually, everyday (starting from december, 2024, up until March 13, 2025). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 18, 2025, after suddenly stopped airing episode compilations from [[Three First Discoverers]], POPS continued airing the next compilations every Friday, Saturday, and Sunday, and revealed that there will be some upcoming spices for their audience meal time (Conan always airs in their meal time, now is at 11 a.m).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== New Movie Promotion &amp;amp; TV Specials ===&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 28th movie [[One-eyed Flashback]], 3 movies: [[The Fourteenth Target]], [[Strategy Above the Depths]], and [[The Private Eyes' Requiem]] were aired in 18th, 19th, and 20th of July, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes used to be on HTV3 (Season 1 - 3), and now are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[Photo E-mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 863: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần đầu)''' / Jpn# 808: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 864: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần cuối)''' / Jpn# 809: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 865: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần đầu)''' / Jpn# 810: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 866: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần giữa)''' / Jpn# 811: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 867: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần cuối)''' / Jpn# 812: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 868: '''Bóng dáng rình mò phía sau Amuro''' / Jpn# 813: [[The Shadow Approaching Amuro]]&lt;br /&gt;
* Vn# 869: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 870: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 871: '''Xin lỗi nhiều nha, người ngoài hành tinh tốt bụng''' / Jpn# 816: [[The Disappointing and Kind Alien]]&lt;br /&gt;
* Vn# 872: '''Vị hôn thê biến mất''' / Jpn# 817: [[The Missing Fiancée]]&lt;br /&gt;
* Vn# 873: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần đầu)''' / Jpn# 818: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 874: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần cuối)''' / Jpn# 819: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 875: '''Bảy người trong phòng chờ''' / Jpn# 820: [[The Seven People in the Waiting Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 876: '''Bí mật ẩn giấu phía sau chùa Dongaraji''' / Jpn# 821: [[The Hidden Secret of Dongaraji Temple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 877: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 822: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 878: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 823: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 879: '''Nơi trú mưa của đội thám tử nhí''' / Jpn# 824: [[The Detective Boys Get Out of the Rain]]&lt;br /&gt;
* Vn# 880: '''Vụ án dòng thủy triều ngược trong công viên''' / Jpn# 825: [[The Tidal Park Comeback Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 881: '''Mỹ nhân, lời nói dối và bí mật''' / Jpn# 826: [[The Beauty, The Lies, and The Secrets]]&lt;br /&gt;
* Vn# 882: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 827: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 883: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 828: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 884: '''Cậu bé kỳ lạ''' / Jpn# 829: [[The Mysterious Boy]]&lt;br /&gt;
* Vn# 885: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần đầu)''' / Jpn# 830: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 886: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần giữa)''' / Jpn# 831: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 887: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần cuối)''' / Jpn# 832: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 888: '''Điểm yếu của thám tử lừng danh''' / Jpn# 833: [[The Great Detective's Weakness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 889: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần đầu)''' / Jpn# 834: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 890: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần cuối)''' / Jpn# 835: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 891: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần đầu)''' / Jpn# 836: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 892: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần cuối)''' / Jpn# 837: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 893: '''Vụ án kỳ bí trên khinh khí cầu''' / Jpn# 838: [[Mysterious Case in a Hot Air Balloon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 894: '''Giọng nói của yêu tinh mũi dài''' / Jpn# 839: [[You Can Hear The Tengu's Voice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 895: '''Món quà cuối cùng''' / Jpn# 840: [[The Last Gift]]&lt;br /&gt;
* Vn# 896: '''Trạm dừng xe buýt ngày mưa''' / Jpn# 841: [[The Rainy Bus Stop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 897: '''Con đường tách biệt của ngày lái xe''' / Jpn# 842: [[Turning Point on a Driving Date]]&lt;br /&gt;
* Vn# 898: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần đầu)''' / Jpn# 843: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 899: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần cuối)''' / Jpn# 844: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 900: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần đầu)''' / Jpn# 845: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 901: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần cuối)''' / Jpn# 846: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 902: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần đầu)''' / Jpn# 847: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 903: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần cuối)''' / Jpn# 848: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 904: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 849: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 905: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 850: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 906: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Beppu)''' / Jpn# 851: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Beppu Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 907: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Ooita)''' / Jpn# 852: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Oita Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 908: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Bé Ran)''' / Jpn# 853: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Ran GIRL)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 909: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Nhóc Shinichi)''' / Jpn# 854: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Shinichi BOY)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 910: '''Bí ẩn về chiếc đai đen biến mất''' / Jpn# 855: [[The Mystery of the Vanished Black Belt]]&lt;br /&gt;
* Vn# 911: '''Bí mật của cặp đôi nổi tiếng''' / Jpn# 856: [[The Secret of the Celebrity Couple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 912: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần đầu)''' / Jpn# 857: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 913: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần cuối)''' / Jpn# 858: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 914: '''Con đường núi tăm tối''' / Jpn# 859: [[The Dark Mountain Route]]&lt;br /&gt;
* Vn# 915: '''Cạm bẫy của hệ thống an ninh''' / Jpn# 860: [[The Security System's Pitfall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 916: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần đầu)''' / Jpn# 861: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 917: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần cuối)''' / Jpn# 862: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 918: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần đầu)''' / Jpn# 863: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 919: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần cuối)''' / Jpn# 864: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 920: '''Chú chim nhồng xấu mồm xấu miệng''' / Jpn# 865: [[The Foul-Mouthed Myna Bird]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 7 (2025)===&lt;br /&gt;
On August 25, 2025, it was announced that the next season, including episode 921 to 1070 (or 866 to 1013 in Japanese version) will be launched soon on POPS Youtube channel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
* # 28: '''Dư ảnh của độc nhãn''' - [[One-eyed Flashback]] / Premiere July 25th, 2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=393842</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=393842"/>
		<updated>2025-08-25T19:47:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 920 (on March 13, 2025)&lt;br /&gt;
| volume         = 106 (as of August 5, 2024)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
=== Anime Boardcasting ===&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On June 10, 2023, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 6, 2024, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 771 to 920 (719 to 865), there was some notable change in episode screening schedule, as it was changed from every Tuesday, Thursday, Saturday &amp;amp; Sunday (September 6, 2024) to every Monday, Wednesday, Friday, Saturday and Sunday (starting from November 18, 2024) to eventually, everyday (starting from december, 2024, up until March 13, 2025). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 18, 2025, after suddenly stopped airing episode compilations from [[Three First Discoverers]], POPS continued airing the next compilations every Friday, Saturday, and Sunday, and revealed that there will be some upcoming spices for their audience meal time (Conan always airs in their meal time, now is at 11 a.m).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== New Movie Promotion &amp;amp; TV Specials ===&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 28th movie [[One-eyed Flashback]], 3 movies: [[The Fourteenth Target]], [[Strategy Above the Depths]], and [[The Private Eyes' Requiem]] were aired in 18th, 19th, and 20th of July, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes used to be on HTV3 (Season 1 - 3), and now are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[Photo E-mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 863: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần đầu)''' / Jpn# 808: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 864: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần cuối)''' / Jpn# 809: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 865: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần đầu)''' / Jpn# 810: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 866: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần giữa)''' / Jpn# 811: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 867: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần cuối)''' / Jpn# 812: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 868: '''Bóng dáng rình mò phía sau Amuro''' / Jpn# 813: [[The Shadow Approaching Amuro]]&lt;br /&gt;
* Vn# 869: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 870: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 871: '''Xin lỗi nhiều nha, người ngoài hành tinh tốt bụng''' / Jpn# 816: [[The Disappointing and Kind Alien]]&lt;br /&gt;
* Vn# 872: '''Vị hôn thê biến mất''' / Jpn# 817: [[The Missing Fiancée]]&lt;br /&gt;
* Vn# 873: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần đầu)''' / Jpn# 818: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 874: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần cuối)''' / Jpn# 819: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 875: '''Bảy người trong phòng chờ''' / Jpn# 820: [[The Seven People in the Waiting Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 876: '''Bí mật ẩn giấu phía sau chùa Dongaraji''' / Jpn# 821: [[The Hidden Secret of Dongaraji Temple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 877: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 822: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 878: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 823: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 879: '''Nơi trú mưa của đội thám tử nhí''' / Jpn# 824: [[The Detective Boys Get Out of the Rain]]&lt;br /&gt;
* Vn# 880: '''Vụ án dòng thủy triều ngược trong công viên''' / Jpn# 825: [[The Tidal Park Comeback Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 881: '''Mỹ nhân, lời nói dối và bí mật''' / Jpn# 826: [[The Beauty, The Lies, and The Secrets]]&lt;br /&gt;
* Vn# 882: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 827: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 883: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 828: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 884: '''Cậu bé kỳ lạ''' / Jpn# 829: [[The Mysterious Boy]]&lt;br /&gt;
* Vn# 885: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần đầu)''' / Jpn# 830: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 886: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần giữa)''' / Jpn# 831: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 887: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần cuối)''' / Jpn# 832: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 888: '''Điểm yếu của thám tử lừng danh''' / Jpn# 833: [[The Great Detective's Weakness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 889: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần đầu)''' / Jpn# 834: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 890: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần cuối)''' / Jpn# 835: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 891: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần đầu)''' / Jpn# 836: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 892: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần cuối)''' / Jpn# 837: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 893: '''Vụ án kỳ bí trên khinh khí cầu''' / Jpn# 838: [[Mysterious Case in a Hot Air Balloon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 894: '''Giọng nói của yêu tinh mũi dài''' / Jpn# 839: [[You Can Hear The Tengu's Voice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 895: '''Món quà cuối cùng''' / Jpn# 840: [[The Last Gift]]&lt;br /&gt;
* Vn# 896: '''Trạm dừng xe buýt ngày mưa''' / Jpn# 841: [[The Rainy Bus Stop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 897: '''Con đường tách biệt của ngày lái xe''' / Jpn# 842: [[Turning Point on a Driving Date]]&lt;br /&gt;
* Vn# 898: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần đầu)''' / Jpn# 843: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 899: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần cuối)''' / Jpn# 844: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 900: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần đầu)''' / Jpn# 845: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 901: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần cuối)''' / Jpn# 846: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 902: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần đầu)''' / Jpn# 847: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 903: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần cuối)''' / Jpn# 848: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 904: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 849: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 905: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 850: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 906: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Beppu)''' / Jpn# 851: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Beppu Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 907: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Ooita)''' / Jpn# 852: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Oita Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 908: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Bé Ran)''' / Jpn# 853: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Ran GIRL)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 909: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Nhóc Shinichi)''' / Jpn# 854: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Shinichi BOY)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 910: '''Bí ẩn về chiếc đai đen biến mất''' / Jpn# 855: [[The Mystery of the Vanished Black Belt]]&lt;br /&gt;
* Vn# 911: '''Bí mật của cặp đôi nổi tiếng''' / Jpn# 856: [[The Secret of the Celebrity Couple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 912: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần đầu)''' / Jpn# 857: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 913: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần cuối)''' / Jpn# 858: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 914: '''Con đường núi tăm tối''' / Jpn# 859: [[The Dark Mountain Route]]&lt;br /&gt;
* Vn# 915: '''Cạm bẫy của hệ thống an ninh''' / Jpn# 860: [[The Security System's Pitfall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 916: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần đầu)''' / Jpn# 861: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 917: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần cuối)''' / Jpn# 862: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 918: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần đầu)''' / Jpn# 863: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 919: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần cuối)''' / Jpn# 864: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 920: '''Chú chim nhồng xấu mồm xấu miệng''' / Jpn# 865: [[The Foul-Mouthed Myna Bird]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 7 (2025)===&lt;br /&gt;
On August 25, 2025, it was announced that the next season, including episode 921 to 1070 (or 866 to 1013 in Japanese version) will be launched soon on POPS Youtube channel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
* # 28: '''Dư ảnh của độc nhãn''' - [[One-eyed Flashback]] / Premiere July 25th, 2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=393841</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=393841"/>
		<updated>2025-08-25T19:47:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 6 (2024) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 920 (on March 13, 2025)&lt;br /&gt;
| volume         = 102 (as of August 5, 2024)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
=== Anime Boardcasting ===&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On June 10, 2023, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 6, 2024, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 771 to 920 (719 to 865), there was some notable change in episode screening schedule, as it was changed from every Tuesday, Thursday, Saturday &amp;amp; Sunday (September 6, 2024) to every Monday, Wednesday, Friday, Saturday and Sunday (starting from November 18, 2024) to eventually, everyday (starting from december, 2024, up until March 13, 2025). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 18, 2025, after suddenly stopped airing episode compilations from [[Three First Discoverers]], POPS continued airing the next compilations every Friday, Saturday, and Sunday, and revealed that there will be some upcoming spices for their audience meal time (Conan always airs in their meal time, now is at 11 a.m).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== New Movie Promotion &amp;amp; TV Specials ===&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 28th movie [[One-eyed Flashback]], 3 movies: [[The Fourteenth Target]], [[Strategy Above the Depths]], and [[The Private Eyes' Requiem]] were aired in 18th, 19th, and 20th of July, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes used to be on HTV3 (Season 1 - 3), and now are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[Photo E-mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance's Double Locked Room Mystery Case|The Séance's Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 863: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần đầu)''' / Jpn# 808: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 864: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần cuối)''' / Jpn# 809: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 865: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần đầu)''' / Jpn# 810: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 866: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần giữa)''' / Jpn# 811: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 867: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần cuối)''' / Jpn# 812: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 868: '''Bóng dáng rình mò phía sau Amuro''' / Jpn# 813: [[The Shadow Approaching Amuro]]&lt;br /&gt;
* Vn# 869: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 870: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 871: '''Xin lỗi nhiều nha, người ngoài hành tinh tốt bụng''' / Jpn# 816: [[The Disappointing and Kind Alien]]&lt;br /&gt;
* Vn# 872: '''Vị hôn thê biến mất''' / Jpn# 817: [[The Missing Fiancée]]&lt;br /&gt;
* Vn# 873: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần đầu)''' / Jpn# 818: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 874: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần cuối)''' / Jpn# 819: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 875: '''Bảy người trong phòng chờ''' / Jpn# 820: [[The Seven People in the Waiting Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 876: '''Bí mật ẩn giấu phía sau chùa Dongaraji''' / Jpn# 821: [[The Hidden Secret of Dongaraji Temple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 877: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 822: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 878: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 823: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 879: '''Nơi trú mưa của đội thám tử nhí''' / Jpn# 824: [[The Detective Boys Get Out of the Rain]]&lt;br /&gt;
* Vn# 880: '''Vụ án dòng thủy triều ngược trong công viên''' / Jpn# 825: [[The Tidal Park Comeback Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 881: '''Mỹ nhân, lời nói dối và bí mật''' / Jpn# 826: [[The Beauty, The Lies, and The Secrets]]&lt;br /&gt;
* Vn# 882: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 827: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 883: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 828: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 884: '''Cậu bé kỳ lạ''' / Jpn# 829: [[The Mysterious Boy]]&lt;br /&gt;
* Vn# 885: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần đầu)''' / Jpn# 830: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 886: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần giữa)''' / Jpn# 831: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 887: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần cuối)''' / Jpn# 832: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 888: '''Điểm yếu của thám tử lừng danh''' / Jpn# 833: [[The Great Detective's Weakness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 889: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần đầu)''' / Jpn# 834: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 890: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần cuối)''' / Jpn# 835: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 891: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần đầu)''' / Jpn# 836: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 892: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần cuối)''' / Jpn# 837: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 893: '''Vụ án kỳ bí trên khinh khí cầu''' / Jpn# 838: [[Mysterious Case in a Hot Air Balloon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 894: '''Giọng nói của yêu tinh mũi dài''' / Jpn# 839: [[You Can Hear The Tengu's Voice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 895: '''Món quà cuối cùng''' / Jpn# 840: [[The Last Gift]]&lt;br /&gt;
* Vn# 896: '''Trạm dừng xe buýt ngày mưa''' / Jpn# 841: [[The Rainy Bus Stop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 897: '''Con đường tách biệt của ngày lái xe''' / Jpn# 842: [[Turning Point on a Driving Date]]&lt;br /&gt;
* Vn# 898: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần đầu)''' / Jpn# 843: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 899: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần cuối)''' / Jpn# 844: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 900: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần đầu)''' / Jpn# 845: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 901: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần cuối)''' / Jpn# 846: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 902: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần đầu)''' / Jpn# 847: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 903: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần cuối)''' / Jpn# 848: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 904: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 849: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 905: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 850: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 906: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Beppu)''' / Jpn# 851: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Beppu Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 907: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Ooita)''' / Jpn# 852: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Oita Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 908: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Bé Ran)''' / Jpn# 853: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Ran GIRL)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 909: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Nhóc Shinichi)''' / Jpn# 854: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Shinichi BOY)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 910: '''Bí ẩn về chiếc đai đen biến mất''' / Jpn# 855: [[The Mystery of the Vanished Black Belt]]&lt;br /&gt;
* Vn# 911: '''Bí mật của cặp đôi nổi tiếng''' / Jpn# 856: [[The Secret of the Celebrity Couple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 912: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần đầu)''' / Jpn# 857: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 913: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần cuối)''' / Jpn# 858: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 914: '''Con đường núi tăm tối''' / Jpn# 859: [[The Dark Mountain Route]]&lt;br /&gt;
* Vn# 915: '''Cạm bẫy của hệ thống an ninh''' / Jpn# 860: [[The Security System's Pitfall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 916: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần đầu)''' / Jpn# 861: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 917: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần cuối)''' / Jpn# 862: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 918: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần đầu)''' / Jpn# 863: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 919: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần cuối)''' / Jpn# 864: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 920: '''Chú chim nhồng xấu mồm xấu miệng''' / Jpn# 865: [[The Foul-Mouthed Myna Bird]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 7 (2025)===&lt;br /&gt;
On August 25, 2025, it was announced that the next season, including episode 921 to 1070 (or 866 to 1013 in Japanese version) will be launched soon on POPS Youtube channel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
* # 28: '''Dư ảnh của độc nhãn''' - [[One-eyed Flashback]] / Premiere July 25th, 2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=391475</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=391475"/>
		<updated>2025-07-31T15:17:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Anime Boardcasting */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 920 (on March 13, 2025)&lt;br /&gt;
| volume         = 102 (as of August 5, 2024)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
=== Anime Boardcasting ===&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On June 10, 2023, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On September 6, 2024, the new season was launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 771 to 920 (719 to 865), there was some notable change in episode screening schedule, as it was changed from every Tuesday, Thursday, Saturday &amp;amp; Sunday (September 6, 2024) to every Monday, Wednesday, Friday, Saturday and Sunday (starting from November 18, 2024) to eventually, everyday (starting from december, 2024, up until March 13, 2025). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 18, 2025, after suddenly stopped airing episode compilations from [[Three First Discoverers]], POPS continued airing the next compilations every Friday, Saturday, and Sunday, and revealed that there will be some upcoming spices for their audience meal time (Conan always airs in their meal time, now is at 11 a.m).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== New Movie Promotion &amp;amp; TV Specials ===&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 28th movie [[One-eyed Flashback]], 3 movies: [[The Fourteenth Target]], [[Strategy Above the Depths]], and [[The Private Eyes' Requiem]] were aired in 18th, 19th, and 20th of July, respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes used to be on HTV3 (Season 1 - 3), and now are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[The Photo Mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 863: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần đầu)''' / Jpn# 808: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 864: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần cuối)''' / Jpn# 809: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 865: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần đầu)''' / Jpn# 810: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 866: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần giữa)''' / Jpn# 811: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 867: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần cuối)''' / Jpn# 812: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 868: '''Bóng dáng rình mò phía sau Amuro''' / Jpn# 813: [[The Shadow Approaching Amuro]]&lt;br /&gt;
* Vn# 869: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 870: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 871: '''Xin lỗi nhiều nha, người ngoài hành tinh tốt bụng''' / Jpn# 816: [[The Disappointing and Kind Alien]]&lt;br /&gt;
* Vn# 872: '''Vị hôn thê biến mất''' / Jpn# 817: [[The Missing Fiancée]]&lt;br /&gt;
* Vn# 873: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần đầu)''' / Jpn# 818: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 874: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần cuối)''' / Jpn# 819: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 875: '''Bảy người trong phòng chờ''' / Jpn# 820: [[The Seven People in the Waiting Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 876: '''Bí mật ẩn giấu phía sau chùa Dongaraji''' / Jpn# 821: [[The Hidden Secret of Dongaraji Temple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 877: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 822: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 878: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 823: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 879: '''Nơi trú mưa của đội thám tử nhí''' / Jpn# 824: [[The Detective Boys Get Out of the Rain]]&lt;br /&gt;
* Vn# 880: '''Vụ án dòng thủy triều ngược trong công viên''' / Jpn# 825: [[The Tidal Park Comeback Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 881: '''Mỹ nhân, lời nói dối và bí mật''' / Jpn# 826: [[The Beauty, The Lies, and The Secrets]]&lt;br /&gt;
* Vn# 882: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 827: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 883: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 828: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 884: '''Cậu bé kỳ lạ''' / Jpn# 829: [[The Mysterious Boy]]&lt;br /&gt;
* Vn# 885: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần đầu)''' / Jpn# 830: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 886: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần giữa)''' / Jpn# 831: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 887: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần cuối)''' / Jpn# 832: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 888: '''Điểm yếu của thám tử lừng danh''' / Jpn# 833: [[The Great Detective's Weakness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 889: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần đầu)''' / Jpn# 834: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 890: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần cuối)''' / Jpn# 835: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 891: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần đầu)''' / Jpn# 836: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 892: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần cuối)''' / Jpn# 837: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 893: '''Vụ án kỳ bí trên khinh khí cầu''' / Jpn# 838: [[Mysterious Case in a Hot Air Balloon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 894: '''Giọng nói của yêu tinh mũi dài''' / Jpn# 839: [[You Can Hear The Tengu's Voice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 895: '''Món quà cuối cùng''' / Jpn# 840: [[The Last Gift]]&lt;br /&gt;
* Vn# 896: '''Trạm dừng xe buýt ngày mưa''' / Jpn# 841: [[The Rainy Bus Stop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 897: '''Con đường tách biệt của ngày lái xe''' / Jpn# 842: [[Turning Point on a Driving Date]]&lt;br /&gt;
* Vn# 898: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần đầu)''' / Jpn# 843: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 899: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần cuối)''' / Jpn# 844: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 900: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần đầu)''' / Jpn# 845: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 901: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần cuối)''' / Jpn# 846: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 902: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần đầu)''' / Jpn# 847: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 903: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần cuối)''' / Jpn# 848: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 904: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 849: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 905: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 850: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 906: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Beppu)''' / Jpn# 851: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Beppu Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 907: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Ooita)''' / Jpn# 852: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Oita Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 908: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Bé Ran)''' / Jpn# 853: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Ran GIRL)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 909: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Nhóc Shinichi)''' / Jpn# 854: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Shinichi BOY)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 910: '''Bí ẩn về chiếc đai đen biến mất''' / Jpn# 855: [[The Mystery of the Vanished Black Belt]]&lt;br /&gt;
* Vn# 911: '''Bí mật của cặp đôi nổi tiếng''' / Jpn# 856: [[The Secret of the Celebrity Couple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 912: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần đầu)''' / Jpn# 857: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 913: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần cuối)''' / Jpn# 858: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 914: '''Con đường núi tăm tối''' / Jpn# 859: [[The Dark Mountain Route]]&lt;br /&gt;
* Vn# 915: '''Cạm bẫy của hệ thống an ninh''' / Jpn# 860: [[The Security System's Pitfall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 916: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần đầu)''' / Jpn# 861: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 917: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần cuối)''' / Jpn# 862: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 918: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần đầu)''' / Jpn# 863: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 919: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần cuối)''' / Jpn# 864: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 920: '''Chú chim nhồng xấu mồm xấu miệng''' / Jpn# 865: [[The Foul-Mouthed Myna Bird]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
* # 28: '''Dư ảnh của độc nhãn''' - [[One-eyed Flashback]] / Premiere July 25th, 2025&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=382881</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=382881"/>
		<updated>2025-04-05T19:19:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 6 (2024) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 770 (on February 25, 2024)&lt;br /&gt;
| volume         = 102 (as of August 5, 2024)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). On June 10, 2023, the new season will be launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes used to be on HTV3 (Season 1 - 3), and now are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[The Photo Mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 863: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần đầu)''' / Jpn# 808: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 864: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần cuối)''' / Jpn# 809: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 865: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần đầu)''' / Jpn# 810: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 866: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần giữa)''' / Jpn# 811: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 867: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần cuối)''' / Jpn# 812: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 868: '''Bóng dáng rình mò phía sau Amuro''' / Jpn# 813: [[The Shadow Approaching Amuro]]&lt;br /&gt;
* Vn# 869: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 870: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 871: '''Xin lỗi nhiều nha, người ngoài hành tinh tốt bụng''' / Jpn# 816: [[The Disappointing and Kind Alien]]&lt;br /&gt;
* Vn# 872: '''Vị hôn thê biến mất''' / Jpn# 817: [[The Missing Fiancée]]&lt;br /&gt;
* Vn# 873: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần đầu)''' / Jpn# 818: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 874: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần cuối)''' / Jpn# 819: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 875: '''Bảy người trong phòng chờ''' / Jpn# 820: [[The Seven People in the Waiting Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 876: '''Bí mật ẩn giấu phía sau chùa Dongaraji''' / Jpn# 821: [[The Hidden Secret of Dongaraji Temple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 877: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 822: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 878: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 823: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 879: '''Nơi trú mưa của đội thám tử nhí''' / Jpn# 824: [[The Detective Boys Get Out of the Rain]]&lt;br /&gt;
* Vn# 880: '''Vụ án dòng thủy triều ngược trong công viên''' / Jpn# 825: [[The Tidal Park Comeback Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 881: '''Mỹ nhân, lời nói dối và bí mật''' / Jpn# 826: [[The Beauty, The Lies, and The Secrets]]&lt;br /&gt;
* Vn# 882: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 827: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 883: '''Món ramen ngon chết người lần 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 828: [[Ramen So Good, It's to Die For 2|Ramen So Good, It's to Die For 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 884: '''Cậu bé kỳ lạ''' / Jpn# 829: [[The Mysterious Boy]]&lt;br /&gt;
* Vn# 885: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần đầu)''' / Jpn# 830: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 886: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần giữa)''' / Jpn# 831: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 887: '''Biệt thự bị thây ma bao vây (Phần cuối)''' / Jpn# 832: [[A Cottage Surrounded by Zombies|A Cottage Surrounded by Zombies (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 888: '''Điểm yếu của thám tử lừng danh''' / Jpn# 833: [[The Great Detective's Weakness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 889: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần đầu)''' / Jpn# 834: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 890: '''Người đàn ông chết hai lần (Phần cuối)''' / Jpn# 835: [[The Man Who Died Twice|The Man Who Died Twice (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 891: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần đầu)''' / Jpn# 836: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 892: '''Ban nhạc nữ và những mối quan hệ xấu (Phần cuối)''' / Jpn# 837: [[The Unfriendly Girls Band|The Unfriendly Girls Band (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 893: '''Vụ án kỳ bí trên khinh khí cầu''' / Jpn# 838: [[Mysterious Case in a Hot Air Balloon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 894: '''Giọng nói của yêu tinh mũi dài''' / Jpn# 839: [[You Can Hear The Tengu's Voice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 895: '''Món quà cuối cùng''' / Jpn# 840: [[The Last Gift]]&lt;br /&gt;
* Vn# 896: '''Trạm dừng xe buýt ngày mưa''' / Jpn# 841: [[The Rainy Bus Stop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 897: '''Con đường tách biệt của ngày lái xe''' / Jpn# 842: [[Turning Point on a Driving Date]]&lt;br /&gt;
* Vn# 898: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần đầu)''' / Jpn# 843: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 899: '''Đội thám tử nhí kẹt trong mớ bòng bong (Phần cuối)''' / Jpn# 844: [[The Detective Boys in a Grove|The Detective Boys in a Grove (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 900: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần đầu)''' / Jpn# 845: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 901: '''Conan rơi vào nơi tối tăm nhất của sự tuyệt vọng (Phần cuối)''' / Jpn# 846: [[Conan Cornered in the Darkness|Conan Cornered in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 902: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần đầu)''' / Jpn# 847: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 903: '''Vụ án UFO khó nhằn của Chiba (Phần cuối)''' / Jpn# 848: [[Chiba's Difficult UFO Case|Chiba's Difficult UFO Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 904: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 849: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 905: '''Mật khẩu của giấy đăng ký kết hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 850: [[The Marriage Registration's Password|The Marriage Registration's Password (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 906: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Beppu)''' / Jpn# 851: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Beppu Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 907: '''Chuyên tham quan địa ngục tình yêu (Phần Ooita)''' / Jpn# 852: [[The Descent Into Hell Tour of Love|The Descent Into Hell Tour of Love (Oita Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 908: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Bé Ran)''' / Jpn# 853: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Ran GIRL)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 909: '''Hồi ức về lớp hoa anh đào (Nhóc Shinichi)''' / Jpn# 854: [[Memories from Sakura Class|Memories from Sakura Class (Shinichi BOY)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 910: '''Bí ẩn về chiếc đai đen biến mất''' / Jpn# 855: [[The Mystery of the Vanished Black Belt]]&lt;br /&gt;
* Vn# 911: '''Bí mật của cặp đôi nổi tiếng''' / Jpn# 856: [[The Secret of the Celebrity Couple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 912: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần đầu)''' / Jpn# 857: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 913: '''Bí ấn đảo ngược nhiều lần ở phố Beika (Phần cuối)''' / Jpn# 858: [[The Shifting Mystery of Beika City|The Shifting Mystery of Beika City (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 914: '''Con đường núi tăm tối''' / Jpn# 859: [[The Dark Mountain Route]]&lt;br /&gt;
* Vn# 915: '''Cạm bẫy của hệ thống an ninh''' / Jpn# 860: [[The Security System's Pitfall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 916: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần đầu)''' / Jpn# 861: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 917: '''Hiện trường giống như mười bảy năm trước (Phần cuối)''' / Jpn# 862: [[Just Like a 17 Years Old Crime Scene|Just Like a 17 Years Old Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 918: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần đầu)''' / Jpn# 863: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 919: '''Vụ án sát hại thám tử ngoại cảm (Phần cuối)''' / Jpn# 864: [[The Spirit Detective's Murder|The Spirit Detective's Murder (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 920: '''Chú chim nhồng xấu mồm xấu miệng''' / Jpn# 865: [[The Foul-Mouthed Myna Bird]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=378973</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=378973"/>
		<updated>2025-01-24T08:31:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 6 (2024) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 770 (on February 25, 2024)&lt;br /&gt;
| volume         = 102 (as of August 5, 2024)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). On June 10, 2023, the new season will be launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes used to be on HTV3 (Season 1 - 3), and now are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Ginkgo-Colored First Love|Ginkgo-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[The Photo Mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 863: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần đầu)''' / Jpn# 808: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 864: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần cuối)''' / Jpn# 809: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 865: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần đầu)''' / Jpn# 810: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 866: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần giữa)''' / Jpn# 811: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 867: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần cuối)''' / Jpn# 812: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 868: '''Bóng dáng rình mò phía sau Amuro''' / Jpn# 813: [[The Shadow Approaching Amuro]]&lt;br /&gt;
* Vn# 869: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 870: '''Vụ án căn phòng khóa kín của nữ diễn viên kiêm blogger (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Actress Blogger's Locked Room Case|The Actress Blogger's Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 871: '''Xin lỗi nhiều nha, người ngoài hành tinh tốt bụng''' / Jpn# 816: [[The Disappointing and Kind Alien]]&lt;br /&gt;
* Vn# 872: '''Vị hôn thê biến mất''' / Jpn# 817: [[The Missing Fiancée]]&lt;br /&gt;
* Vn# 873: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần đầu)''' / Jpn# 814: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 874: '''Kogoro giận dữ và màn truy đuổi kịch liệt (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[Kogoro's Pursuit of Rage|Kogoro's Pursuit of Rage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 875: '''Bảy người trong phòng chờ''' / Jpn# 815: [[The Seven People in the Waiting Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 876: '''Bí mật ẩn giấu phía sau chùa Dongaraji''' / Jpn# 816: [[The Hidden Secret of Dongaraji Temple]]&lt;br /&gt;
* Vn# 877: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 817: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 878: '''Nghi phạm là một cặp đôi nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 815: [[The Suspects Are a Passionate Couple|The Suspects Are a Passionate Couple (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 879: '''Nơi trú mưa của đội thám tử nhí''' / Jpn# 815: [[The Detective Boys Get Out of the Rain]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=378214</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=378214"/>
		<updated>2025-01-17T18:03:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 6 (2024) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 770 (on February 25, 2024)&lt;br /&gt;
| volume         = 102 (as of August 5, 2024)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). On June 10, 2023, the new season will be launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes used to be on HTV3 (Season 1 - 3), and now are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[The Photo Mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 863: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần đầu)''' / Jpn# 808: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 864: '''Nhà trọ Kamaitachi (Phần cuối)''' / Jpn# 809: [[The Kamaitachi Inn|The Kamaitachi Inn (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 865: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần đầu)''' / Jpn# 810: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 866: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần giữa)''' / Jpn# 811: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 867: '''Góc khuất của cảnh sát tỉnh (Phần cuối)''' / Jpn# 812: [[The Darkness of the Prefectural Police|The Darkness of the Prefectural Police (Part 3)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=377998</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=377998"/>
		<updated>2025-01-08T06:51:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* List of Detective Conan episodes in Vietnamese */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 770 (on February 25, 2024)&lt;br /&gt;
| volume         = 102 (as of August 5, 2024)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). On June 10, 2023, the new season will be launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes used to be on HTV3 (Season 1 - 3), and now are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[The Photo Mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=377997</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=377997"/>
		<updated>2025-01-08T06:50:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* List of Detective Conan episodes in Vietnamese */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 770 (on February 25, 2024)&lt;br /&gt;
| volume         = 102 (as of August 5, 2024)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). On June 10, 2023, the new season will be launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes used to be on HTV3, and now are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on HTV3 and POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[The Photo Mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=377996</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=377996"/>
		<updated>2025-01-08T06:48:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 6 (2024) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 770 (on February 25, 2024)&lt;br /&gt;
| volume         = 102 (as of August 5, 2024)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). On June 10, 2023, the new season will be launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[The Photo Mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần đầu)''' / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: '''Bí ẩn chìm dưới hồ bơi giữa mùa hè (Phần cuối)''' / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: '''Lời dự báo thời tiết của nữ hoàng''' / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: '''Linh vật Bekapon chảy máu''' / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: '''Trung sĩ Takagi bỏ trốn cùng với còng tay''' / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 845: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần đầu)''' / Jpn# 792: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 846: '''3 người đàn ông tiếp cận hiện trường đầu tiên (Phần cuối)''' / Jpn# 793: [[Three First Discoverers|Three First Discoverers (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 847: '''Bác Mori Kogoro trở thành vệ sĩ''' / Jpn# 794: [[Bodyguard Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 848: '''Người vợ trẻ biến mất bí ẩn''' / Jpn# 795: [[The Secret of the Missing Young Lady]]&lt;br /&gt;
* Vn# 849: '''Sách lược của đôi uyên ương''' / Jpn# 796: [[The Lovebirds' Ruse]]&lt;br /&gt;
* Vn# 850: '''Suy luận thực tế của thiếu nữ mộng mơ''' / Jpn# 797: [[The Dreaming Girl's Confused Deduction]]&lt;br /&gt;
* Vn# 851: '''Mục tiêu di chuyển''' / Jpn# 798: [[The Moving Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 852: '''Cuộc chiến suy luận của đội thám tử nhí trong biệt thự khóa kín''' / Jpn# 799: [[Detective Boys' Locked Room Mystery Battle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 853: '''Đuổi theo một trăm triệu yên''' / Jpn# 800: [[After That Hundred Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 854: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Kurayoshi)''' / Jpn# 801: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Kurayoshi Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 855: '''Hành trình bí ẩn tại đồi cát Tottori (Cung Tottori)''' / Jpn# 802: [[Tottori Sand Dunes Mystery Tour|Tottori Sand Dunes Mystery Tour (Tottori Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 856: '''Hãy cẩn thận với cạm bẫy của lửa''' / Jpn# 803: [[The Pitfall of Fire Precautions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 857-858: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần đầu)''' / Jpn# 804: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 859-860: '''Bí ẩn màn kịch Kabuki số 18 của Conan và Ebizo (Phần cuối)''' / Jpn# 805: [[Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery|Conan and Ebizo's Kabuki Jūhachiban Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 861: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần đầu)''' / Jpn# 806: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 862: '''Ảo giác của diễn viên nói tiếng bụng (Phần cuối)''' / Jpn# 807: [[The Ventriloquist's Illusion|The Ventriloquist's Illusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Zero%27s_Tea_Time_Volume_5&amp;diff=377983</id>
		<title>Zero's Tea Time Volume 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Zero%27s_Tea_Time_Volume_5&amp;diff=377983"/>
		<updated>2025-01-06T16:43:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Covers in other countries */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox ZTT Volume&lt;br /&gt;
| volume              = 05&lt;br /&gt;
| image               = ZTT 5Front.jpg&lt;br /&gt;
| releasedate         = October 18, 2021&lt;br /&gt;
| isbn                = 978-4-09-850803-7&lt;br /&gt;
| publisher           = [[Shogakukan]]&lt;br /&gt;
| prev-volume         = Zero's Tea Time Volume 4&lt;br /&gt;
| next-volume         = Zero's Tea Time Volume 6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Rei Furuya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Azusa Enomoto}}&lt;br /&gt;
{{Char|Yuya Kazami}}&lt;br /&gt;
{{Char|Haro}}&lt;br /&gt;
{{Char|Midori Kuriyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Andre Camel}}&lt;br /&gt;
{{Char|Reiko Tsuruyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Katsumasa Ogura}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sayo Ohashi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Café Columbo Master|EP350-351 Man 3}}&lt;br /&gt;
{{Char|Maria Higashio}}&lt;br /&gt;
{{Char|Takuma Sakamoto}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hiroki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hiroki's mother|ZTT3 woman|display=Hiroki's mother}}&lt;br /&gt;
{{Char|Dokuro|Skull-sama|display=Dokuro}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Taii|display=Taii (photograph)}}&lt;br /&gt;
{{Char|The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case|EP112-Fukumoto|display=Fukumoto (flashback)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa|display=Conan Edogawa (background)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sakurako Yonehara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kamen Yaiba}}&lt;br /&gt;
{{Char|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|Chiyoko Itami|display=Chiyoko Itami (corpse flashback)}}&lt;br /&gt;
{{Char|The Actress Blogger's Locked Room Case|Kyona Shono|display=Kyona Shono (corpse flashback)}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 041: Nostalgic Cooking ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 042: They look different ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 043: Charm and strength ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 044: An Elegant... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 045: The Kappa's Old Well ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 046: Telephone Conversation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 047: Visiting the Unwell ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 050: We might be able to do this ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 051: What's causing this ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 052: A grim reaper ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Continuity ==&lt;br /&gt;
{{main|Continuity}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== In &amp;quot;Telephone Conversation&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
* To '''''Detective Conan'', Nagano Snowy Mountains Case (Manga: [[Volume 97#Nagano Snowy Mountains Case|1027-1031]])''': The beginning of the chapter happens after that case of ''[[Detective Conan]]'', showing that the team almost missed the returning trip from Nagano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Covers in other countries == &lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 5de.jpg|150px|thumb|left|Germany]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 5bi.jpg|150px|thumb|left|Indonesia]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 5i.jpg|150px|thumb|left|Italy]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 5b.jpg|150px|thumb|left|Japan (2nd edition)]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 5cw.jpg|150px|thumb|left|Republic of China (Taiwan)]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 5cw le.jpg|150px|thumb|left|Republic of China (Taiwan, Limited Edition)]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 5bcw.jpg|150px|thumb|left|Republic of China (Taiwan, 2nd Edition A)]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 5ccw.jpg|150px|thumb|left|Republic of China (Taiwan, 2nd Edition B)]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 5k.jpg|150px|thumb|left|Korea]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 5bk.jpg|150px|thumb|left|Korea (2nd edition)]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 5sae.jpg|150px|thumb|left|Singapore (English)]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 5sp.jpg|150px|thumb|left|Spain]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 5th.jpg|150px|thumb|left|Thailand]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT-5v.jpg|150px|thumb|left|Vietnam]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Zero's Tea Time Volume 1-6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Zero's Tea Time}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zero's Tea Time]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Band 5 (Zero’s Tea Time)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Zero%27s_Tea_Time_Volume_4&amp;diff=377982</id>
		<title>Zero's Tea Time Volume 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Zero%27s_Tea_Time_Volume_4&amp;diff=377982"/>
		<updated>2025-01-06T16:30:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Cover in other countries */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox ZTT Volume&lt;br /&gt;
| volume              = 04&lt;br /&gt;
| image               = ZTT 4Front.jpg&lt;br /&gt;
| releasedate         = November 18, 2019&lt;br /&gt;
| isbn                = 978-4091294975&lt;br /&gt;
| publisher           = [[Shogakukan]]&lt;br /&gt;
| prev-volume         = Zero's Tea Time Volume 3&lt;br /&gt;
| next-volume         = Zero's Tea Time Volume 5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Rei Furuya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Azusa Enomoto}}&lt;br /&gt;
{{Char|Yuya Kazami}}&lt;br /&gt;
{{Char|Haro}}&lt;br /&gt;
{{Char|Maria Higashio}}&lt;br /&gt;
{{Char|Takuma Sakamoto}}&lt;br /&gt;
{{Char|Midori Kuriyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Katsumasa Ogura}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sayo Ohashi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sugihito Enomoto}}&lt;br /&gt;
{{Char|Reiko Tsuruyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Andre Camel}}&lt;br /&gt;
{{Char|Yoko Okino}}&lt;br /&gt;
{{Char|Eiichi Yamagishi (character)|display=Eiichi Yamagishi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Café Columbo Master|EP350-351 Man 3}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hiroki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hiroki's mother|ZTT3 woman|display=Hiroki's mother}}&lt;br /&gt;
{{Char|Taii}}&lt;br /&gt;
{{char|The Darkest Nightmare|M20 Policeman1|display=PSB Agent #1}}&lt;br /&gt;
{{char|The Darkest Nightmare|M20 Policeman2|display=PSB Agent #2}}&lt;br /&gt;
{{Char|Yuzuki Fukui|display=Yuzuki Fukui (background)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vermouth|display=Vermouth (background)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Scar Akai|display=Scar Akai (background)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Tohei Benzaki|display=Tohei Benzaki (background)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Motoe Benzaki|display=Motoe Benzaki (background)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kogoro Mouri|display=Kogoro Mouri (flashback)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri|display=Ran Mouri (flashback)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sonoko Suzuki|display=Sonoko Suzuki (flashback)}}&lt;br /&gt;
{{Char|The Heartfelt Strap|Yuto Yoshida|display=Yuto Yoshida (name on window)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Jinpei Matsuda|display=Jinpei Matsuda (background)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Wataru Date|display=Wataru Date (background)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kenji Hagiwara|display=Kenji Hagiwara (background)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hiromitsu Morofushi|display=Hiromitsu Morofushi (background)}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 031: Survival Classroom ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 032: They fit just right ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{People|Employee #1|ZTT4 Employee 1 manga.jpg|&lt;br /&gt;
* Clothes store employee}}&lt;br /&gt;
{{People|Employee #2|ZTT4 Employee 2 manga.jpg|&lt;br /&gt;
* Shoes store employee}}&lt;br /&gt;
{{People|Employee #3|ZTT4 Employee 3 manga.jpg|&lt;br /&gt;
* Clothes store employee}}&lt;br /&gt;
{{People|Employee #4|ZTT4 Employee 4 manga.jpg|&lt;br /&gt;
* Accessories store employee}}&lt;br /&gt;
{{People|Employee #5|ZTT4 Employee 5 manga.jpg|&lt;br /&gt;
* Clothes store employee}}&lt;br /&gt;
{{People|Employee #6|ZTT4 Employee 6 manga.jpg|&lt;br /&gt;
* Clothes store employee}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 033: You know... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 034: Ready Go!! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 035: Hang in there ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{People|Woman|ZTT4 Woman manga.jpg|&lt;br /&gt;
* Umbrella's got blown off}}&lt;br /&gt;
{{People|Boy|ZTT4 Boy manga.jpg|&lt;br /&gt;
* Hat's got blown off&lt;br /&gt;
* Victim (fell down the bridge and almost drowned)}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 036: Hanzo ==&lt;br /&gt;
{{ref ZTT anime|4|TIME.4}}&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{People|Thief|ZTT4 Thief manga.jpg|&lt;br /&gt;
* Stole Yoko's show tickets and cosmetics pouch&lt;br /&gt;
* Striked TV station's waiting room 3 times}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 037: I don’t mind ==&lt;br /&gt;
{{ref ZTT anime|6|TIME.6}}&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{People|Culprit|ZTT4 culprit.jpg|&lt;br /&gt;
* Snatched Woman #1's purse&lt;br /&gt;
* Attempted to kidnap Woman #2's baby}}&lt;br /&gt;
{{People|Woman #1|ZTT4 woman 1.jpg|&lt;br /&gt;
* Victim (purse's snatched)}}&lt;br /&gt;
{{People|Woman #2|ZTT4 woman 2.jpg|&lt;br /&gt;
* Victim (baby's attempted kidnapping victim)&lt;br /&gt;
* Baby's mother}}&lt;br /&gt;
{{People|Baby|ZTT4 baby.jpg|&lt;br /&gt;
* Victim (attempted kidnapping)&lt;br /&gt;
* Woman #2's child}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 038: Odd rumors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 039: Counting on you ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== File 040: Petal good luck charm ==&lt;br /&gt;
{{ref ZTT anime|6|TIME.6}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Continuity ==&lt;br /&gt;
{{main|Continuity}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== In &amp;quot;Counting on You&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
* To '''''Detective Conan'', Haibara's Lost Phone Strap Case (Manga: [[Volume 94#Haibara's Lost Phone Strap Case|997-999]], Anime: [[The Heartfelt Strap|925-926]])''': This chapter happens concurrently to that case of ''[[Detective Conan]]'', showing [[Yuya Kazami]]'s side of the story when [[Rei Furuya]] was calling him during it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* In Chapter 36, Hanzo's obstacle course resembles a Japanese sports entertainment TV special's four-stage obstacle course, [[Wikipedia: Sasuke (TV series)|Sasuke]] or also known as [[Wikipedia: American Ninja Warrior|Ninja Warrior]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cover in other countries ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 4de.jpg|150px|thumb|left|Germany]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 4bi.jpg|150px|thumb|left|Indonesia]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 4i.jpg|150px|thumb|left|Italy]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 4k.jpg|150px|thumb|left|Korea]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 4bk.jpg|150px|thumb|left|Korea (2nd edition)]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 4b.jpg|150px|thumb|left|Japan (2nd edition)]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 4cw.jpg|150px|thumb|left|Republic of China (Taiwan)]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 4bcw.jpg|150px|thumb|left|Republic of China (Taiwan, 2nd edition)]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 4sae.jpg|150px|thumb|left|Singapore (English)]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 4bsae.jpg|150px|thumb|left|Singapore (English, 2nd edition)]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 4th.jpg|150px|thumb|left|Thailand]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 4sp.jpg|150px|thumb|left|Spain]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;[[File:ZTT 4v.jpg|150px|thumb|left|Vietnam]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Zero's Tea Time Volume 1-6]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Zero's Tea Time}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zero's Tea Time]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Band 4 (Zero’s Tea Time)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Zero%27s_Tea_Time_Manga&amp;diff=377981</id>
		<title>Vietnamese Zero's Tea Time Manga</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Zero%27s_Tea_Time_Manga&amp;diff=377981"/>
		<updated>2025-01-06T16:19:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Volumes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The '''Vietnamese Zero's Tea Time Manga''' is published by the [[wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] that also assures publishing for every other Detective Conan related media in Vietnam. It is released under the name Giờ Trà Của Zero (literally ''Zero's Tea Time''). It is translated by Ukato Mai (most likely a pseudonym).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three first volumes were published between late 2019 and early 2020 before releases went on hiatus. Publishing resumed in December 2024, after Kim Đồng secured the ISBN numbers earlier the same year for the remaining three volumes&amp;lt;ref&amp;gt;https://ppdvn.gov.vn/web/guest/ke-hoach-xuat-ban?query=Th%C3%A1m+t%E1%BB%AD+l%E1%BB%ABng+danh+Conan&amp;amp;id_nxb=8&amp;amp;p=2&amp;lt;/ref&amp;gt;. While they were first released at 30 000 đồng, the three first volumes had their cost increased to 35 000 đồng along with the three last volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes ==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Zero's Tea Time Volume 1|Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 29, 2019&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.lazada.vn/products/tham-tu-lung-danh-conan-gio-tra-cua-zero-tap-1-i688212126-s1698308473.html?spm=a2o4n.searchlist.list.5.5d3e58f9cHNSy9&amp;amp;search=1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 30 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-14987-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:ZTT 1v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 164 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 1 - Một tay ba việc  &lt;br /&gt;
* 2 - It's a piece of cake  &lt;br /&gt;
* 3 - Tôi không buồn ngủ...&lt;br /&gt;
* 4 - Mì Ý trứng cá đối muối khô đặc chế&lt;br /&gt;
* 5 - Cả mày cũng... &lt;br /&gt;
* 6 - Đừng để cắn vào lưỡi&lt;br /&gt;
* 7 - Không ngủ được sao?&lt;br /&gt;
* 8 - Lau rửa thật sạch sẽ&lt;br /&gt;
* 9 - Không được đâu&lt;br /&gt;
* 10 - Quyết định rồi&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Zero's Tea Time Volume 2|Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 13, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 30 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-17536-4&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/collections/tham-tu-lung-danh-conan-gio-tra-cua-zero/products/tham-tu-lung-danh-conan-gio-tra-cua-zero-tap-2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:ZTT 2v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 160 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 11 - Dẹp hết lễ nghi  &lt;br /&gt;
* 12 - Camel đây&lt;br /&gt;
* 13 - A...  &lt;br /&gt;
* 14 - Đã lớn chưa nhỉ?&lt;br /&gt;
* 15 - Thất lễ với cà ri&lt;br /&gt;
* 16 - Đúng không... &lt;br /&gt;
* 17 - Anh hai!?&lt;br /&gt;
* 18 - Nhắm tới mục tiêu lớn hơn  &lt;br /&gt;
* 19 - Ốc đảo của trái tim  &lt;br /&gt;
* 20 - Là game đó! &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Zero's Tea Time Volume 3|Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 28, 2020&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.lazada.vn/products/tham-tu-lung-danh-conan-gio-tra-cua-zero-tap-3-i688160904-s1698344077.html?spm=a2o4n.searchlist.list.3.5d3e58f9YRZmDT&amp;amp;search=1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 30 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-16864-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:ZTT 3v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 160 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 21 - Chạy đi&lt;br /&gt;
* 22 - Anh trai ở Poirot&lt;br /&gt;
* 23 - Không được bắt chước&lt;br /&gt;
* 24 - Cún ơi!!&lt;br /&gt;
* 25 - Con át chủ bài của tôi&lt;br /&gt;
* 26 - Beika Rice Flowers&lt;br /&gt;
* 27 - Không phải là Zero&lt;br /&gt;
* 28 - Ăn một chút...&lt;br /&gt;
* 29 - Nikka Pokka&lt;br /&gt;
* 30 - Lớp học làm bánh&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Zero's Tea Time Volume 4|Volume 4]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-gio-tra-cua-zero-tap-4-tang-kem-obi-metalize Kim Dong, December 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38705-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:ZTT 4v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 164 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 31 - Tiết học sinh tồn&lt;br /&gt;
* 32 - Vừa vặn&lt;br /&gt;
* 33 - Ấy thế mà...&lt;br /&gt;
* 34 - Ready Go!!&lt;br /&gt;
* 35 - Gắng lên&lt;br /&gt;
* 36 - HANZO&lt;br /&gt;
* 37 - Tôi không phiền đâu&lt;br /&gt;
* 38 - Lời đồn đại kì quặc&lt;br /&gt;
* 39 - Nhờ cậu đó&lt;br /&gt;
* 40 - Thần chú từ những cánh hoa&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Zero's Tea Time Volume 5|Volume 5]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 3, 2025&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38706-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:ZTT-5v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 164 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 41 - Món ăn trong hồi ức&lt;br /&gt;
* 42 - Nhìn khác hẳn&lt;br /&gt;
* 43 - Vẻ dễ thương và sức mạnh&lt;br /&gt;
* 44 - Thật thanh lịch...&lt;br /&gt;
* 45 - Kappa ở giếng cổ&lt;br /&gt;
* 46 - Cuộc trò chuyện qua điện thoại&lt;br /&gt;
* 47 - Đến thăm&lt;br /&gt;
* 48 - Chắc sẽ ổn thôi...&lt;br /&gt;
* 49 - Nguyên nhân là gì...?&lt;br /&gt;
* 50 - Tử thần...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Zero's Tea Time]]&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan in Vietnam]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Collectibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zero's Tea Time]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Zero%27s_Tea_Time_Manga&amp;diff=377980</id>
		<title>Vietnamese Zero's Tea Time Manga</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Zero%27s_Tea_Time_Manga&amp;diff=377980"/>
		<updated>2025-01-06T16:15:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Volumes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The '''Vietnamese Zero's Tea Time Manga''' is published by the [[wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] that also assures publishing for every other Detective Conan related media in Vietnam. It is released under the name Giờ Trà Của Zero (literally ''Zero's Tea Time''). It is translated by Ukato Mai (most likely a pseudonym).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three first volumes were published between late 2019 and early 2020 before releases went on hiatus. Publishing resumed in December 2024, after Kim Đồng secured the ISBN numbers earlier the same year for the remaining three volumes&amp;lt;ref&amp;gt;https://ppdvn.gov.vn/web/guest/ke-hoach-xuat-ban?query=Th%C3%A1m+t%E1%BB%AD+l%E1%BB%ABng+danh+Conan&amp;amp;id_nxb=8&amp;amp;p=2&amp;lt;/ref&amp;gt;. While they were first released at 30 000 đồng, the three first volumes had their cost increased to 35 000 đồng along with the three last volumes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes ==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Zero's Tea Time Volume 1|Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 29, 2019&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.lazada.vn/products/tham-tu-lung-danh-conan-gio-tra-cua-zero-tap-1-i688212126-s1698308473.html?spm=a2o4n.searchlist.list.5.5d3e58f9cHNSy9&amp;amp;search=1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 30 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-14987-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:ZTT 1v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 164 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 1 - Một tay ba việc  &lt;br /&gt;
* 2 - It's a piece of cake  &lt;br /&gt;
* 3 - Tôi không buồn ngủ...&lt;br /&gt;
* 4 - Mì Ý trứng cá đối muối khô đặc chế&lt;br /&gt;
* 5 - Cả mày cũng... &lt;br /&gt;
* 6 - Đừng để cắn vào lưỡi&lt;br /&gt;
* 7 - Không ngủ được sao?&lt;br /&gt;
* 8 - Lau rửa thật sạch sẽ&lt;br /&gt;
* 9 - Không được đâu&lt;br /&gt;
* 10 - Quyết định rồi&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Zero's Tea Time Volume 2|Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 13, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 30 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-17536-4&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/collections/tham-tu-lung-danh-conan-gio-tra-cua-zero/products/tham-tu-lung-danh-conan-gio-tra-cua-zero-tap-2&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:ZTT 2v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 160 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 11 - Dẹp hết lễ nghi  &lt;br /&gt;
* 12 - Camel đây&lt;br /&gt;
* 13 - A...  &lt;br /&gt;
* 14 - Đã lớn chưa nhỉ?&lt;br /&gt;
* 15 - Thất lễ với cà ri&lt;br /&gt;
* 16 - Đúng không... &lt;br /&gt;
* 17 - Anh hai!?&lt;br /&gt;
* 18 - Nhắm tới mục tiêu lớn hơn  &lt;br /&gt;
* 19 - Ốc đảo của trái tim  &lt;br /&gt;
* 20 - Là game đó! &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Zero's Tea Time Volume 3|Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 28, 2020&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.lazada.vn/products/tham-tu-lung-danh-conan-gio-tra-cua-zero-tap-3-i688160904-s1698344077.html?spm=a2o4n.searchlist.list.3.5d3e58f9YRZmDT&amp;amp;search=1&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 30 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-16864-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:ZTT 3v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 160 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 21 - Chạy đi&lt;br /&gt;
* 22 - Anh trai ở Poirot&lt;br /&gt;
* 23 - Không được bắt chước&lt;br /&gt;
* 24 - Cún ơi!!&lt;br /&gt;
* 25 - Con át chủ bài của tôi&lt;br /&gt;
* 26 - Beika Rice Flowers&lt;br /&gt;
* 27 - Không phải là Zero&lt;br /&gt;
* 28 - Ăn một chút...&lt;br /&gt;
* 29 - Nikka Pokka&lt;br /&gt;
* 30 - Lớp học làm bánh&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Zero's Tea Time Volume 4|Volume 4]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-gio-tra-cua-zero-tap-4-tang-kem-obi-metalize Kim Dong, December 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38705-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:ZTT 4v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 164 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 31 —  &lt;br /&gt;
* 32 — &lt;br /&gt;
* 33 — &lt;br /&gt;
* 34 —  &lt;br /&gt;
* 35 — &lt;br /&gt;
* 36 —  &lt;br /&gt;
* 37 —  &lt;br /&gt;
* 38 —  &lt;br /&gt;
* 39 —  &lt;br /&gt;
* 40 —  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Zero's Tea Time Volume 5|Volume 5]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 3, 2025&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38706-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:ZTT-5v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 164 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 41 —  &lt;br /&gt;
* 42 — &lt;br /&gt;
* 43 — &lt;br /&gt;
* 44 —  &lt;br /&gt;
* 45 — &lt;br /&gt;
* 46 —  &lt;br /&gt;
* 47 —  &lt;br /&gt;
* 48 —  &lt;br /&gt;
* 49 —  &lt;br /&gt;
* 50 —  &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Zero's Tea Time]]&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan in Vietnam]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Collectibles]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zero's Tea Time]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=File:ZTT_5v.jpg&amp;diff=377979</id>
		<title>File:ZTT 5v.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=File:ZTT_5v.jpg&amp;diff=377979"/>
		<updated>2025-01-06T16:10:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: File uploaded with MsUpload&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;File uploaded with MsUpload&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=377978</id>
		<title>Vietnamese Manga</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=377978"/>
		<updated>2025-01-06T16:07:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Volumes (special) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The '''Vietnamese [[Detective Conan]] Manga''' is published by the [[wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] since April 21, 2000. The first 25 volumes were released once every week to once every two weeks to catch up with the Japanese releases. Releases were then made every few months, closely following the Japanese releases, until the end of 2012, when volumes were published much later, usually about six months to one year after the Japanese release. In 2011, the volume covers for all 70 volumes published so far were updated, along with new covers starting volume 71. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On October 20, 2024, the publisher released a new updated version of the volumes, starting with a bundled set for volumes 1-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/products/combo-tham-tu-lung-danh-conan-tap-1-5-ban-nang-cap Kim Dong, October 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/videos/560655763111150 Kim Dong, October 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volumes 1-70 are translated by a collective, while volumes 71-105 are translated by Nguyễn Hương Giang. The upgraded version of volumes 1-12 is also translated by various people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is published under the name Thám tử lừng danh Conan (literally ''Famous Dective Conan'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (2000 - 2009 version)==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04374-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21081-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - Sherlock Holmes Nhật Bản &lt;br /&gt;
* 002 - Thám tử teo nhỏ &lt;br /&gt;
* 003 - Thám tử bị cô lập &lt;br /&gt;
* 004 - Ống khói thứ 6&lt;br /&gt;
* 005 - Hung thủ thứ 2&lt;br /&gt;
* 006 - Từ thám tử gà mờ đến thám tử lừng danh &lt;br /&gt;
* 007 - Thần tượng kêu cứu &lt;br /&gt;
* 008 - Người giống người &lt;br /&gt;
* 009 - Sự hiểu lầm đáng tiếc &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04375-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21082-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 - Vụ theo dõi lời lãi &lt;br /&gt;
* 011 - Chứng cứ ngoại phạm hoàn hảo &lt;br /&gt;
* 012 - Tấm ảnh biết nói &lt;br /&gt;
* 013 - Người đàn ông mất tích &lt;br /&gt;
* 014 - Cô gái đáng thương &lt;br /&gt;
* 015 - Theo dấu người đàn ông to cao!&lt;br /&gt;
* 016 - Cô gái &amp;quot;ác quỷ&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 017 - Ngôi nhà bị ma ám &lt;br /&gt;
* 018 - Bọn trẻ mất tích &lt;br /&gt;
* 019 - Ác mộng dưới căn hầm ngầm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04376-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21083-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 - Nhà Hatamoto&lt;br /&gt;
* 021 - Bí mật căn phòng kín &lt;br /&gt;
* 022 - Tài sản của ai&lt;br /&gt;
* 023 - Bi kịch trong một gia đình &lt;br /&gt;
* 024 - Hung thủ trong bóng tối &lt;br /&gt;
* 025 - Vọng tưởng &lt;br /&gt;
* 026 - Món quà kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 027 - Rất giống&lt;br /&gt;
* 028 - Bí ẩn ngày mùng 3 tháng 8&lt;br /&gt;
* 029 - Nguy hiểm cận kề &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 12, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04377-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21084-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 - Kỵ sĩ giáp sắt&lt;br /&gt;
* 031 - Di ngôn 3 chữ&lt;br /&gt;
* 032 - Chiếc bút bi hết mực&lt;br /&gt;
* 033 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 034 - 4 hành khách ở toa màu xanh&lt;br /&gt;
* 035 - 10 giây cuối cùng&lt;br /&gt;
* 036 - Những kí hiệu kỳ lạ!!&lt;br /&gt;
* 037 - Đi tìm đáp án&lt;br /&gt;
* 038 - 2 câu trả lời&lt;br /&gt;
* 039 - Con cá phát sáng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 19, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04378-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21085-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - Người đàn ông quấn băng&lt;br /&gt;
* 041 - Nạn nhân đầu tiên!&lt;br /&gt;
* 042 - Ran gặp nguy!&lt;br /&gt;
* 043 - Tấn công trong bóng tối!&lt;br /&gt;
* 044 - Bộ mặt tên sát nhân!&lt;br /&gt;
* 045 - Vụ án trong quán karaoke!&lt;br /&gt;
* 046 - Tự sát hay bị giết?&lt;br /&gt;
* 047 - Bí mật đằng sau bài hát&lt;br /&gt;
* 048 - Hiểu lầm...&lt;br /&gt;
* 049 - Vị khách lạ&lt;br /&gt;
* 050 - Trốn thoát và truy tìm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04379-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21086-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn về xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 7]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 2, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04380-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21087-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume7v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 061 - Cái bẫy trong tấm ảnh&lt;br /&gt;
* 062 - Lá thư từ đảo Tsukikage&lt;br /&gt;
* 063 - Lời nguyền từ cây đàn piano&lt;br /&gt;
* 064 - Bản nhạc để lại&lt;br /&gt;
* 065 - Bí mật vụ hỏa hoạn năm xưa&lt;br /&gt;
* 066 - Phím đàn vương lệ&lt;br /&gt;
* 067 - Bí mật của cái tên!!&lt;br /&gt;
* 068 - Bạn gái của Shinichi!!&lt;br /&gt;
* 069 - Ran trở thành thám tử!?&lt;br /&gt;
* 070 - Số phận chấm hết!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 8]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 9, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04381-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21088-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16163-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume8v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 071 - Kẻ bắt cóc lộ diện!!&lt;br /&gt;
* 072 - Nam Tước Bóng Đêm&lt;br /&gt;
* 073 - Con virus đáng sợ&lt;br /&gt;
* 074 - Đằng sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 075 - Nước mắt của Ran&lt;br /&gt;
* 076 - Trò đùa của gió!?&lt;br /&gt;
* 077 - Sự thật về điểm rơi&lt;br /&gt;
* 078 - Bi kịch của cô dâu&lt;br /&gt;
* 079 - Lon nước có độc!?&lt;br /&gt;
* 080 - Lý do gây án&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 9]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 16, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04382-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume9v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 081 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 082 - Lần theo giọng nói!!&lt;br /&gt;
* 083 - Hả! Thật sao!?&lt;br /&gt;
* 084 - Buổi họp mặt của ngài Mori&lt;br /&gt;
* 085 - Gợi ý bất ngờ&lt;br /&gt;
* 086 - Tư thế đứng của Benkei&lt;br /&gt;
* 087 - Kén rể&lt;br /&gt;
* 088 - Cái bóng đột kích&lt;br /&gt;
* 089 - Thêm một xác chết...&lt;br /&gt;
* 090 - Sát nhân không phân biệt!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 10]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 23, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04383-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21090-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16165-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume10v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 091 - Màn ảo thuật của nước&lt;br /&gt;
* 092 - Thám tử đến từ phía tây&lt;br /&gt;
* 093 - Suy luận của 2 người&lt;br /&gt;
* 094 - Thám tử đến từ phía đông...!?&lt;br /&gt;
* 095 - Thám tử lừng danh xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 096 - Như thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 097 - Tội ác tày trời&lt;br /&gt;
* 098 - Hành khách trên thang máy&lt;br /&gt;
* 099 - Vụ án bão tuyết&lt;br /&gt;
* 100 - Thông điệp cuối cùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 11]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04384-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21091-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16166-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume11v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 101 - Khăn trải bàn tố cáo&lt;br /&gt;
* 102 - Án mạng tại show truyền hình trực tiếp&lt;br /&gt;
* 103 - Con đường ngắn nhất&lt;br /&gt;
* 104 - Hung thủ sa lưới&lt;br /&gt;
* 105 - Người quan trọng!?&lt;br /&gt;
* 106 - Hung khí&lt;br /&gt;
* 107 - Phá án&lt;br /&gt;
* 108 - Nơi tu luyện&lt;br /&gt;
* 109 - Hoa anh đào và khe hở trên vách&lt;br /&gt;
* 110 - Sức mạnh siêu nhiên &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 12]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04385-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16167-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume12v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 111 - Kho báu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 112 - Mặt trời đen&lt;br /&gt;
* 113 - Sự thật về kho báu&lt;br /&gt;
* 114 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 115 - Tung tích quả bom&lt;br /&gt;
* 116 - Sai lầm của Conan&lt;br /&gt;
* 117 - Cuộc gặp gỡ tại Mycroft&lt;br /&gt;
* 118 - Người đàn bà biết quá nhiều&lt;br /&gt;
* 119 - Vụ nổ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 120 - Bí ẩn được khám phá &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 13]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04386-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21093-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume13v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 121 - Hình dáng thật&lt;br /&gt;
* 122 - Nhân chứng...!?&lt;br /&gt;
* 123 - Kẻ tình nghi&lt;br /&gt;
* 124 - Quan hệ đáng buồn giữa 3 anh em&lt;br /&gt;
* 125 - Xác chết trên trời rơi xuống&lt;br /&gt;
* 126 - Vụ tự sát đầy nghi vấn&lt;br /&gt;
* 127 - Hoa và bướm&lt;br /&gt;
* 128 - Kẻ đào tẩu&lt;br /&gt;
* 129 - Bi kịch Godzilla&lt;br /&gt;
* 130 - Cái bóng chạy thoát &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 14]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04387-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21094-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume14v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 131 - Có ảnh rồi!!&lt;br /&gt;
* 132 - Số điện thoại&lt;br /&gt;
* 133 - Lời cảnh báo!?&lt;br /&gt;
* 134 - Nghi vấn trong lá rụng &lt;br /&gt;
* 135 - Trong lòng mẹ!?&lt;br /&gt;
* 136 - Nụ cười của Conan...&lt;br /&gt;
* 137 - Nụ cười của Yukiko...&lt;br /&gt;
* 138 - Của một người nữa...&lt;br /&gt;
* 139 - Nhóm bạn kỳ lạ &lt;br /&gt;
* 140 - Vị khách cuối cùng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 15]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 11, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04388-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21095-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume15v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 141 - Không có!? &lt;br /&gt;
* 142 - Hung khí biến mất&lt;br /&gt;
* 143 - Sự thật trong nước mắt &lt;br /&gt;
* 144 - Giọng giống nhau!?&lt;br /&gt;
* 145 - Mục tiêu...&lt;br /&gt;
* 146 - Song ca!?&lt;br /&gt;
* 147 - Liếm ngón tay!?&lt;br /&gt;
* 148 - Thủ thuật!?&lt;br /&gt;
* 149 - Tiếng gọi của quỷ&lt;br /&gt;
* 150 - Dải băng nhuốm máu &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 16]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 18, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04389-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21096-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume16v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 151 - Sát nhân trắng&lt;br /&gt;
* 152 - Chiếc điện thoại chân thực&lt;br /&gt;
* 153 - Sợi chỉ đỏ&lt;br /&gt;
* 154 - Điều kỳ lạ trong trường&lt;br /&gt;
* 155 - Có ai ở đó không!?&lt;br /&gt;
* 156 - Cuộc gặp gỡ tình cờ&lt;br /&gt;
* 157 - Tiêu diệt&lt;br /&gt;
* 158 - Hiện diện&lt;br /&gt;
* 159 - Hồi kết&lt;br /&gt;
* 160 - Âm mưu của nghệ nhân gốm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 17]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04390-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21097-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume17v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 161 - Vật chứng không chuyển động &lt;br /&gt;
* 162 - Giết bằng tiếng động!?&lt;br /&gt;
* 163 - 3 cái bẫy&lt;br /&gt;
* 164 - Hung khí chạy trốn&lt;br /&gt;
* 165 - Không được phép quên&lt;br /&gt;
* 166 - Làm thế nào đây!?&lt;br /&gt;
* 167 - Chiếc đồng hồ...&lt;br /&gt;
* 168 - Quỷ hiện hình!?&lt;br /&gt;
* 169 - L·N·R &lt;br /&gt;
* 170 - Diễn viên có mặt &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 18]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04391-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21098-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume18v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 171 - Giống nhau...&lt;br /&gt;
* 172 - 2 căn phòng&lt;br /&gt;
* 173 - Mối tình đầu...&lt;br /&gt;
* 174 - Sự thật bị thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 175 - Mở cửa trái tim!?&lt;br /&gt;
* 176 - Học sinh mới...&lt;br /&gt;
* 177 - Người phụ nữ mặc đồ đen&lt;br /&gt;
* 178 - Bí danh Sherry&lt;br /&gt;
* 179 - Kẻ nói dối nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 180 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 19]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 29, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04392-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21099-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume19v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 181 - Tại sao...&lt;br /&gt;
* 182 - Nhà văn biến mất &lt;br /&gt;
* 183 - Một nửa giới hạn &lt;br /&gt;
* 184 - Nước Pháp...&lt;br /&gt;
* 185 - Osaka của tôi &lt;br /&gt;
* 186 - Chiếc ví thứ 4 &lt;br /&gt;
* 187 - Vật trong ví...&lt;br /&gt;
* 188 - Bí mật của chiếc bằng lái &lt;br /&gt;
* 189 - Trái bóng nguy hiểm &lt;br /&gt;
* 190 - 56 nghìn con tin &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 20]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 13, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04393-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16175-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume20v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 191 - Ánh mắt đằng xa&lt;br /&gt;
* 192 - Chạy mau!&lt;br /&gt;
* 193 - Trong bão tuyết...&lt;br /&gt;
* 194 - Hành động kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 195 - Truy tìm&lt;br /&gt;
* 196 - Lộ diện&lt;br /&gt;
* 197 - Vĩnh biệt...&lt;br /&gt;
* 198 - Chứng cứ lộ diện&lt;br /&gt;
* 199 - Lòng đố kỵ...&lt;br /&gt;
* 200 - Lời mời tới lâu đài &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 21]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04394-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21101-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume21v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 201 - Còn nữa...&lt;br /&gt;
* 202 - Thời gian đếm ngược&lt;br /&gt;
* 203 - Tháp ngà voi&lt;br /&gt;
* 204 - Lời chào đầu tiên&lt;br /&gt;
* 205 - Bầu trời bao la&lt;br /&gt;
* 206 - Con át chủ bài cuối cùng&lt;br /&gt;
* 207 - Bí mật giấu trên ngực...&lt;br /&gt;
* 208 - Vụ ám sát kiểu Sakuradamon!?&lt;br /&gt;
* 209 - Cảnh sát phá án&lt;br /&gt;
* 210 - Hung thủ bất ngờ&lt;br /&gt;
* 211 - Ngày đẹp trời ở Tokyo&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 22]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 10, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04395-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21102-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume22v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 212 - Đồ đôi&lt;br /&gt;
* 213 - Chứng cứ...&lt;br /&gt;
* 214 - Con mồi cắn câu&lt;br /&gt;
* 215 - Chuyến tàu Hokutosei&lt;br /&gt;
* 216 - Chứng cứ lộ diện!?&lt;br /&gt;
* 217 - to be continued...&lt;br /&gt;
* 218 - Sân ga cuối cùng&lt;br /&gt;
* 219 - Tiến lên Sonoko&lt;br /&gt;
* 220 - Công chúa ngủ gật&lt;br /&gt;
* 221 - Công tử của những cú đá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 23]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 24, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04396-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21103-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume23v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 222 - Cinecittà&lt;br /&gt;
* 223 - Sự thật trong tấm gương&lt;br /&gt;
* 224 - Nơi có ước mơ&lt;br /&gt;
* 225 - Kẻ điều khiển trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 226 - Sát khí cháy lên...&lt;br /&gt;
* 227 - Đối tượng ngoài dự đoán&lt;br /&gt;
* 228 - Biến mất trong làn sóng...&lt;br /&gt;
* 229 - Đây là sự thật&lt;br /&gt;
* 230 - Nhân chứng quay lại&lt;br /&gt;
* 231 - Bắt đầu điều tra!! &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 24]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04397-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21104-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume24v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 232 - Khám nghiệm hiện trường&lt;br /&gt;
* 233 - Countdown&lt;br /&gt;
* 234 - Chỉ còn nửa năm...&lt;br /&gt;
* 235 - Trong bóng tối...&lt;br /&gt;
* 236 - Sự trùng hợp khó tin&lt;br /&gt;
* 237 - Tận đáy con tim&lt;br /&gt;
* 238 - Góc phố phản bội&lt;br /&gt;
* 239 - Đoàn đưa tang áo đen&lt;br /&gt;
* 240 - Chia tay đột ngột&lt;br /&gt;
* 241 - Viên đạn từ quá khứ&lt;br /&gt;
* 242 - Thế giới trắng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 25]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04398-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume25v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 243 - Lạc loài!?&lt;br /&gt;
* 244 - Người chết không nói&lt;br /&gt;
* 245 - Lời nói bằng tay&lt;br /&gt;
* 246 - Ngôi nhà nhện&lt;br /&gt;
* 247 - Cảnh tượng kinh hoàng&lt;br /&gt;
* 248 - Tiếng hét của Heiji&lt;br /&gt;
* 249 - Cơn giận của Heiji&lt;br /&gt;
* 250 - Không thể nói thành lời&lt;br /&gt;
* 251 - Đội Thám Tử Nhí bị thương&lt;br /&gt;
* 252 - Những thám tử lừng danh dũng cảm&lt;br /&gt;
* 253 - Một điều chắc chắn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 26]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04399-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16181-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume26v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 254 - Trái tim lạc lối&lt;br /&gt;
* 255 - Kẻ đột nhập bất ngờ&lt;br /&gt;
* 256 - Sự thật bị che đậy&lt;br /&gt;
* 257 - Sự phục hồi liều mạng&lt;br /&gt;
* 258 - Kỳ nghỉ ngắn&lt;br /&gt;
* 259 - Thời gian êm đềm&lt;br /&gt;
* 260 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 261 - Chạm vào dây đàn!?&lt;br /&gt;
* 262 - Tiếng động bị xóa&lt;br /&gt;
* 263 - Xuân ơi tới đi? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 27]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 27, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04400-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16182-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume27v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 264 - Tự làm tự chịu&lt;br /&gt;
* 265 - Nhân chứng quan trọng&lt;br /&gt;
* 266 - Dứt khoát...&lt;br /&gt;
* 267 - Người đàn ông 18 năm trước&lt;br /&gt;
* 268 - Thanh tra bị bắt&lt;br /&gt;
* 269 - Thời hạn&lt;br /&gt;
* 270 - Start&lt;br /&gt;
* 271 - TTX...&lt;br /&gt;
* 272 - Game Over&lt;br /&gt;
* 273 - Kẻ thù cùng thuyền &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 28]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 11, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04401-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21108-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume28v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 274 - Mục tiêu nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 275 - Mục đích thật sự&lt;br /&gt;
* 276 - Kẻ nói dối&lt;br /&gt;
* 277 - Nắm lấy bằng chứng&lt;br /&gt;
* 278 - Người phụ nữ đáng sợ&lt;br /&gt;
* 279 - Lời nguyền của người cá?&lt;br /&gt;
* 280 - Lời tiên tri của bô lão&lt;br /&gt;
* 281 - Mũi tên ác quỷ&lt;br /&gt;
* 282 - Mũi tên cuối cùng&lt;br /&gt;
* 283 - Trả nợ&lt;br /&gt;
* 284 - Bí mật khép lại &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 29]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04402-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21109-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16184-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume29v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 285 - Cảm giác mơ hồ&lt;br /&gt;
* 286 - Lý do bất ngờ&lt;br /&gt;
* 287 - Nỗi sợ vô hình&lt;br /&gt;
* 288 - Tín hiệu nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 289 - Thứ ẩn sau ánh sáng&lt;br /&gt;
* 290 - Những người yêu chó&lt;br /&gt;
* 291 - Vết chân mờ nhạt&lt;br /&gt;
* 292 - Bằng chứng không biến mất&lt;br /&gt;
* 293 - K3&lt;br /&gt;
* 294 - Khả năng cuối cùng&lt;br /&gt;
* 295 - Red Card &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 30]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04403-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21110-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume30v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 296 - Bóng thẳng&lt;br /&gt;
* 297 - Phòng kín bị mở&lt;br /&gt;
* 298 - Cái bẫy thời gian&lt;br /&gt;
* 299 - Gặp mặt&lt;br /&gt;
* 300 - Bi kịch&lt;br /&gt;
* 301 - Ám sát&lt;br /&gt;
* 302 - Trò lừa&lt;br /&gt;
* 303 - Genta gặp nạn&lt;br /&gt;
* 304 - Cái bẫy của Genta&lt;br /&gt;
* 305 - Ở đó...&lt;br /&gt;
* 306 - Mảnh vải đầu mối &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 31]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04404-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16186-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume31v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 307 - Câu nói bí mật&lt;br /&gt;
* 308 - Kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 309 - Chân tướng kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 310 - Thời gian dối lừa&lt;br /&gt;
* 311 - Biển ấm&lt;br /&gt;
* 312 - Mắc lưới...&lt;br /&gt;
* 313 - Quyết định dũng cảm&lt;br /&gt;
* 314 - Kiếm sĩ Naniwa&lt;br /&gt;
* 315 - Kiếm sĩ vô hình&lt;br /&gt;
* 316 - Kiếm sĩ của công lý&lt;br /&gt;
* 317 - Thành của người thống trị thiên hạ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 32]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 9, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04405-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21112-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume32v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 318 - Kho báu thiên tử&lt;br /&gt;
* 319 - Ngược dòng thời gian...&lt;br /&gt;
* 320 - Truyền thuyết thành phố Osaka cổ&lt;br /&gt;
* 321 - Con hổ buồn&lt;br /&gt;
* 322 - Lần gặp mặt lâu ngày&lt;br /&gt;
* 323 - Bí mật của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 324 - Sự hiểu lầm của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 325 - Con sư tử rơi&lt;br /&gt;
* 326 - P &amp;amp; A &lt;br /&gt;
* 327 - Kế hoạch ngu ngốc&lt;br /&gt;
* 328 - Vụ mai mối của Sato &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 33]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 30, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04406-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21113-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume33v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 329 - Cơ hội thắng của Sato&lt;br /&gt;
* 330 - Tình cảm của Sato&lt;br /&gt;
* 331 - Valentine đẫm máu (1)&lt;br /&gt;
* 332 - Valentine đẫm máu (2)&lt;br /&gt;
* 333 - Valentine đẫm máu (3)&lt;br /&gt;
* 334 - Valentine đẫm máu (4)&lt;br /&gt;
* 335 - Vật kỷ niệm của vợ&lt;br /&gt;
* 336 - Mùi sạch&lt;br /&gt;
* 337 - Kiếp hoa...&lt;br /&gt;
* 338 - &amp;quot;X&amp;quot; và ý nghĩa&lt;br /&gt;
* 339 - Tròn - Nhân - Tam giác - Vuông!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 34]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 21, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04407-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21114-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume34v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 340 - Mùa táo&lt;br /&gt;
* 341 - Bắt đầu phản công...&lt;br /&gt;
* 342 - Người hàng xóm bay&lt;br /&gt;
* 343 - Cô là ai&lt;br /&gt;
* 344 - Làn sóng phản đối&lt;br /&gt;
* 345 - Cổ động viên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 346 - Cổ động viên giả&lt;br /&gt;
* 347 - Ký ức ngày mưa&lt;br /&gt;
* 348 - Cái bẫy khăn ướt&lt;br /&gt;
* 349 - Ký ức sáng rõ&lt;br /&gt;
* 350 - Golden Apple (1) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 35]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04408-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21115-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume35v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 351 - Golden Apple (2)&lt;br /&gt;
* 352 - Golden Apple (3)&lt;br /&gt;
* 353 - Golden Apple (4)&lt;br /&gt;
* 354 - Golden Apple (5)&lt;br /&gt;
* 355 - Bí ẩn căn nhà ma (1)&lt;br /&gt;
* 356 - Bí ẩn căn nhà ma (2)&lt;br /&gt;
* 357 - Bí ẩn căn nhà ma (3)&lt;br /&gt;
* 358 - Mitsuhiko biến mất (1)&lt;br /&gt;
* 359 - Mitsuhiko biến mất (2)&lt;br /&gt;
* 360 - Mitsuhiko biến mất (3)&lt;br /&gt;
* 361 - Death Island &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 36]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04409-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21116-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume36v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 362 - Kẻ viếng thăm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 363 - Mystery Word&lt;br /&gt;
* 364 - Sứ giả của quỷ biển&lt;br /&gt;
* 365 - Công chúa và thủy cung&lt;br /&gt;
* 366 - Đoàn diễu hành của tội ác&lt;br /&gt;
* 367 - Chứng cứ trong cuốn băng&lt;br /&gt;
* 368 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 369 - Thanh tra không trở lại&lt;br /&gt;
* 370 - Ký ức không thể xóa&lt;br /&gt;
* 371 - Cái bẫy màu đỏ&lt;br /&gt;
* 372 - Nhất trên thế giới này...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 37]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04410-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21117-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume37v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 373 - Bye Bye...&lt;br /&gt;
* 374 - Lựa chọn của Kogoro (1)&lt;br /&gt;
* 375 - Lựa chọn của Kogoro (2)&lt;br /&gt;
* 376 - Lựa chọn của Kogoro (3)&lt;br /&gt;
* 377 - Dấu vết của bọn áo đen (1)&lt;br /&gt;
* 378 - Dấu vết của bọn áo đen (2)&lt;br /&gt;
* 379 - Dấu vết của bọn áo đen (3)&lt;br /&gt;
* 380 - Tuyết trắng... bóng đen...&lt;br /&gt;
* 381 - Cuộc gặp gỡ nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 382 - Kẻ đồng hành &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 38]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 29, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04411-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21118-5 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16193-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume38v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 383 - Phát minh mới!&lt;br /&gt;
* 384 - Kho báu bất ngờ&lt;br /&gt;
* 385 - Nỗi lo của Ayumi&lt;br /&gt;
* 386 - Hoàng hôn và cầu thang&lt;br /&gt;
* 387 - Người hùng bị nhơ&lt;br /&gt;
* 388 - Bóng sói&lt;br /&gt;
* 389 - Người đàn ông không thể thành sói&lt;br /&gt;
* 390 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (1)&lt;br /&gt;
* 391 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (2)&lt;br /&gt;
* 392 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (3) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 39]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 27, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04412-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21119-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume39v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 393 - Ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 394 - Bóng ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 395 - Chủ nhân của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 396 - Nhân chứng của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 397 - Sự bắt chước kém cỏi&lt;br /&gt;
* 398 - Tình bạn chia lìa (1)&lt;br /&gt;
* 399 - Tình bạn chia lìa (2)&lt;br /&gt;
* 400 - Tình bạn chia lìa (3)&lt;br /&gt;
* 401 - Thân chủ nhỏ&lt;br /&gt;
* 402 - Người phụ nữ có nốt ruồi&lt;br /&gt;
* 403 - Nốt ruồi đỏ...!? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 40]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04413-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21120-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume40v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 404 - Chú ý những buổi hẹn ngọt ngào!&lt;br /&gt;
* 405 - Vụ điều tra mờ ám&lt;br /&gt;
* 406 - Con mồi lớn mờ ám&lt;br /&gt;
* 407 - Sân tennis đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 408 - Món curry đáng nghi&lt;br /&gt;
* 409 - Không ra tiếng...!?&lt;br /&gt;
* 410 - Mối tình đầu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 411 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 412 - Mối tình đầu gặp lại - Chia tay&lt;br /&gt;
* 413 - Kogoro mắc sai lầm lớn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 41]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04414-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21121-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume41v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 414 - 2 bà mẹ là đối thủ!?&lt;br /&gt;
* 415 - Tiếng súng đáng nghi&lt;br /&gt;
* 416 - Phu Nhân Nam Tước Bóng Đêm xuất hiện!&lt;br /&gt;
* 417 - Bóng tối là cánh cửa thần chết&lt;br /&gt;
* 418 - Vụ ám sát không tiếng động trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 419 - Bí ẩn ánh sáng đen&lt;br /&gt;
* 420 - Tấm lưới siết chặt&lt;br /&gt;
* 421 - Nguy hiểm ở đó&lt;br /&gt;
* 422 - Mục tiêu không thể trốn chạy&lt;br /&gt;
* 423 - Bí ẩn một người khách để lại...&lt;br /&gt;
* 424 - Bí ẩn để lại trong phòng kín nhỏ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 42]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04415-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21122-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume42v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 425 - Sự thật bị che giấu&lt;br /&gt;
* 426 - Goodbye Jodie&lt;br /&gt;
* 427 - Suy luận của Ran&lt;br /&gt;
* 428 - Kết luận khó tin&lt;br /&gt;
* 429 - Đêm trăng tròn cùng cạm bẫy bữa tiệc hắc ám&lt;br /&gt;
* 430 - Con tàu ma đẫm máu&lt;br /&gt;
* 431 - Người vô hình hiện thân!&lt;br /&gt;
* 432 - Kudo Shinichi xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 433 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 434 - Rotten Apple &lt;br /&gt;
* 435 - Dấu vết trong mưa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 43]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04416-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21123-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume43v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 436 - Lần theo dấu vết!&lt;br /&gt;
* 437 - Quyết định của Haibara&lt;br /&gt;
* 438 - Chiếc điện thoại bị bỏ quên&lt;br /&gt;
* 439 - Danh bạ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 440 - Một vụ án khác&lt;br /&gt;
* 441 - Lời mời rắc rối!?&lt;br /&gt;
* 442 - Mẫu tin nhắn 6 mặt&lt;br /&gt;
* 443 - Ẩn ý của lời trăn trối!&lt;br /&gt;
* 444 - Mẫu tin nhắn chắp vá&lt;br /&gt;
* 445 - Bóng ma giữa 53 nghìn người&lt;br /&gt;
* 446 - Bóng ma thách thức&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 44]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 1, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04417-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21124-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume44v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 447 - Giải đáp mật mã 3 con số!&lt;br /&gt;
* 448 - Không một gợi ý!?&lt;br /&gt;
* 449 - Trò chơi kết thúc...!?&lt;br /&gt;
* 450 - Từ thiên đàng đến địa ngục&lt;br /&gt;
* 451 - Vô ích!?&lt;br /&gt;
* 452 - Phá tan mọi nghi ngờ?&lt;br /&gt;
* 453 - Phép màu&lt;br /&gt;
* 454 - Chấn động&lt;br /&gt;
* 455 - Hoang mang&lt;br /&gt;
* 456 - Tẩu thoát&lt;br /&gt;
* 457 - Chuyện ma ở trường học&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 45]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 25, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04418-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21125-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16200-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume45v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 458 - Dấu chân ở đâu!?&lt;br /&gt;
* 459 - Sự thật đằng sau chiếc đàn kỷ vật&lt;br /&gt;
* 460 - Án mạng bên bờ biển&lt;br /&gt;
* 461 - Mồi câu có độc!?&lt;br /&gt;
* 462 - Bến câu đẫm máu&lt;br /&gt;
* 463 - Hideyoshi báo thù&lt;br /&gt;
* 464 - Cảm giác lạ...&lt;br /&gt;
* 465 - Phép cân đẩu vân&lt;br /&gt;
* 466 - Mật mã các vì sao&lt;br /&gt;
* 467 - Giải mã&lt;br /&gt;
* 468 - Ước mơ bay tới những vì sao &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 46]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04419-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21126-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume46v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 469 - Ngôi sao biết mọi điều&lt;br /&gt;
* 470 - Khúc dạo đầu &lt;br /&gt;
* 471 - Khúc tùy hứng&lt;br /&gt;
* 472 - Khúc cầu siêu&lt;br /&gt;
* 473 - Khúc tức hứng&lt;br /&gt;
* 474 - Khúc phóng túng&lt;br /&gt;
* 475 - Phong ấn&lt;br /&gt;
* 476 - Cạm bẫy&lt;br /&gt;
* 477 - Thần khí&lt;br /&gt;
* 478 - Bất diệt&lt;br /&gt;
* 479 - Tin nhắn đáng ngờ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 47]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04420-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16202-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume47v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 480 - Suy luận của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 481 - Bằng chứng ngoại phạm của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 482 - Chân tướng của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 483 - Mở khóa và...&lt;br /&gt;
* 484 - Từ bạn trai tới bạn gái&lt;br /&gt;
* 485 - Từ tự sát tới hạ sát&lt;br /&gt;
* 486 - Từ trên không tới mặt đất&lt;br /&gt;
* 487 - Ảo thuật xuất hiện&lt;br /&gt;
* 488 - Tài liệu bị cấm&lt;br /&gt;
* 489 - Ngôi nhà của ảo thuật gia&lt;br /&gt;
* 490 - Ảo thuật gia mất tư cách &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 48]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. April-June 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04421-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21128-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume48v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 491 - Mật mã mùa hè&lt;br /&gt;
* 492 - &amp;quot;Nằm xuống&amp;quot; và &amp;quot;rửa mặt&amp;quot;!&lt;br /&gt;
* 493 - Suy luận tài tình!!&lt;br /&gt;
* 494 - Nơi hồn ma cư ngụ&lt;br /&gt;
* 495 - Ác mộng từ 13 năm trước&lt;br /&gt;
* 496 - Oan hồn thức giấc&lt;br /&gt;
* 497 - Chứng cứ bị bỏ sót&lt;br /&gt;
* 498 - Món nợ 13 năm&lt;br /&gt;
* 499 - Kẻ bấm chuông quấy rối&lt;br /&gt;
* 500 - Gương mặt mới&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 49]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04422-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21129-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume49v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 176 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 501 - Đuổi theo mục tiêu!&lt;br /&gt;
* 502 - Mệnh lệnh mới&lt;br /&gt;
* 503 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (1)&lt;br /&gt;
* 504 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (2)&lt;br /&gt;
* 505 - Giáo viên mới&lt;br /&gt;
* 506 - Đường đi học bí mật (1)&lt;br /&gt;
* 507 - Đường đi học bí mật (2)&lt;br /&gt;
* 508 - 2 người không thể trở về&lt;br /&gt;
* 509 - Chiếc xe bị đóng kín&lt;br /&gt;
* 510 - Tình yêu dối trá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 50]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04423-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21130-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume50v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 511 - Bữa tiệc cấp bách&lt;br /&gt;
* 512 - Chuyến thăm gia đình bí mật&lt;br /&gt;
* 513 - Trận đấu tẻ nhạt&lt;br /&gt;
* 514 - Trúng lớn!&lt;br /&gt;
* 515 - Cuộc phỏng vấn hồi hộp&lt;br /&gt;
* 516 - Lời nhắn của hung thủ thật sự&lt;br /&gt;
* 517 - Đội Thám Tử Nhí&lt;br /&gt;
* 518 - Kỷ niệm của Heiji&lt;br /&gt;
* 519 - Kế của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
* 520 - Cáp treo bí ẩn&lt;br /&gt;
* 521 - Truyền thuyết chiếc áo bạc của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 51]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 24, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04424-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21131-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume51v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 522 - Sự trả thù trong bão tuyết&lt;br /&gt;
* 523 - Vụ án con cá&lt;br /&gt;
* 524 - 3 chú cá&lt;br /&gt;
* 525 - Nhàn nhã đi cào sò&lt;br /&gt;
* 526 - Bí mật của chai nhựa&lt;br /&gt;
* 527 - Mánh khóe trộn&lt;br /&gt;
* 528 - Russian Blue&lt;br /&gt;
* 529 - Goro là Goro!?&lt;br /&gt;
* 530 - Khung cửa sổ không mở&lt;br /&gt;
* 531 - Căn phòng kín được tạo dựng &lt;br /&gt;
* 532 - Hang của quỷ dữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 52]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04425-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21132-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume52v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 533 - Hành động đáng ngờ!?&lt;br /&gt;
* 534 - Bộ phim duyên nợ&lt;br /&gt;
* 535 - Hoang mang trong ngày cưới&lt;br /&gt;
* 536 - Vị khách không mời&lt;br /&gt;
* 537 - Tóm gọn hung thủ&lt;br /&gt;
* 538 - Căn phòng kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 539 - Bí ẩn phép lộn ngược&lt;br /&gt;
* 540 - Thứ mà hắn muốn giấu&lt;br /&gt;
* 541 - Chiếc khăn màu đỏ của Sonoko&lt;br /&gt;
* 542 - Viết theo kiểu Katakana&lt;br /&gt;
* 543 - Người hùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 53]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04426-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21133-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume53v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 172 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 544 - Sen đỏ&lt;br /&gt;
* 545 - Trăng vàng&lt;br /&gt;
* 546 - Thanh lam&lt;br /&gt;
* 547 - Trắng tinh khiết&lt;br /&gt;
* 548 - Kẻ bí ẩn 200 khuôn mặt&lt;br /&gt;
* 549 - Lớp 1B vào cuộc&lt;br /&gt;
* 550 - Nhân chứng duy nhất&lt;br /&gt;
* 551 - Chiếc đinh và con rắn&lt;br /&gt;
* 552 - Nhận diện cây búa&lt;br /&gt;
* 553 - Công việc bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 54]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 25, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04427-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21134-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume54v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 554 - Thực đơn cho bữa tối&lt;br /&gt;
* 555 - Ngôi sao mơ ước&lt;br /&gt;
* 556 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* 557 - Quỹ đạo rơi&lt;br /&gt;
* 558 - Bi kịch trên ngọn núi phủ tuyết&lt;br /&gt;
* 559 - Căn phòng nuốt chửng&lt;br /&gt;
* 560 - Xác chết ma ám&lt;br /&gt;
* 561 - Thủ thuật xóa vết máu&lt;br /&gt;
* 562 - Thám tử trung học đến từ miền đông&lt;br /&gt;
* 563 - Tranh tài phá án&lt;br /&gt;
* 564 - Giải mã bí ẩn căn phòng kín&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 55]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04428-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21135-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume55v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 565 - Lập luận của các thám tử trung học&lt;br /&gt;
* 566 - Tay thám tử nóng tính&lt;br /&gt;
* 567 - Cú sút của Genta&lt;br /&gt;
* 568 - Genta và &amp;quot;El&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 569 - Cậu bé tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 570 - Dưới ánh trăng&lt;br /&gt;
* 571 - Buổi bình minh&lt;br /&gt;
* 572 - Giữa ban ngày&lt;br /&gt;
* 573 - Khi hoàng hôn xuống&lt;br /&gt;
* 574 - Bí mật của bà Kisaki Eri (1)&lt;br /&gt;
* 575 - Bí mật của bà Kisaki Eri (2)&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 56]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 30, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04429-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21136-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume56v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 576 - Nhẫn đính hôn!? (1)&lt;br /&gt;
* 577 - Nhẫn đính hôn!? (2)&lt;br /&gt;
* 578 - Nhẫn đính hôn!? (3)&lt;br /&gt;
* 579 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (1)&lt;br /&gt;
* 580 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (2)&lt;br /&gt;
* 581 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (3)&lt;br /&gt;
* 582 - Manh mối từ miền tây&lt;br /&gt;
* 583 - Bức ảnh ở đâu&lt;br /&gt;
* 584 - Công ty&lt;br /&gt;
* 585 - Nhầm số!?&lt;br /&gt;
* 586 - Sự thật từ nhóm máu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 57]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 4, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04430-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21137-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume57v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 587 - Di vật của mẹ&lt;br /&gt;
* 588 - Chiếc găng tay chết chóc&lt;br /&gt;
* 589 - Hung thủ từ suối vàng&lt;br /&gt;
* 590 - Chiếc găng tay buồn&lt;br /&gt;
* 591 - Biết đâu quỷ xuất hiện...&lt;br /&gt;
* 592 - Cái bẫy của ác quỷ&lt;br /&gt;
* 593 - Nước mắt ác quỷ&lt;br /&gt;
* 594 - Kẻ lẩn trốn&lt;br /&gt;
* 595 - Bài hát của quạ&lt;br /&gt;
* 596 - Sợi chỉ thứ 2&lt;br /&gt;
* 597 - Bệnh nhân giả&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 58]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 17, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04431-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21138-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume58v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 598 - Truy kích...&lt;br /&gt;
* 599 - Quá khứ của Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 600 - Được ăn cả, ngã về không...&lt;br /&gt;
* 601 - Ngụy trang&lt;br /&gt;
* 602 - Phương sách cuối cùng &lt;br /&gt;
* 603 - Nhiệm vụ&lt;br /&gt;
* 604 - Chị gái và em trai&lt;br /&gt;
* 605 - Nghi phạm bất ngờ&lt;br /&gt;
* 606 - Thứ sáu ngày 13&lt;br /&gt;
* 607 - Quá khứ của Camel&lt;br /&gt;
* 608 - Câu thần chú ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 59]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 10, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04432-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21139-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume59v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 609 - Viên đạn bạc&lt;br /&gt;
* 610 - Tiếng động&lt;br /&gt;
* 611 - Xác chết bay&lt;br /&gt;
* 612 - Động lực học và chứng cứ ngoại phạm&lt;br /&gt;
* 613 - Con rết&lt;br /&gt;
* 614 - Bóng ma mặc áo giáp&lt;br /&gt;
* 615 - Binh pháp&lt;br /&gt;
* 616 - Phong Lâm Hỏa Sơn&lt;br /&gt;
* 617 - Cuộc chiến&lt;br /&gt;
* 618 - Bóng tối và sấm sét&lt;br /&gt;
* 619 - Nghi phạm Eisuke&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 60]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 31, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04433-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21140-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume60v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 620 - Truy tìm hung khí&lt;br /&gt;
* 621 - Lời thú nhận của Eisuke&lt;br /&gt;
* 622 - Đỏ, Trắng, Vàng&lt;br /&gt;
* 623 - Kuroshiro&lt;br /&gt;
* 624 - Hàng xóm mới&lt;br /&gt;
* 625 - Người búa&lt;br /&gt;
* 626 - Chuyến giao hàng tử thần&lt;br /&gt;
* 627 - Sự thật về người búa&lt;br /&gt;
* 628 - Ly cà phê chết người&lt;br /&gt;
* 629 - Kẻ không thể phạm tội&lt;br /&gt;
* 630 - Sự thật cay đắng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 61]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04434-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21141-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume61v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 631 - Purple Nail&lt;br /&gt;
* 632 - Dịch chuyển tức thời&lt;br /&gt;
* 633 - 3 &amp;quot;không&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 634 - Zero&lt;br /&gt;
* 635 - Cháy&lt;br /&gt;
* 636 - Mồi lửa&lt;br /&gt;
* 637 - Tách tách&lt;br /&gt;
* 638 - Máy bay giấy&lt;br /&gt;
* 639 - Message&lt;br /&gt;
* 640 - Rescue&lt;br /&gt;
* 641 - Thủ tiêu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 62]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 16, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04435-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21142-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume62v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 642 - Tình bạn giả dối&lt;br /&gt;
* 643 - Đôi cánh của Icarus&lt;br /&gt;
* 644 - Trả đòn&lt;br /&gt;
* 645 - Ăn may&lt;br /&gt;
* 646 - Ngôi làng thù hận&lt;br /&gt;
* 647 - Ký ức bị mất&lt;br /&gt;
* 648 - Sát nhân Kudo Shinichi&lt;br /&gt;
* 649 - Shiragami&lt;br /&gt;
* 650 - Nước mắt tuôn rơi&lt;br /&gt;
* 651 - Chân tướng&lt;br /&gt;
* 652 - &amp;quot;Điều tớ thực sự muốn hỏi&amp;quot;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 63]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 17, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04436-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21143-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume63v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 653 - Phán đoán của tớ&lt;br /&gt;
* 654 - Câu trả lời&lt;br /&gt;
* 655 - Hung khí quay vòng&lt;br /&gt;
* 656 - Đích ngắm&lt;br /&gt;
* 657 - Nơi giấu chất độc&lt;br /&gt;
* 658 - Lợn rừng · Hươu · Bướm &lt;br /&gt;
* 659 - 801, thước tám và hạng nhất&lt;br /&gt;
* 660 - Mục đích của đại hội thể thao&lt;br /&gt;
* 661 - Bóng ma trắng&lt;br /&gt;
* 662 - Màu trắng và FD&lt;br /&gt;
* 663 - Chân tướng của ma nữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 64]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 26, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04437-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21144-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume64v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 664 - Mỏm Ikkaku&lt;br /&gt;
* 665 - Thu · Chép · Tráp · Bơn&lt;br /&gt;
* 666 - Khát máu&lt;br /&gt;
* 667 - Vết sẹo&lt;br /&gt;
* 668 - Cậu bé năm xưa&lt;br /&gt;
* 669 - Nhóc Gari&lt;br /&gt;
* 670 - Người đàn ông huýt sáo&lt;br /&gt;
* 671 - Mối quan hệ&lt;br /&gt;
* 672 - ESWN&lt;br /&gt;
* 673 - Mẫu số chung&lt;br /&gt;
* 674 - Chiếc két Tanuki &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 65]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 6, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04438-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21145-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume65v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 675 - Giấu&lt;br /&gt;
* 676 - Mở khóa&lt;br /&gt;
* 677 - Số phận của mỗi người&lt;br /&gt;
* 678 - Cái bẫy&lt;br /&gt;
* 679 - Con tim rung động&lt;br /&gt;
* 680 - 2 người đồng hành nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 681 - Gần chết&lt;br /&gt;
* 682 - Bức tường đỏ&lt;br /&gt;
* 683 - Nằm trong tay&lt;br /&gt;
* 684 - Khổng Minh đã chết&lt;br /&gt;
* 685 - Đánh đuổi Trọng Đạt còn sống&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 66]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 29, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04439-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21146-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume66v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 686 - Mồi câu tuyệt diệu&lt;br /&gt;
* 687 - Kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 688 - Hoa đào rụng&lt;br /&gt;
* 689 - Anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 690 - Ngôi nhà ma&lt;br /&gt;
* 691 - Cuộc chiến giữa các thám tử nhí&lt;br /&gt;
* 692 - Bí mật căn nhà kho&lt;br /&gt;
* 693 - Cuộc truy tìm bùa hộ mệnh!&lt;br /&gt;
* 694 - Trận đấu ngoạn mục nhất&lt;br /&gt;
* 695 - Giận điên&lt;br /&gt;
* 696 - Goth-Loli&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 67]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 21, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04440-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21147-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume67v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 697 - Lời nguyền của bộ cánh!?&lt;br /&gt;
* 698 - Thứ mỏng manh dễ vỡ&lt;br /&gt;
* 699 - Hãy tin vào ngày mai&lt;br /&gt;
* 700 - Vùng nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 701 - Dấu vết màu đỏ và số 13&lt;br /&gt;
* 702 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 703 - Vén màn trận bão tuyết&lt;br /&gt;
* 704 - Silent Clash&lt;br /&gt;
* 705 - Tình yêu của cô Kobayashi&lt;br /&gt;
* 706 - Hiểu lầm của cô giáo&lt;br /&gt;
* 707 - Người con gái đó là...?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 68]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 24, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04441-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21148-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume68v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 708 - Hoa anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 709 - Kisaki Eri gặp nạn&lt;br /&gt;
* 710 - Xuống rồi lên?&lt;br /&gt;
* 711 - Sinh nhật tuyệt vời nhất&lt;br /&gt;
* 712 - Thanh Long&lt;br /&gt;
* 713 - Phượng Hoàng&lt;br /&gt;
* 714 - Bạch Hổ&lt;br /&gt;
* 715 - Huyền Vũ&lt;br /&gt;
* 716 - Thành phố gà trống&lt;br /&gt;
* 717 - Khỉ và 9&lt;br /&gt;
* 718 - Chân thành&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 69]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 26, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04442-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21149-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume69v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 719 - Thân chủ dưới đáy hồ&lt;br /&gt;
* 720 - Lời nguyền của Kappa &lt;br /&gt;
* 721 - Thân phận của Kappa&lt;br /&gt;
* 722 - Sát nhân trong hơi nước&lt;br /&gt;
* 723 - Phòng kín trên hồ&lt;br /&gt;
* 724 - Mắt có mắt&lt;br /&gt;
* 725 - Sát thủ ngày Valentine Trắng&lt;br /&gt;
* 726 - Cái bẫy kỳ diệu&lt;br /&gt;
* 727 - Valentine Trắng vui vẻ&lt;br /&gt;
* 728 - Air on the G String &lt;br /&gt;
* 729 - Thiên tài&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 70]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 11, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04443-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16225-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume70v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 730 - Bí mật cuốn nhật ký&lt;br /&gt;
* 731 - Ryoma&lt;br /&gt;
* 732 - Bứt phá&lt;br /&gt;
* 733 - Gột rửa&lt;br /&gt;
* 734 - Quỷ Khuyển&lt;br /&gt;
* 735 - Vong hồn&lt;br /&gt;
* 736 - Nhà Inubushi&lt;br /&gt;
* 737 - Viên ngọc&lt;br /&gt;
* 738 - Dấu chân&lt;br /&gt;
* 739 - Hime&lt;br /&gt;
* 740 - 8 phẩm hạnh&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 71]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 26, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04444-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21151-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume71v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 741 - Cuốn băng kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 742 - Tin nhắn 13 năm&lt;br /&gt;
* 743 - Học trò của Holmes&lt;br /&gt;
* 744 - Sách Khải Huyền&lt;br /&gt;
* 745 - Love là 0&lt;br /&gt;
* 746 - Hãy hỏi Holmes&lt;br /&gt;
* 747 - Mật mã của Holmes&lt;br /&gt;
* 748 - Một chữ A nữa&lt;br /&gt;
* 749 - Thông điệp từ nữ hoàng&lt;br /&gt;
* 750 - Mục tiêu thực sự&lt;br /&gt;
* 751 - Quyền năng của nữ hoàng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 72]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 25, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04445-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21152-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume72v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 752 - Vụ án hóc búa và rắc rối&lt;br /&gt;
* 753 - Tín hiệu cầu cứu&lt;br /&gt;
* 754 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 755 - Mật mã liên lạc&lt;br /&gt;
* 756 - Cái chết bất thường&lt;br /&gt;
* 757 - Xác chết cử động&lt;br /&gt;
* 758 - Bí mật của bàn chân&lt;br /&gt;
* 759 - Cậu bé nói dối&lt;br /&gt;
* 760 - Cua bờm ngựa ở hồ Suwa&lt;br /&gt;
* 761 - Sự thật về quân bài Karuta&lt;br /&gt;
* 762 - Người canh gác thời gian&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 73]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 2, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04446-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21153-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume73v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 763 - Bóng ma thời gian&lt;br /&gt;
* 764 - Bá chủ thời gian&lt;br /&gt;
* 765 - Ramen ngon chết người&lt;br /&gt;
* 766 - Ramen và thuốc độc&lt;br /&gt;
* 767 - Sự thật sau mắt kính&lt;br /&gt;
* 768 - Tiệt Quyền Đạo&lt;br /&gt;
* 769 - Cháu là thám tử&lt;br /&gt;
* 770 - Sera phá án&lt;br /&gt;
* 771 - Truy tìm sự thật!&lt;br /&gt;
* 772 - Quy tắc đặt biệt danh&lt;br /&gt;
* 773 - Tầm ngắm bắn!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 74]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04447-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21154-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume74v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 774 - Cuốn sách chưa mở&lt;br /&gt;
* 775 - Đoạn clip nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 776 - Chiếc bình và con mèo&lt;br /&gt;
* 777 - Dấu vết của Ayumi&lt;br /&gt;
* 778 - Mèo nào cắn mỉu nào?&lt;br /&gt;
* 779 - Abe-chan&lt;br /&gt;
* 780 - Món ăn màu nhiệm&lt;br /&gt;
* 781 - EYE&lt;br /&gt;
* 782 - Chiếc bánh Baumkuchen&lt;br /&gt;
* 783 - Hiện tượng Crazy Diamond&lt;br /&gt;
* 784 - Xác minh sơ bộ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 75]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 21, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04448-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21155-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume75v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 785 - Lời thú tội của bà chủ&lt;br /&gt;
* 786 - Ảo ảnh thị giác giữa cha và con&lt;br /&gt;
* 787 - Ông Kogoro là người tốt&lt;br /&gt;
* 788 - Ông Kogoro ngủ gật thực sự&lt;br /&gt;
* 789 - Ông Kogoro giả phá án&lt;br /&gt;
* 790 - Mối tình đầu của cảnh sát Chiba&lt;br /&gt;
* 791 - Anh không nhớ sao?&lt;br /&gt;
* 792 - Có phải cô là...&lt;br /&gt;
* 793 - Thám tử tư&lt;br /&gt;
* 794 - Thông tin di truyền&lt;br /&gt;
* 795 - Trở về với lửa&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 76]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04449-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21156-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume76v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 796 - Cuộc hẹn ở nhà hàng Colombo &lt;br /&gt;
* 797 - Bí ẩn và dối trá, ranh giới bất phân &lt;br /&gt;
* 798 - Dạ khúc của các thám tử &lt;br /&gt;
* 799 - Tính hiếu kỳ của trẻ con và thú ưa khám phá của thám tử &lt;br /&gt;
* 800 - Giao lộ của các luồng suy nghĩ &lt;br /&gt;
* 801 - Kẻ không cười &lt;br /&gt;
* 802 - Đừng làm vẻ mặt đó...&lt;br /&gt;
* 803 - Kết cục của những hiểu lầm &lt;br /&gt;
* 804 - Món quà từ trung sĩ Takagi &lt;br /&gt;
* 805 - Anh em Wataru &lt;br /&gt;
* 806 - Ánh sáng được kế thừa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 77]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 8, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04450-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21157-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16232-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume77v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 807 - Đàn anh số 1&lt;br /&gt;
* 808 - Chuyến viếng mộ muộn màng &lt;br /&gt;
* 809 - Chứng cứ ngoại phạm &lt;br /&gt;
* 810 - Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc &lt;br /&gt;
* 811 - Cần câu cơm &lt;br /&gt;
* 812 - Vụ án chưa có lời giải của ông Kudo Yusaku &lt;br /&gt;
* 813 - Kinichi&lt;br /&gt;
* 814 - Em có phải là Conan không?&lt;br /&gt;
* 815 - Địa phận của mình &lt;br /&gt;
* 816 - Đám lửa báo nguy &lt;br /&gt;
* 817 - Lẻ bóng trước đèn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 78]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 10, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04451-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21158-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume78v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 818 - Chuyến tàu thần bí (khởi hành)&lt;br /&gt;
* 819 - Chuyến tàu thần bí (đường hầm)&lt;br /&gt;
* 820 - Chuyến tàu thần bí (toa hạng nhất)&lt;br /&gt;
* 821 - Chuyến tàu thần bí (giao điểm)&lt;br /&gt;
* 822 - Chuyến tàu thần bí (ngăn chặn) &lt;br /&gt;
* 823 - Chuyến tàu thần bí (khói)&lt;br /&gt;
* 824 - Chuyến tàu thần bí (ga cuối)&lt;br /&gt;
* 825 - Huấn luyện viên đặc biệt &lt;br /&gt;
* 826 - Chiếc chìa khóa biến mất &lt;br /&gt;
* 827 - Chìa khóa sự thật &lt;br /&gt;
* 828 - Bọt nước &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 79]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 27, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04452-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21159-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume79v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 829 - Cải trang&lt;br /&gt;
* 830 - Lột xác&lt;br /&gt;
* 831 - Vụ án phòng kín gián tiếp&lt;br /&gt;
* 832 - Tuy một mà hai&lt;br /&gt;
* 833 - Kế hoạch của thầy&lt;br /&gt;
* 834 - Biệt thự quỷ hút máu&lt;br /&gt;
* 835 - Bá Tước Dracula&lt;br /&gt;
* 836 - Tấm ảnh ma&lt;br /&gt;
* 837 - Căn phòng Nam Man&lt;br /&gt;
* 838 - Một nửa các hiện tượng dị thường&lt;br /&gt;
* 839 - Động cơ của mỗi người&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 80]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 28, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04453-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21160-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume80v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 840 - Kế hoạch của tên giết người&lt;br /&gt;
* 841 - Món đồ chưa chuyển&lt;br /&gt;
* 842 - Dịch vụ giao hàng hiệu con mèo&lt;br /&gt;
* 843 - Kiện hàng gửi ông Kudo&lt;br /&gt;
* 844 - Trái cây của ngày hôm nay&lt;br /&gt;
* 845 - Địa phận của chúng tớ&lt;br /&gt;
* 846 - Chiếc khóa ma thuật&lt;br /&gt;
* 847 - Tới khi đủ 7&lt;br /&gt;
* 848 - Cái kết định trước&lt;br /&gt;
* 849 - Nước đi xuất sắc của Taiko&lt;br /&gt;
* 850 - Mục đích của Bourbon&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 81]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 27, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04454-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21161-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16236-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume81v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 851 - Hồi ức của Jodie&lt;br /&gt;
* 852 - Tin tức về Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 853 - Tình cờ gặp vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 854 - Điều tra vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 855 - Phá án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 856 - Điều tra ngoại tình&lt;br /&gt;
* 857 - Suy luận của tôi&lt;br /&gt;
* 858 - Suy luận không thỏa đáng&lt;br /&gt;
* 859 - Tiệt Quyền Đạo vs. Karate&lt;br /&gt;
* 860 - Mùi dầu hỏa&lt;br /&gt;
* 861 - Như trò ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 82]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 26, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04455-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21162-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume82v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 862 - Bức tường thép&lt;br /&gt;
* 863 - Tắt đèn chuyển cảnh&lt;br /&gt;
* 864 - Sống mái&lt;br /&gt;
* 865 - Chú mèo tam thể Đại Úy&lt;br /&gt;
* 866 - Đội lốt mèo&lt;br /&gt;
* 867 - Đứa trẻ tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 868 - Mèo thần tài&lt;br /&gt;
* 869 - Không thấy...&lt;br /&gt;
* 870 - Khi điều ước thành hiện thực...&lt;br /&gt;
* 871 - Tấm huy hiệu màu đỏ&lt;br /&gt;
* 872 - Người phụ nữ màu đỏ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 83]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 19, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04456-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21163-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume83v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 873 - Con ma màu đỏ&lt;br /&gt;
* 874 - Màu đỏ năm xưa&lt;br /&gt;
* 875 - Bi kịch màu đỏ&lt;br /&gt;
* 876 - Tác giả tiểu thuyết ngôn tình&lt;br /&gt;
* 877 - Cô bé giống Sera&lt;br /&gt;
* 878 - Điện thoại, biển cả và tôi&lt;br /&gt;
* 879 - Sư phụ của thám tử&lt;br /&gt;
* 880 - Ebisubashi&lt;br /&gt;
* 881 - Hiện trường vụ giao dịch ma túy&lt;br /&gt;
* 882 - Kỷ niệm màu xanh &lt;br /&gt;
* Thám tử lừng danh Conan Secret Report&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 84]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 24, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04829-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21164-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume84v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 883 - Thám tử màu đỏ&lt;br /&gt;
* 884 - Đáp án màu hồng&lt;br /&gt;
* 885 - Hội thi thả diều&lt;br /&gt;
* 886 - Kẻ nghe lén&lt;br /&gt;
* 887 - Giọng nói của quỷ&lt;br /&gt;
* 888 - Buổi tiệc trà đau đớn&lt;br /&gt;
* 889 - Zero&lt;br /&gt;
* 890 - Vết máu bắn ở tốc độ cao&lt;br /&gt;
* 891 - Mảnh ghép cuối cùng&lt;br /&gt;
* 892 - Nước Nhật của tôi...&lt;br /&gt;
* 893 - Cuộc truy tìm của Bourbon, chương đầu về màu đỏ thắm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 85]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 30, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04830-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21165-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume85v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 894 - Nỗi nghi hoặc màu đỏ&lt;br /&gt;
* 895 - Cuộc chất vấn màu đỏ&lt;br /&gt;
* 896 - Sự trở lại của màu đỏ&lt;br /&gt;
* 897 - Sự thật màu đỏ&lt;br /&gt;
* 898 - Lời bạt màu đỏ&lt;br /&gt;
* 899 - Niêm phong&lt;br /&gt;
* 900 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
* 901 - Nước đi phạm luật&lt;br /&gt;
* 902 - Nước đi xuất sắc&lt;br /&gt;
* 903 - Thi thể dưới hồ bơi&lt;br /&gt;
* 904 - Những mảnh thủy tinh chìm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 86]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 19, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07513-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21166-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume86v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 905 - Sự thật nổi lên&lt;br /&gt;
* 906 - Người cô thân thiết&lt;br /&gt;
* 907 - Những nhân chứng đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 908 - Đặt cược tính mạng...&lt;br /&gt;
* 909 - Kamaitachi xuất hiện&lt;br /&gt;
* 910 - Kamaitachi đầy sát khí&lt;br /&gt;
* 911 - Đường vào của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 912 - Hồi kết của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 913 - Chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 914 - Dấu chân và hội chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 915 - Lên núi Saijo...!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 87]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 20, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07514-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21167-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume87v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 916 - Như nước trôi xuôi&lt;br /&gt;
* 917 - Vượt sông trong đêm vắng tiếng roi vang âm thầm&lt;br /&gt;
* 918 - Blog&lt;br /&gt;
* 919 - Photo&lt;br /&gt;
* 920 - Selfie&lt;br /&gt;
* 921 - Ran GIRL (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 922 - Ran GIRL (phần sau)&lt;br /&gt;
* 923 - Shinichi BOY (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 924 - Shinichi BOY (phần sau)&lt;br /&gt;
* 925 - Sự ra đời của Big Couple!?&lt;br /&gt;
* 926 - Bằng chứng ngoại phạm của các nhân viên?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 88]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 29, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07515-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21168-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume88v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 927 - Ảo ảnh ở phòng hậu cần&lt;br /&gt;
* 928 - Những vị khách lạ ở tiệm Ramen&lt;br /&gt;
* 929 - Hủng thủ quay ống nước!?&lt;br /&gt;
* 930 - Thứ gia vị dùng nhiều&lt;br /&gt;
* 931 - Thanh kiếm Zombie&lt;br /&gt;
* 932 - Đoàn đưa tiễn vong linh&lt;br /&gt;
* 933 - Zombie ăn thịt người&lt;br /&gt;
* 934 - Tung tích người chết&lt;br /&gt;
* 935 - Bóng tối dưới chân đèn&lt;br /&gt;
* 936 - Girl Band&lt;br /&gt;
* 937 - Manh mối bị phi tang&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 89]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 16, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07516-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21169-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume89v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 938 - Phạm tội trong góc chết&lt;br /&gt;
* 939 - Bữa trưa ở trung tâm mua sắm!&lt;br /&gt;
* 940 - Lời khai không thống nhất&lt;br /&gt;
* 941 - Sự thật trong lời khai&lt;br /&gt;
* 942 - Vụ án hóc búa của Chiba&lt;br /&gt;
* 943 - Vật thể bay không xác định&lt;br /&gt;
* 944 - Khí cầu mặt trời&lt;br /&gt;
* 945 - Ông lão tai quái&lt;br /&gt;
* 946 - Vợ chồng thực sự&lt;br /&gt;
* 947 - Phương châm sống&lt;br /&gt;
* 948 - Chiếc kéo bị nắm chặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 90]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 24, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07517-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21170-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume90v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 949 - Mùi hương thơm ngọt&lt;br /&gt;
* 950 - Những chữ cái bị cắt bỏ&lt;br /&gt;
* 951 - Thám tử ngoại cảm&lt;br /&gt;
* 952 - Phòng bên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 953 - Như quỷ dữ ẩn mình trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 954 - Hình phạt cho kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 955 - Hành tung của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 956 - Mục tiêu tấn công của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 957 - Chân tướng kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 958 - Quái vật làng Yadori&lt;br /&gt;
* 959 - Tiếng quái vật trong đêm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 91]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08820-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21171-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume91v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 960 - Dấu móng vuốt của Nue&lt;br /&gt;
* 961 - Nue giương nanh&lt;br /&gt;
* 962 - Truyền thuyết buồn về Nue&lt;br /&gt;
* 963 - Mộc thần&lt;br /&gt;
* 964 - Tiếp cận&lt;br /&gt;
* 965 - Nhật ký&lt;br /&gt;
* 966 - Mật mã Scytale&lt;br /&gt;
* 967 - Không thể giải mã!?&lt;br /&gt;
* 968 - Bí mật của cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 969 - Áo tắm trong phòng thử đồ ♡&lt;br /&gt;
* 970 - Thông điệp trên ngón tay&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 92]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08821-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21172-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume92v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 971 - Một vị khách khác&lt;br /&gt;
* 972 - Cuộc kỳ ngộ giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 973 - Điều tra viên giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 974 - Thầy phù thủy giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 975 - Thám tử Edo chính hiệu!?&lt;br /&gt;
* 976 - Tấm vé vạn mã bị đánh cắp&lt;br /&gt;
* 977 - Phá án kiểu Edo&lt;br /&gt;
* 978 - Nhà cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 979 - Người phụ nữ có bàn tay trắng&lt;br /&gt;
* 980 - Tâm thế mới&lt;br /&gt;
* 981 - Giết thời gian ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 93]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 23, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08822-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21173-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume93v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 982 - Cuộc hẹn ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
* 983 - Phá án ở quán cà phê Poirot &lt;br /&gt;
* 984 - Eri phân thân&lt;br /&gt;
* 985 - Eri, ngàn cân treo sợi tóc&lt;br /&gt;
* 986 - Eri, SOS&lt;br /&gt;
* 987 - Tip-off&lt;br /&gt;
* 988 - Violation&lt;br /&gt;
* 989 - Buzzer Beater&lt;br /&gt;
* 990 - Dứt điểm hôm nay&lt;br /&gt;
* 991 - Đừng có động vào&lt;br /&gt;
* 992 - Gặp tôi ở đây...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 94]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 5, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-10342-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21174-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume94v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 993 - Chờ chút đã!&lt;br /&gt;
* 994 - Theo dấu Ran...&lt;br /&gt;
* 995 - Vẫn chưa hiểu ư?&lt;br /&gt;
* 996 - Sự thật về chuyến du lịch&lt;br /&gt;
* 997 - Tâm trạng của Haibara&lt;br /&gt;
* 998 - Đi tìm chiếc móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 999 - Không chỉ là móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 1000 - Trần nhà màu đỏ máu&lt;br /&gt;
* 1001 - Quái vật màu hồng lửa&lt;br /&gt;
* 1002 - Hàng rào màu nâu đỏ&lt;br /&gt;
* 1003 - Dấu vết màu vỏ đỗ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 95]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 29, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-13537-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21175-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume95v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1004 - Lời đáp màu phớt đỏ&lt;br /&gt;
* 1005 - Điềm báo màu đỏ thẫm&lt;br /&gt;
* 1006 - Hãy ở yên đó!&lt;br /&gt;
* 1007 - Cháu sốt ruột quá&lt;br /&gt;
* 1008 - Thấy không? ♡&lt;br /&gt;
* 1009 - Tại Hắc Thố Đình&lt;br /&gt;
* 1010 - Tạm biệt nhé...&lt;br /&gt;
* 1011 - Kí ức về người phụ nữ đó&lt;br /&gt;
* 1012 - Sơ hở rồi&lt;br /&gt;
* 1013 - Bằng tuổi mà...&lt;br /&gt;
* 1014 - Ghé qua&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 96]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 4, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-14986-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21176-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume96v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1015 - Vụ sát hại hàng loạt các nữ cảnh sát&lt;br /&gt;
* 1016 - Biển cấm đỗ xe&lt;br /&gt;
* 1017 - Không phải &amp;quot;Mike&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 1018 - Trong băng&lt;br /&gt;
* 1019 - Tráo đổi&lt;br /&gt;
* 1020 - Dắt mũi&lt;br /&gt;
* 1021 - Di vật&lt;br /&gt;
* 1022 - Người thay thế&lt;br /&gt;
* 1023 - Mùi thuốc lạ&lt;br /&gt;
* 1024 - Sera truy hỏi&lt;br /&gt;
* 1025 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 97]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 24, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-16821-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume97v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1026 - Vì đó là thứ quý giá&lt;br /&gt;
* 1027 - Con mắt thám tử&lt;br /&gt;
* 1028 - Sơn trang trên núi tuyết&lt;br /&gt;
* 1029 - Đứa trẻ đang khóc cũng phải thiếp ngủ&lt;br /&gt;
* 1030 - Giống như anh vậy&lt;br /&gt;
* 1031 - Cảm giác nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 1032 - Hái rau dại&lt;br /&gt;
* 1033 - Bùa may mắn&lt;br /&gt;
* 1034 - Vì hậu đậu&lt;br /&gt;
* 1035 - Chiếc khay chạm khắc sơn mài đen&lt;br /&gt;
* 1036 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 98]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 15, 2021&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-98&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-19000-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume98v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1037 - Dòng thời gian&lt;br /&gt;
* 1038 - Càng giấu càng lộ&lt;br /&gt;
* 1039 - Thư thách đấu của Momiji&lt;br /&gt;
* 1040 - Từ người mẹ yêu Footbowl&lt;br /&gt;
* 1041 - Tái ngộ sau 30 năm&lt;br /&gt;
* 1042 - Món Jingisukan trong hồi ức&lt;br /&gt;
* 1043 - Râu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1044 - Mắt của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1045 - Tay của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1046 - Tuyệt chiêu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1047 - Có mang theo đó...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 99]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-23425-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume99v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1048 - Sao em lại khóc... &lt;br /&gt;
* 1049 - Không thể tin nổi...&lt;br /&gt;
* 1050 - Đệ tử và phù thủy&lt;br /&gt;
* 1051 - Trang trại đáng sợ &lt;br /&gt;
* 1052 - Hậu đậu và nghi hoặc &lt;br /&gt;
* 1053 - Ánh sáng &lt;br /&gt;
* 1054 - Kẻ mạnh là...&lt;br /&gt;
* 1055 - Kogoro lâm nguy &lt;br /&gt;
* 1056 - Phòng kín trên gác mái &lt;br /&gt;
* 1057 - Lí do gửi mật mã &lt;br /&gt;
* 1058 - Show phá án trên TV!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27297-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* A postcard came with the first 650 copies of the regular edition&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/collections/tham-tu-lung-danh-conan-1/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-100-tang-kem-postcard-vuong-conan-100&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 101]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 17, 2023&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32713-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume101v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1070 - Không ngờ lại gặp ở đây... &lt;br /&gt;
* 1071 - Chiếc hộp thời gian&lt;br /&gt;
* 1072 - Người được cả lớp 6A quý mến&lt;br /&gt;
* 1073 - Nữ thần gió&lt;br /&gt;
* 1074 - Cuộc truy vết của gió &lt;br /&gt;
* 1075 - Sự bảo hộ của gió&lt;br /&gt;
* 1076 - Khiêu khích&lt;br /&gt;
* 1077 - Sương khói&lt;br /&gt;
* 1078 - Tái hiện &lt;br /&gt;
* 1079 - Thứ để lại trong sổ tay &lt;br /&gt;
* 1080 - Vụ án ngủ quên&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 102]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32714-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volumn102v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1081 - Người kế thừa di nguyện &lt;br /&gt;
* 1082 - Án mạng trên lằn ranh&lt;br /&gt;
* 1083 - Kỉ niệm về đường ranh giới&lt;br /&gt;
* 1084 - Nhà của Micchan&lt;br /&gt;
* 1085 - Nỗi khổ của 15 &lt;br /&gt;
* 1086 - Hồi tưởng của 18&lt;br /&gt;
* 1087 - Những gã ngốc&lt;br /&gt;
* 1088 - Cạm bẫy ngọt ngào&lt;br /&gt;
* 1089 - Cánh cửa hé mở&lt;br /&gt;
* 1090 - Sự thật sau cánh cửa &lt;br /&gt;
* 1091 - Kết hợp&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 103]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-133 Kim Dong, September 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37836-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume103v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1092 - Kích thích mới&lt;br /&gt;
* 1093 - Tỏa sáng&lt;br /&gt;
* 1094 - Cuộc gặp tình cờ&lt;br /&gt;
* 1095 - 3 mật mã&lt;br /&gt;
* 1096 - Bí mật của hình vuông&lt;br /&gt;
* 1097 - Người đưa đường&lt;br /&gt;
* 1098 - Ngôi nhà của biển&lt;br /&gt;
* 1099 - Lùi lại&lt;br /&gt;
* 1100 - Tan biến&lt;br /&gt;
* 1101 - Tìm kiếm&lt;br /&gt;
* 1102 - Hai mặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02TvixEEgRh5GK1H6kfJHwKhaSE3ZB8hhhooCqYCR9LfJU88VNfzay9a3FYdTiQQv4l Facebook Kim Dong, November 3, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37837-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 105]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38730-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume105V.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
* Tài liệu tạo hình File.1 - File.10 tập 105&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (Special) ==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27298-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The special edition came with an exclusive cover with a special envelope containing five posters&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Limited version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 150 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27299-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vl.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The limited edition came with an exlusive box cover containing the volume in hardcover with extra colored pages, a message booklet, posters and bookmarks&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104|Volume 104 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0uhhgun9TaHeAhbbyEQXiZwb55j3DEJcaSKSeeqFAuNsyJwQ8TDw6uZgR4DkL6NSdl Facebook Kim Dong, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37838-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn &lt;br /&gt;
* Comes with special jacket and [[Black Iron Submarine]] special storyboard cards.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 105|Volume 105 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38731-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume105vspecial.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
* Tài liệu tạo hình File.1 - File.10 tập 105&lt;br /&gt;
* Comes with special jacket and Gosho Aoyama's First Concept Note.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (2024 version)==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1|Volume 1 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37908-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - &lt;br /&gt;
* 002 - &lt;br /&gt;
* 003 - &lt;br /&gt;
* 004 - &lt;br /&gt;
* 005 - &lt;br /&gt;
* 006 - &lt;br /&gt;
* 007 - &lt;br /&gt;
* 008 - &lt;br /&gt;
* 009 - &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2|Volume 2 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37909-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 -  &lt;br /&gt;
* 011 -  &lt;br /&gt;
* 012 -  &lt;br /&gt;
* 013 -  &lt;br /&gt;
* 014 -  &lt;br /&gt;
* 015 -  &lt;br /&gt;
* 016 -  &lt;br /&gt;
* 017 -  &lt;br /&gt;
* 018 -  &lt;br /&gt;
* 019 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3|Volume 3 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37910-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 -  &lt;br /&gt;
* 021 -  &lt;br /&gt;
* 022 -  &lt;br /&gt;
* 023 -  &lt;br /&gt;
* 024 -  &lt;br /&gt;
* 025 -  &lt;br /&gt;
* 026 -  &lt;br /&gt;
* 027 -  &lt;br /&gt;
* 028 -  &lt;br /&gt;
* 029 - &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4|Volume 4 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37911-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 -  &lt;br /&gt;
* 031 - &lt;br /&gt;
* 032 -  &lt;br /&gt;
* 033 -  &lt;br /&gt;
* 034 -  &lt;br /&gt;
* 035 -  &lt;br /&gt;
* 036 -  &lt;br /&gt;
* 037 -  &lt;br /&gt;
* 038 -  &lt;br /&gt;
* 039 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5|Volume 5 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37912-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - &lt;br /&gt;
* 041 -  &lt;br /&gt;
* 042 -  &lt;br /&gt;
* 043 -  &lt;br /&gt;
* 044 -  &lt;br /&gt;
* 045 - &lt;br /&gt;
* 046 -  &lt;br /&gt;
* 047 - &lt;br /&gt;
* 048 -  &lt;br /&gt;
* 049 -  &lt;br /&gt;
* 050 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6|Volume 6 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 8, 2024 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-6-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Donc, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02Cutft6rfWEogaGo9VSRAnQrYm8fG3aaMvkSZRzjTZV1F4Y6syGjeRisdcvW4T8okl Facebook Kim Dong, November 2, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37913-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau lớp mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kì lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 7]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 22, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-7-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, November 24, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37914-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume7r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 061 - &lt;br /&gt;
* 062 - &lt;br /&gt;
* 063 - &lt;br /&gt;
* 064 -&lt;br /&gt;
* 065 - &lt;br /&gt;
* 066 - &lt;br /&gt;
* 067 - &lt;br /&gt;
* 068 - &lt;br /&gt;
* 069 - &lt;br /&gt;
* 070 - &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 8]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 6, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-8-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, December 5, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37915-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume8r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 071 - &lt;br /&gt;
* 072 - &lt;br /&gt;
* 073 - &lt;br /&gt;
* 074 -  &lt;br /&gt;
* 075 - &lt;br /&gt;
* 076 - &lt;br /&gt;
* 077 - &lt;br /&gt;
* 078 -  &lt;br /&gt;
* 079 - &lt;br /&gt;
* 080 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 9]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-9-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, December 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37916-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume9r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 081 -  &lt;br /&gt;
* 082 -  &lt;br /&gt;
* 083 -  &lt;br /&gt;
* 084 - &lt;br /&gt;
* 085 - &lt;br /&gt;
* 086 -  &lt;br /&gt;
* 087 -  &lt;br /&gt;
* 088 - &lt;br /&gt;
* 089 -  &lt;br /&gt;
* 090 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan in Vietnam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
# {{cite web|url=http://www.nxbkimdong.com.vn/|date=2011|accessdate=2011-08-03|publisher=Kim Dong Publishing|title=Nha xuat ban Kim Dong}}&lt;br /&gt;
# [[wikipedia:vi:Danh sách tập truyện Thám tử lừng danh Conan|List of Detective Conan volumes in Vietnamese]]&lt;br /&gt;
# [https://ppdvn.gov.vn/web/guest/ke-hoach-xuat-ban?query=Th%C3%A1m+t%E1%BB%AD+l%E1%BB%ABng+danh+Conan&amp;amp;id_nxb=8&amp;amp;p=4 Vietnamese Governement Publishing Department Registry of New Volumes]&lt;br /&gt;
# [https://cuoilv.blogspot.com/2011/07/tham-tu-lung-danh-conan-tap-26.html Chapter names in Vietnamese]&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Manga by country]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=377977</id>
		<title>Vietnamese Manga</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=377977"/>
		<updated>2025-01-06T16:06:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Volumes (special) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The '''Vietnamese [[Detective Conan]] Manga''' is published by the [[wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] since April 21, 2000. The first 25 volumes were released once every week to once every two weeks to catch up with the Japanese releases. Releases were then made every few months, closely following the Japanese releases, until the end of 2012, when volumes were published much later, usually about six months to one year after the Japanese release. In 2011, the volume covers for all 70 volumes published so far were updated, along with new covers starting volume 71. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On October 20, 2024, the publisher released a new updated version of the volumes, starting with a bundled set for volumes 1-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/products/combo-tham-tu-lung-danh-conan-tap-1-5-ban-nang-cap Kim Dong, October 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/videos/560655763111150 Kim Dong, October 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volumes 1-70 are translated by a collective, while volumes 71-105 are translated by Nguyễn Hương Giang. The upgraded version of volumes 1-12 is also translated by various people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is published under the name Thám tử lừng danh Conan (literally ''Famous Dective Conan'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (2000 - 2009 version)==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04374-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21081-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - Sherlock Holmes Nhật Bản &lt;br /&gt;
* 002 - Thám tử teo nhỏ &lt;br /&gt;
* 003 - Thám tử bị cô lập &lt;br /&gt;
* 004 - Ống khói thứ 6&lt;br /&gt;
* 005 - Hung thủ thứ 2&lt;br /&gt;
* 006 - Từ thám tử gà mờ đến thám tử lừng danh &lt;br /&gt;
* 007 - Thần tượng kêu cứu &lt;br /&gt;
* 008 - Người giống người &lt;br /&gt;
* 009 - Sự hiểu lầm đáng tiếc &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04375-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21082-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 - Vụ theo dõi lời lãi &lt;br /&gt;
* 011 - Chứng cứ ngoại phạm hoàn hảo &lt;br /&gt;
* 012 - Tấm ảnh biết nói &lt;br /&gt;
* 013 - Người đàn ông mất tích &lt;br /&gt;
* 014 - Cô gái đáng thương &lt;br /&gt;
* 015 - Theo dấu người đàn ông to cao!&lt;br /&gt;
* 016 - Cô gái &amp;quot;ác quỷ&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 017 - Ngôi nhà bị ma ám &lt;br /&gt;
* 018 - Bọn trẻ mất tích &lt;br /&gt;
* 019 - Ác mộng dưới căn hầm ngầm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04376-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21083-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 - Nhà Hatamoto&lt;br /&gt;
* 021 - Bí mật căn phòng kín &lt;br /&gt;
* 022 - Tài sản của ai&lt;br /&gt;
* 023 - Bi kịch trong một gia đình &lt;br /&gt;
* 024 - Hung thủ trong bóng tối &lt;br /&gt;
* 025 - Vọng tưởng &lt;br /&gt;
* 026 - Món quà kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 027 - Rất giống&lt;br /&gt;
* 028 - Bí ẩn ngày mùng 3 tháng 8&lt;br /&gt;
* 029 - Nguy hiểm cận kề &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 12, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04377-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21084-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 - Kỵ sĩ giáp sắt&lt;br /&gt;
* 031 - Di ngôn 3 chữ&lt;br /&gt;
* 032 - Chiếc bút bi hết mực&lt;br /&gt;
* 033 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 034 - 4 hành khách ở toa màu xanh&lt;br /&gt;
* 035 - 10 giây cuối cùng&lt;br /&gt;
* 036 - Những kí hiệu kỳ lạ!!&lt;br /&gt;
* 037 - Đi tìm đáp án&lt;br /&gt;
* 038 - 2 câu trả lời&lt;br /&gt;
* 039 - Con cá phát sáng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 19, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04378-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21085-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - Người đàn ông quấn băng&lt;br /&gt;
* 041 - Nạn nhân đầu tiên!&lt;br /&gt;
* 042 - Ran gặp nguy!&lt;br /&gt;
* 043 - Tấn công trong bóng tối!&lt;br /&gt;
* 044 - Bộ mặt tên sát nhân!&lt;br /&gt;
* 045 - Vụ án trong quán karaoke!&lt;br /&gt;
* 046 - Tự sát hay bị giết?&lt;br /&gt;
* 047 - Bí mật đằng sau bài hát&lt;br /&gt;
* 048 - Hiểu lầm...&lt;br /&gt;
* 049 - Vị khách lạ&lt;br /&gt;
* 050 - Trốn thoát và truy tìm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04379-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21086-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn về xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 7]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 2, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04380-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21087-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume7v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 061 - Cái bẫy trong tấm ảnh&lt;br /&gt;
* 062 - Lá thư từ đảo Tsukikage&lt;br /&gt;
* 063 - Lời nguyền từ cây đàn piano&lt;br /&gt;
* 064 - Bản nhạc để lại&lt;br /&gt;
* 065 - Bí mật vụ hỏa hoạn năm xưa&lt;br /&gt;
* 066 - Phím đàn vương lệ&lt;br /&gt;
* 067 - Bí mật của cái tên!!&lt;br /&gt;
* 068 - Bạn gái của Shinichi!!&lt;br /&gt;
* 069 - Ran trở thành thám tử!?&lt;br /&gt;
* 070 - Số phận chấm hết!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 8]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 9, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04381-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21088-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16163-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume8v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 071 - Kẻ bắt cóc lộ diện!!&lt;br /&gt;
* 072 - Nam Tước Bóng Đêm&lt;br /&gt;
* 073 - Con virus đáng sợ&lt;br /&gt;
* 074 - Đằng sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 075 - Nước mắt của Ran&lt;br /&gt;
* 076 - Trò đùa của gió!?&lt;br /&gt;
* 077 - Sự thật về điểm rơi&lt;br /&gt;
* 078 - Bi kịch của cô dâu&lt;br /&gt;
* 079 - Lon nước có độc!?&lt;br /&gt;
* 080 - Lý do gây án&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 9]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 16, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04382-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume9v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 081 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 082 - Lần theo giọng nói!!&lt;br /&gt;
* 083 - Hả! Thật sao!?&lt;br /&gt;
* 084 - Buổi họp mặt của ngài Mori&lt;br /&gt;
* 085 - Gợi ý bất ngờ&lt;br /&gt;
* 086 - Tư thế đứng của Benkei&lt;br /&gt;
* 087 - Kén rể&lt;br /&gt;
* 088 - Cái bóng đột kích&lt;br /&gt;
* 089 - Thêm một xác chết...&lt;br /&gt;
* 090 - Sát nhân không phân biệt!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 10]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 23, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04383-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21090-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16165-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume10v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 091 - Màn ảo thuật của nước&lt;br /&gt;
* 092 - Thám tử đến từ phía tây&lt;br /&gt;
* 093 - Suy luận của 2 người&lt;br /&gt;
* 094 - Thám tử đến từ phía đông...!?&lt;br /&gt;
* 095 - Thám tử lừng danh xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 096 - Như thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 097 - Tội ác tày trời&lt;br /&gt;
* 098 - Hành khách trên thang máy&lt;br /&gt;
* 099 - Vụ án bão tuyết&lt;br /&gt;
* 100 - Thông điệp cuối cùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 11]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04384-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21091-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16166-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume11v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 101 - Khăn trải bàn tố cáo&lt;br /&gt;
* 102 - Án mạng tại show truyền hình trực tiếp&lt;br /&gt;
* 103 - Con đường ngắn nhất&lt;br /&gt;
* 104 - Hung thủ sa lưới&lt;br /&gt;
* 105 - Người quan trọng!?&lt;br /&gt;
* 106 - Hung khí&lt;br /&gt;
* 107 - Phá án&lt;br /&gt;
* 108 - Nơi tu luyện&lt;br /&gt;
* 109 - Hoa anh đào và khe hở trên vách&lt;br /&gt;
* 110 - Sức mạnh siêu nhiên &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 12]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04385-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16167-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume12v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 111 - Kho báu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 112 - Mặt trời đen&lt;br /&gt;
* 113 - Sự thật về kho báu&lt;br /&gt;
* 114 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 115 - Tung tích quả bom&lt;br /&gt;
* 116 - Sai lầm của Conan&lt;br /&gt;
* 117 - Cuộc gặp gỡ tại Mycroft&lt;br /&gt;
* 118 - Người đàn bà biết quá nhiều&lt;br /&gt;
* 119 - Vụ nổ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 120 - Bí ẩn được khám phá &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 13]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04386-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21093-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume13v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 121 - Hình dáng thật&lt;br /&gt;
* 122 - Nhân chứng...!?&lt;br /&gt;
* 123 - Kẻ tình nghi&lt;br /&gt;
* 124 - Quan hệ đáng buồn giữa 3 anh em&lt;br /&gt;
* 125 - Xác chết trên trời rơi xuống&lt;br /&gt;
* 126 - Vụ tự sát đầy nghi vấn&lt;br /&gt;
* 127 - Hoa và bướm&lt;br /&gt;
* 128 - Kẻ đào tẩu&lt;br /&gt;
* 129 - Bi kịch Godzilla&lt;br /&gt;
* 130 - Cái bóng chạy thoát &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 14]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04387-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21094-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume14v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 131 - Có ảnh rồi!!&lt;br /&gt;
* 132 - Số điện thoại&lt;br /&gt;
* 133 - Lời cảnh báo!?&lt;br /&gt;
* 134 - Nghi vấn trong lá rụng &lt;br /&gt;
* 135 - Trong lòng mẹ!?&lt;br /&gt;
* 136 - Nụ cười của Conan...&lt;br /&gt;
* 137 - Nụ cười của Yukiko...&lt;br /&gt;
* 138 - Của một người nữa...&lt;br /&gt;
* 139 - Nhóm bạn kỳ lạ &lt;br /&gt;
* 140 - Vị khách cuối cùng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 15]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 11, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04388-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21095-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume15v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 141 - Không có!? &lt;br /&gt;
* 142 - Hung khí biến mất&lt;br /&gt;
* 143 - Sự thật trong nước mắt &lt;br /&gt;
* 144 - Giọng giống nhau!?&lt;br /&gt;
* 145 - Mục tiêu...&lt;br /&gt;
* 146 - Song ca!?&lt;br /&gt;
* 147 - Liếm ngón tay!?&lt;br /&gt;
* 148 - Thủ thuật!?&lt;br /&gt;
* 149 - Tiếng gọi của quỷ&lt;br /&gt;
* 150 - Dải băng nhuốm máu &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 16]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 18, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04389-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21096-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume16v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 151 - Sát nhân trắng&lt;br /&gt;
* 152 - Chiếc điện thoại chân thực&lt;br /&gt;
* 153 - Sợi chỉ đỏ&lt;br /&gt;
* 154 - Điều kỳ lạ trong trường&lt;br /&gt;
* 155 - Có ai ở đó không!?&lt;br /&gt;
* 156 - Cuộc gặp gỡ tình cờ&lt;br /&gt;
* 157 - Tiêu diệt&lt;br /&gt;
* 158 - Hiện diện&lt;br /&gt;
* 159 - Hồi kết&lt;br /&gt;
* 160 - Âm mưu của nghệ nhân gốm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 17]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04390-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21097-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume17v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 161 - Vật chứng không chuyển động &lt;br /&gt;
* 162 - Giết bằng tiếng động!?&lt;br /&gt;
* 163 - 3 cái bẫy&lt;br /&gt;
* 164 - Hung khí chạy trốn&lt;br /&gt;
* 165 - Không được phép quên&lt;br /&gt;
* 166 - Làm thế nào đây!?&lt;br /&gt;
* 167 - Chiếc đồng hồ...&lt;br /&gt;
* 168 - Quỷ hiện hình!?&lt;br /&gt;
* 169 - L·N·R &lt;br /&gt;
* 170 - Diễn viên có mặt &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 18]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04391-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21098-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume18v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 171 - Giống nhau...&lt;br /&gt;
* 172 - 2 căn phòng&lt;br /&gt;
* 173 - Mối tình đầu...&lt;br /&gt;
* 174 - Sự thật bị thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 175 - Mở cửa trái tim!?&lt;br /&gt;
* 176 - Học sinh mới...&lt;br /&gt;
* 177 - Người phụ nữ mặc đồ đen&lt;br /&gt;
* 178 - Bí danh Sherry&lt;br /&gt;
* 179 - Kẻ nói dối nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 180 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 19]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 29, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04392-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21099-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume19v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 181 - Tại sao...&lt;br /&gt;
* 182 - Nhà văn biến mất &lt;br /&gt;
* 183 - Một nửa giới hạn &lt;br /&gt;
* 184 - Nước Pháp...&lt;br /&gt;
* 185 - Osaka của tôi &lt;br /&gt;
* 186 - Chiếc ví thứ 4 &lt;br /&gt;
* 187 - Vật trong ví...&lt;br /&gt;
* 188 - Bí mật của chiếc bằng lái &lt;br /&gt;
* 189 - Trái bóng nguy hiểm &lt;br /&gt;
* 190 - 56 nghìn con tin &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 20]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 13, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04393-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16175-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume20v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 191 - Ánh mắt đằng xa&lt;br /&gt;
* 192 - Chạy mau!&lt;br /&gt;
* 193 - Trong bão tuyết...&lt;br /&gt;
* 194 - Hành động kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 195 - Truy tìm&lt;br /&gt;
* 196 - Lộ diện&lt;br /&gt;
* 197 - Vĩnh biệt...&lt;br /&gt;
* 198 - Chứng cứ lộ diện&lt;br /&gt;
* 199 - Lòng đố kỵ...&lt;br /&gt;
* 200 - Lời mời tới lâu đài &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 21]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04394-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21101-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume21v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 201 - Còn nữa...&lt;br /&gt;
* 202 - Thời gian đếm ngược&lt;br /&gt;
* 203 - Tháp ngà voi&lt;br /&gt;
* 204 - Lời chào đầu tiên&lt;br /&gt;
* 205 - Bầu trời bao la&lt;br /&gt;
* 206 - Con át chủ bài cuối cùng&lt;br /&gt;
* 207 - Bí mật giấu trên ngực...&lt;br /&gt;
* 208 - Vụ ám sát kiểu Sakuradamon!?&lt;br /&gt;
* 209 - Cảnh sát phá án&lt;br /&gt;
* 210 - Hung thủ bất ngờ&lt;br /&gt;
* 211 - Ngày đẹp trời ở Tokyo&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 22]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 10, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04395-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21102-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume22v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 212 - Đồ đôi&lt;br /&gt;
* 213 - Chứng cứ...&lt;br /&gt;
* 214 - Con mồi cắn câu&lt;br /&gt;
* 215 - Chuyến tàu Hokutosei&lt;br /&gt;
* 216 - Chứng cứ lộ diện!?&lt;br /&gt;
* 217 - to be continued...&lt;br /&gt;
* 218 - Sân ga cuối cùng&lt;br /&gt;
* 219 - Tiến lên Sonoko&lt;br /&gt;
* 220 - Công chúa ngủ gật&lt;br /&gt;
* 221 - Công tử của những cú đá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 23]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 24, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04396-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21103-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume23v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 222 - Cinecittà&lt;br /&gt;
* 223 - Sự thật trong tấm gương&lt;br /&gt;
* 224 - Nơi có ước mơ&lt;br /&gt;
* 225 - Kẻ điều khiển trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 226 - Sát khí cháy lên...&lt;br /&gt;
* 227 - Đối tượng ngoài dự đoán&lt;br /&gt;
* 228 - Biến mất trong làn sóng...&lt;br /&gt;
* 229 - Đây là sự thật&lt;br /&gt;
* 230 - Nhân chứng quay lại&lt;br /&gt;
* 231 - Bắt đầu điều tra!! &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 24]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04397-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21104-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume24v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 232 - Khám nghiệm hiện trường&lt;br /&gt;
* 233 - Countdown&lt;br /&gt;
* 234 - Chỉ còn nửa năm...&lt;br /&gt;
* 235 - Trong bóng tối...&lt;br /&gt;
* 236 - Sự trùng hợp khó tin&lt;br /&gt;
* 237 - Tận đáy con tim&lt;br /&gt;
* 238 - Góc phố phản bội&lt;br /&gt;
* 239 - Đoàn đưa tang áo đen&lt;br /&gt;
* 240 - Chia tay đột ngột&lt;br /&gt;
* 241 - Viên đạn từ quá khứ&lt;br /&gt;
* 242 - Thế giới trắng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 25]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04398-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume25v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 243 - Lạc loài!?&lt;br /&gt;
* 244 - Người chết không nói&lt;br /&gt;
* 245 - Lời nói bằng tay&lt;br /&gt;
* 246 - Ngôi nhà nhện&lt;br /&gt;
* 247 - Cảnh tượng kinh hoàng&lt;br /&gt;
* 248 - Tiếng hét của Heiji&lt;br /&gt;
* 249 - Cơn giận của Heiji&lt;br /&gt;
* 250 - Không thể nói thành lời&lt;br /&gt;
* 251 - Đội Thám Tử Nhí bị thương&lt;br /&gt;
* 252 - Những thám tử lừng danh dũng cảm&lt;br /&gt;
* 253 - Một điều chắc chắn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 26]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04399-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16181-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume26v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 254 - Trái tim lạc lối&lt;br /&gt;
* 255 - Kẻ đột nhập bất ngờ&lt;br /&gt;
* 256 - Sự thật bị che đậy&lt;br /&gt;
* 257 - Sự phục hồi liều mạng&lt;br /&gt;
* 258 - Kỳ nghỉ ngắn&lt;br /&gt;
* 259 - Thời gian êm đềm&lt;br /&gt;
* 260 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 261 - Chạm vào dây đàn!?&lt;br /&gt;
* 262 - Tiếng động bị xóa&lt;br /&gt;
* 263 - Xuân ơi tới đi? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 27]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 27, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04400-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16182-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume27v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 264 - Tự làm tự chịu&lt;br /&gt;
* 265 - Nhân chứng quan trọng&lt;br /&gt;
* 266 - Dứt khoát...&lt;br /&gt;
* 267 - Người đàn ông 18 năm trước&lt;br /&gt;
* 268 - Thanh tra bị bắt&lt;br /&gt;
* 269 - Thời hạn&lt;br /&gt;
* 270 - Start&lt;br /&gt;
* 271 - TTX...&lt;br /&gt;
* 272 - Game Over&lt;br /&gt;
* 273 - Kẻ thù cùng thuyền &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 28]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 11, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04401-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21108-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume28v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 274 - Mục tiêu nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 275 - Mục đích thật sự&lt;br /&gt;
* 276 - Kẻ nói dối&lt;br /&gt;
* 277 - Nắm lấy bằng chứng&lt;br /&gt;
* 278 - Người phụ nữ đáng sợ&lt;br /&gt;
* 279 - Lời nguyền của người cá?&lt;br /&gt;
* 280 - Lời tiên tri của bô lão&lt;br /&gt;
* 281 - Mũi tên ác quỷ&lt;br /&gt;
* 282 - Mũi tên cuối cùng&lt;br /&gt;
* 283 - Trả nợ&lt;br /&gt;
* 284 - Bí mật khép lại &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 29]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04402-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21109-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16184-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume29v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 285 - Cảm giác mơ hồ&lt;br /&gt;
* 286 - Lý do bất ngờ&lt;br /&gt;
* 287 - Nỗi sợ vô hình&lt;br /&gt;
* 288 - Tín hiệu nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 289 - Thứ ẩn sau ánh sáng&lt;br /&gt;
* 290 - Những người yêu chó&lt;br /&gt;
* 291 - Vết chân mờ nhạt&lt;br /&gt;
* 292 - Bằng chứng không biến mất&lt;br /&gt;
* 293 - K3&lt;br /&gt;
* 294 - Khả năng cuối cùng&lt;br /&gt;
* 295 - Red Card &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 30]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04403-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21110-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume30v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 296 - Bóng thẳng&lt;br /&gt;
* 297 - Phòng kín bị mở&lt;br /&gt;
* 298 - Cái bẫy thời gian&lt;br /&gt;
* 299 - Gặp mặt&lt;br /&gt;
* 300 - Bi kịch&lt;br /&gt;
* 301 - Ám sát&lt;br /&gt;
* 302 - Trò lừa&lt;br /&gt;
* 303 - Genta gặp nạn&lt;br /&gt;
* 304 - Cái bẫy của Genta&lt;br /&gt;
* 305 - Ở đó...&lt;br /&gt;
* 306 - Mảnh vải đầu mối &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 31]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04404-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16186-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume31v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 307 - Câu nói bí mật&lt;br /&gt;
* 308 - Kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 309 - Chân tướng kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 310 - Thời gian dối lừa&lt;br /&gt;
* 311 - Biển ấm&lt;br /&gt;
* 312 - Mắc lưới...&lt;br /&gt;
* 313 - Quyết định dũng cảm&lt;br /&gt;
* 314 - Kiếm sĩ Naniwa&lt;br /&gt;
* 315 - Kiếm sĩ vô hình&lt;br /&gt;
* 316 - Kiếm sĩ của công lý&lt;br /&gt;
* 317 - Thành của người thống trị thiên hạ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 32]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 9, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04405-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21112-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume32v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 318 - Kho báu thiên tử&lt;br /&gt;
* 319 - Ngược dòng thời gian...&lt;br /&gt;
* 320 - Truyền thuyết thành phố Osaka cổ&lt;br /&gt;
* 321 - Con hổ buồn&lt;br /&gt;
* 322 - Lần gặp mặt lâu ngày&lt;br /&gt;
* 323 - Bí mật của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 324 - Sự hiểu lầm của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 325 - Con sư tử rơi&lt;br /&gt;
* 326 - P &amp;amp; A &lt;br /&gt;
* 327 - Kế hoạch ngu ngốc&lt;br /&gt;
* 328 - Vụ mai mối của Sato &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 33]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 30, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04406-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21113-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume33v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 329 - Cơ hội thắng của Sato&lt;br /&gt;
* 330 - Tình cảm của Sato&lt;br /&gt;
* 331 - Valentine đẫm máu (1)&lt;br /&gt;
* 332 - Valentine đẫm máu (2)&lt;br /&gt;
* 333 - Valentine đẫm máu (3)&lt;br /&gt;
* 334 - Valentine đẫm máu (4)&lt;br /&gt;
* 335 - Vật kỷ niệm của vợ&lt;br /&gt;
* 336 - Mùi sạch&lt;br /&gt;
* 337 - Kiếp hoa...&lt;br /&gt;
* 338 - &amp;quot;X&amp;quot; và ý nghĩa&lt;br /&gt;
* 339 - Tròn - Nhân - Tam giác - Vuông!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 34]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 21, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04407-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21114-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume34v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 340 - Mùa táo&lt;br /&gt;
* 341 - Bắt đầu phản công...&lt;br /&gt;
* 342 - Người hàng xóm bay&lt;br /&gt;
* 343 - Cô là ai&lt;br /&gt;
* 344 - Làn sóng phản đối&lt;br /&gt;
* 345 - Cổ động viên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 346 - Cổ động viên giả&lt;br /&gt;
* 347 - Ký ức ngày mưa&lt;br /&gt;
* 348 - Cái bẫy khăn ướt&lt;br /&gt;
* 349 - Ký ức sáng rõ&lt;br /&gt;
* 350 - Golden Apple (1) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 35]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04408-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21115-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume35v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 351 - Golden Apple (2)&lt;br /&gt;
* 352 - Golden Apple (3)&lt;br /&gt;
* 353 - Golden Apple (4)&lt;br /&gt;
* 354 - Golden Apple (5)&lt;br /&gt;
* 355 - Bí ẩn căn nhà ma (1)&lt;br /&gt;
* 356 - Bí ẩn căn nhà ma (2)&lt;br /&gt;
* 357 - Bí ẩn căn nhà ma (3)&lt;br /&gt;
* 358 - Mitsuhiko biến mất (1)&lt;br /&gt;
* 359 - Mitsuhiko biến mất (2)&lt;br /&gt;
* 360 - Mitsuhiko biến mất (3)&lt;br /&gt;
* 361 - Death Island &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 36]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04409-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21116-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume36v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 362 - Kẻ viếng thăm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 363 - Mystery Word&lt;br /&gt;
* 364 - Sứ giả của quỷ biển&lt;br /&gt;
* 365 - Công chúa và thủy cung&lt;br /&gt;
* 366 - Đoàn diễu hành của tội ác&lt;br /&gt;
* 367 - Chứng cứ trong cuốn băng&lt;br /&gt;
* 368 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 369 - Thanh tra không trở lại&lt;br /&gt;
* 370 - Ký ức không thể xóa&lt;br /&gt;
* 371 - Cái bẫy màu đỏ&lt;br /&gt;
* 372 - Nhất trên thế giới này...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 37]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04410-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21117-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume37v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 373 - Bye Bye...&lt;br /&gt;
* 374 - Lựa chọn của Kogoro (1)&lt;br /&gt;
* 375 - Lựa chọn của Kogoro (2)&lt;br /&gt;
* 376 - Lựa chọn của Kogoro (3)&lt;br /&gt;
* 377 - Dấu vết của bọn áo đen (1)&lt;br /&gt;
* 378 - Dấu vết của bọn áo đen (2)&lt;br /&gt;
* 379 - Dấu vết của bọn áo đen (3)&lt;br /&gt;
* 380 - Tuyết trắng... bóng đen...&lt;br /&gt;
* 381 - Cuộc gặp gỡ nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 382 - Kẻ đồng hành &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 38]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 29, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04411-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21118-5 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16193-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume38v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 383 - Phát minh mới!&lt;br /&gt;
* 384 - Kho báu bất ngờ&lt;br /&gt;
* 385 - Nỗi lo của Ayumi&lt;br /&gt;
* 386 - Hoàng hôn và cầu thang&lt;br /&gt;
* 387 - Người hùng bị nhơ&lt;br /&gt;
* 388 - Bóng sói&lt;br /&gt;
* 389 - Người đàn ông không thể thành sói&lt;br /&gt;
* 390 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (1)&lt;br /&gt;
* 391 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (2)&lt;br /&gt;
* 392 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (3) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 39]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 27, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04412-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21119-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume39v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 393 - Ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 394 - Bóng ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 395 - Chủ nhân của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 396 - Nhân chứng của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 397 - Sự bắt chước kém cỏi&lt;br /&gt;
* 398 - Tình bạn chia lìa (1)&lt;br /&gt;
* 399 - Tình bạn chia lìa (2)&lt;br /&gt;
* 400 - Tình bạn chia lìa (3)&lt;br /&gt;
* 401 - Thân chủ nhỏ&lt;br /&gt;
* 402 - Người phụ nữ có nốt ruồi&lt;br /&gt;
* 403 - Nốt ruồi đỏ...!? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 40]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04413-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21120-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume40v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 404 - Chú ý những buổi hẹn ngọt ngào!&lt;br /&gt;
* 405 - Vụ điều tra mờ ám&lt;br /&gt;
* 406 - Con mồi lớn mờ ám&lt;br /&gt;
* 407 - Sân tennis đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 408 - Món curry đáng nghi&lt;br /&gt;
* 409 - Không ra tiếng...!?&lt;br /&gt;
* 410 - Mối tình đầu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 411 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 412 - Mối tình đầu gặp lại - Chia tay&lt;br /&gt;
* 413 - Kogoro mắc sai lầm lớn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 41]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04414-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21121-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume41v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 414 - 2 bà mẹ là đối thủ!?&lt;br /&gt;
* 415 - Tiếng súng đáng nghi&lt;br /&gt;
* 416 - Phu Nhân Nam Tước Bóng Đêm xuất hiện!&lt;br /&gt;
* 417 - Bóng tối là cánh cửa thần chết&lt;br /&gt;
* 418 - Vụ ám sát không tiếng động trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 419 - Bí ẩn ánh sáng đen&lt;br /&gt;
* 420 - Tấm lưới siết chặt&lt;br /&gt;
* 421 - Nguy hiểm ở đó&lt;br /&gt;
* 422 - Mục tiêu không thể trốn chạy&lt;br /&gt;
* 423 - Bí ẩn một người khách để lại...&lt;br /&gt;
* 424 - Bí ẩn để lại trong phòng kín nhỏ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 42]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04415-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21122-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume42v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 425 - Sự thật bị che giấu&lt;br /&gt;
* 426 - Goodbye Jodie&lt;br /&gt;
* 427 - Suy luận của Ran&lt;br /&gt;
* 428 - Kết luận khó tin&lt;br /&gt;
* 429 - Đêm trăng tròn cùng cạm bẫy bữa tiệc hắc ám&lt;br /&gt;
* 430 - Con tàu ma đẫm máu&lt;br /&gt;
* 431 - Người vô hình hiện thân!&lt;br /&gt;
* 432 - Kudo Shinichi xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 433 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 434 - Rotten Apple &lt;br /&gt;
* 435 - Dấu vết trong mưa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 43]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04416-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21123-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume43v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 436 - Lần theo dấu vết!&lt;br /&gt;
* 437 - Quyết định của Haibara&lt;br /&gt;
* 438 - Chiếc điện thoại bị bỏ quên&lt;br /&gt;
* 439 - Danh bạ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 440 - Một vụ án khác&lt;br /&gt;
* 441 - Lời mời rắc rối!?&lt;br /&gt;
* 442 - Mẫu tin nhắn 6 mặt&lt;br /&gt;
* 443 - Ẩn ý của lời trăn trối!&lt;br /&gt;
* 444 - Mẫu tin nhắn chắp vá&lt;br /&gt;
* 445 - Bóng ma giữa 53 nghìn người&lt;br /&gt;
* 446 - Bóng ma thách thức&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 44]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 1, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04417-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21124-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume44v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 447 - Giải đáp mật mã 3 con số!&lt;br /&gt;
* 448 - Không một gợi ý!?&lt;br /&gt;
* 449 - Trò chơi kết thúc...!?&lt;br /&gt;
* 450 - Từ thiên đàng đến địa ngục&lt;br /&gt;
* 451 - Vô ích!?&lt;br /&gt;
* 452 - Phá tan mọi nghi ngờ?&lt;br /&gt;
* 453 - Phép màu&lt;br /&gt;
* 454 - Chấn động&lt;br /&gt;
* 455 - Hoang mang&lt;br /&gt;
* 456 - Tẩu thoát&lt;br /&gt;
* 457 - Chuyện ma ở trường học&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 45]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 25, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04418-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21125-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16200-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume45v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 458 - Dấu chân ở đâu!?&lt;br /&gt;
* 459 - Sự thật đằng sau chiếc đàn kỷ vật&lt;br /&gt;
* 460 - Án mạng bên bờ biển&lt;br /&gt;
* 461 - Mồi câu có độc!?&lt;br /&gt;
* 462 - Bến câu đẫm máu&lt;br /&gt;
* 463 - Hideyoshi báo thù&lt;br /&gt;
* 464 - Cảm giác lạ...&lt;br /&gt;
* 465 - Phép cân đẩu vân&lt;br /&gt;
* 466 - Mật mã các vì sao&lt;br /&gt;
* 467 - Giải mã&lt;br /&gt;
* 468 - Ước mơ bay tới những vì sao &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 46]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04419-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21126-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume46v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 469 - Ngôi sao biết mọi điều&lt;br /&gt;
* 470 - Khúc dạo đầu &lt;br /&gt;
* 471 - Khúc tùy hứng&lt;br /&gt;
* 472 - Khúc cầu siêu&lt;br /&gt;
* 473 - Khúc tức hứng&lt;br /&gt;
* 474 - Khúc phóng túng&lt;br /&gt;
* 475 - Phong ấn&lt;br /&gt;
* 476 - Cạm bẫy&lt;br /&gt;
* 477 - Thần khí&lt;br /&gt;
* 478 - Bất diệt&lt;br /&gt;
* 479 - Tin nhắn đáng ngờ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 47]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04420-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16202-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume47v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 480 - Suy luận của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 481 - Bằng chứng ngoại phạm của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 482 - Chân tướng của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 483 - Mở khóa và...&lt;br /&gt;
* 484 - Từ bạn trai tới bạn gái&lt;br /&gt;
* 485 - Từ tự sát tới hạ sát&lt;br /&gt;
* 486 - Từ trên không tới mặt đất&lt;br /&gt;
* 487 - Ảo thuật xuất hiện&lt;br /&gt;
* 488 - Tài liệu bị cấm&lt;br /&gt;
* 489 - Ngôi nhà của ảo thuật gia&lt;br /&gt;
* 490 - Ảo thuật gia mất tư cách &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 48]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. April-June 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04421-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21128-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume48v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 491 - Mật mã mùa hè&lt;br /&gt;
* 492 - &amp;quot;Nằm xuống&amp;quot; và &amp;quot;rửa mặt&amp;quot;!&lt;br /&gt;
* 493 - Suy luận tài tình!!&lt;br /&gt;
* 494 - Nơi hồn ma cư ngụ&lt;br /&gt;
* 495 - Ác mộng từ 13 năm trước&lt;br /&gt;
* 496 - Oan hồn thức giấc&lt;br /&gt;
* 497 - Chứng cứ bị bỏ sót&lt;br /&gt;
* 498 - Món nợ 13 năm&lt;br /&gt;
* 499 - Kẻ bấm chuông quấy rối&lt;br /&gt;
* 500 - Gương mặt mới&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 49]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04422-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21129-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume49v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 176 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 501 - Đuổi theo mục tiêu!&lt;br /&gt;
* 502 - Mệnh lệnh mới&lt;br /&gt;
* 503 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (1)&lt;br /&gt;
* 504 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (2)&lt;br /&gt;
* 505 - Giáo viên mới&lt;br /&gt;
* 506 - Đường đi học bí mật (1)&lt;br /&gt;
* 507 - Đường đi học bí mật (2)&lt;br /&gt;
* 508 - 2 người không thể trở về&lt;br /&gt;
* 509 - Chiếc xe bị đóng kín&lt;br /&gt;
* 510 - Tình yêu dối trá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 50]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04423-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21130-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume50v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 511 - Bữa tiệc cấp bách&lt;br /&gt;
* 512 - Chuyến thăm gia đình bí mật&lt;br /&gt;
* 513 - Trận đấu tẻ nhạt&lt;br /&gt;
* 514 - Trúng lớn!&lt;br /&gt;
* 515 - Cuộc phỏng vấn hồi hộp&lt;br /&gt;
* 516 - Lời nhắn của hung thủ thật sự&lt;br /&gt;
* 517 - Đội Thám Tử Nhí&lt;br /&gt;
* 518 - Kỷ niệm của Heiji&lt;br /&gt;
* 519 - Kế của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
* 520 - Cáp treo bí ẩn&lt;br /&gt;
* 521 - Truyền thuyết chiếc áo bạc của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 51]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 24, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04424-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21131-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume51v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 522 - Sự trả thù trong bão tuyết&lt;br /&gt;
* 523 - Vụ án con cá&lt;br /&gt;
* 524 - 3 chú cá&lt;br /&gt;
* 525 - Nhàn nhã đi cào sò&lt;br /&gt;
* 526 - Bí mật của chai nhựa&lt;br /&gt;
* 527 - Mánh khóe trộn&lt;br /&gt;
* 528 - Russian Blue&lt;br /&gt;
* 529 - Goro là Goro!?&lt;br /&gt;
* 530 - Khung cửa sổ không mở&lt;br /&gt;
* 531 - Căn phòng kín được tạo dựng &lt;br /&gt;
* 532 - Hang của quỷ dữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 52]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04425-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21132-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume52v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 533 - Hành động đáng ngờ!?&lt;br /&gt;
* 534 - Bộ phim duyên nợ&lt;br /&gt;
* 535 - Hoang mang trong ngày cưới&lt;br /&gt;
* 536 - Vị khách không mời&lt;br /&gt;
* 537 - Tóm gọn hung thủ&lt;br /&gt;
* 538 - Căn phòng kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 539 - Bí ẩn phép lộn ngược&lt;br /&gt;
* 540 - Thứ mà hắn muốn giấu&lt;br /&gt;
* 541 - Chiếc khăn màu đỏ của Sonoko&lt;br /&gt;
* 542 - Viết theo kiểu Katakana&lt;br /&gt;
* 543 - Người hùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 53]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04426-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21133-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume53v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 172 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 544 - Sen đỏ&lt;br /&gt;
* 545 - Trăng vàng&lt;br /&gt;
* 546 - Thanh lam&lt;br /&gt;
* 547 - Trắng tinh khiết&lt;br /&gt;
* 548 - Kẻ bí ẩn 200 khuôn mặt&lt;br /&gt;
* 549 - Lớp 1B vào cuộc&lt;br /&gt;
* 550 - Nhân chứng duy nhất&lt;br /&gt;
* 551 - Chiếc đinh và con rắn&lt;br /&gt;
* 552 - Nhận diện cây búa&lt;br /&gt;
* 553 - Công việc bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 54]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 25, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04427-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21134-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume54v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 554 - Thực đơn cho bữa tối&lt;br /&gt;
* 555 - Ngôi sao mơ ước&lt;br /&gt;
* 556 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* 557 - Quỹ đạo rơi&lt;br /&gt;
* 558 - Bi kịch trên ngọn núi phủ tuyết&lt;br /&gt;
* 559 - Căn phòng nuốt chửng&lt;br /&gt;
* 560 - Xác chết ma ám&lt;br /&gt;
* 561 - Thủ thuật xóa vết máu&lt;br /&gt;
* 562 - Thám tử trung học đến từ miền đông&lt;br /&gt;
* 563 - Tranh tài phá án&lt;br /&gt;
* 564 - Giải mã bí ẩn căn phòng kín&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 55]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04428-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21135-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume55v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 565 - Lập luận của các thám tử trung học&lt;br /&gt;
* 566 - Tay thám tử nóng tính&lt;br /&gt;
* 567 - Cú sút của Genta&lt;br /&gt;
* 568 - Genta và &amp;quot;El&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 569 - Cậu bé tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 570 - Dưới ánh trăng&lt;br /&gt;
* 571 - Buổi bình minh&lt;br /&gt;
* 572 - Giữa ban ngày&lt;br /&gt;
* 573 - Khi hoàng hôn xuống&lt;br /&gt;
* 574 - Bí mật của bà Kisaki Eri (1)&lt;br /&gt;
* 575 - Bí mật của bà Kisaki Eri (2)&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 56]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 30, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04429-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21136-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume56v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 576 - Nhẫn đính hôn!? (1)&lt;br /&gt;
* 577 - Nhẫn đính hôn!? (2)&lt;br /&gt;
* 578 - Nhẫn đính hôn!? (3)&lt;br /&gt;
* 579 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (1)&lt;br /&gt;
* 580 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (2)&lt;br /&gt;
* 581 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (3)&lt;br /&gt;
* 582 - Manh mối từ miền tây&lt;br /&gt;
* 583 - Bức ảnh ở đâu&lt;br /&gt;
* 584 - Công ty&lt;br /&gt;
* 585 - Nhầm số!?&lt;br /&gt;
* 586 - Sự thật từ nhóm máu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 57]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 4, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04430-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21137-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume57v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 587 - Di vật của mẹ&lt;br /&gt;
* 588 - Chiếc găng tay chết chóc&lt;br /&gt;
* 589 - Hung thủ từ suối vàng&lt;br /&gt;
* 590 - Chiếc găng tay buồn&lt;br /&gt;
* 591 - Biết đâu quỷ xuất hiện...&lt;br /&gt;
* 592 - Cái bẫy của ác quỷ&lt;br /&gt;
* 593 - Nước mắt ác quỷ&lt;br /&gt;
* 594 - Kẻ lẩn trốn&lt;br /&gt;
* 595 - Bài hát của quạ&lt;br /&gt;
* 596 - Sợi chỉ thứ 2&lt;br /&gt;
* 597 - Bệnh nhân giả&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 58]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 17, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04431-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21138-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume58v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 598 - Truy kích...&lt;br /&gt;
* 599 - Quá khứ của Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 600 - Được ăn cả, ngã về không...&lt;br /&gt;
* 601 - Ngụy trang&lt;br /&gt;
* 602 - Phương sách cuối cùng &lt;br /&gt;
* 603 - Nhiệm vụ&lt;br /&gt;
* 604 - Chị gái và em trai&lt;br /&gt;
* 605 - Nghi phạm bất ngờ&lt;br /&gt;
* 606 - Thứ sáu ngày 13&lt;br /&gt;
* 607 - Quá khứ của Camel&lt;br /&gt;
* 608 - Câu thần chú ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 59]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 10, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04432-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21139-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume59v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 609 - Viên đạn bạc&lt;br /&gt;
* 610 - Tiếng động&lt;br /&gt;
* 611 - Xác chết bay&lt;br /&gt;
* 612 - Động lực học và chứng cứ ngoại phạm&lt;br /&gt;
* 613 - Con rết&lt;br /&gt;
* 614 - Bóng ma mặc áo giáp&lt;br /&gt;
* 615 - Binh pháp&lt;br /&gt;
* 616 - Phong Lâm Hỏa Sơn&lt;br /&gt;
* 617 - Cuộc chiến&lt;br /&gt;
* 618 - Bóng tối và sấm sét&lt;br /&gt;
* 619 - Nghi phạm Eisuke&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 60]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 31, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04433-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21140-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume60v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 620 - Truy tìm hung khí&lt;br /&gt;
* 621 - Lời thú nhận của Eisuke&lt;br /&gt;
* 622 - Đỏ, Trắng, Vàng&lt;br /&gt;
* 623 - Kuroshiro&lt;br /&gt;
* 624 - Hàng xóm mới&lt;br /&gt;
* 625 - Người búa&lt;br /&gt;
* 626 - Chuyến giao hàng tử thần&lt;br /&gt;
* 627 - Sự thật về người búa&lt;br /&gt;
* 628 - Ly cà phê chết người&lt;br /&gt;
* 629 - Kẻ không thể phạm tội&lt;br /&gt;
* 630 - Sự thật cay đắng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 61]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04434-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21141-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume61v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 631 - Purple Nail&lt;br /&gt;
* 632 - Dịch chuyển tức thời&lt;br /&gt;
* 633 - 3 &amp;quot;không&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 634 - Zero&lt;br /&gt;
* 635 - Cháy&lt;br /&gt;
* 636 - Mồi lửa&lt;br /&gt;
* 637 - Tách tách&lt;br /&gt;
* 638 - Máy bay giấy&lt;br /&gt;
* 639 - Message&lt;br /&gt;
* 640 - Rescue&lt;br /&gt;
* 641 - Thủ tiêu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 62]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 16, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04435-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21142-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume62v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 642 - Tình bạn giả dối&lt;br /&gt;
* 643 - Đôi cánh của Icarus&lt;br /&gt;
* 644 - Trả đòn&lt;br /&gt;
* 645 - Ăn may&lt;br /&gt;
* 646 - Ngôi làng thù hận&lt;br /&gt;
* 647 - Ký ức bị mất&lt;br /&gt;
* 648 - Sát nhân Kudo Shinichi&lt;br /&gt;
* 649 - Shiragami&lt;br /&gt;
* 650 - Nước mắt tuôn rơi&lt;br /&gt;
* 651 - Chân tướng&lt;br /&gt;
* 652 - &amp;quot;Điều tớ thực sự muốn hỏi&amp;quot;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 63]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 17, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04436-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21143-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume63v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 653 - Phán đoán của tớ&lt;br /&gt;
* 654 - Câu trả lời&lt;br /&gt;
* 655 - Hung khí quay vòng&lt;br /&gt;
* 656 - Đích ngắm&lt;br /&gt;
* 657 - Nơi giấu chất độc&lt;br /&gt;
* 658 - Lợn rừng · Hươu · Bướm &lt;br /&gt;
* 659 - 801, thước tám và hạng nhất&lt;br /&gt;
* 660 - Mục đích của đại hội thể thao&lt;br /&gt;
* 661 - Bóng ma trắng&lt;br /&gt;
* 662 - Màu trắng và FD&lt;br /&gt;
* 663 - Chân tướng của ma nữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 64]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 26, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04437-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21144-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume64v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 664 - Mỏm Ikkaku&lt;br /&gt;
* 665 - Thu · Chép · Tráp · Bơn&lt;br /&gt;
* 666 - Khát máu&lt;br /&gt;
* 667 - Vết sẹo&lt;br /&gt;
* 668 - Cậu bé năm xưa&lt;br /&gt;
* 669 - Nhóc Gari&lt;br /&gt;
* 670 - Người đàn ông huýt sáo&lt;br /&gt;
* 671 - Mối quan hệ&lt;br /&gt;
* 672 - ESWN&lt;br /&gt;
* 673 - Mẫu số chung&lt;br /&gt;
* 674 - Chiếc két Tanuki &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 65]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 6, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04438-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21145-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume65v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 675 - Giấu&lt;br /&gt;
* 676 - Mở khóa&lt;br /&gt;
* 677 - Số phận của mỗi người&lt;br /&gt;
* 678 - Cái bẫy&lt;br /&gt;
* 679 - Con tim rung động&lt;br /&gt;
* 680 - 2 người đồng hành nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 681 - Gần chết&lt;br /&gt;
* 682 - Bức tường đỏ&lt;br /&gt;
* 683 - Nằm trong tay&lt;br /&gt;
* 684 - Khổng Minh đã chết&lt;br /&gt;
* 685 - Đánh đuổi Trọng Đạt còn sống&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 66]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 29, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04439-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21146-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume66v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 686 - Mồi câu tuyệt diệu&lt;br /&gt;
* 687 - Kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 688 - Hoa đào rụng&lt;br /&gt;
* 689 - Anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 690 - Ngôi nhà ma&lt;br /&gt;
* 691 - Cuộc chiến giữa các thám tử nhí&lt;br /&gt;
* 692 - Bí mật căn nhà kho&lt;br /&gt;
* 693 - Cuộc truy tìm bùa hộ mệnh!&lt;br /&gt;
* 694 - Trận đấu ngoạn mục nhất&lt;br /&gt;
* 695 - Giận điên&lt;br /&gt;
* 696 - Goth-Loli&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 67]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 21, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04440-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21147-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume67v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 697 - Lời nguyền của bộ cánh!?&lt;br /&gt;
* 698 - Thứ mỏng manh dễ vỡ&lt;br /&gt;
* 699 - Hãy tin vào ngày mai&lt;br /&gt;
* 700 - Vùng nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 701 - Dấu vết màu đỏ và số 13&lt;br /&gt;
* 702 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 703 - Vén màn trận bão tuyết&lt;br /&gt;
* 704 - Silent Clash&lt;br /&gt;
* 705 - Tình yêu của cô Kobayashi&lt;br /&gt;
* 706 - Hiểu lầm của cô giáo&lt;br /&gt;
* 707 - Người con gái đó là...?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 68]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 24, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04441-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21148-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume68v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 708 - Hoa anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 709 - Kisaki Eri gặp nạn&lt;br /&gt;
* 710 - Xuống rồi lên?&lt;br /&gt;
* 711 - Sinh nhật tuyệt vời nhất&lt;br /&gt;
* 712 - Thanh Long&lt;br /&gt;
* 713 - Phượng Hoàng&lt;br /&gt;
* 714 - Bạch Hổ&lt;br /&gt;
* 715 - Huyền Vũ&lt;br /&gt;
* 716 - Thành phố gà trống&lt;br /&gt;
* 717 - Khỉ và 9&lt;br /&gt;
* 718 - Chân thành&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 69]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 26, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04442-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21149-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume69v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 719 - Thân chủ dưới đáy hồ&lt;br /&gt;
* 720 - Lời nguyền của Kappa &lt;br /&gt;
* 721 - Thân phận của Kappa&lt;br /&gt;
* 722 - Sát nhân trong hơi nước&lt;br /&gt;
* 723 - Phòng kín trên hồ&lt;br /&gt;
* 724 - Mắt có mắt&lt;br /&gt;
* 725 - Sát thủ ngày Valentine Trắng&lt;br /&gt;
* 726 - Cái bẫy kỳ diệu&lt;br /&gt;
* 727 - Valentine Trắng vui vẻ&lt;br /&gt;
* 728 - Air on the G String &lt;br /&gt;
* 729 - Thiên tài&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 70]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 11, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04443-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16225-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume70v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 730 - Bí mật cuốn nhật ký&lt;br /&gt;
* 731 - Ryoma&lt;br /&gt;
* 732 - Bứt phá&lt;br /&gt;
* 733 - Gột rửa&lt;br /&gt;
* 734 - Quỷ Khuyển&lt;br /&gt;
* 735 - Vong hồn&lt;br /&gt;
* 736 - Nhà Inubushi&lt;br /&gt;
* 737 - Viên ngọc&lt;br /&gt;
* 738 - Dấu chân&lt;br /&gt;
* 739 - Hime&lt;br /&gt;
* 740 - 8 phẩm hạnh&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 71]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 26, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04444-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21151-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume71v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 741 - Cuốn băng kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 742 - Tin nhắn 13 năm&lt;br /&gt;
* 743 - Học trò của Holmes&lt;br /&gt;
* 744 - Sách Khải Huyền&lt;br /&gt;
* 745 - Love là 0&lt;br /&gt;
* 746 - Hãy hỏi Holmes&lt;br /&gt;
* 747 - Mật mã của Holmes&lt;br /&gt;
* 748 - Một chữ A nữa&lt;br /&gt;
* 749 - Thông điệp từ nữ hoàng&lt;br /&gt;
* 750 - Mục tiêu thực sự&lt;br /&gt;
* 751 - Quyền năng của nữ hoàng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 72]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 25, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04445-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21152-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume72v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 752 - Vụ án hóc búa và rắc rối&lt;br /&gt;
* 753 - Tín hiệu cầu cứu&lt;br /&gt;
* 754 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 755 - Mật mã liên lạc&lt;br /&gt;
* 756 - Cái chết bất thường&lt;br /&gt;
* 757 - Xác chết cử động&lt;br /&gt;
* 758 - Bí mật của bàn chân&lt;br /&gt;
* 759 - Cậu bé nói dối&lt;br /&gt;
* 760 - Cua bờm ngựa ở hồ Suwa&lt;br /&gt;
* 761 - Sự thật về quân bài Karuta&lt;br /&gt;
* 762 - Người canh gác thời gian&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 73]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 2, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04446-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21153-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume73v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 763 - Bóng ma thời gian&lt;br /&gt;
* 764 - Bá chủ thời gian&lt;br /&gt;
* 765 - Ramen ngon chết người&lt;br /&gt;
* 766 - Ramen và thuốc độc&lt;br /&gt;
* 767 - Sự thật sau mắt kính&lt;br /&gt;
* 768 - Tiệt Quyền Đạo&lt;br /&gt;
* 769 - Cháu là thám tử&lt;br /&gt;
* 770 - Sera phá án&lt;br /&gt;
* 771 - Truy tìm sự thật!&lt;br /&gt;
* 772 - Quy tắc đặt biệt danh&lt;br /&gt;
* 773 - Tầm ngắm bắn!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 74]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04447-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21154-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume74v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 774 - Cuốn sách chưa mở&lt;br /&gt;
* 775 - Đoạn clip nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 776 - Chiếc bình và con mèo&lt;br /&gt;
* 777 - Dấu vết của Ayumi&lt;br /&gt;
* 778 - Mèo nào cắn mỉu nào?&lt;br /&gt;
* 779 - Abe-chan&lt;br /&gt;
* 780 - Món ăn màu nhiệm&lt;br /&gt;
* 781 - EYE&lt;br /&gt;
* 782 - Chiếc bánh Baumkuchen&lt;br /&gt;
* 783 - Hiện tượng Crazy Diamond&lt;br /&gt;
* 784 - Xác minh sơ bộ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 75]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 21, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04448-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21155-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume75v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 785 - Lời thú tội của bà chủ&lt;br /&gt;
* 786 - Ảo ảnh thị giác giữa cha và con&lt;br /&gt;
* 787 - Ông Kogoro là người tốt&lt;br /&gt;
* 788 - Ông Kogoro ngủ gật thực sự&lt;br /&gt;
* 789 - Ông Kogoro giả phá án&lt;br /&gt;
* 790 - Mối tình đầu của cảnh sát Chiba&lt;br /&gt;
* 791 - Anh không nhớ sao?&lt;br /&gt;
* 792 - Có phải cô là...&lt;br /&gt;
* 793 - Thám tử tư&lt;br /&gt;
* 794 - Thông tin di truyền&lt;br /&gt;
* 795 - Trở về với lửa&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 76]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04449-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21156-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume76v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 796 - Cuộc hẹn ở nhà hàng Colombo &lt;br /&gt;
* 797 - Bí ẩn và dối trá, ranh giới bất phân &lt;br /&gt;
* 798 - Dạ khúc của các thám tử &lt;br /&gt;
* 799 - Tính hiếu kỳ của trẻ con và thú ưa khám phá của thám tử &lt;br /&gt;
* 800 - Giao lộ của các luồng suy nghĩ &lt;br /&gt;
* 801 - Kẻ không cười &lt;br /&gt;
* 802 - Đừng làm vẻ mặt đó...&lt;br /&gt;
* 803 - Kết cục của những hiểu lầm &lt;br /&gt;
* 804 - Món quà từ trung sĩ Takagi &lt;br /&gt;
* 805 - Anh em Wataru &lt;br /&gt;
* 806 - Ánh sáng được kế thừa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 77]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 8, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04450-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21157-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16232-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume77v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 807 - Đàn anh số 1&lt;br /&gt;
* 808 - Chuyến viếng mộ muộn màng &lt;br /&gt;
* 809 - Chứng cứ ngoại phạm &lt;br /&gt;
* 810 - Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc &lt;br /&gt;
* 811 - Cần câu cơm &lt;br /&gt;
* 812 - Vụ án chưa có lời giải của ông Kudo Yusaku &lt;br /&gt;
* 813 - Kinichi&lt;br /&gt;
* 814 - Em có phải là Conan không?&lt;br /&gt;
* 815 - Địa phận của mình &lt;br /&gt;
* 816 - Đám lửa báo nguy &lt;br /&gt;
* 817 - Lẻ bóng trước đèn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 78]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 10, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04451-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21158-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume78v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 818 - Chuyến tàu thần bí (khởi hành)&lt;br /&gt;
* 819 - Chuyến tàu thần bí (đường hầm)&lt;br /&gt;
* 820 - Chuyến tàu thần bí (toa hạng nhất)&lt;br /&gt;
* 821 - Chuyến tàu thần bí (giao điểm)&lt;br /&gt;
* 822 - Chuyến tàu thần bí (ngăn chặn) &lt;br /&gt;
* 823 - Chuyến tàu thần bí (khói)&lt;br /&gt;
* 824 - Chuyến tàu thần bí (ga cuối)&lt;br /&gt;
* 825 - Huấn luyện viên đặc biệt &lt;br /&gt;
* 826 - Chiếc chìa khóa biến mất &lt;br /&gt;
* 827 - Chìa khóa sự thật &lt;br /&gt;
* 828 - Bọt nước &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 79]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 27, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04452-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21159-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume79v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 829 - Cải trang&lt;br /&gt;
* 830 - Lột xác&lt;br /&gt;
* 831 - Vụ án phòng kín gián tiếp&lt;br /&gt;
* 832 - Tuy một mà hai&lt;br /&gt;
* 833 - Kế hoạch của thầy&lt;br /&gt;
* 834 - Biệt thự quỷ hút máu&lt;br /&gt;
* 835 - Bá Tước Dracula&lt;br /&gt;
* 836 - Tấm ảnh ma&lt;br /&gt;
* 837 - Căn phòng Nam Man&lt;br /&gt;
* 838 - Một nửa các hiện tượng dị thường&lt;br /&gt;
* 839 - Động cơ của mỗi người&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 80]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 28, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04453-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21160-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume80v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 840 - Kế hoạch của tên giết người&lt;br /&gt;
* 841 - Món đồ chưa chuyển&lt;br /&gt;
* 842 - Dịch vụ giao hàng hiệu con mèo&lt;br /&gt;
* 843 - Kiện hàng gửi ông Kudo&lt;br /&gt;
* 844 - Trái cây của ngày hôm nay&lt;br /&gt;
* 845 - Địa phận của chúng tớ&lt;br /&gt;
* 846 - Chiếc khóa ma thuật&lt;br /&gt;
* 847 - Tới khi đủ 7&lt;br /&gt;
* 848 - Cái kết định trước&lt;br /&gt;
* 849 - Nước đi xuất sắc của Taiko&lt;br /&gt;
* 850 - Mục đích của Bourbon&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 81]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 27, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04454-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21161-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16236-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume81v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 851 - Hồi ức của Jodie&lt;br /&gt;
* 852 - Tin tức về Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 853 - Tình cờ gặp vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 854 - Điều tra vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 855 - Phá án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 856 - Điều tra ngoại tình&lt;br /&gt;
* 857 - Suy luận của tôi&lt;br /&gt;
* 858 - Suy luận không thỏa đáng&lt;br /&gt;
* 859 - Tiệt Quyền Đạo vs. Karate&lt;br /&gt;
* 860 - Mùi dầu hỏa&lt;br /&gt;
* 861 - Như trò ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 82]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 26, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04455-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21162-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume82v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 862 - Bức tường thép&lt;br /&gt;
* 863 - Tắt đèn chuyển cảnh&lt;br /&gt;
* 864 - Sống mái&lt;br /&gt;
* 865 - Chú mèo tam thể Đại Úy&lt;br /&gt;
* 866 - Đội lốt mèo&lt;br /&gt;
* 867 - Đứa trẻ tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 868 - Mèo thần tài&lt;br /&gt;
* 869 - Không thấy...&lt;br /&gt;
* 870 - Khi điều ước thành hiện thực...&lt;br /&gt;
* 871 - Tấm huy hiệu màu đỏ&lt;br /&gt;
* 872 - Người phụ nữ màu đỏ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 83]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 19, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04456-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21163-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume83v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 873 - Con ma màu đỏ&lt;br /&gt;
* 874 - Màu đỏ năm xưa&lt;br /&gt;
* 875 - Bi kịch màu đỏ&lt;br /&gt;
* 876 - Tác giả tiểu thuyết ngôn tình&lt;br /&gt;
* 877 - Cô bé giống Sera&lt;br /&gt;
* 878 - Điện thoại, biển cả và tôi&lt;br /&gt;
* 879 - Sư phụ của thám tử&lt;br /&gt;
* 880 - Ebisubashi&lt;br /&gt;
* 881 - Hiện trường vụ giao dịch ma túy&lt;br /&gt;
* 882 - Kỷ niệm màu xanh &lt;br /&gt;
* Thám tử lừng danh Conan Secret Report&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 84]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 24, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04829-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21164-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume84v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 883 - Thám tử màu đỏ&lt;br /&gt;
* 884 - Đáp án màu hồng&lt;br /&gt;
* 885 - Hội thi thả diều&lt;br /&gt;
* 886 - Kẻ nghe lén&lt;br /&gt;
* 887 - Giọng nói của quỷ&lt;br /&gt;
* 888 - Buổi tiệc trà đau đớn&lt;br /&gt;
* 889 - Zero&lt;br /&gt;
* 890 - Vết máu bắn ở tốc độ cao&lt;br /&gt;
* 891 - Mảnh ghép cuối cùng&lt;br /&gt;
* 892 - Nước Nhật của tôi...&lt;br /&gt;
* 893 - Cuộc truy tìm của Bourbon, chương đầu về màu đỏ thắm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 85]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 30, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04830-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21165-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume85v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 894 - Nỗi nghi hoặc màu đỏ&lt;br /&gt;
* 895 - Cuộc chất vấn màu đỏ&lt;br /&gt;
* 896 - Sự trở lại của màu đỏ&lt;br /&gt;
* 897 - Sự thật màu đỏ&lt;br /&gt;
* 898 - Lời bạt màu đỏ&lt;br /&gt;
* 899 - Niêm phong&lt;br /&gt;
* 900 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
* 901 - Nước đi phạm luật&lt;br /&gt;
* 902 - Nước đi xuất sắc&lt;br /&gt;
* 903 - Thi thể dưới hồ bơi&lt;br /&gt;
* 904 - Những mảnh thủy tinh chìm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 86]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 19, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07513-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21166-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume86v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 905 - Sự thật nổi lên&lt;br /&gt;
* 906 - Người cô thân thiết&lt;br /&gt;
* 907 - Những nhân chứng đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 908 - Đặt cược tính mạng...&lt;br /&gt;
* 909 - Kamaitachi xuất hiện&lt;br /&gt;
* 910 - Kamaitachi đầy sát khí&lt;br /&gt;
* 911 - Đường vào của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 912 - Hồi kết của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 913 - Chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 914 - Dấu chân và hội chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 915 - Lên núi Saijo...!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 87]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 20, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07514-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21167-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume87v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 916 - Như nước trôi xuôi&lt;br /&gt;
* 917 - Vượt sông trong đêm vắng tiếng roi vang âm thầm&lt;br /&gt;
* 918 - Blog&lt;br /&gt;
* 919 - Photo&lt;br /&gt;
* 920 - Selfie&lt;br /&gt;
* 921 - Ran GIRL (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 922 - Ran GIRL (phần sau)&lt;br /&gt;
* 923 - Shinichi BOY (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 924 - Shinichi BOY (phần sau)&lt;br /&gt;
* 925 - Sự ra đời của Big Couple!?&lt;br /&gt;
* 926 - Bằng chứng ngoại phạm của các nhân viên?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 88]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 29, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07515-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21168-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume88v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 927 - Ảo ảnh ở phòng hậu cần&lt;br /&gt;
* 928 - Những vị khách lạ ở tiệm Ramen&lt;br /&gt;
* 929 - Hủng thủ quay ống nước!?&lt;br /&gt;
* 930 - Thứ gia vị dùng nhiều&lt;br /&gt;
* 931 - Thanh kiếm Zombie&lt;br /&gt;
* 932 - Đoàn đưa tiễn vong linh&lt;br /&gt;
* 933 - Zombie ăn thịt người&lt;br /&gt;
* 934 - Tung tích người chết&lt;br /&gt;
* 935 - Bóng tối dưới chân đèn&lt;br /&gt;
* 936 - Girl Band&lt;br /&gt;
* 937 - Manh mối bị phi tang&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 89]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 16, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07516-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21169-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume89v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 938 - Phạm tội trong góc chết&lt;br /&gt;
* 939 - Bữa trưa ở trung tâm mua sắm!&lt;br /&gt;
* 940 - Lời khai không thống nhất&lt;br /&gt;
* 941 - Sự thật trong lời khai&lt;br /&gt;
* 942 - Vụ án hóc búa của Chiba&lt;br /&gt;
* 943 - Vật thể bay không xác định&lt;br /&gt;
* 944 - Khí cầu mặt trời&lt;br /&gt;
* 945 - Ông lão tai quái&lt;br /&gt;
* 946 - Vợ chồng thực sự&lt;br /&gt;
* 947 - Phương châm sống&lt;br /&gt;
* 948 - Chiếc kéo bị nắm chặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 90]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 24, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07517-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21170-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume90v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 949 - Mùi hương thơm ngọt&lt;br /&gt;
* 950 - Những chữ cái bị cắt bỏ&lt;br /&gt;
* 951 - Thám tử ngoại cảm&lt;br /&gt;
* 952 - Phòng bên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 953 - Như quỷ dữ ẩn mình trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 954 - Hình phạt cho kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 955 - Hành tung của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 956 - Mục tiêu tấn công của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 957 - Chân tướng kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 958 - Quái vật làng Yadori&lt;br /&gt;
* 959 - Tiếng quái vật trong đêm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 91]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08820-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21171-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume91v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 960 - Dấu móng vuốt của Nue&lt;br /&gt;
* 961 - Nue giương nanh&lt;br /&gt;
* 962 - Truyền thuyết buồn về Nue&lt;br /&gt;
* 963 - Mộc thần&lt;br /&gt;
* 964 - Tiếp cận&lt;br /&gt;
* 965 - Nhật ký&lt;br /&gt;
* 966 - Mật mã Scytale&lt;br /&gt;
* 967 - Không thể giải mã!?&lt;br /&gt;
* 968 - Bí mật của cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 969 - Áo tắm trong phòng thử đồ ♡&lt;br /&gt;
* 970 - Thông điệp trên ngón tay&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 92]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08821-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21172-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume92v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 971 - Một vị khách khác&lt;br /&gt;
* 972 - Cuộc kỳ ngộ giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 973 - Điều tra viên giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 974 - Thầy phù thủy giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 975 - Thám tử Edo chính hiệu!?&lt;br /&gt;
* 976 - Tấm vé vạn mã bị đánh cắp&lt;br /&gt;
* 977 - Phá án kiểu Edo&lt;br /&gt;
* 978 - Nhà cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 979 - Người phụ nữ có bàn tay trắng&lt;br /&gt;
* 980 - Tâm thế mới&lt;br /&gt;
* 981 - Giết thời gian ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 93]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 23, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08822-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21173-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume93v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 982 - Cuộc hẹn ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
* 983 - Phá án ở quán cà phê Poirot &lt;br /&gt;
* 984 - Eri phân thân&lt;br /&gt;
* 985 - Eri, ngàn cân treo sợi tóc&lt;br /&gt;
* 986 - Eri, SOS&lt;br /&gt;
* 987 - Tip-off&lt;br /&gt;
* 988 - Violation&lt;br /&gt;
* 989 - Buzzer Beater&lt;br /&gt;
* 990 - Dứt điểm hôm nay&lt;br /&gt;
* 991 - Đừng có động vào&lt;br /&gt;
* 992 - Gặp tôi ở đây...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 94]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 5, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-10342-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21174-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume94v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 993 - Chờ chút đã!&lt;br /&gt;
* 994 - Theo dấu Ran...&lt;br /&gt;
* 995 - Vẫn chưa hiểu ư?&lt;br /&gt;
* 996 - Sự thật về chuyến du lịch&lt;br /&gt;
* 997 - Tâm trạng của Haibara&lt;br /&gt;
* 998 - Đi tìm chiếc móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 999 - Không chỉ là móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 1000 - Trần nhà màu đỏ máu&lt;br /&gt;
* 1001 - Quái vật màu hồng lửa&lt;br /&gt;
* 1002 - Hàng rào màu nâu đỏ&lt;br /&gt;
* 1003 - Dấu vết màu vỏ đỗ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 95]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 29, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-13537-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21175-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume95v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1004 - Lời đáp màu phớt đỏ&lt;br /&gt;
* 1005 - Điềm báo màu đỏ thẫm&lt;br /&gt;
* 1006 - Hãy ở yên đó!&lt;br /&gt;
* 1007 - Cháu sốt ruột quá&lt;br /&gt;
* 1008 - Thấy không? ♡&lt;br /&gt;
* 1009 - Tại Hắc Thố Đình&lt;br /&gt;
* 1010 - Tạm biệt nhé...&lt;br /&gt;
* 1011 - Kí ức về người phụ nữ đó&lt;br /&gt;
* 1012 - Sơ hở rồi&lt;br /&gt;
* 1013 - Bằng tuổi mà...&lt;br /&gt;
* 1014 - Ghé qua&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 96]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 4, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-14986-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21176-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume96v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1015 - Vụ sát hại hàng loạt các nữ cảnh sát&lt;br /&gt;
* 1016 - Biển cấm đỗ xe&lt;br /&gt;
* 1017 - Không phải &amp;quot;Mike&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 1018 - Trong băng&lt;br /&gt;
* 1019 - Tráo đổi&lt;br /&gt;
* 1020 - Dắt mũi&lt;br /&gt;
* 1021 - Di vật&lt;br /&gt;
* 1022 - Người thay thế&lt;br /&gt;
* 1023 - Mùi thuốc lạ&lt;br /&gt;
* 1024 - Sera truy hỏi&lt;br /&gt;
* 1025 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 97]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 24, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-16821-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume97v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1026 - Vì đó là thứ quý giá&lt;br /&gt;
* 1027 - Con mắt thám tử&lt;br /&gt;
* 1028 - Sơn trang trên núi tuyết&lt;br /&gt;
* 1029 - Đứa trẻ đang khóc cũng phải thiếp ngủ&lt;br /&gt;
* 1030 - Giống như anh vậy&lt;br /&gt;
* 1031 - Cảm giác nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 1032 - Hái rau dại&lt;br /&gt;
* 1033 - Bùa may mắn&lt;br /&gt;
* 1034 - Vì hậu đậu&lt;br /&gt;
* 1035 - Chiếc khay chạm khắc sơn mài đen&lt;br /&gt;
* 1036 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 98]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 15, 2021&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-98&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-19000-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume98v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1037 - Dòng thời gian&lt;br /&gt;
* 1038 - Càng giấu càng lộ&lt;br /&gt;
* 1039 - Thư thách đấu của Momiji&lt;br /&gt;
* 1040 - Từ người mẹ yêu Footbowl&lt;br /&gt;
* 1041 - Tái ngộ sau 30 năm&lt;br /&gt;
* 1042 - Món Jingisukan trong hồi ức&lt;br /&gt;
* 1043 - Râu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1044 - Mắt của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1045 - Tay của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1046 - Tuyệt chiêu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1047 - Có mang theo đó...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 99]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-23425-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume99v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1048 - Sao em lại khóc... &lt;br /&gt;
* 1049 - Không thể tin nổi...&lt;br /&gt;
* 1050 - Đệ tử và phù thủy&lt;br /&gt;
* 1051 - Trang trại đáng sợ &lt;br /&gt;
* 1052 - Hậu đậu và nghi hoặc &lt;br /&gt;
* 1053 - Ánh sáng &lt;br /&gt;
* 1054 - Kẻ mạnh là...&lt;br /&gt;
* 1055 - Kogoro lâm nguy &lt;br /&gt;
* 1056 - Phòng kín trên gác mái &lt;br /&gt;
* 1057 - Lí do gửi mật mã &lt;br /&gt;
* 1058 - Show phá án trên TV!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27297-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* A postcard came with the first 650 copies of the regular edition&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/collections/tham-tu-lung-danh-conan-1/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-100-tang-kem-postcard-vuong-conan-100&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 101]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 17, 2023&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32713-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume101v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1070 - Không ngờ lại gặp ở đây... &lt;br /&gt;
* 1071 - Chiếc hộp thời gian&lt;br /&gt;
* 1072 - Người được cả lớp 6A quý mến&lt;br /&gt;
* 1073 - Nữ thần gió&lt;br /&gt;
* 1074 - Cuộc truy vết của gió &lt;br /&gt;
* 1075 - Sự bảo hộ của gió&lt;br /&gt;
* 1076 - Khiêu khích&lt;br /&gt;
* 1077 - Sương khói&lt;br /&gt;
* 1078 - Tái hiện &lt;br /&gt;
* 1079 - Thứ để lại trong sổ tay &lt;br /&gt;
* 1080 - Vụ án ngủ quên&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 102]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32714-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volumn102v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1081 - Người kế thừa di nguyện &lt;br /&gt;
* 1082 - Án mạng trên lằn ranh&lt;br /&gt;
* 1083 - Kỉ niệm về đường ranh giới&lt;br /&gt;
* 1084 - Nhà của Micchan&lt;br /&gt;
* 1085 - Nỗi khổ của 15 &lt;br /&gt;
* 1086 - Hồi tưởng của 18&lt;br /&gt;
* 1087 - Những gã ngốc&lt;br /&gt;
* 1088 - Cạm bẫy ngọt ngào&lt;br /&gt;
* 1089 - Cánh cửa hé mở&lt;br /&gt;
* 1090 - Sự thật sau cánh cửa &lt;br /&gt;
* 1091 - Kết hợp&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 103]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-133 Kim Dong, September 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37836-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume103v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1092 - Kích thích mới&lt;br /&gt;
* 1093 - Tỏa sáng&lt;br /&gt;
* 1094 - Cuộc gặp tình cờ&lt;br /&gt;
* 1095 - 3 mật mã&lt;br /&gt;
* 1096 - Bí mật của hình vuông&lt;br /&gt;
* 1097 - Người đưa đường&lt;br /&gt;
* 1098 - Ngôi nhà của biển&lt;br /&gt;
* 1099 - Lùi lại&lt;br /&gt;
* 1100 - Tan biến&lt;br /&gt;
* 1101 - Tìm kiếm&lt;br /&gt;
* 1102 - Hai mặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02TvixEEgRh5GK1H6kfJHwKhaSE3ZB8hhhooCqYCR9LfJU88VNfzay9a3FYdTiQQv4l Facebook Kim Dong, November 3, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37837-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 105]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38730-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume105V.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
* Tài liệu tạo hình File.1 - File.10 tập 105&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (special) ==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27298-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The special edition came with an exclusive cover with a special envelope containing five posters&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Limited version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 150 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27299-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vl.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The limited edition came with an exlusive box cover containing the volume in hardcover with extra colored pages, a message booklet, posters and bookmarks&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104|Volume 104 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0uhhgun9TaHeAhbbyEQXiZwb55j3DEJcaSKSeeqFAuNsyJwQ8TDw6uZgR4DkL6NSdl Facebook Kim Dong, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37838-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn &lt;br /&gt;
* Comes with special jacket and [[Black Iron Submarine]] special storyboard cards.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 105|Volume 105 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38731-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume105vspecial.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
* Tài liệu tạo hình File.1 - File.10 tập 105&lt;br /&gt;
* Comes with special jacket and Gosho Aoyama's First Concept Note.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (2024 version)==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1|Volume 1 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37908-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - &lt;br /&gt;
* 002 - &lt;br /&gt;
* 003 - &lt;br /&gt;
* 004 - &lt;br /&gt;
* 005 - &lt;br /&gt;
* 006 - &lt;br /&gt;
* 007 - &lt;br /&gt;
* 008 - &lt;br /&gt;
* 009 - &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2|Volume 2 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37909-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 -  &lt;br /&gt;
* 011 -  &lt;br /&gt;
* 012 -  &lt;br /&gt;
* 013 -  &lt;br /&gt;
* 014 -  &lt;br /&gt;
* 015 -  &lt;br /&gt;
* 016 -  &lt;br /&gt;
* 017 -  &lt;br /&gt;
* 018 -  &lt;br /&gt;
* 019 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3|Volume 3 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37910-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 -  &lt;br /&gt;
* 021 -  &lt;br /&gt;
* 022 -  &lt;br /&gt;
* 023 -  &lt;br /&gt;
* 024 -  &lt;br /&gt;
* 025 -  &lt;br /&gt;
* 026 -  &lt;br /&gt;
* 027 -  &lt;br /&gt;
* 028 -  &lt;br /&gt;
* 029 - &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4|Volume 4 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37911-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 -  &lt;br /&gt;
* 031 - &lt;br /&gt;
* 032 -  &lt;br /&gt;
* 033 -  &lt;br /&gt;
* 034 -  &lt;br /&gt;
* 035 -  &lt;br /&gt;
* 036 -  &lt;br /&gt;
* 037 -  &lt;br /&gt;
* 038 -  &lt;br /&gt;
* 039 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5|Volume 5 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37912-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - &lt;br /&gt;
* 041 -  &lt;br /&gt;
* 042 -  &lt;br /&gt;
* 043 -  &lt;br /&gt;
* 044 -  &lt;br /&gt;
* 045 - &lt;br /&gt;
* 046 -  &lt;br /&gt;
* 047 - &lt;br /&gt;
* 048 -  &lt;br /&gt;
* 049 -  &lt;br /&gt;
* 050 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6|Volume 6 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 8, 2024 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-6-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Donc, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02Cutft6rfWEogaGo9VSRAnQrYm8fG3aaMvkSZRzjTZV1F4Y6syGjeRisdcvW4T8okl Facebook Kim Dong, November 2, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37913-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau lớp mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kì lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 7]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 22, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-7-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, November 24, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37914-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume7r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 061 - &lt;br /&gt;
* 062 - &lt;br /&gt;
* 063 - &lt;br /&gt;
* 064 -&lt;br /&gt;
* 065 - &lt;br /&gt;
* 066 - &lt;br /&gt;
* 067 - &lt;br /&gt;
* 068 - &lt;br /&gt;
* 069 - &lt;br /&gt;
* 070 - &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 8]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 6, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-8-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, December 5, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37915-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume8r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 071 - &lt;br /&gt;
* 072 - &lt;br /&gt;
* 073 - &lt;br /&gt;
* 074 -  &lt;br /&gt;
* 075 - &lt;br /&gt;
* 076 - &lt;br /&gt;
* 077 - &lt;br /&gt;
* 078 -  &lt;br /&gt;
* 079 - &lt;br /&gt;
* 080 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 9]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-9-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, December 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37916-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume9r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 081 -  &lt;br /&gt;
* 082 -  &lt;br /&gt;
* 083 -  &lt;br /&gt;
* 084 - &lt;br /&gt;
* 085 - &lt;br /&gt;
* 086 -  &lt;br /&gt;
* 087 -  &lt;br /&gt;
* 088 - &lt;br /&gt;
* 089 -  &lt;br /&gt;
* 090 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan in Vietnam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
# {{cite web|url=http://www.nxbkimdong.com.vn/|date=2011|accessdate=2011-08-03|publisher=Kim Dong Publishing|title=Nha xuat ban Kim Dong}}&lt;br /&gt;
# [[wikipedia:vi:Danh sách tập truyện Thám tử lừng danh Conan|List of Detective Conan volumes in Vietnamese]]&lt;br /&gt;
# [https://ppdvn.gov.vn/web/guest/ke-hoach-xuat-ban?query=Th%C3%A1m+t%E1%BB%AD+l%E1%BB%ABng+danh+Conan&amp;amp;id_nxb=8&amp;amp;p=4 Vietnamese Governement Publishing Department Registry of New Volumes]&lt;br /&gt;
# [https://cuoilv.blogspot.com/2011/07/tham-tu-lung-danh-conan-tap-26.html Chapter names in Vietnamese]&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Manga by country]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=File:Volume105vspecial.jpg&amp;diff=377976</id>
		<title>File:Volume105vspecial.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=File:Volume105vspecial.jpg&amp;diff=377976"/>
		<updated>2025-01-06T16:06:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: File uploaded with MsUpload&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;File uploaded with MsUpload&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=377975</id>
		<title>Vietnamese Manga</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=377975"/>
		<updated>2025-01-06T16:02:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Volumes (2000-2009 version) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The '''Vietnamese [[Detective Conan]] Manga''' is published by the [[wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] since April 21, 2000. The first 25 volumes were released once every week to once every two weeks to catch up with the Japanese releases. Releases were then made every few months, closely following the Japanese releases, until the end of 2012, when volumes were published much later, usually about six months to one year after the Japanese release. In 2011, the volume covers for all 70 volumes published so far were updated, along with new covers starting volume 71. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On October 20, 2024, the publisher released a new updated version of the volumes, starting with a bundled set for volumes 1-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/products/combo-tham-tu-lung-danh-conan-tap-1-5-ban-nang-cap Kim Dong, October 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/videos/560655763111150 Kim Dong, October 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volumes 1-70 are translated by a collective, while volumes 71-105 are translated by Nguyễn Hương Giang. The upgraded version of volumes 1-12 is also translated by various people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is published under the name Thám tử lừng danh Conan (literally ''Famous Dective Conan'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (2000 - 2009 version)==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04374-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21081-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - Sherlock Holmes Nhật Bản &lt;br /&gt;
* 002 - Thám tử teo nhỏ &lt;br /&gt;
* 003 - Thám tử bị cô lập &lt;br /&gt;
* 004 - Ống khói thứ 6&lt;br /&gt;
* 005 - Hung thủ thứ 2&lt;br /&gt;
* 006 - Từ thám tử gà mờ đến thám tử lừng danh &lt;br /&gt;
* 007 - Thần tượng kêu cứu &lt;br /&gt;
* 008 - Người giống người &lt;br /&gt;
* 009 - Sự hiểu lầm đáng tiếc &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04375-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21082-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 - Vụ theo dõi lời lãi &lt;br /&gt;
* 011 - Chứng cứ ngoại phạm hoàn hảo &lt;br /&gt;
* 012 - Tấm ảnh biết nói &lt;br /&gt;
* 013 - Người đàn ông mất tích &lt;br /&gt;
* 014 - Cô gái đáng thương &lt;br /&gt;
* 015 - Theo dấu người đàn ông to cao!&lt;br /&gt;
* 016 - Cô gái &amp;quot;ác quỷ&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 017 - Ngôi nhà bị ma ám &lt;br /&gt;
* 018 - Bọn trẻ mất tích &lt;br /&gt;
* 019 - Ác mộng dưới căn hầm ngầm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04376-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21083-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 - Nhà Hatamoto&lt;br /&gt;
* 021 - Bí mật căn phòng kín &lt;br /&gt;
* 022 - Tài sản của ai&lt;br /&gt;
* 023 - Bi kịch trong một gia đình &lt;br /&gt;
* 024 - Hung thủ trong bóng tối &lt;br /&gt;
* 025 - Vọng tưởng &lt;br /&gt;
* 026 - Món quà kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 027 - Rất giống&lt;br /&gt;
* 028 - Bí ẩn ngày mùng 3 tháng 8&lt;br /&gt;
* 029 - Nguy hiểm cận kề &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 12, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04377-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21084-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 - Kỵ sĩ giáp sắt&lt;br /&gt;
* 031 - Di ngôn 3 chữ&lt;br /&gt;
* 032 - Chiếc bút bi hết mực&lt;br /&gt;
* 033 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 034 - 4 hành khách ở toa màu xanh&lt;br /&gt;
* 035 - 10 giây cuối cùng&lt;br /&gt;
* 036 - Những kí hiệu kỳ lạ!!&lt;br /&gt;
* 037 - Đi tìm đáp án&lt;br /&gt;
* 038 - 2 câu trả lời&lt;br /&gt;
* 039 - Con cá phát sáng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 19, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04378-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21085-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - Người đàn ông quấn băng&lt;br /&gt;
* 041 - Nạn nhân đầu tiên!&lt;br /&gt;
* 042 - Ran gặp nguy!&lt;br /&gt;
* 043 - Tấn công trong bóng tối!&lt;br /&gt;
* 044 - Bộ mặt tên sát nhân!&lt;br /&gt;
* 045 - Vụ án trong quán karaoke!&lt;br /&gt;
* 046 - Tự sát hay bị giết?&lt;br /&gt;
* 047 - Bí mật đằng sau bài hát&lt;br /&gt;
* 048 - Hiểu lầm...&lt;br /&gt;
* 049 - Vị khách lạ&lt;br /&gt;
* 050 - Trốn thoát và truy tìm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04379-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21086-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn về xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 7]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 2, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04380-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21087-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume7v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 061 - Cái bẫy trong tấm ảnh&lt;br /&gt;
* 062 - Lá thư từ đảo Tsukikage&lt;br /&gt;
* 063 - Lời nguyền từ cây đàn piano&lt;br /&gt;
* 064 - Bản nhạc để lại&lt;br /&gt;
* 065 - Bí mật vụ hỏa hoạn năm xưa&lt;br /&gt;
* 066 - Phím đàn vương lệ&lt;br /&gt;
* 067 - Bí mật của cái tên!!&lt;br /&gt;
* 068 - Bạn gái của Shinichi!!&lt;br /&gt;
* 069 - Ran trở thành thám tử!?&lt;br /&gt;
* 070 - Số phận chấm hết!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 8]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 9, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04381-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21088-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16163-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume8v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 071 - Kẻ bắt cóc lộ diện!!&lt;br /&gt;
* 072 - Nam Tước Bóng Đêm&lt;br /&gt;
* 073 - Con virus đáng sợ&lt;br /&gt;
* 074 - Đằng sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 075 - Nước mắt của Ran&lt;br /&gt;
* 076 - Trò đùa của gió!?&lt;br /&gt;
* 077 - Sự thật về điểm rơi&lt;br /&gt;
* 078 - Bi kịch của cô dâu&lt;br /&gt;
* 079 - Lon nước có độc!?&lt;br /&gt;
* 080 - Lý do gây án&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 9]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 16, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04382-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume9v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 081 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 082 - Lần theo giọng nói!!&lt;br /&gt;
* 083 - Hả! Thật sao!?&lt;br /&gt;
* 084 - Buổi họp mặt của ngài Mori&lt;br /&gt;
* 085 - Gợi ý bất ngờ&lt;br /&gt;
* 086 - Tư thế đứng của Benkei&lt;br /&gt;
* 087 - Kén rể&lt;br /&gt;
* 088 - Cái bóng đột kích&lt;br /&gt;
* 089 - Thêm một xác chết...&lt;br /&gt;
* 090 - Sát nhân không phân biệt!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 10]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 23, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04383-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21090-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16165-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume10v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 091 - Màn ảo thuật của nước&lt;br /&gt;
* 092 - Thám tử đến từ phía tây&lt;br /&gt;
* 093 - Suy luận của 2 người&lt;br /&gt;
* 094 - Thám tử đến từ phía đông...!?&lt;br /&gt;
* 095 - Thám tử lừng danh xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 096 - Như thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 097 - Tội ác tày trời&lt;br /&gt;
* 098 - Hành khách trên thang máy&lt;br /&gt;
* 099 - Vụ án bão tuyết&lt;br /&gt;
* 100 - Thông điệp cuối cùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 11]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04384-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21091-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16166-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume11v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 101 - Khăn trải bàn tố cáo&lt;br /&gt;
* 102 - Án mạng tại show truyền hình trực tiếp&lt;br /&gt;
* 103 - Con đường ngắn nhất&lt;br /&gt;
* 104 - Hung thủ sa lưới&lt;br /&gt;
* 105 - Người quan trọng!?&lt;br /&gt;
* 106 - Hung khí&lt;br /&gt;
* 107 - Phá án&lt;br /&gt;
* 108 - Nơi tu luyện&lt;br /&gt;
* 109 - Hoa anh đào và khe hở trên vách&lt;br /&gt;
* 110 - Sức mạnh siêu nhiên &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 12]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04385-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16167-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume12v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 111 - Kho báu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 112 - Mặt trời đen&lt;br /&gt;
* 113 - Sự thật về kho báu&lt;br /&gt;
* 114 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 115 - Tung tích quả bom&lt;br /&gt;
* 116 - Sai lầm của Conan&lt;br /&gt;
* 117 - Cuộc gặp gỡ tại Mycroft&lt;br /&gt;
* 118 - Người đàn bà biết quá nhiều&lt;br /&gt;
* 119 - Vụ nổ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 120 - Bí ẩn được khám phá &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 13]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04386-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21093-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume13v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 121 - Hình dáng thật&lt;br /&gt;
* 122 - Nhân chứng...!?&lt;br /&gt;
* 123 - Kẻ tình nghi&lt;br /&gt;
* 124 - Quan hệ đáng buồn giữa 3 anh em&lt;br /&gt;
* 125 - Xác chết trên trời rơi xuống&lt;br /&gt;
* 126 - Vụ tự sát đầy nghi vấn&lt;br /&gt;
* 127 - Hoa và bướm&lt;br /&gt;
* 128 - Kẻ đào tẩu&lt;br /&gt;
* 129 - Bi kịch Godzilla&lt;br /&gt;
* 130 - Cái bóng chạy thoát &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 14]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04387-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21094-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume14v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 131 - Có ảnh rồi!!&lt;br /&gt;
* 132 - Số điện thoại&lt;br /&gt;
* 133 - Lời cảnh báo!?&lt;br /&gt;
* 134 - Nghi vấn trong lá rụng &lt;br /&gt;
* 135 - Trong lòng mẹ!?&lt;br /&gt;
* 136 - Nụ cười của Conan...&lt;br /&gt;
* 137 - Nụ cười của Yukiko...&lt;br /&gt;
* 138 - Của một người nữa...&lt;br /&gt;
* 139 - Nhóm bạn kỳ lạ &lt;br /&gt;
* 140 - Vị khách cuối cùng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 15]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 11, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04388-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21095-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume15v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 141 - Không có!? &lt;br /&gt;
* 142 - Hung khí biến mất&lt;br /&gt;
* 143 - Sự thật trong nước mắt &lt;br /&gt;
* 144 - Giọng giống nhau!?&lt;br /&gt;
* 145 - Mục tiêu...&lt;br /&gt;
* 146 - Song ca!?&lt;br /&gt;
* 147 - Liếm ngón tay!?&lt;br /&gt;
* 148 - Thủ thuật!?&lt;br /&gt;
* 149 - Tiếng gọi của quỷ&lt;br /&gt;
* 150 - Dải băng nhuốm máu &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 16]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 18, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04389-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21096-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume16v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 151 - Sát nhân trắng&lt;br /&gt;
* 152 - Chiếc điện thoại chân thực&lt;br /&gt;
* 153 - Sợi chỉ đỏ&lt;br /&gt;
* 154 - Điều kỳ lạ trong trường&lt;br /&gt;
* 155 - Có ai ở đó không!?&lt;br /&gt;
* 156 - Cuộc gặp gỡ tình cờ&lt;br /&gt;
* 157 - Tiêu diệt&lt;br /&gt;
* 158 - Hiện diện&lt;br /&gt;
* 159 - Hồi kết&lt;br /&gt;
* 160 - Âm mưu của nghệ nhân gốm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 17]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04390-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21097-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume17v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 161 - Vật chứng không chuyển động &lt;br /&gt;
* 162 - Giết bằng tiếng động!?&lt;br /&gt;
* 163 - 3 cái bẫy&lt;br /&gt;
* 164 - Hung khí chạy trốn&lt;br /&gt;
* 165 - Không được phép quên&lt;br /&gt;
* 166 - Làm thế nào đây!?&lt;br /&gt;
* 167 - Chiếc đồng hồ...&lt;br /&gt;
* 168 - Quỷ hiện hình!?&lt;br /&gt;
* 169 - L·N·R &lt;br /&gt;
* 170 - Diễn viên có mặt &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 18]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04391-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21098-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume18v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 171 - Giống nhau...&lt;br /&gt;
* 172 - 2 căn phòng&lt;br /&gt;
* 173 - Mối tình đầu...&lt;br /&gt;
* 174 - Sự thật bị thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 175 - Mở cửa trái tim!?&lt;br /&gt;
* 176 - Học sinh mới...&lt;br /&gt;
* 177 - Người phụ nữ mặc đồ đen&lt;br /&gt;
* 178 - Bí danh Sherry&lt;br /&gt;
* 179 - Kẻ nói dối nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 180 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 19]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 29, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04392-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21099-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume19v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 181 - Tại sao...&lt;br /&gt;
* 182 - Nhà văn biến mất &lt;br /&gt;
* 183 - Một nửa giới hạn &lt;br /&gt;
* 184 - Nước Pháp...&lt;br /&gt;
* 185 - Osaka của tôi &lt;br /&gt;
* 186 - Chiếc ví thứ 4 &lt;br /&gt;
* 187 - Vật trong ví...&lt;br /&gt;
* 188 - Bí mật của chiếc bằng lái &lt;br /&gt;
* 189 - Trái bóng nguy hiểm &lt;br /&gt;
* 190 - 56 nghìn con tin &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 20]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 13, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04393-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16175-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume20v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 191 - Ánh mắt đằng xa&lt;br /&gt;
* 192 - Chạy mau!&lt;br /&gt;
* 193 - Trong bão tuyết...&lt;br /&gt;
* 194 - Hành động kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 195 - Truy tìm&lt;br /&gt;
* 196 - Lộ diện&lt;br /&gt;
* 197 - Vĩnh biệt...&lt;br /&gt;
* 198 - Chứng cứ lộ diện&lt;br /&gt;
* 199 - Lòng đố kỵ...&lt;br /&gt;
* 200 - Lời mời tới lâu đài &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 21]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04394-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21101-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume21v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 201 - Còn nữa...&lt;br /&gt;
* 202 - Thời gian đếm ngược&lt;br /&gt;
* 203 - Tháp ngà voi&lt;br /&gt;
* 204 - Lời chào đầu tiên&lt;br /&gt;
* 205 - Bầu trời bao la&lt;br /&gt;
* 206 - Con át chủ bài cuối cùng&lt;br /&gt;
* 207 - Bí mật giấu trên ngực...&lt;br /&gt;
* 208 - Vụ ám sát kiểu Sakuradamon!?&lt;br /&gt;
* 209 - Cảnh sát phá án&lt;br /&gt;
* 210 - Hung thủ bất ngờ&lt;br /&gt;
* 211 - Ngày đẹp trời ở Tokyo&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 22]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 10, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04395-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21102-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume22v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 212 - Đồ đôi&lt;br /&gt;
* 213 - Chứng cứ...&lt;br /&gt;
* 214 - Con mồi cắn câu&lt;br /&gt;
* 215 - Chuyến tàu Hokutosei&lt;br /&gt;
* 216 - Chứng cứ lộ diện!?&lt;br /&gt;
* 217 - to be continued...&lt;br /&gt;
* 218 - Sân ga cuối cùng&lt;br /&gt;
* 219 - Tiến lên Sonoko&lt;br /&gt;
* 220 - Công chúa ngủ gật&lt;br /&gt;
* 221 - Công tử của những cú đá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 23]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 24, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04396-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21103-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume23v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 222 - Cinecittà&lt;br /&gt;
* 223 - Sự thật trong tấm gương&lt;br /&gt;
* 224 - Nơi có ước mơ&lt;br /&gt;
* 225 - Kẻ điều khiển trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 226 - Sát khí cháy lên...&lt;br /&gt;
* 227 - Đối tượng ngoài dự đoán&lt;br /&gt;
* 228 - Biến mất trong làn sóng...&lt;br /&gt;
* 229 - Đây là sự thật&lt;br /&gt;
* 230 - Nhân chứng quay lại&lt;br /&gt;
* 231 - Bắt đầu điều tra!! &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 24]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04397-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21104-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume24v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 232 - Khám nghiệm hiện trường&lt;br /&gt;
* 233 - Countdown&lt;br /&gt;
* 234 - Chỉ còn nửa năm...&lt;br /&gt;
* 235 - Trong bóng tối...&lt;br /&gt;
* 236 - Sự trùng hợp khó tin&lt;br /&gt;
* 237 - Tận đáy con tim&lt;br /&gt;
* 238 - Góc phố phản bội&lt;br /&gt;
* 239 - Đoàn đưa tang áo đen&lt;br /&gt;
* 240 - Chia tay đột ngột&lt;br /&gt;
* 241 - Viên đạn từ quá khứ&lt;br /&gt;
* 242 - Thế giới trắng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 25]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04398-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume25v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 243 - Lạc loài!?&lt;br /&gt;
* 244 - Người chết không nói&lt;br /&gt;
* 245 - Lời nói bằng tay&lt;br /&gt;
* 246 - Ngôi nhà nhện&lt;br /&gt;
* 247 - Cảnh tượng kinh hoàng&lt;br /&gt;
* 248 - Tiếng hét của Heiji&lt;br /&gt;
* 249 - Cơn giận của Heiji&lt;br /&gt;
* 250 - Không thể nói thành lời&lt;br /&gt;
* 251 - Đội Thám Tử Nhí bị thương&lt;br /&gt;
* 252 - Những thám tử lừng danh dũng cảm&lt;br /&gt;
* 253 - Một điều chắc chắn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 26]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04399-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16181-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume26v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 254 - Trái tim lạc lối&lt;br /&gt;
* 255 - Kẻ đột nhập bất ngờ&lt;br /&gt;
* 256 - Sự thật bị che đậy&lt;br /&gt;
* 257 - Sự phục hồi liều mạng&lt;br /&gt;
* 258 - Kỳ nghỉ ngắn&lt;br /&gt;
* 259 - Thời gian êm đềm&lt;br /&gt;
* 260 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 261 - Chạm vào dây đàn!?&lt;br /&gt;
* 262 - Tiếng động bị xóa&lt;br /&gt;
* 263 - Xuân ơi tới đi? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 27]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 27, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04400-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16182-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume27v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 264 - Tự làm tự chịu&lt;br /&gt;
* 265 - Nhân chứng quan trọng&lt;br /&gt;
* 266 - Dứt khoát...&lt;br /&gt;
* 267 - Người đàn ông 18 năm trước&lt;br /&gt;
* 268 - Thanh tra bị bắt&lt;br /&gt;
* 269 - Thời hạn&lt;br /&gt;
* 270 - Start&lt;br /&gt;
* 271 - TTX...&lt;br /&gt;
* 272 - Game Over&lt;br /&gt;
* 273 - Kẻ thù cùng thuyền &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 28]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 11, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04401-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21108-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume28v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 274 - Mục tiêu nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 275 - Mục đích thật sự&lt;br /&gt;
* 276 - Kẻ nói dối&lt;br /&gt;
* 277 - Nắm lấy bằng chứng&lt;br /&gt;
* 278 - Người phụ nữ đáng sợ&lt;br /&gt;
* 279 - Lời nguyền của người cá?&lt;br /&gt;
* 280 - Lời tiên tri của bô lão&lt;br /&gt;
* 281 - Mũi tên ác quỷ&lt;br /&gt;
* 282 - Mũi tên cuối cùng&lt;br /&gt;
* 283 - Trả nợ&lt;br /&gt;
* 284 - Bí mật khép lại &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 29]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04402-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21109-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16184-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume29v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 285 - Cảm giác mơ hồ&lt;br /&gt;
* 286 - Lý do bất ngờ&lt;br /&gt;
* 287 - Nỗi sợ vô hình&lt;br /&gt;
* 288 - Tín hiệu nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 289 - Thứ ẩn sau ánh sáng&lt;br /&gt;
* 290 - Những người yêu chó&lt;br /&gt;
* 291 - Vết chân mờ nhạt&lt;br /&gt;
* 292 - Bằng chứng không biến mất&lt;br /&gt;
* 293 - K3&lt;br /&gt;
* 294 - Khả năng cuối cùng&lt;br /&gt;
* 295 - Red Card &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 30]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04403-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21110-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume30v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 296 - Bóng thẳng&lt;br /&gt;
* 297 - Phòng kín bị mở&lt;br /&gt;
* 298 - Cái bẫy thời gian&lt;br /&gt;
* 299 - Gặp mặt&lt;br /&gt;
* 300 - Bi kịch&lt;br /&gt;
* 301 - Ám sát&lt;br /&gt;
* 302 - Trò lừa&lt;br /&gt;
* 303 - Genta gặp nạn&lt;br /&gt;
* 304 - Cái bẫy của Genta&lt;br /&gt;
* 305 - Ở đó...&lt;br /&gt;
* 306 - Mảnh vải đầu mối &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 31]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04404-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16186-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume31v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 307 - Câu nói bí mật&lt;br /&gt;
* 308 - Kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 309 - Chân tướng kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 310 - Thời gian dối lừa&lt;br /&gt;
* 311 - Biển ấm&lt;br /&gt;
* 312 - Mắc lưới...&lt;br /&gt;
* 313 - Quyết định dũng cảm&lt;br /&gt;
* 314 - Kiếm sĩ Naniwa&lt;br /&gt;
* 315 - Kiếm sĩ vô hình&lt;br /&gt;
* 316 - Kiếm sĩ của công lý&lt;br /&gt;
* 317 - Thành của người thống trị thiên hạ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 32]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 9, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04405-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21112-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume32v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 318 - Kho báu thiên tử&lt;br /&gt;
* 319 - Ngược dòng thời gian...&lt;br /&gt;
* 320 - Truyền thuyết thành phố Osaka cổ&lt;br /&gt;
* 321 - Con hổ buồn&lt;br /&gt;
* 322 - Lần gặp mặt lâu ngày&lt;br /&gt;
* 323 - Bí mật của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 324 - Sự hiểu lầm của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 325 - Con sư tử rơi&lt;br /&gt;
* 326 - P &amp;amp; A &lt;br /&gt;
* 327 - Kế hoạch ngu ngốc&lt;br /&gt;
* 328 - Vụ mai mối của Sato &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 33]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 30, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04406-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21113-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume33v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 329 - Cơ hội thắng của Sato&lt;br /&gt;
* 330 - Tình cảm của Sato&lt;br /&gt;
* 331 - Valentine đẫm máu (1)&lt;br /&gt;
* 332 - Valentine đẫm máu (2)&lt;br /&gt;
* 333 - Valentine đẫm máu (3)&lt;br /&gt;
* 334 - Valentine đẫm máu (4)&lt;br /&gt;
* 335 - Vật kỷ niệm của vợ&lt;br /&gt;
* 336 - Mùi sạch&lt;br /&gt;
* 337 - Kiếp hoa...&lt;br /&gt;
* 338 - &amp;quot;X&amp;quot; và ý nghĩa&lt;br /&gt;
* 339 - Tròn - Nhân - Tam giác - Vuông!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 34]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 21, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04407-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21114-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume34v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 340 - Mùa táo&lt;br /&gt;
* 341 - Bắt đầu phản công...&lt;br /&gt;
* 342 - Người hàng xóm bay&lt;br /&gt;
* 343 - Cô là ai&lt;br /&gt;
* 344 - Làn sóng phản đối&lt;br /&gt;
* 345 - Cổ động viên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 346 - Cổ động viên giả&lt;br /&gt;
* 347 - Ký ức ngày mưa&lt;br /&gt;
* 348 - Cái bẫy khăn ướt&lt;br /&gt;
* 349 - Ký ức sáng rõ&lt;br /&gt;
* 350 - Golden Apple (1) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 35]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04408-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21115-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume35v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 351 - Golden Apple (2)&lt;br /&gt;
* 352 - Golden Apple (3)&lt;br /&gt;
* 353 - Golden Apple (4)&lt;br /&gt;
* 354 - Golden Apple (5)&lt;br /&gt;
* 355 - Bí ẩn căn nhà ma (1)&lt;br /&gt;
* 356 - Bí ẩn căn nhà ma (2)&lt;br /&gt;
* 357 - Bí ẩn căn nhà ma (3)&lt;br /&gt;
* 358 - Mitsuhiko biến mất (1)&lt;br /&gt;
* 359 - Mitsuhiko biến mất (2)&lt;br /&gt;
* 360 - Mitsuhiko biến mất (3)&lt;br /&gt;
* 361 - Death Island &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 36]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04409-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21116-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume36v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 362 - Kẻ viếng thăm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 363 - Mystery Word&lt;br /&gt;
* 364 - Sứ giả của quỷ biển&lt;br /&gt;
* 365 - Công chúa và thủy cung&lt;br /&gt;
* 366 - Đoàn diễu hành của tội ác&lt;br /&gt;
* 367 - Chứng cứ trong cuốn băng&lt;br /&gt;
* 368 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 369 - Thanh tra không trở lại&lt;br /&gt;
* 370 - Ký ức không thể xóa&lt;br /&gt;
* 371 - Cái bẫy màu đỏ&lt;br /&gt;
* 372 - Nhất trên thế giới này...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 37]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04410-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21117-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume37v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 373 - Bye Bye...&lt;br /&gt;
* 374 - Lựa chọn của Kogoro (1)&lt;br /&gt;
* 375 - Lựa chọn của Kogoro (2)&lt;br /&gt;
* 376 - Lựa chọn của Kogoro (3)&lt;br /&gt;
* 377 - Dấu vết của bọn áo đen (1)&lt;br /&gt;
* 378 - Dấu vết của bọn áo đen (2)&lt;br /&gt;
* 379 - Dấu vết của bọn áo đen (3)&lt;br /&gt;
* 380 - Tuyết trắng... bóng đen...&lt;br /&gt;
* 381 - Cuộc gặp gỡ nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 382 - Kẻ đồng hành &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 38]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 29, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04411-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21118-5 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16193-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume38v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 383 - Phát minh mới!&lt;br /&gt;
* 384 - Kho báu bất ngờ&lt;br /&gt;
* 385 - Nỗi lo của Ayumi&lt;br /&gt;
* 386 - Hoàng hôn và cầu thang&lt;br /&gt;
* 387 - Người hùng bị nhơ&lt;br /&gt;
* 388 - Bóng sói&lt;br /&gt;
* 389 - Người đàn ông không thể thành sói&lt;br /&gt;
* 390 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (1)&lt;br /&gt;
* 391 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (2)&lt;br /&gt;
* 392 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (3) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 39]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 27, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04412-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21119-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume39v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 393 - Ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 394 - Bóng ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 395 - Chủ nhân của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 396 - Nhân chứng của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 397 - Sự bắt chước kém cỏi&lt;br /&gt;
* 398 - Tình bạn chia lìa (1)&lt;br /&gt;
* 399 - Tình bạn chia lìa (2)&lt;br /&gt;
* 400 - Tình bạn chia lìa (3)&lt;br /&gt;
* 401 - Thân chủ nhỏ&lt;br /&gt;
* 402 - Người phụ nữ có nốt ruồi&lt;br /&gt;
* 403 - Nốt ruồi đỏ...!? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 40]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04413-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21120-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume40v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 404 - Chú ý những buổi hẹn ngọt ngào!&lt;br /&gt;
* 405 - Vụ điều tra mờ ám&lt;br /&gt;
* 406 - Con mồi lớn mờ ám&lt;br /&gt;
* 407 - Sân tennis đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 408 - Món curry đáng nghi&lt;br /&gt;
* 409 - Không ra tiếng...!?&lt;br /&gt;
* 410 - Mối tình đầu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 411 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 412 - Mối tình đầu gặp lại - Chia tay&lt;br /&gt;
* 413 - Kogoro mắc sai lầm lớn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 41]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04414-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21121-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume41v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 414 - 2 bà mẹ là đối thủ!?&lt;br /&gt;
* 415 - Tiếng súng đáng nghi&lt;br /&gt;
* 416 - Phu Nhân Nam Tước Bóng Đêm xuất hiện!&lt;br /&gt;
* 417 - Bóng tối là cánh cửa thần chết&lt;br /&gt;
* 418 - Vụ ám sát không tiếng động trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 419 - Bí ẩn ánh sáng đen&lt;br /&gt;
* 420 - Tấm lưới siết chặt&lt;br /&gt;
* 421 - Nguy hiểm ở đó&lt;br /&gt;
* 422 - Mục tiêu không thể trốn chạy&lt;br /&gt;
* 423 - Bí ẩn một người khách để lại...&lt;br /&gt;
* 424 - Bí ẩn để lại trong phòng kín nhỏ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 42]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04415-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21122-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume42v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 425 - Sự thật bị che giấu&lt;br /&gt;
* 426 - Goodbye Jodie&lt;br /&gt;
* 427 - Suy luận của Ran&lt;br /&gt;
* 428 - Kết luận khó tin&lt;br /&gt;
* 429 - Đêm trăng tròn cùng cạm bẫy bữa tiệc hắc ám&lt;br /&gt;
* 430 - Con tàu ma đẫm máu&lt;br /&gt;
* 431 - Người vô hình hiện thân!&lt;br /&gt;
* 432 - Kudo Shinichi xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 433 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 434 - Rotten Apple &lt;br /&gt;
* 435 - Dấu vết trong mưa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 43]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04416-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21123-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume43v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 436 - Lần theo dấu vết!&lt;br /&gt;
* 437 - Quyết định của Haibara&lt;br /&gt;
* 438 - Chiếc điện thoại bị bỏ quên&lt;br /&gt;
* 439 - Danh bạ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 440 - Một vụ án khác&lt;br /&gt;
* 441 - Lời mời rắc rối!?&lt;br /&gt;
* 442 - Mẫu tin nhắn 6 mặt&lt;br /&gt;
* 443 - Ẩn ý của lời trăn trối!&lt;br /&gt;
* 444 - Mẫu tin nhắn chắp vá&lt;br /&gt;
* 445 - Bóng ma giữa 53 nghìn người&lt;br /&gt;
* 446 - Bóng ma thách thức&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 44]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 1, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04417-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21124-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume44v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 447 - Giải đáp mật mã 3 con số!&lt;br /&gt;
* 448 - Không một gợi ý!?&lt;br /&gt;
* 449 - Trò chơi kết thúc...!?&lt;br /&gt;
* 450 - Từ thiên đàng đến địa ngục&lt;br /&gt;
* 451 - Vô ích!?&lt;br /&gt;
* 452 - Phá tan mọi nghi ngờ?&lt;br /&gt;
* 453 - Phép màu&lt;br /&gt;
* 454 - Chấn động&lt;br /&gt;
* 455 - Hoang mang&lt;br /&gt;
* 456 - Tẩu thoát&lt;br /&gt;
* 457 - Chuyện ma ở trường học&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 45]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 25, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04418-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21125-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16200-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume45v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 458 - Dấu chân ở đâu!?&lt;br /&gt;
* 459 - Sự thật đằng sau chiếc đàn kỷ vật&lt;br /&gt;
* 460 - Án mạng bên bờ biển&lt;br /&gt;
* 461 - Mồi câu có độc!?&lt;br /&gt;
* 462 - Bến câu đẫm máu&lt;br /&gt;
* 463 - Hideyoshi báo thù&lt;br /&gt;
* 464 - Cảm giác lạ...&lt;br /&gt;
* 465 - Phép cân đẩu vân&lt;br /&gt;
* 466 - Mật mã các vì sao&lt;br /&gt;
* 467 - Giải mã&lt;br /&gt;
* 468 - Ước mơ bay tới những vì sao &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 46]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04419-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21126-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume46v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 469 - Ngôi sao biết mọi điều&lt;br /&gt;
* 470 - Khúc dạo đầu &lt;br /&gt;
* 471 - Khúc tùy hứng&lt;br /&gt;
* 472 - Khúc cầu siêu&lt;br /&gt;
* 473 - Khúc tức hứng&lt;br /&gt;
* 474 - Khúc phóng túng&lt;br /&gt;
* 475 - Phong ấn&lt;br /&gt;
* 476 - Cạm bẫy&lt;br /&gt;
* 477 - Thần khí&lt;br /&gt;
* 478 - Bất diệt&lt;br /&gt;
* 479 - Tin nhắn đáng ngờ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 47]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04420-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16202-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume47v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 480 - Suy luận của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 481 - Bằng chứng ngoại phạm của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 482 - Chân tướng của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 483 - Mở khóa và...&lt;br /&gt;
* 484 - Từ bạn trai tới bạn gái&lt;br /&gt;
* 485 - Từ tự sát tới hạ sát&lt;br /&gt;
* 486 - Từ trên không tới mặt đất&lt;br /&gt;
* 487 - Ảo thuật xuất hiện&lt;br /&gt;
* 488 - Tài liệu bị cấm&lt;br /&gt;
* 489 - Ngôi nhà của ảo thuật gia&lt;br /&gt;
* 490 - Ảo thuật gia mất tư cách &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 48]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. April-June 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04421-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21128-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume48v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 491 - Mật mã mùa hè&lt;br /&gt;
* 492 - &amp;quot;Nằm xuống&amp;quot; và &amp;quot;rửa mặt&amp;quot;!&lt;br /&gt;
* 493 - Suy luận tài tình!!&lt;br /&gt;
* 494 - Nơi hồn ma cư ngụ&lt;br /&gt;
* 495 - Ác mộng từ 13 năm trước&lt;br /&gt;
* 496 - Oan hồn thức giấc&lt;br /&gt;
* 497 - Chứng cứ bị bỏ sót&lt;br /&gt;
* 498 - Món nợ 13 năm&lt;br /&gt;
* 499 - Kẻ bấm chuông quấy rối&lt;br /&gt;
* 500 - Gương mặt mới&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 49]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04422-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21129-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume49v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 176 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 501 - Đuổi theo mục tiêu!&lt;br /&gt;
* 502 - Mệnh lệnh mới&lt;br /&gt;
* 503 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (1)&lt;br /&gt;
* 504 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (2)&lt;br /&gt;
* 505 - Giáo viên mới&lt;br /&gt;
* 506 - Đường đi học bí mật (1)&lt;br /&gt;
* 507 - Đường đi học bí mật (2)&lt;br /&gt;
* 508 - 2 người không thể trở về&lt;br /&gt;
* 509 - Chiếc xe bị đóng kín&lt;br /&gt;
* 510 - Tình yêu dối trá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 50]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04423-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21130-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume50v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 511 - Bữa tiệc cấp bách&lt;br /&gt;
* 512 - Chuyến thăm gia đình bí mật&lt;br /&gt;
* 513 - Trận đấu tẻ nhạt&lt;br /&gt;
* 514 - Trúng lớn!&lt;br /&gt;
* 515 - Cuộc phỏng vấn hồi hộp&lt;br /&gt;
* 516 - Lời nhắn của hung thủ thật sự&lt;br /&gt;
* 517 - Đội Thám Tử Nhí&lt;br /&gt;
* 518 - Kỷ niệm của Heiji&lt;br /&gt;
* 519 - Kế của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
* 520 - Cáp treo bí ẩn&lt;br /&gt;
* 521 - Truyền thuyết chiếc áo bạc của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 51]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 24, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04424-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21131-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume51v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 522 - Sự trả thù trong bão tuyết&lt;br /&gt;
* 523 - Vụ án con cá&lt;br /&gt;
* 524 - 3 chú cá&lt;br /&gt;
* 525 - Nhàn nhã đi cào sò&lt;br /&gt;
* 526 - Bí mật của chai nhựa&lt;br /&gt;
* 527 - Mánh khóe trộn&lt;br /&gt;
* 528 - Russian Blue&lt;br /&gt;
* 529 - Goro là Goro!?&lt;br /&gt;
* 530 - Khung cửa sổ không mở&lt;br /&gt;
* 531 - Căn phòng kín được tạo dựng &lt;br /&gt;
* 532 - Hang của quỷ dữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 52]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04425-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21132-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume52v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 533 - Hành động đáng ngờ!?&lt;br /&gt;
* 534 - Bộ phim duyên nợ&lt;br /&gt;
* 535 - Hoang mang trong ngày cưới&lt;br /&gt;
* 536 - Vị khách không mời&lt;br /&gt;
* 537 - Tóm gọn hung thủ&lt;br /&gt;
* 538 - Căn phòng kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 539 - Bí ẩn phép lộn ngược&lt;br /&gt;
* 540 - Thứ mà hắn muốn giấu&lt;br /&gt;
* 541 - Chiếc khăn màu đỏ của Sonoko&lt;br /&gt;
* 542 - Viết theo kiểu Katakana&lt;br /&gt;
* 543 - Người hùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 53]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04426-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21133-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume53v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 172 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 544 - Sen đỏ&lt;br /&gt;
* 545 - Trăng vàng&lt;br /&gt;
* 546 - Thanh lam&lt;br /&gt;
* 547 - Trắng tinh khiết&lt;br /&gt;
* 548 - Kẻ bí ẩn 200 khuôn mặt&lt;br /&gt;
* 549 - Lớp 1B vào cuộc&lt;br /&gt;
* 550 - Nhân chứng duy nhất&lt;br /&gt;
* 551 - Chiếc đinh và con rắn&lt;br /&gt;
* 552 - Nhận diện cây búa&lt;br /&gt;
* 553 - Công việc bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 54]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 25, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04427-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21134-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume54v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 554 - Thực đơn cho bữa tối&lt;br /&gt;
* 555 - Ngôi sao mơ ước&lt;br /&gt;
* 556 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* 557 - Quỹ đạo rơi&lt;br /&gt;
* 558 - Bi kịch trên ngọn núi phủ tuyết&lt;br /&gt;
* 559 - Căn phòng nuốt chửng&lt;br /&gt;
* 560 - Xác chết ma ám&lt;br /&gt;
* 561 - Thủ thuật xóa vết máu&lt;br /&gt;
* 562 - Thám tử trung học đến từ miền đông&lt;br /&gt;
* 563 - Tranh tài phá án&lt;br /&gt;
* 564 - Giải mã bí ẩn căn phòng kín&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 55]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04428-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21135-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume55v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 565 - Lập luận của các thám tử trung học&lt;br /&gt;
* 566 - Tay thám tử nóng tính&lt;br /&gt;
* 567 - Cú sút của Genta&lt;br /&gt;
* 568 - Genta và &amp;quot;El&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 569 - Cậu bé tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 570 - Dưới ánh trăng&lt;br /&gt;
* 571 - Buổi bình minh&lt;br /&gt;
* 572 - Giữa ban ngày&lt;br /&gt;
* 573 - Khi hoàng hôn xuống&lt;br /&gt;
* 574 - Bí mật của bà Kisaki Eri (1)&lt;br /&gt;
* 575 - Bí mật của bà Kisaki Eri (2)&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 56]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 30, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04429-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21136-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume56v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 576 - Nhẫn đính hôn!? (1)&lt;br /&gt;
* 577 - Nhẫn đính hôn!? (2)&lt;br /&gt;
* 578 - Nhẫn đính hôn!? (3)&lt;br /&gt;
* 579 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (1)&lt;br /&gt;
* 580 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (2)&lt;br /&gt;
* 581 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (3)&lt;br /&gt;
* 582 - Manh mối từ miền tây&lt;br /&gt;
* 583 - Bức ảnh ở đâu&lt;br /&gt;
* 584 - Công ty&lt;br /&gt;
* 585 - Nhầm số!?&lt;br /&gt;
* 586 - Sự thật từ nhóm máu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 57]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 4, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04430-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21137-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume57v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 587 - Di vật của mẹ&lt;br /&gt;
* 588 - Chiếc găng tay chết chóc&lt;br /&gt;
* 589 - Hung thủ từ suối vàng&lt;br /&gt;
* 590 - Chiếc găng tay buồn&lt;br /&gt;
* 591 - Biết đâu quỷ xuất hiện...&lt;br /&gt;
* 592 - Cái bẫy của ác quỷ&lt;br /&gt;
* 593 - Nước mắt ác quỷ&lt;br /&gt;
* 594 - Kẻ lẩn trốn&lt;br /&gt;
* 595 - Bài hát của quạ&lt;br /&gt;
* 596 - Sợi chỉ thứ 2&lt;br /&gt;
* 597 - Bệnh nhân giả&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 58]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 17, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04431-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21138-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume58v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 598 - Truy kích...&lt;br /&gt;
* 599 - Quá khứ của Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 600 - Được ăn cả, ngã về không...&lt;br /&gt;
* 601 - Ngụy trang&lt;br /&gt;
* 602 - Phương sách cuối cùng &lt;br /&gt;
* 603 - Nhiệm vụ&lt;br /&gt;
* 604 - Chị gái và em trai&lt;br /&gt;
* 605 - Nghi phạm bất ngờ&lt;br /&gt;
* 606 - Thứ sáu ngày 13&lt;br /&gt;
* 607 - Quá khứ của Camel&lt;br /&gt;
* 608 - Câu thần chú ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 59]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 10, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04432-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21139-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume59v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 609 - Viên đạn bạc&lt;br /&gt;
* 610 - Tiếng động&lt;br /&gt;
* 611 - Xác chết bay&lt;br /&gt;
* 612 - Động lực học và chứng cứ ngoại phạm&lt;br /&gt;
* 613 - Con rết&lt;br /&gt;
* 614 - Bóng ma mặc áo giáp&lt;br /&gt;
* 615 - Binh pháp&lt;br /&gt;
* 616 - Phong Lâm Hỏa Sơn&lt;br /&gt;
* 617 - Cuộc chiến&lt;br /&gt;
* 618 - Bóng tối và sấm sét&lt;br /&gt;
* 619 - Nghi phạm Eisuke&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 60]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 31, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04433-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21140-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume60v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 620 - Truy tìm hung khí&lt;br /&gt;
* 621 - Lời thú nhận của Eisuke&lt;br /&gt;
* 622 - Đỏ, Trắng, Vàng&lt;br /&gt;
* 623 - Kuroshiro&lt;br /&gt;
* 624 - Hàng xóm mới&lt;br /&gt;
* 625 - Người búa&lt;br /&gt;
* 626 - Chuyến giao hàng tử thần&lt;br /&gt;
* 627 - Sự thật về người búa&lt;br /&gt;
* 628 - Ly cà phê chết người&lt;br /&gt;
* 629 - Kẻ không thể phạm tội&lt;br /&gt;
* 630 - Sự thật cay đắng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 61]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04434-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21141-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume61v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 631 - Purple Nail&lt;br /&gt;
* 632 - Dịch chuyển tức thời&lt;br /&gt;
* 633 - 3 &amp;quot;không&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 634 - Zero&lt;br /&gt;
* 635 - Cháy&lt;br /&gt;
* 636 - Mồi lửa&lt;br /&gt;
* 637 - Tách tách&lt;br /&gt;
* 638 - Máy bay giấy&lt;br /&gt;
* 639 - Message&lt;br /&gt;
* 640 - Rescue&lt;br /&gt;
* 641 - Thủ tiêu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 62]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 16, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04435-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21142-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume62v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 642 - Tình bạn giả dối&lt;br /&gt;
* 643 - Đôi cánh của Icarus&lt;br /&gt;
* 644 - Trả đòn&lt;br /&gt;
* 645 - Ăn may&lt;br /&gt;
* 646 - Ngôi làng thù hận&lt;br /&gt;
* 647 - Ký ức bị mất&lt;br /&gt;
* 648 - Sát nhân Kudo Shinichi&lt;br /&gt;
* 649 - Shiragami&lt;br /&gt;
* 650 - Nước mắt tuôn rơi&lt;br /&gt;
* 651 - Chân tướng&lt;br /&gt;
* 652 - &amp;quot;Điều tớ thực sự muốn hỏi&amp;quot;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 63]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 17, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04436-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21143-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume63v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 653 - Phán đoán của tớ&lt;br /&gt;
* 654 - Câu trả lời&lt;br /&gt;
* 655 - Hung khí quay vòng&lt;br /&gt;
* 656 - Đích ngắm&lt;br /&gt;
* 657 - Nơi giấu chất độc&lt;br /&gt;
* 658 - Lợn rừng · Hươu · Bướm &lt;br /&gt;
* 659 - 801, thước tám và hạng nhất&lt;br /&gt;
* 660 - Mục đích của đại hội thể thao&lt;br /&gt;
* 661 - Bóng ma trắng&lt;br /&gt;
* 662 - Màu trắng và FD&lt;br /&gt;
* 663 - Chân tướng của ma nữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 64]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 26, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04437-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21144-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume64v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 664 - Mỏm Ikkaku&lt;br /&gt;
* 665 - Thu · Chép · Tráp · Bơn&lt;br /&gt;
* 666 - Khát máu&lt;br /&gt;
* 667 - Vết sẹo&lt;br /&gt;
* 668 - Cậu bé năm xưa&lt;br /&gt;
* 669 - Nhóc Gari&lt;br /&gt;
* 670 - Người đàn ông huýt sáo&lt;br /&gt;
* 671 - Mối quan hệ&lt;br /&gt;
* 672 - ESWN&lt;br /&gt;
* 673 - Mẫu số chung&lt;br /&gt;
* 674 - Chiếc két Tanuki &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 65]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 6, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04438-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21145-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume65v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 675 - Giấu&lt;br /&gt;
* 676 - Mở khóa&lt;br /&gt;
* 677 - Số phận của mỗi người&lt;br /&gt;
* 678 - Cái bẫy&lt;br /&gt;
* 679 - Con tim rung động&lt;br /&gt;
* 680 - 2 người đồng hành nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 681 - Gần chết&lt;br /&gt;
* 682 - Bức tường đỏ&lt;br /&gt;
* 683 - Nằm trong tay&lt;br /&gt;
* 684 - Khổng Minh đã chết&lt;br /&gt;
* 685 - Đánh đuổi Trọng Đạt còn sống&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 66]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 29, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04439-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21146-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume66v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 686 - Mồi câu tuyệt diệu&lt;br /&gt;
* 687 - Kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 688 - Hoa đào rụng&lt;br /&gt;
* 689 - Anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 690 - Ngôi nhà ma&lt;br /&gt;
* 691 - Cuộc chiến giữa các thám tử nhí&lt;br /&gt;
* 692 - Bí mật căn nhà kho&lt;br /&gt;
* 693 - Cuộc truy tìm bùa hộ mệnh!&lt;br /&gt;
* 694 - Trận đấu ngoạn mục nhất&lt;br /&gt;
* 695 - Giận điên&lt;br /&gt;
* 696 - Goth-Loli&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 67]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 21, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04440-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21147-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume67v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 697 - Lời nguyền của bộ cánh!?&lt;br /&gt;
* 698 - Thứ mỏng manh dễ vỡ&lt;br /&gt;
* 699 - Hãy tin vào ngày mai&lt;br /&gt;
* 700 - Vùng nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 701 - Dấu vết màu đỏ và số 13&lt;br /&gt;
* 702 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 703 - Vén màn trận bão tuyết&lt;br /&gt;
* 704 - Silent Clash&lt;br /&gt;
* 705 - Tình yêu của cô Kobayashi&lt;br /&gt;
* 706 - Hiểu lầm của cô giáo&lt;br /&gt;
* 707 - Người con gái đó là...?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 68]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 24, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04441-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21148-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume68v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 708 - Hoa anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 709 - Kisaki Eri gặp nạn&lt;br /&gt;
* 710 - Xuống rồi lên?&lt;br /&gt;
* 711 - Sinh nhật tuyệt vời nhất&lt;br /&gt;
* 712 - Thanh Long&lt;br /&gt;
* 713 - Phượng Hoàng&lt;br /&gt;
* 714 - Bạch Hổ&lt;br /&gt;
* 715 - Huyền Vũ&lt;br /&gt;
* 716 - Thành phố gà trống&lt;br /&gt;
* 717 - Khỉ và 9&lt;br /&gt;
* 718 - Chân thành&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 69]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 26, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04442-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21149-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume69v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 719 - Thân chủ dưới đáy hồ&lt;br /&gt;
* 720 - Lời nguyền của Kappa &lt;br /&gt;
* 721 - Thân phận của Kappa&lt;br /&gt;
* 722 - Sát nhân trong hơi nước&lt;br /&gt;
* 723 - Phòng kín trên hồ&lt;br /&gt;
* 724 - Mắt có mắt&lt;br /&gt;
* 725 - Sát thủ ngày Valentine Trắng&lt;br /&gt;
* 726 - Cái bẫy kỳ diệu&lt;br /&gt;
* 727 - Valentine Trắng vui vẻ&lt;br /&gt;
* 728 - Air on the G String &lt;br /&gt;
* 729 - Thiên tài&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 70]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 11, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04443-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16225-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume70v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 730 - Bí mật cuốn nhật ký&lt;br /&gt;
* 731 - Ryoma&lt;br /&gt;
* 732 - Bứt phá&lt;br /&gt;
* 733 - Gột rửa&lt;br /&gt;
* 734 - Quỷ Khuyển&lt;br /&gt;
* 735 - Vong hồn&lt;br /&gt;
* 736 - Nhà Inubushi&lt;br /&gt;
* 737 - Viên ngọc&lt;br /&gt;
* 738 - Dấu chân&lt;br /&gt;
* 739 - Hime&lt;br /&gt;
* 740 - 8 phẩm hạnh&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 71]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 26, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04444-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21151-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume71v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 741 - Cuốn băng kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 742 - Tin nhắn 13 năm&lt;br /&gt;
* 743 - Học trò của Holmes&lt;br /&gt;
* 744 - Sách Khải Huyền&lt;br /&gt;
* 745 - Love là 0&lt;br /&gt;
* 746 - Hãy hỏi Holmes&lt;br /&gt;
* 747 - Mật mã của Holmes&lt;br /&gt;
* 748 - Một chữ A nữa&lt;br /&gt;
* 749 - Thông điệp từ nữ hoàng&lt;br /&gt;
* 750 - Mục tiêu thực sự&lt;br /&gt;
* 751 - Quyền năng của nữ hoàng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 72]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 25, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04445-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21152-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume72v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 752 - Vụ án hóc búa và rắc rối&lt;br /&gt;
* 753 - Tín hiệu cầu cứu&lt;br /&gt;
* 754 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 755 - Mật mã liên lạc&lt;br /&gt;
* 756 - Cái chết bất thường&lt;br /&gt;
* 757 - Xác chết cử động&lt;br /&gt;
* 758 - Bí mật của bàn chân&lt;br /&gt;
* 759 - Cậu bé nói dối&lt;br /&gt;
* 760 - Cua bờm ngựa ở hồ Suwa&lt;br /&gt;
* 761 - Sự thật về quân bài Karuta&lt;br /&gt;
* 762 - Người canh gác thời gian&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 73]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 2, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04446-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21153-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume73v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 763 - Bóng ma thời gian&lt;br /&gt;
* 764 - Bá chủ thời gian&lt;br /&gt;
* 765 - Ramen ngon chết người&lt;br /&gt;
* 766 - Ramen và thuốc độc&lt;br /&gt;
* 767 - Sự thật sau mắt kính&lt;br /&gt;
* 768 - Tiệt Quyền Đạo&lt;br /&gt;
* 769 - Cháu là thám tử&lt;br /&gt;
* 770 - Sera phá án&lt;br /&gt;
* 771 - Truy tìm sự thật!&lt;br /&gt;
* 772 - Quy tắc đặt biệt danh&lt;br /&gt;
* 773 - Tầm ngắm bắn!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 74]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04447-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21154-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume74v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 774 - Cuốn sách chưa mở&lt;br /&gt;
* 775 - Đoạn clip nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 776 - Chiếc bình và con mèo&lt;br /&gt;
* 777 - Dấu vết của Ayumi&lt;br /&gt;
* 778 - Mèo nào cắn mỉu nào?&lt;br /&gt;
* 779 - Abe-chan&lt;br /&gt;
* 780 - Món ăn màu nhiệm&lt;br /&gt;
* 781 - EYE&lt;br /&gt;
* 782 - Chiếc bánh Baumkuchen&lt;br /&gt;
* 783 - Hiện tượng Crazy Diamond&lt;br /&gt;
* 784 - Xác minh sơ bộ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 75]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 21, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04448-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21155-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume75v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 785 - Lời thú tội của bà chủ&lt;br /&gt;
* 786 - Ảo ảnh thị giác giữa cha và con&lt;br /&gt;
* 787 - Ông Kogoro là người tốt&lt;br /&gt;
* 788 - Ông Kogoro ngủ gật thực sự&lt;br /&gt;
* 789 - Ông Kogoro giả phá án&lt;br /&gt;
* 790 - Mối tình đầu của cảnh sát Chiba&lt;br /&gt;
* 791 - Anh không nhớ sao?&lt;br /&gt;
* 792 - Có phải cô là...&lt;br /&gt;
* 793 - Thám tử tư&lt;br /&gt;
* 794 - Thông tin di truyền&lt;br /&gt;
* 795 - Trở về với lửa&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 76]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04449-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21156-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume76v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 796 - Cuộc hẹn ở nhà hàng Colombo &lt;br /&gt;
* 797 - Bí ẩn và dối trá, ranh giới bất phân &lt;br /&gt;
* 798 - Dạ khúc của các thám tử &lt;br /&gt;
* 799 - Tính hiếu kỳ của trẻ con và thú ưa khám phá của thám tử &lt;br /&gt;
* 800 - Giao lộ của các luồng suy nghĩ &lt;br /&gt;
* 801 - Kẻ không cười &lt;br /&gt;
* 802 - Đừng làm vẻ mặt đó...&lt;br /&gt;
* 803 - Kết cục của những hiểu lầm &lt;br /&gt;
* 804 - Món quà từ trung sĩ Takagi &lt;br /&gt;
* 805 - Anh em Wataru &lt;br /&gt;
* 806 - Ánh sáng được kế thừa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 77]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 8, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04450-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21157-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16232-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume77v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 807 - Đàn anh số 1&lt;br /&gt;
* 808 - Chuyến viếng mộ muộn màng &lt;br /&gt;
* 809 - Chứng cứ ngoại phạm &lt;br /&gt;
* 810 - Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc &lt;br /&gt;
* 811 - Cần câu cơm &lt;br /&gt;
* 812 - Vụ án chưa có lời giải của ông Kudo Yusaku &lt;br /&gt;
* 813 - Kinichi&lt;br /&gt;
* 814 - Em có phải là Conan không?&lt;br /&gt;
* 815 - Địa phận của mình &lt;br /&gt;
* 816 - Đám lửa báo nguy &lt;br /&gt;
* 817 - Lẻ bóng trước đèn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 78]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 10, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04451-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21158-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume78v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 818 - Chuyến tàu thần bí (khởi hành)&lt;br /&gt;
* 819 - Chuyến tàu thần bí (đường hầm)&lt;br /&gt;
* 820 - Chuyến tàu thần bí (toa hạng nhất)&lt;br /&gt;
* 821 - Chuyến tàu thần bí (giao điểm)&lt;br /&gt;
* 822 - Chuyến tàu thần bí (ngăn chặn) &lt;br /&gt;
* 823 - Chuyến tàu thần bí (khói)&lt;br /&gt;
* 824 - Chuyến tàu thần bí (ga cuối)&lt;br /&gt;
* 825 - Huấn luyện viên đặc biệt &lt;br /&gt;
* 826 - Chiếc chìa khóa biến mất &lt;br /&gt;
* 827 - Chìa khóa sự thật &lt;br /&gt;
* 828 - Bọt nước &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 79]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 27, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04452-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21159-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume79v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 829 - Cải trang&lt;br /&gt;
* 830 - Lột xác&lt;br /&gt;
* 831 - Vụ án phòng kín gián tiếp&lt;br /&gt;
* 832 - Tuy một mà hai&lt;br /&gt;
* 833 - Kế hoạch của thầy&lt;br /&gt;
* 834 - Biệt thự quỷ hút máu&lt;br /&gt;
* 835 - Bá Tước Dracula&lt;br /&gt;
* 836 - Tấm ảnh ma&lt;br /&gt;
* 837 - Căn phòng Nam Man&lt;br /&gt;
* 838 - Một nửa các hiện tượng dị thường&lt;br /&gt;
* 839 - Động cơ của mỗi người&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 80]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 28, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04453-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21160-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume80v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 840 - Kế hoạch của tên giết người&lt;br /&gt;
* 841 - Món đồ chưa chuyển&lt;br /&gt;
* 842 - Dịch vụ giao hàng hiệu con mèo&lt;br /&gt;
* 843 - Kiện hàng gửi ông Kudo&lt;br /&gt;
* 844 - Trái cây của ngày hôm nay&lt;br /&gt;
* 845 - Địa phận của chúng tớ&lt;br /&gt;
* 846 - Chiếc khóa ma thuật&lt;br /&gt;
* 847 - Tới khi đủ 7&lt;br /&gt;
* 848 - Cái kết định trước&lt;br /&gt;
* 849 - Nước đi xuất sắc của Taiko&lt;br /&gt;
* 850 - Mục đích của Bourbon&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 81]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 27, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04454-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21161-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16236-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume81v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 851 - Hồi ức của Jodie&lt;br /&gt;
* 852 - Tin tức về Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 853 - Tình cờ gặp vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 854 - Điều tra vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 855 - Phá án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 856 - Điều tra ngoại tình&lt;br /&gt;
* 857 - Suy luận của tôi&lt;br /&gt;
* 858 - Suy luận không thỏa đáng&lt;br /&gt;
* 859 - Tiệt Quyền Đạo vs. Karate&lt;br /&gt;
* 860 - Mùi dầu hỏa&lt;br /&gt;
* 861 - Như trò ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 82]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 26, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04455-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21162-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume82v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 862 - Bức tường thép&lt;br /&gt;
* 863 - Tắt đèn chuyển cảnh&lt;br /&gt;
* 864 - Sống mái&lt;br /&gt;
* 865 - Chú mèo tam thể Đại Úy&lt;br /&gt;
* 866 - Đội lốt mèo&lt;br /&gt;
* 867 - Đứa trẻ tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 868 - Mèo thần tài&lt;br /&gt;
* 869 - Không thấy...&lt;br /&gt;
* 870 - Khi điều ước thành hiện thực...&lt;br /&gt;
* 871 - Tấm huy hiệu màu đỏ&lt;br /&gt;
* 872 - Người phụ nữ màu đỏ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 83]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 19, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04456-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21163-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume83v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 873 - Con ma màu đỏ&lt;br /&gt;
* 874 - Màu đỏ năm xưa&lt;br /&gt;
* 875 - Bi kịch màu đỏ&lt;br /&gt;
* 876 - Tác giả tiểu thuyết ngôn tình&lt;br /&gt;
* 877 - Cô bé giống Sera&lt;br /&gt;
* 878 - Điện thoại, biển cả và tôi&lt;br /&gt;
* 879 - Sư phụ của thám tử&lt;br /&gt;
* 880 - Ebisubashi&lt;br /&gt;
* 881 - Hiện trường vụ giao dịch ma túy&lt;br /&gt;
* 882 - Kỷ niệm màu xanh &lt;br /&gt;
* Thám tử lừng danh Conan Secret Report&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 84]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 24, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04829-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21164-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume84v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 883 - Thám tử màu đỏ&lt;br /&gt;
* 884 - Đáp án màu hồng&lt;br /&gt;
* 885 - Hội thi thả diều&lt;br /&gt;
* 886 - Kẻ nghe lén&lt;br /&gt;
* 887 - Giọng nói của quỷ&lt;br /&gt;
* 888 - Buổi tiệc trà đau đớn&lt;br /&gt;
* 889 - Zero&lt;br /&gt;
* 890 - Vết máu bắn ở tốc độ cao&lt;br /&gt;
* 891 - Mảnh ghép cuối cùng&lt;br /&gt;
* 892 - Nước Nhật của tôi...&lt;br /&gt;
* 893 - Cuộc truy tìm của Bourbon, chương đầu về màu đỏ thắm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 85]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 30, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04830-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21165-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume85v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 894 - Nỗi nghi hoặc màu đỏ&lt;br /&gt;
* 895 - Cuộc chất vấn màu đỏ&lt;br /&gt;
* 896 - Sự trở lại của màu đỏ&lt;br /&gt;
* 897 - Sự thật màu đỏ&lt;br /&gt;
* 898 - Lời bạt màu đỏ&lt;br /&gt;
* 899 - Niêm phong&lt;br /&gt;
* 900 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
* 901 - Nước đi phạm luật&lt;br /&gt;
* 902 - Nước đi xuất sắc&lt;br /&gt;
* 903 - Thi thể dưới hồ bơi&lt;br /&gt;
* 904 - Những mảnh thủy tinh chìm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 86]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 19, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07513-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21166-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume86v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 905 - Sự thật nổi lên&lt;br /&gt;
* 906 - Người cô thân thiết&lt;br /&gt;
* 907 - Những nhân chứng đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 908 - Đặt cược tính mạng...&lt;br /&gt;
* 909 - Kamaitachi xuất hiện&lt;br /&gt;
* 910 - Kamaitachi đầy sát khí&lt;br /&gt;
* 911 - Đường vào của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 912 - Hồi kết của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 913 - Chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 914 - Dấu chân và hội chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 915 - Lên núi Saijo...!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 87]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 20, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07514-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21167-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume87v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 916 - Như nước trôi xuôi&lt;br /&gt;
* 917 - Vượt sông trong đêm vắng tiếng roi vang âm thầm&lt;br /&gt;
* 918 - Blog&lt;br /&gt;
* 919 - Photo&lt;br /&gt;
* 920 - Selfie&lt;br /&gt;
* 921 - Ran GIRL (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 922 - Ran GIRL (phần sau)&lt;br /&gt;
* 923 - Shinichi BOY (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 924 - Shinichi BOY (phần sau)&lt;br /&gt;
* 925 - Sự ra đời của Big Couple!?&lt;br /&gt;
* 926 - Bằng chứng ngoại phạm của các nhân viên?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 88]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 29, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07515-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21168-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume88v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 927 - Ảo ảnh ở phòng hậu cần&lt;br /&gt;
* 928 - Những vị khách lạ ở tiệm Ramen&lt;br /&gt;
* 929 - Hủng thủ quay ống nước!?&lt;br /&gt;
* 930 - Thứ gia vị dùng nhiều&lt;br /&gt;
* 931 - Thanh kiếm Zombie&lt;br /&gt;
* 932 - Đoàn đưa tiễn vong linh&lt;br /&gt;
* 933 - Zombie ăn thịt người&lt;br /&gt;
* 934 - Tung tích người chết&lt;br /&gt;
* 935 - Bóng tối dưới chân đèn&lt;br /&gt;
* 936 - Girl Band&lt;br /&gt;
* 937 - Manh mối bị phi tang&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 89]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 16, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07516-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21169-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume89v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 938 - Phạm tội trong góc chết&lt;br /&gt;
* 939 - Bữa trưa ở trung tâm mua sắm!&lt;br /&gt;
* 940 - Lời khai không thống nhất&lt;br /&gt;
* 941 - Sự thật trong lời khai&lt;br /&gt;
* 942 - Vụ án hóc búa của Chiba&lt;br /&gt;
* 943 - Vật thể bay không xác định&lt;br /&gt;
* 944 - Khí cầu mặt trời&lt;br /&gt;
* 945 - Ông lão tai quái&lt;br /&gt;
* 946 - Vợ chồng thực sự&lt;br /&gt;
* 947 - Phương châm sống&lt;br /&gt;
* 948 - Chiếc kéo bị nắm chặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 90]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 24, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07517-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21170-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume90v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 949 - Mùi hương thơm ngọt&lt;br /&gt;
* 950 - Những chữ cái bị cắt bỏ&lt;br /&gt;
* 951 - Thám tử ngoại cảm&lt;br /&gt;
* 952 - Phòng bên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 953 - Như quỷ dữ ẩn mình trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 954 - Hình phạt cho kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 955 - Hành tung của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 956 - Mục tiêu tấn công của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 957 - Chân tướng kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 958 - Quái vật làng Yadori&lt;br /&gt;
* 959 - Tiếng quái vật trong đêm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 91]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08820-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21171-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume91v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 960 - Dấu móng vuốt của Nue&lt;br /&gt;
* 961 - Nue giương nanh&lt;br /&gt;
* 962 - Truyền thuyết buồn về Nue&lt;br /&gt;
* 963 - Mộc thần&lt;br /&gt;
* 964 - Tiếp cận&lt;br /&gt;
* 965 - Nhật ký&lt;br /&gt;
* 966 - Mật mã Scytale&lt;br /&gt;
* 967 - Không thể giải mã!?&lt;br /&gt;
* 968 - Bí mật của cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 969 - Áo tắm trong phòng thử đồ ♡&lt;br /&gt;
* 970 - Thông điệp trên ngón tay&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 92]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08821-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21172-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume92v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 971 - Một vị khách khác&lt;br /&gt;
* 972 - Cuộc kỳ ngộ giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 973 - Điều tra viên giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 974 - Thầy phù thủy giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 975 - Thám tử Edo chính hiệu!?&lt;br /&gt;
* 976 - Tấm vé vạn mã bị đánh cắp&lt;br /&gt;
* 977 - Phá án kiểu Edo&lt;br /&gt;
* 978 - Nhà cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 979 - Người phụ nữ có bàn tay trắng&lt;br /&gt;
* 980 - Tâm thế mới&lt;br /&gt;
* 981 - Giết thời gian ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 93]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 23, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08822-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21173-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume93v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 982 - Cuộc hẹn ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
* 983 - Phá án ở quán cà phê Poirot &lt;br /&gt;
* 984 - Eri phân thân&lt;br /&gt;
* 985 - Eri, ngàn cân treo sợi tóc&lt;br /&gt;
* 986 - Eri, SOS&lt;br /&gt;
* 987 - Tip-off&lt;br /&gt;
* 988 - Violation&lt;br /&gt;
* 989 - Buzzer Beater&lt;br /&gt;
* 990 - Dứt điểm hôm nay&lt;br /&gt;
* 991 - Đừng có động vào&lt;br /&gt;
* 992 - Gặp tôi ở đây...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 94]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 5, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-10342-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21174-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume94v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 993 - Chờ chút đã!&lt;br /&gt;
* 994 - Theo dấu Ran...&lt;br /&gt;
* 995 - Vẫn chưa hiểu ư?&lt;br /&gt;
* 996 - Sự thật về chuyến du lịch&lt;br /&gt;
* 997 - Tâm trạng của Haibara&lt;br /&gt;
* 998 - Đi tìm chiếc móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 999 - Không chỉ là móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 1000 - Trần nhà màu đỏ máu&lt;br /&gt;
* 1001 - Quái vật màu hồng lửa&lt;br /&gt;
* 1002 - Hàng rào màu nâu đỏ&lt;br /&gt;
* 1003 - Dấu vết màu vỏ đỗ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 95]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 29, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-13537-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21175-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume95v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1004 - Lời đáp màu phớt đỏ&lt;br /&gt;
* 1005 - Điềm báo màu đỏ thẫm&lt;br /&gt;
* 1006 - Hãy ở yên đó!&lt;br /&gt;
* 1007 - Cháu sốt ruột quá&lt;br /&gt;
* 1008 - Thấy không? ♡&lt;br /&gt;
* 1009 - Tại Hắc Thố Đình&lt;br /&gt;
* 1010 - Tạm biệt nhé...&lt;br /&gt;
* 1011 - Kí ức về người phụ nữ đó&lt;br /&gt;
* 1012 - Sơ hở rồi&lt;br /&gt;
* 1013 - Bằng tuổi mà...&lt;br /&gt;
* 1014 - Ghé qua&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 96]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 4, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-14986-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21176-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume96v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1015 - Vụ sát hại hàng loạt các nữ cảnh sát&lt;br /&gt;
* 1016 - Biển cấm đỗ xe&lt;br /&gt;
* 1017 - Không phải &amp;quot;Mike&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 1018 - Trong băng&lt;br /&gt;
* 1019 - Tráo đổi&lt;br /&gt;
* 1020 - Dắt mũi&lt;br /&gt;
* 1021 - Di vật&lt;br /&gt;
* 1022 - Người thay thế&lt;br /&gt;
* 1023 - Mùi thuốc lạ&lt;br /&gt;
* 1024 - Sera truy hỏi&lt;br /&gt;
* 1025 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 97]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 24, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-16821-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume97v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1026 - Vì đó là thứ quý giá&lt;br /&gt;
* 1027 - Con mắt thám tử&lt;br /&gt;
* 1028 - Sơn trang trên núi tuyết&lt;br /&gt;
* 1029 - Đứa trẻ đang khóc cũng phải thiếp ngủ&lt;br /&gt;
* 1030 - Giống như anh vậy&lt;br /&gt;
* 1031 - Cảm giác nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 1032 - Hái rau dại&lt;br /&gt;
* 1033 - Bùa may mắn&lt;br /&gt;
* 1034 - Vì hậu đậu&lt;br /&gt;
* 1035 - Chiếc khay chạm khắc sơn mài đen&lt;br /&gt;
* 1036 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 98]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 15, 2021&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-98&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-19000-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume98v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1037 - Dòng thời gian&lt;br /&gt;
* 1038 - Càng giấu càng lộ&lt;br /&gt;
* 1039 - Thư thách đấu của Momiji&lt;br /&gt;
* 1040 - Từ người mẹ yêu Footbowl&lt;br /&gt;
* 1041 - Tái ngộ sau 30 năm&lt;br /&gt;
* 1042 - Món Jingisukan trong hồi ức&lt;br /&gt;
* 1043 - Râu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1044 - Mắt của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1045 - Tay của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1046 - Tuyệt chiêu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1047 - Có mang theo đó...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 99]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-23425-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume99v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1048 - Sao em lại khóc... &lt;br /&gt;
* 1049 - Không thể tin nổi...&lt;br /&gt;
* 1050 - Đệ tử và phù thủy&lt;br /&gt;
* 1051 - Trang trại đáng sợ &lt;br /&gt;
* 1052 - Hậu đậu và nghi hoặc &lt;br /&gt;
* 1053 - Ánh sáng &lt;br /&gt;
* 1054 - Kẻ mạnh là...&lt;br /&gt;
* 1055 - Kogoro lâm nguy &lt;br /&gt;
* 1056 - Phòng kín trên gác mái &lt;br /&gt;
* 1057 - Lí do gửi mật mã &lt;br /&gt;
* 1058 - Show phá án trên TV!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27297-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* A postcard came with the first 650 copies of the regular edition&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/collections/tham-tu-lung-danh-conan-1/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-100-tang-kem-postcard-vuong-conan-100&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 101]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 17, 2023&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32713-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume101v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1070 - Không ngờ lại gặp ở đây... &lt;br /&gt;
* 1071 - Chiếc hộp thời gian&lt;br /&gt;
* 1072 - Người được cả lớp 6A quý mến&lt;br /&gt;
* 1073 - Nữ thần gió&lt;br /&gt;
* 1074 - Cuộc truy vết của gió &lt;br /&gt;
* 1075 - Sự bảo hộ của gió&lt;br /&gt;
* 1076 - Khiêu khích&lt;br /&gt;
* 1077 - Sương khói&lt;br /&gt;
* 1078 - Tái hiện &lt;br /&gt;
* 1079 - Thứ để lại trong sổ tay &lt;br /&gt;
* 1080 - Vụ án ngủ quên&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 102]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32714-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volumn102v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1081 - Người kế thừa di nguyện &lt;br /&gt;
* 1082 - Án mạng trên lằn ranh&lt;br /&gt;
* 1083 - Kỉ niệm về đường ranh giới&lt;br /&gt;
* 1084 - Nhà của Micchan&lt;br /&gt;
* 1085 - Nỗi khổ của 15 &lt;br /&gt;
* 1086 - Hồi tưởng của 18&lt;br /&gt;
* 1087 - Những gã ngốc&lt;br /&gt;
* 1088 - Cạm bẫy ngọt ngào&lt;br /&gt;
* 1089 - Cánh cửa hé mở&lt;br /&gt;
* 1090 - Sự thật sau cánh cửa &lt;br /&gt;
* 1091 - Kết hợp&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 103]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-133 Kim Dong, September 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37836-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume103v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1092 - Kích thích mới&lt;br /&gt;
* 1093 - Tỏa sáng&lt;br /&gt;
* 1094 - Cuộc gặp tình cờ&lt;br /&gt;
* 1095 - 3 mật mã&lt;br /&gt;
* 1096 - Bí mật của hình vuông&lt;br /&gt;
* 1097 - Người đưa đường&lt;br /&gt;
* 1098 - Ngôi nhà của biển&lt;br /&gt;
* 1099 - Lùi lại&lt;br /&gt;
* 1100 - Tan biến&lt;br /&gt;
* 1101 - Tìm kiếm&lt;br /&gt;
* 1102 - Hai mặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02TvixEEgRh5GK1H6kfJHwKhaSE3ZB8hhhooCqYCR9LfJU88VNfzay9a3FYdTiQQv4l Facebook Kim Dong, November 3, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37837-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 105]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 6, 2025&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-38730-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume105V.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1114 - Quản gia và cô chủ&lt;br /&gt;
* 1115 - Quản gia và thám tử&lt;br /&gt;
* 1116 - Trú mưa trên núi&lt;br /&gt;
* 1117 - Bí ẩn phòng trừng phạt&lt;br /&gt;
* 1118 - Bay lên...&lt;br /&gt;
* 1119 - Giữa không trung&lt;br /&gt;
* 1120 - Nhập vai&lt;br /&gt;
* 1121 - Chứng minh&lt;br /&gt;
* 1122 - Thám tử&lt;br /&gt;
* 1123 - Kẻ bắt cóc biến mất&lt;br /&gt;
* Tài liệu tạo hình File.1 - File.10 tập 105&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (special) ==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27298-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The special edition came with an exclusive cover with a special envelope containing five posters&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Limited version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 150 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27299-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vl.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The limited edition came with an exlusive box cover containing the volume in hardcover with extra colored pages, a message booklet, posters and bookmarks&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104|Volume 104 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0uhhgun9TaHeAhbbyEQXiZwb55j3DEJcaSKSeeqFAuNsyJwQ8TDw6uZgR4DkL6NSdl Facebook Kim Dong, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37838-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn &lt;br /&gt;
* Comes with special jacket and [[Black Iron Submarine]] special storyboard cards.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (2024 version)==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1|Volume 1 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37908-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - &lt;br /&gt;
* 002 - &lt;br /&gt;
* 003 - &lt;br /&gt;
* 004 - &lt;br /&gt;
* 005 - &lt;br /&gt;
* 006 - &lt;br /&gt;
* 007 - &lt;br /&gt;
* 008 - &lt;br /&gt;
* 009 - &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2|Volume 2 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37909-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 -  &lt;br /&gt;
* 011 -  &lt;br /&gt;
* 012 -  &lt;br /&gt;
* 013 -  &lt;br /&gt;
* 014 -  &lt;br /&gt;
* 015 -  &lt;br /&gt;
* 016 -  &lt;br /&gt;
* 017 -  &lt;br /&gt;
* 018 -  &lt;br /&gt;
* 019 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3|Volume 3 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37910-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 -  &lt;br /&gt;
* 021 -  &lt;br /&gt;
* 022 -  &lt;br /&gt;
* 023 -  &lt;br /&gt;
* 024 -  &lt;br /&gt;
* 025 -  &lt;br /&gt;
* 026 -  &lt;br /&gt;
* 027 -  &lt;br /&gt;
* 028 -  &lt;br /&gt;
* 029 - &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4|Volume 4 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37911-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 -  &lt;br /&gt;
* 031 - &lt;br /&gt;
* 032 -  &lt;br /&gt;
* 033 -  &lt;br /&gt;
* 034 -  &lt;br /&gt;
* 035 -  &lt;br /&gt;
* 036 -  &lt;br /&gt;
* 037 -  &lt;br /&gt;
* 038 -  &lt;br /&gt;
* 039 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5|Volume 5 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37912-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - &lt;br /&gt;
* 041 -  &lt;br /&gt;
* 042 -  &lt;br /&gt;
* 043 -  &lt;br /&gt;
* 044 -  &lt;br /&gt;
* 045 - &lt;br /&gt;
* 046 -  &lt;br /&gt;
* 047 - &lt;br /&gt;
* 048 -  &lt;br /&gt;
* 049 -  &lt;br /&gt;
* 050 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6|Volume 6 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 8, 2024 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-6-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Donc, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02Cutft6rfWEogaGo9VSRAnQrYm8fG3aaMvkSZRzjTZV1F4Y6syGjeRisdcvW4T8okl Facebook Kim Dong, November 2, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37913-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau lớp mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kì lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 7]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 22, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-7-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, November 24, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37914-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume7r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 061 - &lt;br /&gt;
* 062 - &lt;br /&gt;
* 063 - &lt;br /&gt;
* 064 -&lt;br /&gt;
* 065 - &lt;br /&gt;
* 066 - &lt;br /&gt;
* 067 - &lt;br /&gt;
* 068 - &lt;br /&gt;
* 069 - &lt;br /&gt;
* 070 - &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 8]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 6, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-8-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, December 5, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37915-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume8r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 071 - &lt;br /&gt;
* 072 - &lt;br /&gt;
* 073 - &lt;br /&gt;
* 074 -  &lt;br /&gt;
* 075 - &lt;br /&gt;
* 076 - &lt;br /&gt;
* 077 - &lt;br /&gt;
* 078 -  &lt;br /&gt;
* 079 - &lt;br /&gt;
* 080 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 9]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-9-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Dong, December 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37916-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume9r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 081 -  &lt;br /&gt;
* 082 -  &lt;br /&gt;
* 083 -  &lt;br /&gt;
* 084 - &lt;br /&gt;
* 085 - &lt;br /&gt;
* 086 -  &lt;br /&gt;
* 087 -  &lt;br /&gt;
* 088 - &lt;br /&gt;
* 089 -  &lt;br /&gt;
* 090 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan in Vietnam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
# {{cite web|url=http://www.nxbkimdong.com.vn/|date=2011|accessdate=2011-08-03|publisher=Kim Dong Publishing|title=Nha xuat ban Kim Dong}}&lt;br /&gt;
# [[wikipedia:vi:Danh sách tập truyện Thám tử lừng danh Conan|List of Detective Conan volumes in Vietnamese]]&lt;br /&gt;
# [https://ppdvn.gov.vn/web/guest/ke-hoach-xuat-ban?query=Th%C3%A1m+t%E1%BB%AD+l%E1%BB%ABng+danh+Conan&amp;amp;id_nxb=8&amp;amp;p=4 Vietnamese Governement Publishing Department Registry of New Volumes]&lt;br /&gt;
# [https://cuoilv.blogspot.com/2011/07/tham-tu-lung-danh-conan-tap-26.html Chapter names in Vietnamese]&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Manga by country]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=File:Volume105v.jpg&amp;diff=377974</id>
		<title>File:Volume105v.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=File:Volume105v.jpg&amp;diff=377974"/>
		<updated>2025-01-06T15:53:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Conan Vol 105 Vietnam&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Shooting_star&amp;diff=377825</id>
		<title>Shooting star</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Shooting_star&amp;diff=377825"/>
		<updated>2025-01-04T17:45:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Case references */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:''This article is about the &amp;quot;Detective Conan&amp;quot; closing theme performed by [[WANDS]]. For &amp;quot;Zero's Tea Time&amp;quot; opening theme of the same name performed by [[RAKURA]], see [[Shooting Star]].''&lt;br /&gt;
{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Closing 72&lt;br /&gt;
| image           = Ending72.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = Shooting star&lt;br /&gt;
| english-title   = &lt;br /&gt;
| artist          = [[WANDS]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[Episode 1148|1148]]~????&lt;br /&gt;
| video           = &lt;br /&gt;
| release-date    = January 4, 2025 (digital single) &amp;lt;br&amp;gt; January 22, 2025 (CD single)&lt;br /&gt;
| chart-peak      = &lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 2&lt;br /&gt;
| cost            = 1,300円 &amp;lt;br&amp;gt; 1,800円 (Conan ed.)&lt;br /&gt;
| number          = GZCD-7018 &amp;lt;br&amp;gt; GZCD-7017 (Conan ed.)&lt;br /&gt;
| record-label    = D-GO&lt;br /&gt;
| prev-song       = Yume de Aimashō&lt;br /&gt;
| next-song       = &lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Shooting star''' is a single by [[WANDS]] that will be released as digital single on Januray 4, 2025 and as CD single on January 22, 2025. The titular song is the 72nd closing of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan closing info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Shiho Miyano}}&lt;br /&gt;
{{char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Hiroshi Agasa}}&lt;br /&gt;
{{char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
* [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case|'''Episode 129''': The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|'''Episode 212-213''': Mushrooms, Bears, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* [[A Friendship That Can't Be Bought|'''Episode 329-330''': A Friendship That Can't Be Bought]]&lt;br /&gt;
* [[Countdown to Heaven|'''Movie 5''': Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': WANDS&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Daishi Uehara&lt;br /&gt;
* '''Composer / Arrangement''': Hiroshi Shibasaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Storyboard / Technical Director''': [[Yasuichiro Yamamoto]]&lt;br /&gt;
* '''Chief Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''': [[Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''': [[Ayu Imoto]], [[Yuya Fujiwara]], [[Tomochi Kosaka]]&lt;br /&gt;
* '''In-between Director''': [[Masahiko Taniguchi]]&lt;br /&gt;
* '''Color Coordination/Finishing Check''': [[Fusako Nakao]] (wish)&lt;br /&gt;
* '''Background Art''': Bihou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD Info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD+Blu-ray track listing ===&lt;br /&gt;
[[File:Ending72.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|Shooting star|Shooting star|Shooting star|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|Shooting star［Instrumental］|Shooting star［Instrumental］|Shooting star［Instrumental］|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''Blu-ray''': &amp;quot;Shooting star&amp;quot; Single Limited Special Movie&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Detective Conan edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[File:Ending72dc.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|Shooting star|Shooting star|Shooting star|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|Shooting star［TV-SIZE ver.］|Shooting star［TV-SIZE ver.］|Shooting star［TV-SIZE ver.］|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''Extra''': Newly drawn anime style acrylic stand featuring Ran Mouri and Shinichi Kudo.&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
==== TV ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* Lyrics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Closing Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Closing songs]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Ending 72]]&lt;br /&gt;
[[zh:ED72]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Shooting_star&amp;diff=377824</id>
		<title>Shooting star</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Shooting_star&amp;diff=377824"/>
		<updated>2025-01-04T17:45:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Cast */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:''This article is about the &amp;quot;Detective Conan&amp;quot; closing theme performed by [[WANDS]]. For &amp;quot;Zero's Tea Time&amp;quot; opening theme of the same name performed by [[RAKURA]], see [[Shooting Star]].''&lt;br /&gt;
{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Closing 72&lt;br /&gt;
| image           = Ending72.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = Shooting star&lt;br /&gt;
| english-title   = &lt;br /&gt;
| artist          = [[WANDS]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[Episode 1148|1148]]~????&lt;br /&gt;
| video           = &lt;br /&gt;
| release-date    = January 4, 2025 (digital single) &amp;lt;br&amp;gt; January 22, 2025 (CD single)&lt;br /&gt;
| chart-peak      = &lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 2&lt;br /&gt;
| cost            = 1,300円 &amp;lt;br&amp;gt; 1,800円 (Conan ed.)&lt;br /&gt;
| number          = GZCD-7018 &amp;lt;br&amp;gt; GZCD-7017 (Conan ed.)&lt;br /&gt;
| record-label    = D-GO&lt;br /&gt;
| prev-song       = Yume de Aimashō&lt;br /&gt;
| next-song       = &lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Shooting star''' is a single by [[WANDS]] that will be released as digital single on Januray 4, 2025 and as CD single on January 22, 2025. The titular song is the 72nd closing of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan closing info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Shiho Miyano}}&lt;br /&gt;
{{char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Hiroshi Agasa}}&lt;br /&gt;
{{char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
* [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case|'''Episode 129''': The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|'''Episode 212-213''': Mushrooms, Bears, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* [[A Friendship That Can't Be Bought|'''Episode 329-330''': A Friendship That Can't Be Bought]]&lt;br /&gt;
* [[Countdown to Heaven|'''Movie 5: Countdown to Heaven''']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': WANDS&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Daishi Uehara&lt;br /&gt;
* '''Composer / Arrangement''': Hiroshi Shibasaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Storyboard / Technical Director''': [[Yasuichiro Yamamoto]]&lt;br /&gt;
* '''Chief Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''': [[Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''': [[Ayu Imoto]], [[Yuya Fujiwara]], [[Tomochi Kosaka]]&lt;br /&gt;
* '''In-between Director''': [[Masahiko Taniguchi]]&lt;br /&gt;
* '''Color Coordination/Finishing Check''': [[Fusako Nakao]] (wish)&lt;br /&gt;
* '''Background Art''': Bihou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD Info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD+Blu-ray track listing ===&lt;br /&gt;
[[File:Ending72.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|Shooting star|Shooting star|Shooting star|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|Shooting star［Instrumental］|Shooting star［Instrumental］|Shooting star［Instrumental］|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''Blu-ray''': &amp;quot;Shooting star&amp;quot; Single Limited Special Movie&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Detective Conan edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[File:Ending72dc.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|Shooting star|Shooting star|Shooting star|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|Shooting star［TV-SIZE ver.］|Shooting star［TV-SIZE ver.］|Shooting star［TV-SIZE ver.］|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''Extra''': Newly drawn anime style acrylic stand featuring Ran Mouri and Shinichi Kudo.&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
==== TV ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* Lyrics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Closing Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Closing songs]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Ending 72]]&lt;br /&gt;
[[zh:ED72]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=376632</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=376632"/>
		<updated>2024-12-20T17:49:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 6 (2024) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 770 (on February 25, 2024)&lt;br /&gt;
| volume         = 102 (as of August 5, 2024)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). On June 10, 2023, the new season will be launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[The Photo Mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: '''Thiên thần biến mất trong ảo ảnh''' / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: '''Chương mở đầu rực đỏ''' / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: '''Truy đuổi màu đỏ''' / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: '''Sự đan xen rực đỏ''' / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: '''Sự trở lại rực đỏ''' / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: '''Chân tướng rực đỏ''' / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: '''Chào mừng tới câu lạc bộ Orihime''' / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
* Vn# 838: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần đầu)''' / Jpn# 785: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 839: '''Trận đấu tình yêu của danh nhân Taiko (Phần cuối)''' / Jpn# 786: [[Taiko Meijin's Match of Love|Taiko Meijin's Match of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 840: / Jpn# 787: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 841: / Jpn# 788: [[The Mystery Sinking in the Midsummer Pool|The Mystery Sinking in the Midsummer Pool (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 842: / Jpn# 789: [[The Queen's Weather Forecast]]&lt;br /&gt;
* Vn# 843: / Jpn# 790: [[Bekapon's Bleeding Service]]&lt;br /&gt;
* Vn# 844: / Jpn# 791: [[Detective Takagi On the Run in Handcuffs]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=376297</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=376297"/>
		<updated>2024-12-13T17:30:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 1 (2012) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 770 (on February 25, 2024)&lt;br /&gt;
| volume         = 102 (as of August 5, 2024)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). On June 10, 2023, the new season will be launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[The Photo Mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=376258</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=376258"/>
		<updated>2024-12-12T11:06:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 6 (2024) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 770 (on February 25, 2024)&lt;br /&gt;
| volume         = 102 (as of August 5, 2024)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). On June 10, 2023, the new season will be launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[The Photo Mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần đầu)''' / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: '''Kudo Shinichi và án mạng tại thủy cung (Phần cuối)'''/ Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: '''&amp;quot;Tiếng thét&amp;quot; của Munch đã biến mất''' / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần đầu)''' / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: '''Thám tử lừng danh bị điều khiển (Phần cuối)''' / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: '''Đội thám tử nhí và đội thám tử lão thành''' / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Unraveling_Love_~Sukoshi_no_Y%C5%ABki~&amp;diff=376207</id>
		<title>Unraveling Love ~Sukoshi no Yūki~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Unraveling_Love_~Sukoshi_no_Y%C5%ABki~&amp;diff=376207"/>
		<updated>2024-12-08T13:36:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Trivia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 58&lt;br /&gt;
| image           = Opening58.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = Unraveling Love～少しの勇気～&lt;br /&gt;
| english-title   = Unraveling Love ~A Little Courage~&lt;br /&gt;
| artist          = [[Mai Kuraki]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[The Akabeko and the Three Lucky Men|1102]]~???&lt;br /&gt;
| video           = _p-DXgSITW0&lt;br /&gt;
| release-date    = October 28, 2023&lt;br /&gt;
| chart-peak      = &lt;br /&gt;
| cds             = &lt;br /&gt;
| tracks          = 1&lt;br /&gt;
| cost            = &lt;br /&gt;
| number          = &lt;br /&gt;
| record-label    = NORTHERN MUSIC&lt;br /&gt;
| prev-song       = RAISE INSIGHT&lt;br /&gt;
| next-song       = &lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Unraveling Love ~Sukoshi no Yūki~''' is a song by [[Mai Kuraki]] that was released as digital single on October 28, 2023. The titular song is the 58th opening of the anime. The song was later included in the EP &amp;quot;forever for YOU&amp;quot;, which was released on July 3, 2024 in 6 edition, including 2 Detective Conan edition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
==== Regular ====&lt;br /&gt;
{{char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Kaitou Kid}}&lt;br /&gt;
{{char|Yusaku Kudo}}&lt;br /&gt;
{{char|Yukiko Kudo}}&lt;br /&gt;
{{char|Mary Sera}}&lt;br /&gt;
{{char|Masumi Sera}}&lt;br /&gt;
{{char|Shuichi Akai}}&lt;br /&gt;
{{char|Shukichi Haneda}}&lt;br /&gt;
{{char|Hiroshi Agasa}}&lt;br /&gt;
{{char|Shiho Miyano}}&lt;br /&gt;
{{char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{char|Akemi Miyano}}&lt;br /&gt;
{{char|Vermouth}}&lt;br /&gt;
{{char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{char|Eisuke Hondou}}&lt;br /&gt;
{{char|Hidemi Hondou}}&lt;br /&gt;
{{char|Makoto Kyogoku}}&lt;br /&gt;
{{char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{char|Rei Furuya}}&lt;br /&gt;
{{char|Hiromitsu Morofushi}}&lt;br /&gt;
{{char|Taka'aki Morofushi}}&lt;br /&gt;
{{char|Wataru Date}}&lt;br /&gt;
{{char|Jinpei Matsuda}}&lt;br /&gt;
{{char|Kenji Hagiwara}}&lt;br /&gt;
{{char|Chihaya Hagiwara}}&lt;br /&gt;
{{char|The Wizard of the Ripples|EP881-882 Policeman|display=Police detective}}&lt;br /&gt;
{{char|Misao Yamamura|display=Misao Yamamura (Episode 1123-1124)}}&lt;br /&gt;
{{char|Kansuke Yamato|display=Kansuke Yamato (Episode 1123-1124)}}&lt;br /&gt;
{{char|Yui Uehara|display=Yui Uehara (Episode 1123-1124)}}&lt;br /&gt;
{{char|Ninzaburo Shiratori|display=Ninzaburo Shiratori (Episode 1130-1131)}}&lt;br /&gt;
{{char|Sumiko Kobayashi|display=Sumiko Kobayashi (Episode 1130-1131)}}&lt;br /&gt;
{{char|Kazunobu Chiba|display=Kazunobu Chiba (Episode 1130-1131)}}&lt;br /&gt;
{{char|Naeko Miike|display=Naeko Miike (Episode 1130-1131)}}&lt;br /&gt;
{{char|Yumi Miyamoto|display=Yumi Miyamoto (Episode 1130-1131)}}&lt;br /&gt;
{{char|Momiji Ooka|display=Momiji Ooka (Episode 1135-1136)}}&lt;br /&gt;
{{char|Muga Iori|display=Muga Iori (Episode 1135-1136)}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gadgets ===&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Elasticity Suspenders}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Power-Enhancing Kick Shoes}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Criminal Tracking Glasses}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Detective Boys Badge}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Stun-Gun Wristwatch}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Earring Cellphone}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Card Gun}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
==== Ran's scenes ====&lt;br /&gt;
* [[Company President's Daughter Kidnapping Case|'''Episode 2''': Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* [[Ski Lodge Murder Case|'''Episode 84-85''': Ski Lodge Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case|'''Episode 128''': The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Desperate Revival|'''Episode 188-193''': The Desperate Revival]]&lt;br /&gt;
* [[Holmes' Revelation|'''Episode 616-621''': Holmes' Revelation]]&lt;br /&gt;
* [[The Scarlet School Trip|'''Episode 927-928''': The Scarlet School Trip]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Regular Recap ====&lt;br /&gt;
* [[Company President's Daughter Kidnapping Case|'''Episode 2''': Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* [[Conan Edogawa Kidnapping Case|'''Episode 43''': Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* [[Holmes Freak Murder Case|'''Episode 57-58''': Holmes Freak Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case|'''Episode 129''': The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid|'''Episode 219''': The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night|'''Episode 345''': Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* [[The Blind Spot in the Karaoke Box|'''Episode 507-508''': The Blind Spot in the Karaoke Box]]&lt;br /&gt;
* [[The Wizard of the Ripples|'''Episode 881-882''': The Wizard of the Ripples]]&lt;br /&gt;
* [[The Birthday Party of Divine Punishment|'''Episode 1045-1046''':The Birthday Party of Divine Punishment]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Special Recap 1 (Episodes 1123-1124) ====&lt;br /&gt;
* [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases|'''Episode 96''': The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* [[Furinkazan|'''Episode 516-517''': Furinkazan]]&lt;br /&gt;
* [[The Witch Enshrouded by Fog|'''Episode 545-546''': The Witch Enshrouded by Fog]]&lt;br /&gt;
* [[A Dangerous Party of Two|'''Episode 557''': A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* [[The Mansion of Death and the Red Wall|'''Episode 558-562''': The Mansion of Death and the Red Wall]]&lt;br /&gt;
* [[The Darkness of the Prefectural Police|'''Episode 812-814''': The Darkness of the Prefectural Police]]&lt;br /&gt;
* [[Kid vs. Komei: The Targeted Lips|'''Episode 983-984''': Kid vs. Komei: The Targeted Lips]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Special Recap 2 (Episodes 1130-1131) ====&lt;br /&gt;
* [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|'''Episode 568-569''': Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom]]&lt;br /&gt;
* [[White Day of Betrayal|'''Episode 607-608''': White Day of Betrayal]]&lt;br /&gt;
* [[A Video Letter of First Love|'''Episode 624''': A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|'''Episode 731-732''': The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* [[Taiko Meijin's Match of Love|'''Episode 785-786''': Taiko Meijin's Match of Love]]&lt;br /&gt;
* [[The Target is the Metropolitan Police Traffic Department|'''Episode 971-974''': The Target is the Metropolitan Police Traffic Department]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Special Recap 3 (Episodes 1135-1136) ====&lt;br /&gt;
* [[Diplomat Murder Case|'''Episode 48-49''': Diplomat Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Naniwa Serial Murder Case|'''Episode 118''': The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Desperate Revival|'''Episode 188-193''': The Desperate Revival]]&lt;br /&gt;
* [[And Then There Were No Mermaids|'''Episode 222-224''': And Then There Were No Mermaids]]&lt;br /&gt;
* [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|'''Episode 323-324''': Heiji Hattori's Desperate Situation!]]&lt;br /&gt;
* [[Conan and Heiji's Nue Legend|'''Episode 872-874''': Conan and Heiji's Nue Legend]]&lt;br /&gt;
* [[Solving Mysteries at the Poirot Café|'''Episode 885-886''': Solving Mysteries at the Poirot Café]]&lt;br /&gt;
* [[Kid vs. Komei: The Targeted Lips|'''Episode 983-984''': Kid vs. Komei: The Targeted Lips]]&lt;br /&gt;
* [[Momiji Ooka's Challenge|'''Episode 1024-1025''': Momiji Ooka's Challenge]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Special Recap 4 (Episodes 1144-1145) ====&lt;br /&gt;
* [[Coffee Shop Murder Case|'''Episode 32''': Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Blind Spot in the Darkness|'''Episode 170-171''': The Blind Spot in the Darkness]]&lt;br /&gt;
* [[The Similar Princesses|'''Episode 333-334''': The Similar Princesses]]&lt;br /&gt;
* [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|'''Episode 646-647''': Deduction Showdown at the Haunted Hotel]]&lt;br /&gt;
* [[The Tragedy of the Red Woman|'''Episode 754-756''': The Tragedy of the Red Woman]]&lt;br /&gt;
* [[The Unfriendly Girls Band|'''Episode 836-837''': The Unfriendly Girls Band]]&lt;br /&gt;
* [[The Spirit Detective's Murder|'''Episode 863-864''': The Spirit Detective's Murder]]&lt;br /&gt;
* [[Memories from Sakura Class|'''Episode 853-854''': Memories from Sakura Class]]&lt;br /&gt;
* [[The Wizard of the Ripples|'''Episode 881-882''': The Wizard of the Ripples]]&lt;br /&gt;
* [[The Birthday Party of Divine Punishment|'''Episode 1045-1046''': The Birthday Party of Divine Punishment]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;絡み合う糸解きほぐす時 縦横無尽にきらめく推理&amp;quot; (Detective skills glitter left and right as they unravel tangled threads.)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer / Lyrics''': Mai Kuraki&lt;br /&gt;
* '''Composer''': NoiR&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Sadahiro Nakano, Yassun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Storyboard''': [[Tomochi Kosaka]]&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''': [[Makiko Hayase]]&lt;br /&gt;
* '''Chief Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''': [[Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''': [[Ayu Imoto]], [[Chie Saito]], [[Kana Aoki]], [[Kyoko Yufu]], [[Akiko Motoyoshi]], [[Kanae Komoda]], [[Eri Fujii]]&lt;br /&gt;
* '''In-between Director''': [[Masahiko Taniguchi]]&lt;br /&gt;
* '''Color Coordination/Finishing Check''': [[Fusako Nakao]] (wish)&lt;br /&gt;
* '''Photography''': [[Akemi Sasaki]]&lt;br /&gt;
* '''Background Art''': Bihou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
[[Image:Op58-1.jpg|250px|thumb|right|Conan and characters who know his identity]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op58-7.jpg|250px|thumb|right|Rei and his police academy friend (Hiro, Jinpei, Kenji, Date) along with Chihaya and Takaaki]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op58-21.jpg|250px|thumb|right|Ran, Conan, and Shinichi]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op58-23.jpg|250px|thumb|right|Conan and Ran]]&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
|romaji=&lt;br /&gt;
Oh yeah, unraveling love&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baby juuyou mujin na kanjou sae mo&lt;br /&gt;
Ugokenai yo crazy&lt;br /&gt;
Onaji basho samayoi tsuzuke&lt;br /&gt;
Anata o sagasu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itai hodo dakishime&lt;br /&gt;
Kokoro nadamesukashite wa&lt;br /&gt;
Warattari naitari&lt;br /&gt;
Konna hazu janakatta noni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wataame mitai ni tokete iku no &lt;br /&gt;
wow, ha ha aishite&lt;br /&gt;
Itsumo no watashi janai kedo&lt;br /&gt;
Shiteki na kotoba amai&lt;br /&gt;
Anata no mokusen de zenshin dageki&lt;br /&gt;
Eraberu no wa itsumo tatta hitotsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Netemo sametemo anata dake o &lt;br /&gt;
Wow, ha ha aishitai &lt;br /&gt;
Itsumo no watashi janai kedo&lt;br /&gt;
Shiteki na kotoba amai&lt;br /&gt;
Anata no mokusen de zenshin dageki&lt;br /&gt;
Eraberu no wa itsumo tatta hitotsu&lt;br /&gt;
Unraveling love&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baby (baby) akiramekake hanarete mite&lt;br /&gt;
Mietekita you are destiny&lt;br /&gt;
Iru dake de ai to nukumori ga&lt;br /&gt;
Watashi o mitasu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizukazu ni ita koto&lt;br /&gt;
Ima dakara sore ga wakaru&lt;br /&gt;
Imasugu ni aitai&lt;br /&gt;
Konna hazu janakatta noni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wataame mitai ni tokete iku no &lt;br /&gt;
wow, ha ha aishite&lt;br /&gt;
Itsumo no watashi janai kedo&lt;br /&gt;
Shiteki na kotoba amai&lt;br /&gt;
Anata no mokusen de zenshin dageki&lt;br /&gt;
Eraberu no wa itsumo tatta hitotsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Netemo sametemo anata dake o &lt;br /&gt;
Wow, ha ha aishitai &lt;br /&gt;
Itsumo no watashi janai kedo&lt;br /&gt;
Shiteki na kotoba amai&lt;br /&gt;
Anata no mokusen de zenshin dageki&lt;br /&gt;
Eraberu no wa itsumo tatta hitotsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sukoshi no yuuki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wataame mitai ni tokete iku no &lt;br /&gt;
wow, ha ha aishite&lt;br /&gt;
Itsumo no watashi janai kedo&lt;br /&gt;
Shiteki na kotoba amai&lt;br /&gt;
Anata no mokusen de zenshin dageki&lt;br /&gt;
Eraberu no wa itsumo tatta hitotsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Netemo sametemo anata dake o &lt;br /&gt;
Wow, ha ha aishitai &lt;br /&gt;
Itsumo no watashi janai kedo&lt;br /&gt;
Shiteki na kotoba amai&lt;br /&gt;
Anata no mokusen de zenshin dageki&lt;br /&gt;
Eraberu no wa itsumo tatta hitotsu&lt;br /&gt;
Unraveling love&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
Oh yeah, unraveling love&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baby 縦横無尽な感情さえも&lt;br /&gt;
動けないよ crazy&lt;br /&gt;
同じ場所彷徨い続け&lt;br /&gt;
あなたを探す&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痛い程 抱き締め&lt;br /&gt;
心なだめすかしては&lt;br /&gt;
笑ったり 泣いたり&lt;br /&gt;
こんなはずじゃなかったのに&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綿あめみたいにとけていくの &lt;br /&gt;
wow, ha ha 愛して &lt;br /&gt;
いつもの私じゃないけど&lt;br /&gt;
詩的な言葉甘い&lt;br /&gt;
あなたの目線で全身打撃&lt;br /&gt;
選べるのはいつもたった一つ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寝ても覚めてもあなただけを &lt;br /&gt;
wow, ha ha 愛したい &lt;br /&gt;
いつもの私じゃないけど&lt;br /&gt;
詩的な言葉甘い&lt;br /&gt;
あなたの目線で全身打撃&lt;br /&gt;
選べるのはいつもたった一つ&lt;br /&gt;
Unraveling love&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baby (baby) 諦めかけ離れてみて&lt;br /&gt;
見えてきた you are destiny&lt;br /&gt;
いるだけで愛と温もりが&lt;br /&gt;
私を満たす&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気付かずに いたこと&lt;br /&gt;
今だから真実(それ)が分かる&lt;br /&gt;
今すぐに 会いたい&lt;br /&gt;
こんなはずじゃなかったのに&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綿あめみたいにとけていくの &lt;br /&gt;
wow, ha ha 愛して &lt;br /&gt;
いつもの私じゃないけど&lt;br /&gt;
詩的な言葉甘い&lt;br /&gt;
あなたの目線で全身打撃&lt;br /&gt;
選べるのはいつもたった一つ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寝ても覚めてもあなただけを &lt;br /&gt;
wow, ha ha 愛したい &lt;br /&gt;
いつもの私じゃないけど&lt;br /&gt;
詩的な言葉甘い&lt;br /&gt;
あなたの目線で全身打撃&lt;br /&gt;
選べるのはいつもたった一つ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(少しの勇気)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綿あめみたいにとけていくの &lt;br /&gt;
wow, ha ha 愛して &lt;br /&gt;
いつもの私じゃないけど&lt;br /&gt;
詩的な言葉甘い&lt;br /&gt;
あなたの目線で全身打撃&lt;br /&gt;
選べるのはいつもたった一つ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寝ても覚めてもあなただけを &lt;br /&gt;
wow, ha ha 愛したい &lt;br /&gt;
いつもの私じゃないけど&lt;br /&gt;
詩的な言葉甘い&lt;br /&gt;
あなたの目線で全身打撃&lt;br /&gt;
選べるのはいつもたった一つ&lt;br /&gt;
Unraveling love&lt;br /&gt;
|english=&lt;br /&gt;
Oh yeah, unraveling love&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baby, even the unlimited emotions&lt;br /&gt;
It can't move, it's crazy&lt;br /&gt;
Continuing to wander in the same place&lt;br /&gt;
I search for you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding you so tightly that it hurts&lt;br /&gt;
Trying to soothe my heart&lt;br /&gt;
Laughing, crying&lt;br /&gt;
It wasn't supposed to be like this&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Melting away like cotton candy, &lt;br /&gt;
wow, ha ha I love you&lt;br /&gt;
It's not the usual me&lt;br /&gt;
Poetic words are sweet&lt;br /&gt;
Your eyes make an impact on my whole body&lt;br /&gt;
I can always choose only one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whether I am in sleep or awake, it's always only you, &lt;br /&gt;
wow, ha ha I want to love you&lt;br /&gt;
It's not the usual me&lt;br /&gt;
Poetic words are sweet&lt;br /&gt;
Your eyes make an impact on my whole body&lt;br /&gt;
I can always choose only one&lt;br /&gt;
Unraveling love&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baby (baby) , try to give up and step away&lt;br /&gt;
I can see it now, you are destiny&lt;br /&gt;
Just being with you fills me with love and warmth&lt;br /&gt;
Satisfy me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without realizing it&lt;br /&gt;
I now understand the truth&lt;br /&gt;
I want to see you right now&lt;br /&gt;
It wasn't supposed to be like this&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Melting away like cotton candy, &lt;br /&gt;
wow, ha ha I love you&lt;br /&gt;
It's not the usual me&lt;br /&gt;
Poetic words are sweet&lt;br /&gt;
Your eyes make an impact on my whole body&lt;br /&gt;
I can always choose only one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whether I am in sleep or awake, it's always only you, &lt;br /&gt;
wow, ha ha I want to love you&lt;br /&gt;
It's not the usual me&lt;br /&gt;
Poetic words are sweet&lt;br /&gt;
Your eyes make an impact on my whole body&lt;br /&gt;
I can always choose only one&lt;br /&gt;
Unraveling love&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(A little courage)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Melting away like cotton candy, &lt;br /&gt;
wow, ha ha I love you&lt;br /&gt;
It's not the usual me&lt;br /&gt;
Poetic words are sweet&lt;br /&gt;
Your eyes make an impact on my whole body&lt;br /&gt;
I can always choose only one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whether I am in sleep or awake, it's always only you, &lt;br /&gt;
wow, ha ha I want to love you&lt;br /&gt;
It's not the usual me&lt;br /&gt;
Poetic words are sweet&lt;br /&gt;
Your eyes make an impact on my whole body&lt;br /&gt;
I can always choose only one&lt;br /&gt;
Unraveling love&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
=== CD ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=200px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Mai Kuraki forever for You Conan A.jpg|&amp;quot;forever for YOU&amp;quot; EP Detective Conan Edition A&lt;br /&gt;
File:Mai Kuraki forever for You Conan B.jpg|&amp;quot;forever for YOU&amp;quot; EP Detective Conan Edition B&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TV ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op58-1.jpg|Conan and characters who know his identity&lt;br /&gt;
File:Op58-2.jpg|Conan and Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op58-3.jpg|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op58-4.jpg|Ran walking&lt;br /&gt;
File:Op58-5.jpg|Ran looking at Makoto, Sonoko, Heiji, and Kazuha&lt;br /&gt;
File:Op58-6.jpg|Hondou siblings (Hidemi-Eisuke) and Akai siblings (Masumi-Shukichi-Shuichi)&lt;br /&gt;
File:Op58-7.jpg|Rei and his police academy friend (Hiro, Jinpei, Kenji, Date) along with Chihaya and Takaaki&lt;br /&gt;
File:Op58-8.jpg|Conan and Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op58-9.jpg|Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op58-10.jpg|Ran from Shinichi POV (Roller Coaster Murder Case)&lt;br /&gt;
File:Op58-11.jpg|Ran from Shinichi POV (Desperate Revival)&lt;br /&gt;
File:Op58-12.jpg|Ran from Shinichi POV (Holmes' Revelation)&lt;br /&gt;
File:Op58-13.jpg|Ran from Shinichi POV (The Scarlet School Trip)&lt;br /&gt;
File:Op58-14.jpg|Ran from Shinichi POV (Desperate Revival)&lt;br /&gt;
File:Op58-15.jpg|Conan&lt;br /&gt;
File:Op58-16.jpg|Ran from Conan POV (Roller Coaster Murder Case)&lt;br /&gt;
File:Op58-17.jpg|Ran from Conan POV (Desperate Revival)&lt;br /&gt;
File:Op58-18.jpg|Ran from Conan POV (Holmes' Revelation)&lt;br /&gt;
File:Op58-19.jpg|Ran from Conan POV (The Scarlet School Trip)&lt;br /&gt;
File:Op58-20.jpg|Ran from Conan POV (Desperate Revival)&lt;br /&gt;
File:Op58-21.jpg|Ran, Conan, and Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op58-22.jpg|Ran&lt;br /&gt;
File:Op58-23.jpg|Conan and Ran&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* The opening is first used in the remastered version of [[Red Wine Indictment|Episode 520]] aired on October 28, 2023.&lt;br /&gt;
* There are four special versions of the opening.&lt;br /&gt;
:* The first one, featuring cases related to Gunma and Nagano, is used in Episode 1123-1124.&lt;br /&gt;
:* The second one, featuring cases related to Shiratori-Kobayashi, Chiba-Naeko, and Yumi-Shukichi, is used in Episode 1130-1131.&lt;br /&gt;
:* The third one, featuring cases related to Heiji and Kazuha, Momiji, and Muga Iori, is used in Episode 1135-1136.&lt;br /&gt;
:* The fourth one, featuring cases related to Eri, Sera and Mary, is used in Episode 1144-1145.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* Lyrics&lt;br /&gt;
# Japanese, Romaji, and English lyrics from Animesonglyrics.com: [https://www.animesonglyrics.com/detective-conan/unraveling-love-sukoshi-no-yuuki Unraveling Love ~Sukoshi no Yūki~]. Retrieved on November 5, 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 58]]&lt;br /&gt;
[[zh:OP58]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Unraveling_Love_~Sukoshi_no_Y%C5%ABki~&amp;diff=376206</id>
		<title>Unraveling Love ~Sukoshi no Yūki~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Unraveling_Love_~Sukoshi_no_Y%C5%ABki~&amp;diff=376206"/>
		<updated>2024-12-08T13:35:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Special Recap 3 (Episodes 1135-1136) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 58&lt;br /&gt;
| image           = Opening58.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = Unraveling Love～少しの勇気～&lt;br /&gt;
| english-title   = Unraveling Love ~A Little Courage~&lt;br /&gt;
| artist          = [[Mai Kuraki]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[The Akabeko and the Three Lucky Men|1102]]~???&lt;br /&gt;
| video           = _p-DXgSITW0&lt;br /&gt;
| release-date    = October 28, 2023&lt;br /&gt;
| chart-peak      = &lt;br /&gt;
| cds             = &lt;br /&gt;
| tracks          = 1&lt;br /&gt;
| cost            = &lt;br /&gt;
| number          = &lt;br /&gt;
| record-label    = NORTHERN MUSIC&lt;br /&gt;
| prev-song       = RAISE INSIGHT&lt;br /&gt;
| next-song       = &lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Unraveling Love ~Sukoshi no Yūki~''' is a song by [[Mai Kuraki]] that was released as digital single on October 28, 2023. The titular song is the 58th opening of the anime. The song was later included in the EP &amp;quot;forever for YOU&amp;quot;, which was released on July 3, 2024 in 6 edition, including 2 Detective Conan edition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
==== Regular ====&lt;br /&gt;
{{char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Kaitou Kid}}&lt;br /&gt;
{{char|Yusaku Kudo}}&lt;br /&gt;
{{char|Yukiko Kudo}}&lt;br /&gt;
{{char|Mary Sera}}&lt;br /&gt;
{{char|Masumi Sera}}&lt;br /&gt;
{{char|Shuichi Akai}}&lt;br /&gt;
{{char|Shukichi Haneda}}&lt;br /&gt;
{{char|Hiroshi Agasa}}&lt;br /&gt;
{{char|Shiho Miyano}}&lt;br /&gt;
{{char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{char|Akemi Miyano}}&lt;br /&gt;
{{char|Vermouth}}&lt;br /&gt;
{{char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{char|Eisuke Hondou}}&lt;br /&gt;
{{char|Hidemi Hondou}}&lt;br /&gt;
{{char|Makoto Kyogoku}}&lt;br /&gt;
{{char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{char|Rei Furuya}}&lt;br /&gt;
{{char|Hiromitsu Morofushi}}&lt;br /&gt;
{{char|Taka'aki Morofushi}}&lt;br /&gt;
{{char|Wataru Date}}&lt;br /&gt;
{{char|Jinpei Matsuda}}&lt;br /&gt;
{{char|Kenji Hagiwara}}&lt;br /&gt;
{{char|Chihaya Hagiwara}}&lt;br /&gt;
{{char|The Wizard of the Ripples|EP881-882 Policeman|display=Police detective}}&lt;br /&gt;
{{char|Misao Yamamura|display=Misao Yamamura (Episode 1123-1124)}}&lt;br /&gt;
{{char|Kansuke Yamato|display=Kansuke Yamato (Episode 1123-1124)}}&lt;br /&gt;
{{char|Yui Uehara|display=Yui Uehara (Episode 1123-1124)}}&lt;br /&gt;
{{char|Ninzaburo Shiratori|display=Ninzaburo Shiratori (Episode 1130-1131)}}&lt;br /&gt;
{{char|Sumiko Kobayashi|display=Sumiko Kobayashi (Episode 1130-1131)}}&lt;br /&gt;
{{char|Kazunobu Chiba|display=Kazunobu Chiba (Episode 1130-1131)}}&lt;br /&gt;
{{char|Naeko Miike|display=Naeko Miike (Episode 1130-1131)}}&lt;br /&gt;
{{char|Yumi Miyamoto|display=Yumi Miyamoto (Episode 1130-1131)}}&lt;br /&gt;
{{char|Momiji Ooka|display=Momiji Ooka (Episode 1135-1136)}}&lt;br /&gt;
{{char|Muga Iori|display=Muga Iori (Episode 1135-1136)}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gadgets ===&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Elasticity Suspenders}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Power-Enhancing Kick Shoes}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Criminal Tracking Glasses}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Detective Boys Badge}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Stun-Gun Wristwatch}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Earring Cellphone}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Card Gun}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
==== Ran's scenes ====&lt;br /&gt;
* [[Company President's Daughter Kidnapping Case|'''Episode 2''': Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* [[Ski Lodge Murder Case|'''Episode 84-85''': Ski Lodge Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case|'''Episode 128''': The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Desperate Revival|'''Episode 188-193''': The Desperate Revival]]&lt;br /&gt;
* [[Holmes' Revelation|'''Episode 616-621''': Holmes' Revelation]]&lt;br /&gt;
* [[The Scarlet School Trip|'''Episode 927-928''': The Scarlet School Trip]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Regular Recap ====&lt;br /&gt;
* [[Company President's Daughter Kidnapping Case|'''Episode 2''': Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* [[Conan Edogawa Kidnapping Case|'''Episode 43''': Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* [[Holmes Freak Murder Case|'''Episode 57-58''': Holmes Freak Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case|'''Episode 129''': The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid|'''Episode 219''': The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night|'''Episode 345''': Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* [[The Blind Spot in the Karaoke Box|'''Episode 507-508''': The Blind Spot in the Karaoke Box]]&lt;br /&gt;
* [[The Wizard of the Ripples|'''Episode 881-882''': The Wizard of the Ripples]]&lt;br /&gt;
* [[The Birthday Party of Divine Punishment|'''Episode 1045-1046''':The Birthday Party of Divine Punishment]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Special Recap 1 (Episodes 1123-1124) ====&lt;br /&gt;
* [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases|'''Episode 96''': The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* [[Furinkazan|'''Episode 516-517''': Furinkazan]]&lt;br /&gt;
* [[The Witch Enshrouded by Fog|'''Episode 545-546''': The Witch Enshrouded by Fog]]&lt;br /&gt;
* [[A Dangerous Party of Two|'''Episode 557''': A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* [[The Mansion of Death and the Red Wall|'''Episode 558-562''': The Mansion of Death and the Red Wall]]&lt;br /&gt;
* [[The Darkness of the Prefectural Police|'''Episode 812-814''': The Darkness of the Prefectural Police]]&lt;br /&gt;
* [[Kid vs. Komei: The Targeted Lips|'''Episode 983-984''': Kid vs. Komei: The Targeted Lips]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Special Recap 2 (Episodes 1130-1131) ====&lt;br /&gt;
* [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|'''Episode 568-569''': Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom]]&lt;br /&gt;
* [[White Day of Betrayal|'''Episode 607-608''': White Day of Betrayal]]&lt;br /&gt;
* [[A Video Letter of First Love|'''Episode 624''': A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|'''Episode 731-732''': The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* [[Taiko Meijin's Match of Love|'''Episode 785-786''': Taiko Meijin's Match of Love]]&lt;br /&gt;
* [[The Target is the Metropolitan Police Traffic Department|'''Episode 971-974''': The Target is the Metropolitan Police Traffic Department]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Special Recap 3 (Episodes 1135-1136) ====&lt;br /&gt;
* [[Diplomat Murder Case|'''Episode 48-49''': Diplomat Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Naniwa Serial Murder Case|'''Episode 118''': The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Desperate Revival|'''Episode 188-193''': The Desperate Revival]]&lt;br /&gt;
* [[And Then There Were No Mermaids|'''Episode 222-224''': And Then There Were No Mermaids]]&lt;br /&gt;
* [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|'''Episode 323-324''': Heiji Hattori's Desperate Situation!]]&lt;br /&gt;
* [[Conan and Heiji's Nue Legend|'''Episode 872-874''': Conan and Heiji's Nue Legend]]&lt;br /&gt;
* [[Solving Mysteries at the Poirot Café|'''Episode 885-886''': Solving Mysteries at the Poirot Café]]&lt;br /&gt;
* [[Kid vs. Komei: The Targeted Lips|'''Episode 983-984''': Kid vs. Komei: The Targeted Lips]]&lt;br /&gt;
* [[Momiji Ooka's Challenge|'''Episode 1024-1025''': Momiji Ooka's Challenge]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Special Recap 4 (Episodes 1144-1145) ====&lt;br /&gt;
* [[Coffee Shop Murder Case|'''Episode 32''': Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Blind Spot in the Darkness|'''Episode 170-171''': The Blind Spot in the Darkness]]&lt;br /&gt;
* [[The Similar Princesses|'''Episode 333-334''': The Similar Princesses]]&lt;br /&gt;
* [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|'''Episode 646-647''': Deduction Showdown at the Haunted Hotel]]&lt;br /&gt;
* [[The Tragedy of the Red Woman|'''Episode 754-756''': The Tragedy of the Red Woman]]&lt;br /&gt;
* [[The Unfriendly Girls Band|'''Episode 836-837''': The Unfriendly Girls Band]]&lt;br /&gt;
* [[The Spirit Detective's Murder|'''Episode 863-864''': The Spirit Detective's Murder]]&lt;br /&gt;
* [[Memories from Sakura Class|'''Episode 853-854''': Memories from Sakura Class]]&lt;br /&gt;
* [[The Wizard of the Ripples|'''Episode 881-882''': The Wizard of the Ripples]]&lt;br /&gt;
* [[The Birthday Party of Divine Punishment|'''Episode 1045-1046''': The Birthday Party of Divine Punishment]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;絡み合う糸解きほぐす時 縦横無尽にきらめく推理&amp;quot; (Detective skills glitter left and right as they unravel tangled threads.)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer / Lyrics''': Mai Kuraki&lt;br /&gt;
* '''Composer''': NoiR&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Sadahiro Nakano, Yassun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Storyboard''': [[Tomochi Kosaka]]&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''': [[Makiko Hayase]]&lt;br /&gt;
* '''Chief Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''': [[Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''': [[Ayu Imoto]], [[Chie Saito]], [[Kana Aoki]], [[Kyoko Yufu]], [[Akiko Motoyoshi]], [[Kanae Komoda]], [[Eri Fujii]]&lt;br /&gt;
* '''In-between Director''': [[Masahiko Taniguchi]]&lt;br /&gt;
* '''Color Coordination/Finishing Check''': [[Fusako Nakao]] (wish)&lt;br /&gt;
* '''Photography''': [[Akemi Sasaki]]&lt;br /&gt;
* '''Background Art''': Bihou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
[[Image:Op58-1.jpg|250px|thumb|right|Conan and characters who know his identity]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op58-7.jpg|250px|thumb|right|Rei and his police academy friend (Hiro, Jinpei, Kenji, Date) along with Chihaya and Takaaki]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op58-21.jpg|250px|thumb|right|Ran, Conan, and Shinichi]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op58-23.jpg|250px|thumb|right|Conan and Ran]]&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
|romaji=&lt;br /&gt;
Oh yeah, unraveling love&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baby juuyou mujin na kanjou sae mo&lt;br /&gt;
Ugokenai yo crazy&lt;br /&gt;
Onaji basho samayoi tsuzuke&lt;br /&gt;
Anata o sagasu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itai hodo dakishime&lt;br /&gt;
Kokoro nadamesukashite wa&lt;br /&gt;
Warattari naitari&lt;br /&gt;
Konna hazu janakatta noni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wataame mitai ni tokete iku no &lt;br /&gt;
wow, ha ha aishite&lt;br /&gt;
Itsumo no watashi janai kedo&lt;br /&gt;
Shiteki na kotoba amai&lt;br /&gt;
Anata no mokusen de zenshin dageki&lt;br /&gt;
Eraberu no wa itsumo tatta hitotsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Netemo sametemo anata dake o &lt;br /&gt;
Wow, ha ha aishitai &lt;br /&gt;
Itsumo no watashi janai kedo&lt;br /&gt;
Shiteki na kotoba amai&lt;br /&gt;
Anata no mokusen de zenshin dageki&lt;br /&gt;
Eraberu no wa itsumo tatta hitotsu&lt;br /&gt;
Unraveling love&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baby (baby) akiramekake hanarete mite&lt;br /&gt;
Mietekita you are destiny&lt;br /&gt;
Iru dake de ai to nukumori ga&lt;br /&gt;
Watashi o mitasu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kizukazu ni ita koto&lt;br /&gt;
Ima dakara sore ga wakaru&lt;br /&gt;
Imasugu ni aitai&lt;br /&gt;
Konna hazu janakatta noni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wataame mitai ni tokete iku no &lt;br /&gt;
wow, ha ha aishite&lt;br /&gt;
Itsumo no watashi janai kedo&lt;br /&gt;
Shiteki na kotoba amai&lt;br /&gt;
Anata no mokusen de zenshin dageki&lt;br /&gt;
Eraberu no wa itsumo tatta hitotsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Netemo sametemo anata dake o &lt;br /&gt;
Wow, ha ha aishitai &lt;br /&gt;
Itsumo no watashi janai kedo&lt;br /&gt;
Shiteki na kotoba amai&lt;br /&gt;
Anata no mokusen de zenshin dageki&lt;br /&gt;
Eraberu no wa itsumo tatta hitotsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sukoshi no yuuki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wataame mitai ni tokete iku no &lt;br /&gt;
wow, ha ha aishite&lt;br /&gt;
Itsumo no watashi janai kedo&lt;br /&gt;
Shiteki na kotoba amai&lt;br /&gt;
Anata no mokusen de zenshin dageki&lt;br /&gt;
Eraberu no wa itsumo tatta hitotsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Netemo sametemo anata dake o &lt;br /&gt;
Wow, ha ha aishitai &lt;br /&gt;
Itsumo no watashi janai kedo&lt;br /&gt;
Shiteki na kotoba amai&lt;br /&gt;
Anata no mokusen de zenshin dageki&lt;br /&gt;
Eraberu no wa itsumo tatta hitotsu&lt;br /&gt;
Unraveling love&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
Oh yeah, unraveling love&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baby 縦横無尽な感情さえも&lt;br /&gt;
動けないよ crazy&lt;br /&gt;
同じ場所彷徨い続け&lt;br /&gt;
あなたを探す&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痛い程 抱き締め&lt;br /&gt;
心なだめすかしては&lt;br /&gt;
笑ったり 泣いたり&lt;br /&gt;
こんなはずじゃなかったのに&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綿あめみたいにとけていくの &lt;br /&gt;
wow, ha ha 愛して &lt;br /&gt;
いつもの私じゃないけど&lt;br /&gt;
詩的な言葉甘い&lt;br /&gt;
あなたの目線で全身打撃&lt;br /&gt;
選べるのはいつもたった一つ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寝ても覚めてもあなただけを &lt;br /&gt;
wow, ha ha 愛したい &lt;br /&gt;
いつもの私じゃないけど&lt;br /&gt;
詩的な言葉甘い&lt;br /&gt;
あなたの目線で全身打撃&lt;br /&gt;
選べるのはいつもたった一つ&lt;br /&gt;
Unraveling love&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baby (baby) 諦めかけ離れてみて&lt;br /&gt;
見えてきた you are destiny&lt;br /&gt;
いるだけで愛と温もりが&lt;br /&gt;
私を満たす&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気付かずに いたこと&lt;br /&gt;
今だから真実(それ)が分かる&lt;br /&gt;
今すぐに 会いたい&lt;br /&gt;
こんなはずじゃなかったのに&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綿あめみたいにとけていくの &lt;br /&gt;
wow, ha ha 愛して &lt;br /&gt;
いつもの私じゃないけど&lt;br /&gt;
詩的な言葉甘い&lt;br /&gt;
あなたの目線で全身打撃&lt;br /&gt;
選べるのはいつもたった一つ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寝ても覚めてもあなただけを &lt;br /&gt;
wow, ha ha 愛したい &lt;br /&gt;
いつもの私じゃないけど&lt;br /&gt;
詩的な言葉甘い&lt;br /&gt;
あなたの目線で全身打撃&lt;br /&gt;
選べるのはいつもたった一つ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(少しの勇気)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
綿あめみたいにとけていくの &lt;br /&gt;
wow, ha ha 愛して &lt;br /&gt;
いつもの私じゃないけど&lt;br /&gt;
詩的な言葉甘い&lt;br /&gt;
あなたの目線で全身打撃&lt;br /&gt;
選べるのはいつもたった一つ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
寝ても覚めてもあなただけを &lt;br /&gt;
wow, ha ha 愛したい &lt;br /&gt;
いつもの私じゃないけど&lt;br /&gt;
詩的な言葉甘い&lt;br /&gt;
あなたの目線で全身打撃&lt;br /&gt;
選べるのはいつもたった一つ&lt;br /&gt;
Unraveling love&lt;br /&gt;
|english=&lt;br /&gt;
Oh yeah, unraveling love&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baby, even the unlimited emotions&lt;br /&gt;
It can't move, it's crazy&lt;br /&gt;
Continuing to wander in the same place&lt;br /&gt;
I search for you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holding you so tightly that it hurts&lt;br /&gt;
Trying to soothe my heart&lt;br /&gt;
Laughing, crying&lt;br /&gt;
It wasn't supposed to be like this&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Melting away like cotton candy, &lt;br /&gt;
wow, ha ha I love you&lt;br /&gt;
It's not the usual me&lt;br /&gt;
Poetic words are sweet&lt;br /&gt;
Your eyes make an impact on my whole body&lt;br /&gt;
I can always choose only one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whether I am in sleep or awake, it's always only you, &lt;br /&gt;
wow, ha ha I want to love you&lt;br /&gt;
It's not the usual me&lt;br /&gt;
Poetic words are sweet&lt;br /&gt;
Your eyes make an impact on my whole body&lt;br /&gt;
I can always choose only one&lt;br /&gt;
Unraveling love&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baby (baby) , try to give up and step away&lt;br /&gt;
I can see it now, you are destiny&lt;br /&gt;
Just being with you fills me with love and warmth&lt;br /&gt;
Satisfy me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without realizing it&lt;br /&gt;
I now understand the truth&lt;br /&gt;
I want to see you right now&lt;br /&gt;
It wasn't supposed to be like this&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Melting away like cotton candy, &lt;br /&gt;
wow, ha ha I love you&lt;br /&gt;
It's not the usual me&lt;br /&gt;
Poetic words are sweet&lt;br /&gt;
Your eyes make an impact on my whole body&lt;br /&gt;
I can always choose only one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whether I am in sleep or awake, it's always only you, &lt;br /&gt;
wow, ha ha I want to love you&lt;br /&gt;
It's not the usual me&lt;br /&gt;
Poetic words are sweet&lt;br /&gt;
Your eyes make an impact on my whole body&lt;br /&gt;
I can always choose only one&lt;br /&gt;
Unraveling love&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(A little courage)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Melting away like cotton candy, &lt;br /&gt;
wow, ha ha I love you&lt;br /&gt;
It's not the usual me&lt;br /&gt;
Poetic words are sweet&lt;br /&gt;
Your eyes make an impact on my whole body&lt;br /&gt;
I can always choose only one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whether I am in sleep or awake, it's always only you, &lt;br /&gt;
wow, ha ha I want to love you&lt;br /&gt;
It's not the usual me&lt;br /&gt;
Poetic words are sweet&lt;br /&gt;
Your eyes make an impact on my whole body&lt;br /&gt;
I can always choose only one&lt;br /&gt;
Unraveling love&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
=== CD ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=200px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Mai Kuraki forever for You Conan A.jpg|&amp;quot;forever for YOU&amp;quot; EP Detective Conan Edition A&lt;br /&gt;
File:Mai Kuraki forever for You Conan B.jpg|&amp;quot;forever for YOU&amp;quot; EP Detective Conan Edition B&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TV ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op58-1.jpg|Conan and characters who know his identity&lt;br /&gt;
File:Op58-2.jpg|Conan and Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op58-3.jpg|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op58-4.jpg|Ran walking&lt;br /&gt;
File:Op58-5.jpg|Ran looking at Makoto, Sonoko, Heiji, and Kazuha&lt;br /&gt;
File:Op58-6.jpg|Hondou siblings (Hidemi-Eisuke) and Akai siblings (Masumi-Shukichi-Shuichi)&lt;br /&gt;
File:Op58-7.jpg|Rei and his police academy friend (Hiro, Jinpei, Kenji, Date) along with Chihaya and Takaaki&lt;br /&gt;
File:Op58-8.jpg|Conan and Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op58-9.jpg|Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op58-10.jpg|Ran from Shinichi POV (Roller Coaster Murder Case)&lt;br /&gt;
File:Op58-11.jpg|Ran from Shinichi POV (Desperate Revival)&lt;br /&gt;
File:Op58-12.jpg|Ran from Shinichi POV (Holmes' Revelation)&lt;br /&gt;
File:Op58-13.jpg|Ran from Shinichi POV (The Scarlet School Trip)&lt;br /&gt;
File:Op58-14.jpg|Ran from Shinichi POV (Desperate Revival)&lt;br /&gt;
File:Op58-15.jpg|Conan&lt;br /&gt;
File:Op58-16.jpg|Ran from Conan POV (Roller Coaster Murder Case)&lt;br /&gt;
File:Op58-17.jpg|Ran from Conan POV (Desperate Revival)&lt;br /&gt;
File:Op58-18.jpg|Ran from Conan POV (Holmes' Revelation)&lt;br /&gt;
File:Op58-19.jpg|Ran from Conan POV (The Scarlet School Trip)&lt;br /&gt;
File:Op58-20.jpg|Ran from Conan POV (Desperate Revival)&lt;br /&gt;
File:Op58-21.jpg|Ran, Conan, and Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op58-22.jpg|Ran&lt;br /&gt;
File:Op58-23.jpg|Conan and Ran&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* The opening is first used in the remastered version of [[Red Wine Indictment|Episode 520]] aired on October 28, 2023.&lt;br /&gt;
* There are three special versions of the opening.&lt;br /&gt;
:* The first one, featuring cases related to Gunma and Nagano, is used in Episode 1123-1124.&lt;br /&gt;
:* The second one, featuring cases related to Shiratori-Kobayashi, Chiba-Naeko, and Yumi-Shukichi, is used in Episode 1130-1131.&lt;br /&gt;
:* The third one, featuring cases related to Heiji and Kazuha, Momiji, and Muga Iori, is used in Episode 1135-1136.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* Lyrics&lt;br /&gt;
# Japanese, Romaji, and English lyrics from Animesonglyrics.com: [https://www.animesonglyrics.com/detective-conan/unraveling-love-sukoshi-no-yuuki Unraveling Love ~Sukoshi no Yūki~]. Retrieved on November 5, 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 58]]&lt;br /&gt;
[[zh:OP58]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=376059</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=376059"/>
		<updated>2024-12-05T06:00:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 6 (2024) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 770 (on February 25, 2024)&lt;br /&gt;
| volume         = 102 (as of August 5, 2024)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). On June 10, 2023, the new season will be launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[The Photo Mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: '''Bệnh nhân cấp cứu phiền phức''' / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần đầu)''' / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: '''Tiệc trà ngượng ngùng của bốn bà cô (Phần cuối)''' / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: / Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=One-eyed_Flashback&amp;diff=375958</id>
		<title>One-eyed Flashback</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=One-eyed_Flashback&amp;diff=375958"/>
		<updated>2024-12-03T16:08:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: Tmd1006 moved page Movie 28 to One-eyed Flashback: The official name of Movie 28&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{NewMovie}}&lt;br /&gt;
{{InfoBox Movie&lt;br /&gt;
| video               =&lt;br /&gt;
| movie               = 28&lt;br /&gt;
| image               = M28_Poster.jpg&lt;br /&gt;
| title               = One-eyed Flashback&lt;br /&gt;
| japanese-title      = {{lang|ja|名探偵コナン 隻眼の{{ruby|残像|フラッシュバック}}}} &amp;lt;br&amp;gt; (''Meitantei Conan: Sekigan no Furasshubakku'')&lt;br /&gt;
| airdate             = April 18, 2025&lt;br /&gt;
| english-airdate     =&lt;br /&gt;
| cast                = [[Conan Edogawa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Kogoro Mouri]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Ran Mouri]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Kansuke Yamato]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Taka'aki Morofushi]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Yui Uehara]] &lt;br /&gt;
| suspects            =&lt;br /&gt;
| solved-by           =&lt;br /&gt;
| voice-cast          = [[Minami Takayama]] as [[Conan Edogawa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Kappei Yamaguchi]] as [[Shinichi Kudo]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Wakana Yamazaki]] as [[Ran Mouri]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Rikiya Koyama]] as [[Kogoro Mouri]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Yuji Takada]] as [[Kansuke Yamato]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Sho Hayami]] as [[Taka'aki Morofushi]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Ami Koshimizu]] as [[Yui Uehara]]&lt;br /&gt;
| director            = [[Katsuya Shigehara]]&lt;br /&gt;
| screenplay          = [[Takeharu Sakurai]]&lt;br /&gt;
| storyboard          =&lt;br /&gt;
| producer            =&lt;br /&gt;
| animation-director  =&lt;br /&gt;
| character-design    =&lt;br /&gt;
| theme-song          =&lt;br /&gt;
| soundtrack          =&lt;br /&gt;
| case                =&lt;br /&gt;
| prev-movie          = The Million-dollar Pentagram&lt;br /&gt;
| next-movie          =&lt;br /&gt;
| footnotes           =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cast ==&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{char|Hiroshi Agasa}}&lt;br /&gt;
{{char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{char|Kansuke Yamato}}&lt;br /&gt;
{{char|Taka'aki Morofushi}}&lt;br /&gt;
{{char|Yui Uehara}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gadgets ==&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Turbo Engine Snowboard}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Case ==&lt;br /&gt;
=== Situation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== People ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Resolution ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Music ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
{{main gallery}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Movies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Movies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Movies]]&lt;br /&gt;
[[Category:Nagano Prefecture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Film 28]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Movie_28&amp;diff=375959</id>
		<title>Movie 28</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Movie_28&amp;diff=375959"/>
		<updated>2024-12-03T16:08:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: Tmd1006 moved page Movie 28 to One-eyed Flashback: The official name of Movie 28&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[One-eyed Flashback]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=375950</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=375950"/>
		<updated>2024-12-03T04:42:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 6 (2024) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 770 (on February 25, 2024)&lt;br /&gt;
| volume         = 102 (as of August 5, 2024)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). On June 10, 2023, the new season will be launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[The Photo Mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 821: '''Vụ án Haibara bị giam cầm''' / Jpn# 768: [[Ai Haibara Imprisonment Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 822: / Jpn# 769: [[The Troublesome Emergency Patient]]&lt;br /&gt;
* Vn# 823: / Jpn# 770: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 824: / Jpn# 771: [[The Tense Tea Party|The Tense Tea Party (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 825: / Jpn# 772: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 826: / Jpn# 773: [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|Shinichi Kudo's Aquarium Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 827: / Jpn# 774: [[Munch's Missing Scream]]&lt;br /&gt;
* Vn# 828: / Jpn# 775: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 829: / Jpn# 776: [[The Manipulated Great Detective|The Manipulated Great Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 830: / Jpn# 777: [[Detective Boys vs. Elderly Detective League]]&lt;br /&gt;
* Vn# 831: / Jpn# 778: [[Mirage of the Disappearing Angel]]&lt;br /&gt;
* Vn# 832: / Jpn# 779: [[The Scarlet Return|The Scarlet Prologue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 833: / Jpn# 780: [[The Scarlet Return|The Scarlet Pursuit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 834: / Jpn# 781: [[The Scarlet Return|The Scarlet Intersection]]&lt;br /&gt;
* Vn# 835: / Jpn# 782: [[The Scarlet Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 836: / Jpn# 783: [[The Scarlet Return|The Scarlet Truth]]&lt;br /&gt;
* Vn# 837: / Jpn# 784: [[Welcome to Club Orihime]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=375946</id>
		<title>Detective Conan in Vietnam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Detective_Conan_in_Vietnam&amp;diff=375946"/>
		<updated>2024-12-02T16:48:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Vn# Season 6 (2024) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{InfoBox Country&lt;br /&gt;
| country        = Vietnam&lt;br /&gt;
| image          = Detective Conan VN.png&lt;br /&gt;
| language       = Vietnamese&lt;br /&gt;
| continent      = Asia&lt;br /&gt;
| episode        = 770 (on February 25, 2024)&lt;br /&gt;
| volume         = 102 (as of August 5, 2024)&lt;br /&gt;
| special volume = 44 (as of April 5, 2022)&lt;br /&gt;
| kaito volume   = 5 (as of May 25, 2018)&lt;br /&gt;
| dub            = HTV3, POPS Worldwide, Netflix&lt;br /&gt;
| publisher      = Nhà xuất bản Kim Đồng&amp;lt;br /&amp;gt;(Kim Đồng Publishing House)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Detective Conan in Vietnamese is called ''Thám tử lừng danh Conan'', which literally means ''Renowned Detective Conan''. Sometimes it is just simply called ''Conan'' by the fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anime &amp;amp; Movies &amp;amp; TV Specials==&lt;br /&gt;
Detective Conan anime was dubbed by [[Wikipedia:HTV3|HTV3]], and first broadcast on HTV3 in December 26, 2009, it aired on Saturday and Sunday every week at 5:00 p.m. and rebroadcast every summer on the same channel. They only dubbed to episode 100 (112 in Japanese version); several episodes were skipped for some unknown reason. The series stopped here for several years until HTV3 announced that they will continue to broadcast the anime from where they left at episode 101 (113 in Japanese version) at 6:00 p.m. from Monday to Friday every week beginning from January 6, 2017. They paused at episode 199 (202 in Japanese version) on May 24, 2017 and has continued on starting from June 26, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From November 20, 2016, HTV3 has started broadcasting the first 19 movies of Detective Conan at 11:00 a.m. and 7:55 p.m. every Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CJ CGV proclaimed that they will broadcast the 6th TV special of Detective Conan - ''Episode One: The Great Detective Turned Small'' - on April 21, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, HTV3 bought the rights to a new episode and stopped broadcasting from episode 460 (440 Japanese). Later, these episodes were purchased by POPS Worldwide and replayed on the digital platform and continued to air the next episodes. POPS Worldwide announced that it has purchased the copyright of a new episode on the POPS application, POPS Anime Channel on YouTube and broadcast at 10 am on February 1, 2022 and stopped broadcasting from episode 602 (569 Japanese). On June 10, 2023, the new season will be launched on the POPS application and its Youtube channel, starting from episode 621 to 770 (570 to 718 Japanese). Some voice actors have been changed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 25th movie ''[[The Bride of Halloween]]'', the POPS application decided to broadcast Movie 22 ''[[Zero the Enforcer]]'' on June 10, as well as the Detective Conan spin-off ''[[Wild Police Story]]'' anime adaptation would start from June 24 and the TV special ''[[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]'' on July 8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 26th movie ''[[Black Iron Submarine]]'', the compilation movie ''[[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]'' was launched on POPS application on April 17, 2023 and 3 movies relating to the Black Organisation (''[[Countdown to Heaven]], [[The Raven Chaser]]'' and  ''[[The Darkest Nightmare]]'') in July 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to promote the 27th movie ''[[The Million-dollar Pentagram]]'', the compilation movie ''[[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]'' was launched on POPS youtube channel on July 7, 2024 and 6 movies relating to Kaito Kid (''[[The Last Wizard of the Century]], [[Magician of the Silver Sky]], [[The Private Eyes' Requiem]], [[The Lost Ship in the Sky]], [[Sunflowers of Inferno]]'' and  ''[[The Fist of Blue Sapphire]]'') in July and August 2024.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manga==&lt;br /&gt;
Detective Conan manga was first published in Vietnam in 2000 by [[Wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] and has been reissued many times. The first time it was published in 100% Japanese style (with right to left reading order) was in 2009, and it's currently on-going. Detective Conan was the most popular and best selling manga in Kim Đồng Publishing House and also in the whole country. Kim Đồng Publishing House also published Detective Conan Special manga, Detective Conan Novels and Magic Kaito manga. They have already released up to [[Special Volume 44|Volume 44]] for the Special manga, [[A Challenge Letter to Shinichi Kudo ~Showdown! Shinichi Kudo vs Heiji Hattori~|Volume 9]] for the Novels and [[Magic Kaito Volume 4|Volume 4]] for Magic Kaito manga. Additional published volumes can be found in the See Also section. As of August 2024, Kim Dong Publishing House has released volume 102.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides, Kim Dong Publishing House is also in charge of special collectibles from the series such as the Ani-manga, Super Digest Book, FBI Collection, Kaito Kid Collections, Romance Collections, Secret Files and more planned to be published in the future as gifts for fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
(The episodes which the characters are voiced by the actors are HTV3's and POPS's)&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{BeginTable Cast|no-image-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Conan Edogawa|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shinichi Kudo|Hoàng Sơn&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Hoàng Sơn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112, 441 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22, 23 to 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoàng Khuyết:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 20}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ran Mouri|Huyền Chi&amp;lt;br/&amp;gt;Thúy Hằng|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Huyền Chi:''' &amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thúy Hằng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br /&amp;gt; - Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kogoro Mouri|'''Trần Vũ'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Anime: Episode 1 -&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sonoko Suzuki|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Chuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Thiên Di&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Chuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 32 to 42&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiên Di:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 176 to 177 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Thương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 349 to 356&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ngọc Quyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 162, 192 to 345, 393 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hiroshi Agasa|'''Chơn Nhơn'''|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}- Anime: Episode 1 - &amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Juzo Megure|Bá Nghị&amp;lt;br / &amp;gt;Trí Luân&amp;lt;br / &amp;gt;Kiêm Tiến|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Bá Nghị:''' &amp;lt;br /&amp;gt; - Anime: Episode 1 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trí Luân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 2 to 440 &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 1-20 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub), 22, 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ayumi Yoshida|Thanh Hồng&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Thanh Hồng:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Kim Ngọc:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 1 to 24&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Genta Kojima|Kiêm Tiến&amp;lt;br /&amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Trí|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Kiêm Tiến:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 22&amp;lt;hr&amp;gt;'''Thiện Trung:'''&amp;lt;br /&amp;gt;-Anime: Episode 113 to 440&amp;lt;br /&amp;gt;-Movie: 1 to 20, 23&amp;lt;hr /&amp;gt;'''Hoàng Trí:'''&amp;lt;br&amp;gt;-Anime: Episode 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mitsuhiko Tsuburaya|Trường Tân&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Ái Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 1 to 112&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Chánh Tín:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 113 to 385, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 23&amp;lt;hr&amp;gt;'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 401 to 440&amp;lt;hr&amp;gt;'''Ái Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 441 -&amp;lt;br&amp;gt;- Movie 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ai Haibara|Ái Phương&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}'''Ái Phương:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 129 to 213, 441 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 20, 24, 26&amp;lt;hr&amp;gt;'''Linh Phương:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Anime: Episode 225 to 440&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 20 (redub) to 23&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ninzaburo Shiratori|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Wataru Takagi|Trường Tân&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 76 to 112&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - &amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 1 to 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Miwako Sato|Huyền Trang|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazunobu Chiba|Chơn Nhơn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kiyonaga Matsumoto|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chơn Nhơn&amp;lt;br&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yumi Miyamoto|Tuyết Nhung&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt; Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Heiji Hattori|Tiến Đạt&amp;lt;br /&amp;gt;Huy An&amp;lt;br /&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tiến Đạt:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: Episode 48 to 49, 77-78&amp;lt;hr&amp;gt;'''Huy An:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 57 to 58&amp;lt;hr&amp;gt;'''Quang Tuyên:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: Episode 113 - r&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 3 to 21}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kazuha Toyama|Thu Hiền&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true|}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eri Kisaki|Lê Hà&amp;lt;br/ &amp;gt;Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Makoto Kyogoku|Thiện Trung&amp;lt;br/ &amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sumiko Kobayashi|Ngọc Quyên&amp;lt;br/ &amp;gt;Hoài Thương&amp;lt;br/ &amp;gt;Thu Huyền&amp;lt;br/ &amp;gt;|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Sango Yokomizo|Quốc Tín&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jugo Yokomizo|Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br&amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Misao Yamamura|Minh Triết&amp;lt;br /&amp;gt;Hoàng Khuyết|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kansuke Yamato|Tấn Phong|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yui Uehara|Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yusaku Kudo|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt; Gia Trí&amp;lt;br / &amp;gt;Tất My Ly|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yukiko Kudo|Lê Hà&amp;lt;br /&amp;gt;Phương Thảo&amp;lt;br /&amp;gt;Huyền Trang&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yoko Okino|Ngọc Châu&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jirokichi Suzuki|Tất My Ly&amp;lt;br /&amp;gt;Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shuichi Akai|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Trường Tân&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Anime: &amp;lt;br&amp;gt; - Movie: 18, 20, 26 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Trường Tân:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 24&amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Anime: }}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rei Furuya|Tuấn Anh&amp;lt;br&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Tuấn Anh:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 20, 22 &amp;lt;hr&amp;gt;'''Anh Tuấn:'''&amp;lt;br /&amp;gt;- Movie: 26}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Subaru Okiya|Minh Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Hoài Bảo|no-image-cast=true|no-link-cast=true|'''Minh Vũ:'''&amp;lt;br &amp;gt;- Movie: 18&amp;lt;hr&amp;gt;'''Hoài Bảo:'''&amp;lt;br&amp;gt;- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Shukichi Haneda|Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true|- Movie: 24}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Masumi Sera|Linh Phương&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Mary Sera|Kim Phước|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Jodie Starling|Thu Huyền&amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|James Black|Hạnh Phúc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Andre Camel|Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Yuya Kazami|Trần Vũ&amp;lt;br&amp;gt;Chánh Tín|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Gin|Quốc Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tất My Ly&amp;lt;br/&amp;gt;Chánh Tín&amp;lt;br/&amp;gt;Hoài Bảo&amp;lt;br&amp;gt;Trần Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vodka|Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Quang Tuyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Vermouth|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Huyền Chi|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Chianti|Kim Anh&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Korn|Tấn Phong&amp;lt;br/&amp;gt;Quang Tuyên&amp;lt;br&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Curaçao|Thùy Tiên&amp;lt;br&amp;gt;Ngọc Châu|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Rum|Bá Nghị|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kaitou Kid|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Minh Vũ&amp;lt;br/ &amp;gt;Tiến Đạt|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Ginzo Nakamori|Huy An&amp;lt;br/ &amp;gt;Thiện Trung&amp;lt;br /&amp;gt;Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hyoue Kuroda|Trí Luân|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Saguru Hakuba|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Tomoaki Araide|Chánh Tín&amp;lt;br /&amp;gt;Tuấn Anh|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Azusa Enomoto|Hoài Thương&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Lộc&amp;lt;br&amp;gt;Kim Ngọc&amp;lt;br /&amp;gt;Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Tuyết Nhung|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Akemi Miyano|Ngọc Quyên&amp;lt;br /&amp;gt;Kim Anh&amp;lt;br /&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Midori Kuriyama|Hoài Thương &amp;lt;br&amp;gt;Linh Phương|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Fusae Campbell|Ngọc Quyên|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Hidemi Hondou|Thu Hiền&amp;lt;br /&amp;gt;Ngọc Quyên&amp;lt;br&amp;gt;Thanh Hồng|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Eisuke Hondou|Quang Tuyên&amp;lt;br /&amp;gt;Anh Tuấn|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{CastItem|1|Kyosuke Haga|Minh Vũ|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan episodes in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* Some Vietnamese episode numbers do not match the Japanese episode numbers because 1-hour and 2-hour episodes are separated into smaller parts, so it was not in the same order as the original Japanese version. All episodes are broadcasting on POPS App and POPS Anime YouTube Channel.&lt;br /&gt;
* Episodes 602 to 620 are episodes that were not broadcast on POPS before in seasons 1 to 3 due to censoring and explicit contents.&lt;br /&gt;
===Vn# Season 1 (2012)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 1: '''Vụ án mạng trên tàu lượn siêu tốc''' / Jpn# 1: [[Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 2: '''Thám tử bị teo nhỏ''' / Jpn# 2: [[Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 3: '''Án mạng trong phòng kín Idol''' / Jpn# 3: [[An Idol's Locked Room Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 4: '''Ám hiệu con cá phát sáng''' / Jpn# 4: [[The Coded Map of the City Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 5: '''Vụ án quả bom trên tàu siêu tốc''' / Jpn# 5: [[The Shinkansen's Bomb Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 6: '''Món quà hăm dọa''' / Jpn# 7: [[Once-A-Month Present Threat Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 7: '''Vụ án thư nặc danh gửi cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp''' / Jpn# 10: [[Pro Soccer Player Blackmail Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 8-9: '''Vụ án bản Sonata ánh trăng''' / Jpn# 11: [[Moonlight Sonata Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 10: '''Vụ bắt cóc Ayumi''' / Jpn# 12: [[Ayumi-chan Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 11: '''Vụ tìm người kỳ lạ''' / Jpn# 13: [[The Strange Person Hunt Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 12: '''Vụ án thông điệp bí ẩn''' / Jpn# 14: [[The Mysterious Shooting Message Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 13: '''Vụ án thi thể biến mất''' / Jpn# 15: [[Missing Corpse Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 14: '''Vụ án ở trung tâm mua sắm''' / Jpn# 17: [[Hijacked Department Store Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 15: '''Vụ án giết cô dâu''' / Jpn# 18: [[A June Bride Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 16: '''Vụ án trong thang máy''' / Jpn# 19: [[An Elevator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 17: '''Vụ án giết người trong lâu đài ma''' / Jpn# 20: [[A Haunted Mansion Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 18: '''Vụ án người phụ nữ bí ẩn''' / Jpn# 24: [[The Mysterious Woman With Amnesia Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 19: '''Vụ giả mạo bắt cóc đòi tiền chuộc''' / Jpn# 25: [[The False Kidnapping and Hostage Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 20: '''Vụ án chú chó John''' / Jpn# 26: [[Pet Dog John Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 21: '''Vụ án kẻ phá hoại máy tính''' / Jpn# 29: [[Computer Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 22: '''Vụ án nhân chứng ngoại phạm''' / Jpn# 30: [[Alibi Testimony Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 23: '''Vụ án mạng ở đài truyền hình''' / Jpn# 31: [[TV Station Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 24: '''Vụ án mạng ở quán cà phê''' / Jpn# 32: [[Coffee Shop Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 25: '''Vụ án đi tìm kho báu''' / Jpn# 33: [[Detective Boys Survival Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 26: '''Án mạng 7h30 đêm thứ hai''' / Jpn# 36: [[Monday Night 7:30 p.m. Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 27: '''Vụ án hoa xương rồng giáng sinh''' / Jpn# 37: [[Cactus's Flower Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 28: '''Kẻ sát nhân trong lễ hội lửa''' / Jpn# 38: [[Akaoni Village Fire Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 29: '''Kẻ xé cờ vô địch bí ẩn''' / Jpn# 41: [[Victory Flag Tearing Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 30: '''Vụ án trong phòng Karaoke''' / Jpn# 42: [[Karaoke Box Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 31: '''Vụ án bắt cóc Conan''' / Jpn# 43: [[Conan Edogawa Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 32: '''Vụ án mạng ở nhà Hotta''' / Jpn# 44: [[Three Hotta Siblings Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 33: '''Vụ án mạng chiếc mặt nạ''' / Jpn# 45: [[Facial Mask Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 34: '''Vụ án giết nhà ngoại giao''' / Jpn# 48: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 35: '''Vụ án giết nhà ngoại giao (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 49: [[Diplomat Murder Case|Diplomat Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 36: '''Án mạng trong thư viện''' / Jpn# 50: [[Library Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 37: '''Vụ án mạng ở sân tập Golf''' / Jpn# 51: [[The Golf Driving Range Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 38-39: '''Án mạng ở Kiritengu''' / Jpn# 52: [[The Mist Goblin Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 40: '''Vụ án giết người bằng hung khí bí ẩn''' / Jpn# 53: [[The Mystery Weapon Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 41: '''Vụ án giết người ở công ty Game''' / Jpn# 54: [[Game Company Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 42: '''Thủ đoạn giết người trên tàu lửa''' / Jpn# 55: [[The Train Trick Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 43: '''Vụ án mạng ở công ty vệ sinh Mamboo''' / Jpn# 56: [[The Ojamanbou Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 44: '''Án mạng Sherlock Holmes''' / Jpn# 57: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 45: '''Án mạng Sherlock Holmes (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 58: [[Holmes Freak Murder Case|Holmes Freak Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 46: '''Vụ án mạng trong cuộc thi lần đầu đi chợ giúp mẹ''' / Jpn# 59: [[The First Errand Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 47: '''Quái vật Godzilla giết người''' / Jpn# 63: [[Big Monster Gomera Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 48: '''Dấu vân tay gây án''' / Jpn# 64: [[The Third Fingerprint Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 49: '''Vụ bắt cóc bí ẩn''' / Jpn# 65: [[A Crab and Whale Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 50: '''Vụ án giết người trong con đường tối''' / Jpn# 66: [[Night Road Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 51: '''Vụ án giết hại nữ diễn viên''' / Jpn# 67: [[Stage Actress Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 52: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm''' / Jpn# 68: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 53: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần kẻ tình nghi)''' / Jpn# 69: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 54: '''Vụ án Nam Tước Bóng Đêm (Phần phá án)''' / Jpn# 70: [[Night Baron Murder Case|Night Baron Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 55: '''Kẻ theo dõi bị đầu độc''' / Jpn# 71: [[A Stalker's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 56: '''Đội Thám Tử Tí Hon gặp nạn''' / Jpn# 73: [[The Detective Boys' Disaster Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 57: '''Vụ án thần chết giết người''' / Jpn# 74: [[The Death God Jinnai Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 58: '''Vụ án giết chủ tịch công ty tài chính''' / Jpn# 75: [[Loan Company President's Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 59-60: '''Conan đối đầu với siêu trộm Kid''' / Jpn# 76: [[Conan vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 61: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá''' / Jpn# 77: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 62: '''Vụ án những cái chết hàng loạt của một gia đình danh giá (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 78: [[Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case|Distinguished Family's Consecutive Accidental Death Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 63: '''Vụ án giết người cướp ngân hàng''' / Jpn# 79: [[The Bank Heist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 64: '''Vụ án họa sĩ lãng du''' / Jpn# 80: [[The Wandering Artist Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 65: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần 1)''' / Jpn# 81: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 66: '''Vụ án bắt cóc ca sĩ nổi tiếng (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 82: [[The Kidnapping of a Popular Artist Case|The Kidnapping of a Popular Artist Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 67: '''Vụ án giết người ở bệnh viện đa khoa''' / Jpn# 83: [[General Hospital Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 68: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết''' / Jpn# 84: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 69: '''Vụ án giết người trong căn biệt thự trên núi tuyết (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 85: [[Ski Lodge Murder Case|Ski Lodge Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 70: '''Vụ án chỉ định địa điểm bắt cóc''' / Jpn# 86: [[The Kidnapping Location Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 71: '''Vụ án trả ơn chim hạc''' / Jpn# 87: [[The Crane's Return of a Favor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 72: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần 1)''' / Jpn# 88: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 73: '''Vụ án mạng ở lâu đài Dracula (Phần cuối)''' / Jpn# 89: [[Dracula's Villa Murder Case|Dracula's Villa Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 74: '''Vụ án giết người bằng hương hoa''' / Jpn# 90: [[The Flower Scent Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 75: '''Vụ án tên hung thủ ở trong bệnh viện''' / Jpn# 91: [[The Bank Robber's Hospitalization Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 76: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi''' / Jpn# 92: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 77: '''Vụ án mạng kinh hoàng khi leo núi (Phần cuối)''' / Jpn# 93: [[The Fearful Traversing Murder Case|The Fearful Traversing Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 78: '''Án mạng theo truyền thuyết bà chúa tuyết''' / Jpn# 94: [[Snow Woman's Legend Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 79: '''Vụ án về cuộc hẹn của chú Mori''' / Jpn# 95: [[Kogoro's Date Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 80-83: '''Án mạng liên hoàn ~ Thám tử lừng danh bị truy đuổi! Hai vụ án giết người liên tiếp''' / Jpn# 96: [[The Cornered Famous Detective! Two Big Murder Cases]]&lt;br /&gt;
* Vn# 84: '''Vụ án giết người bằng rượu tiễn biệt''' / Jpn# 97: [[The Farewell Wine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 85: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần 1)''' / Jpn# 98: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 86: '''Vụ án giết người của nghệ nhân làm gốm (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 99: [[The Famous Potter Murder Case|The Famous Potter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 87: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần 1)''' / Jpn# 100: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 88: '''Vụ án kỷ niệm mối tình đầu (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 101: [[The Memories of First Love Case|The Memories of First Love Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 89: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần 1)''' / Jpn# 102: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 90: '''Vụ án mạng của diễn viên kịch lịch sử (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 103: [[The Historical Actor Murder Case|The Historical Actor Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 91: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần 1)''' / Jpn# 104: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 92: '''Vụ án băng cướp bí ẩn trong tòa nhà kiểu phương Tây (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 105: [[The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case|The Mysterious Mansion of a Band of Thieves Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 93: '''Vụ án giết người liên quan đến bức ảnh giật gân''' / Jpn# 106: [[Scoop Picture Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 94: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần 1)''' / Jpn# 107: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 95: '''Vụ án người hành tinh chuột chũi bí ẩn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 108: [[The Mysterious Mole Alien Case|The Mysterious Mole Alien Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 96: '''Vụ án Đội Thám Tử Tí Hon lần theo dấu vết''' / Jpn# 109: [[Detective Club Pursuit Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 97: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn''' / Jpn# 110: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 98: '''Vụ án giết người ở lớp nấu ăn (Phần tiếp theo)''' / Jpn# 111: [[Cooking Classroom Murder Case|Cooking Classroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 99: '''Vụ án về 7 điều kì bí của trường tiểu học Teitan''' / Jpn# 112: [[The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 100: '''Vụ án giết người trên bãi cát trắng''' / Jpn# 113: [[The White Sandy Beach Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 2 (2017)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 101: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần đầu)''' / Jpn# 114: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 102: '''Vụ án mưu sát người lặn biển (Phần cuối)''' / Jpn# 115: [[Scuba Diving Murder Case|Scuba Diving Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 103: '''Vụ án cocktail mật ong giết người''' / Jpn# 120: [[A Honey Cocktail Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 104: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần đầu)''' / Jpn# 121: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 105: '''Án mạng trong phòng tắm bị khóa kín (Phần cuối)''' / Jpn# 122: [[The Locked Bathroom Murder Case|The Locked Bathroom Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 106: '''Vụ bắt cóc nữ biên tập viên dự báo thời tiết''' / Jpn# 123: [[The Weather Girl Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 107: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 124: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 108: '''Vụ án sát nhân bắn tỉa bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 125: [[A Mysterious Sniper Murder Case|A Mysterious Sniper Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 109: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần đầu)''' / Jpn# 126: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 110: '''Vụ án giết người ở đoàn kịch lưu động (Phần cuối)''' / Jpn# 127: [[The Traveling Drama Troupe Murder Case|The Traveling Drama Troupe Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 111: '''Tổ Chức Áo Đen: Vụ cướp một tỷ yên''' / Jpn# 128: [[The Black Organization: One Billion Yen Robbery Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 112-115: '''Cô gái bí ẩn đến từ Tổ Chức Áo Đen - Vụ án giáo sư đại học bị sát hại''' / Jpn# 129: [[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 116: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Án mạng)''' / Jpn# 132: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 117: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Nghi ngờ)''' / Jpn# 133: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 118: '''Vụ sát nhân tại câu lạc bộ yêu ảo thuật (Phá án)''' / Jpn# 134: [[Magic Lover's Murder Case|Magic Lover's Murder Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 119: '''Tìm kiếm hung khí biến mất''' / Jpn# 135: [[The Disappearing Weapon Search Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 120: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần đầu)''' / Jpn# 136: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 121: '''Chuyến thám hiểm toà lâu đài giữa rừng rậm (Phần cuối)''' / Jpn# 137: [[The Old Blue Castle Investigation Case|The Old Blue Castle Investigation Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 122: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần đầu)''' / Jpn# 138: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 123: '''Vụ án mạng ở buổi chiếu phim cuối cùng (Phần cuối)''' / Jpn# 139: [[The Final Screening Murder Case|The Final Screening Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 124: '''SOS! Thông điệp của Ayumi''' / Jpn# 140: [[SOS! Messages from Ayumi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 125: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 141: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 126: '''Án mạng trong phòng kín đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 142: [[The Night Before the Wedding Locked Room Case|The Night Before the Wedding Locked Room Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 127: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần đầu)''' / Jpn# 150: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 128: '''Chân tướng đằng sau vụ xe hơi phát nổ (Phần cuối)''' / Jpn# 151: [[The Truth Behind the Car Explosion Case|The Truth Behind the Car Explosion Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 129: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần đầu)''' / Jpn# 163: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 130: '''Bí ẩn của mặt trăng, ngôi sao và mặt trời (Phần cuối)''' / Jpn# 164: [[The Secret of the Moon, the Star, and the Sun|The Secret of the Moon, the Star, and the Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 131: '''Đội Thám Tử Nhí biến mất''' / Jpn# 165: [[The Disappearing Detective Boys Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 132: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phần đầu - Vụ án)''' / Jpn# 166: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 133: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Nghi ngờ)''' / Jpn# 167: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 134: '''Ngôi nhà nhện quỷ (Phá án)''' / Jpn# 168: [[Tottori Spider Mansion Demon|Tottori Spider Mansion Demon (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 135: '''Nụ hôn của Venus''' / Jpn# 169: [[Venus' Kiss]]&lt;br /&gt;
* Vn# 136: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 170: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 137: '''Điểm mù trong bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 171: [[The Blind Spot in the Darkness|The Blind Spot in the Darkness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 138-141: '''Âm mưu 20 năm trước: Án mạng liên hoàn trên con tàu Symphony''' / Jpn# 174: [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 142: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 1)''' / Jpn# 176: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Haibara)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 143: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 2)''' / Jpn# 177: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (Conan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 144: '''Đụng độ với Tổ Chức Áo Đen (Phần 3)''' / Jpn# 178: [[Reunion with the Black Organization|Reunion with the Black Organization (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 145: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần đầu)''' / Jpn# 116: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 146: '''Vụ án tiểu thuyết gia trinh thám mất tích (Phần cuối)''' / Jpn# 117: [[The Mystery Writer Disappearance Case|The Mystery Writer Disappearance Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 147: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần đầu)''' / Jpn# 130: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 148: '''Vụ uy hiếp toàn bộ khán giả sân vận động (Phần cuối)''' / Jpn# 131: [[The Indiscriminate Stadium Threatening Case|The Indiscriminate Stadium Threatening Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 149: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần đầu)''' / Jpn# 172: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 150: '''Sự hồi sinh của lời trăng trối (Phần cuối)''' / Jpn# 173: [[The Revival of the Dying Message|The Revival of the Dying Message (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 151: '''Người đàn ông bị giết 4 lần''' / Jpn# 175: [[The Man Who Was Killed Four Times]]&lt;br /&gt;
* Vn# 152: '''Vụ án chiếc xe tải đâm vào quán cà phê''' / Jpn# 179: [[The Coffee Shop Truck's Wild Entrance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 153: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 180: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 154: '''Khúc nhạc đêm tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 181: [[The Nocturne of Red Murderous Intent|The Nocturne of Red Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 155: '''Cuộc điều tra tòa nhà 9 tầng''' / Jpn# 182: [[The Big Investigation of the Nine Doors]]&lt;br /&gt;
* Vn# 156: '''Công thức nấu ăn nguy hiểm''' / Jpn# 183: [[A Dangerous Recipe]]&lt;br /&gt;
* Vn# 157-158: '''Nụ cười lạnh lùng của chiếc mặt nạ bị nguyền rủa''' / Jpn# 184: [[A Cursed Mask Coldly Laughs]]&lt;br /&gt;
* Vn# 159: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần đầu)''' / Jpn# 185: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 160: '''Vụ án giết vị thám tử nổi tiếng (Phần cuối)''' / Jpn# 186: [[The Murdered Famous Detective|The Murdered Famous Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 161: '''Tiếng súng bí ẩn chấn động màn đêm''' / Jpn# 187: [[The Unknown Gunshot That Rings in the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 162: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Đội Thám Tử Nhí trong hang động''' / Jpn# 188: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Cavern of the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 163: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Thám tử lừng danh trọng thương''' / Jpn# 189: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Wounded Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 164: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Lựa chọn thứ ba''' / Jpn# 190: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Third Choice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 165: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Hiệp sĩ áo choàng đen''' / Jpn# 191: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Black Knight]]&lt;br /&gt;
* Vn# 166: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Shinichi trở lại''' / Jpn# 192: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - Shinichi's Return]]&lt;br /&gt;
* Vn# 167: '''Sự hồi sinh liều lĩnh - Nơi chốn của ước hẹn''' / Jpn# 193: [[The Desperate Revival|The Desperate Revival - The Promised Place]]&lt;br /&gt;
* Vn# 168: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần đầu)''' / Jpn# 194: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 169: '''Gợi ý từ hộp nhạc (Phần cuối)''' / Jpn# 195: [[The Significant Music Box|The Significant Music Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 170: '''Hung khí vô hình, suy luận đầu tiên của Ran''' / Jpn# 196: [[The Invisible Weapon, Ran's First Investigation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 171: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần đầu)''' / Jpn# 197: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 172: '''Cạm bẫy trong chiếc siêu xe (Phần cuối)''' / Jpn# 198: [[The Super Car's Trap|The Super Car's Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 173: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 199: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 174: '''Nghi phạm Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 200: [[Kogoro Mouri, Suspect|Kogoro Mouri, Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 175: '''Người hành khách thứ 10 (Phần đầu)''' / Jpn# 201: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 176: '''Người hành khách thứ 10 (Phần cuối)''' / Jpn# 202: [[The Tenth Passenger|The Tenth Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 177: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 203: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 178: '''Đôi cánh đen của Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 204: [[The Black Wings of Icarus|The Black Wings of Icarus (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 179: '''Suy luận quá tuyệt vời''' / Jpn# 207: [[The Deduction That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 180-181: '''Lạc vào mê cung: Sự giận dữ của tượng nữ thần khổng lồ''' / Jpn# 208: [[The Entrance to the Maze: The Anger of the Colossus]]&lt;br /&gt;
* Vn# 182: '''Tai nạn ở núi Ryujin''' / Jpn# 209: [[The Falling from Mt. Ryujin Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 183: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 212: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 184: '''Nấm, gấu, và Đội Thám Tử Nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 213: [[Mushrooms, Bears, and the Detective Boys|Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 185: '''Bí ẩn căn phòng phía sau''' / Jpn# 214: [[The Mysterious Retro Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 186: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần đầu)''' / Jpn# 215: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 187: '''Đường cùng của sự trả thù (Phần cuối)''' / Jpn# 216: [[The Bay of Revenge|The Bay of Revenge (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 188: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần đầu)''' / Jpn# 217: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 189: '''Bí mật giấu kín của thanh tra Megure (Phần cuối)''' / Jpn# 218: [[Megure's Sealed Secret|Megure's Sealed Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 190: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần vụ án)''' / Jpn# 222: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 191: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần suy luận)''' / Jpn# 223: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 192: '''Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại (Phần phá án)''' / Jpn# 224: [[And Then There Were No Mermaids|And Then There Were No Mermaids (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 193: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần đầu)''' / Jpn# 146: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 194: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Phần 2)''' / Jpn# 147: [[Metropolitan Police Detective Love Story|Metropolitan Police Detective Love Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 195: '''Vụ án xe điện dừng lại đột ngột''' / Jpn# 148: [[The Streetcar's Sudden Stopping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 196: '''Vụ tai nạn do nhảy Bungee''' / Jpn# 149: [[The Amusement Park Bungee Jumping Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 197: '''Vụ án biến mất bí ẩn của một ông lão''' / Jpn# 152: [[The Mysterious Old Man Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 198: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 153: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 199: '''Câu chuyện mùa hè nguy hiểm của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 154: [[Sonoko's Dangerous Summer Story|Sonoko's Dangerous Summer Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 200: '''Án mạng trong phòng kín chiếc chìa khóa dưới nước''' / Jpn# 155: [[Underwater Key in the Locked Room Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 201: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần đầu)''' / Jpn# 156: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 202: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 2 (Phần cuối)''' / Jpn# 157: [[Metropolitan Police Detective Love Story 2|Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 203: '''Tuyến đường Kanjo lặng thinh''' / Jpn# 158: [[The Silent Loop Line]]&lt;br /&gt;
* Vn# 204: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần đầu)''' / Jpn# 159: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 205: '''Truyền thuyết về ngôi chùa 5 tầng (Phần cuối)''' / Jpn# 160: [[The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda|The Legend of the Mysterious Five Storied Pagoda (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 206: ''' m mưu giết người trong nhà hàng thủy lưu''' / Jpn# 161: [[The Murder Floating in the Water Stream Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 207: '''Bí ẩn đằng sau doanh thu cao''' / Jpn# 225: [[The Secret of the High Sales]]&lt;br /&gt;
* Vn# 208: '''Vụ án người rơi xuống từ căn hộ cao cấp''' / Jpn# 232: [[The Falling from the Condo Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 209: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần đầu)''' / Jpn# 236: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 210: '''Hành trình bí ẩn Nanki - Shirahama (Phần cuối)''' / Jpn# 237: [[The Nanki Shirahama Mystery Tour|The Nanki Shirahama Mystery Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 211: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần đầu)''' / Jpn# 238: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 212: '''Vụ án &amp;quot;K3&amp;quot; ở Osaka (Phần cuối)''' / Jpn# 239: [[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 213-214: '''Căn phòng kín trên không: Vụ án đầu tiên của Kudo Shinichi''' / Jpn# 162: [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 215: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần đầu)''' / Jpn# 240: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 216: '''Vụ án trên chuyến tàu Shinkansen (Phần cuối)''' / Jpn# 241: [[The Shinkansen Transport Case|The Shinkansen Transport Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 217: '''Phát súng trong biệt thự hoa hướng dương''' / Jpn# 245: [[The Gunshot at the Sunflower Estate]]&lt;br /&gt;
* Vn# 218: '''Chứng cứ ngoại phạm ở trong rừng''' / Jpn# 248: [[The Alibi of the Soothing Forest]]&lt;br /&gt;
* Vn# 219: '''Bi kịch tại trang trại OK''' / Jpn# 251: [[The Tragedy at the OK Corral]]&lt;br /&gt;
* Vn# 220: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần đầu)''' / Jpn# 258: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 221: '''Ông lão đến từ Chicago (Phần cuối)''' / Jpn# 259: [[The Man from Chicago|The Man from Chicago (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 222: '''Nhà hàng rung chuyển''' / Jpn# 260: [[The Shaking Restaurant]]&lt;br /&gt;
* Vn# 223: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 261: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 224: '''Truyền thuyết kinh hoàng trong đêm tuyết lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 262: [[The Fearful Legend of the Snowy Night|The Fearful Legend of the Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 225: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 205: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 226: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 206: [[Metropolitan Police Detective Love Story 3|Metropolitan Police Detective Love Story 3 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 227: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần đầu)''' / Jpn# 210: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 228: '''Truyền thuyết về thủy cung ngũ sắc (Phần cuối)''' / Jpn# 211: [[The Water Palace of Five Colors Legend|The Water Palace of Five Colors Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 229-230: '''Vụ án giết người hàng loạt ở Naniwa''' / Jpn# 118: [[The Naniwa Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 231: '''Vụ án sát nhân Kamen Yaiba''' / Jpn# 119: [[The Kamen Yaiba Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 232: '''Vụ án ở đài quan sát thiên văn''' / Jpn# 143: [[The Suspicious Astronomical Observation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 233: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần đầu)''' / Jpn# 144: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 234: '''Vụ án trên chuyến tàu cao tốc ngôi sao Bắc Đẩu số 3 (Phần cuối)''' / Jpn# 145: [[The North Star No.3 Express Leaving Ueno|The North Star No.3 Express Leaving Ueno (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 235: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần đầu)''' / Jpn# 269: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 236: '''Vật lưu niệm của tội ác (Phần cuối)''' / Jpn# 270: [[The Forgotten Memento from the Crime|The Forgotten Memento from the Crime (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 237: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 274: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 238: '''Sự thật về ngôi nhà ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 275: [[The Truth of the Haunted House|The Truth of the Haunted House (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 239: '''Vụ án cuốn sổ ghi chép của sĩ quan cảnh sát bị mất''' / Jpn# 276: [[The Policeman's Missing Notebook Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 240-243: '''Cuộc hội ngộ của các thám tử! Shinichi Kudo đối đầu với siêu trộm Kaitou Kid''' / Jpn# 219: [[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid]]&lt;br /&gt;
* Vn# 244: '''Vị khách nói dối (Phần đầu)''' / Jpn# 220: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 245: '''Vị khách nói dối (Phần cuối)''' / Jpn# 221: [[The Client Full of Lies|The Client Full of Lies (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 246: '''Genta gặp nạn''' / Jpn# 242: [[Boy Genta's Misfortune]]&lt;br /&gt;
* Vn# 247: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 243: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 248: '''Kẻ mạo danh thám tử Mori Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 244: [[Kogoro Mouri's Imposter|Kogoro Mouri's Imposter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 249: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần đầu)''' / Jpn# 246: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 250: '''Bí ẩn trong tấm lưới (Phần cuối)''' / Jpn# 247: [[The Mystery in the Net|The Mystery in the Net (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 251: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần đầu)''' / Jpn# 249: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 252: '''Bí mật của ngôi sao thần tượng (Phần cuối)''' / Jpn# 250: [[The Celebrities' Secret|The Celebrities' Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 253: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần đầu)''' / Jpn# 226: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 254: '''Cạm bẫy của trận đấu game (Phần cuối)''' / Jpn# 227: [[The Battle Game Trap|The Battle Game Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 255: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần đầu)''' / Jpn# 228: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 256: '''Án mạng ở lớp làm gốm (Phần cuối)''' / Jpn# 229: [[The Murderous Pottery Class|The Murderous Pottery Class (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 257: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 230: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 258: '''Vị hành khách bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 231: [[The Mysterious Passenger|The Mysterious Passenger (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 259: '''Nhân chứng không biến mất (Phần đầu)''' / Jpn# 233: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 260: '''Nhân chứng không biến mất (Phần cuối)''' / Jpn# 234: [[The Evidence That Didn't Disappear|The Evidence That Didn't Disappear (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 261: '''Căn hầm rượu khóa kín''' / Jpn# 235: [[The Locked Wine Cellar]]&lt;br /&gt;
* Vn# 262: '''Kẻ bắt cóc trong bức tranh''' / Jpn# 252: [[The Kidnapper in the Picture]]&lt;br /&gt;
* Vn# 263: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần đầu)''' / Jpn# 253: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 264: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 4 (Phần cuối)''' / Jpn# 254: [[Metropolitan Police Detective Love Story 4|Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 265: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần đầu)''' / Jpn# 255: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 266: '''Cuộc thi Matsue Tamatsukuri lần thứ 14 (Phần cuối)''' / Jpn# 256: [[The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest|The 14th Round of the Matsue Tamatsukuri Linked Verse Contest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 267: '''Sự trừng phạt bí ẩn từ thiên đường''' / Jpn# 257: [[The Mysterious Punishment From Heaven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 268-271: '''Bí mật kép ở Osaka - Kiếm khách Naniwa và cung điện của Toyotomi''' / Jpn# 263: [[The Osaka Double Mystery - The Naniwa Swordsman and Toyotomi's Castle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 272: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần đầu)''' / Jpn# 264: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 273: '''Trận chiến phòng xét xử: Kisaki và Kogoro (Phần cuối)''' / Jpn# 265: [[Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro|Courtroom Confrontation: Kisaki vs. Kogoro (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 274: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Án mạng)''' / Jpn# 266: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 275: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần hai)''' / Jpn# 267: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 276: '''Sự thật đằng sau ngày Valentine (Phần cuối)''' / Jpn# 268: [[The Truth Behind Valentine's|The Truth Behind Valentine's (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 277: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần đầu)''' / Jpn# 271: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 278: '''Bí mật mảnh giấy bị thiếu (Phần cuối)''' / Jpn# 272: [[The Secret Rushed Omission|The Secret Rushed Omission (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 279: '''Vụ án câu đố bí ẩn của bà lão biến mất''' / Jpn# 273: [[Riddle Granny Disappearance Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 280: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần đầu)''' / Jpn# 277: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 281: '''Giáo viên Anh ngữ và Thám tử miền Tây (Phần cuối)''' / Jpn# 278: [[English Teacher vs. Great Western Detective|English Teacher vs. Great Western Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 282: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần đầu)''' / Jpn# 279: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 283: '''Rắc rối của gã Hooligan (Phần cuối)''' / Jpn# 280: [[Hooligan's Labyrinth|Hooligan's Labyrinth (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 284: '''Những nhân chứng nhí bất đắc dĩ''' / Jpn# 281: [[The Small Eye-Witnesses]]&lt;br /&gt;
* Vn# 285: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần đầu)''' / Jpn# 282: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 286: '''Bí ẩn của khu vườn thác nước (Phần cuối)''' / Jpn# 283: [[The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden|The Mystery of the Water-Flowing Stone Garden (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 287: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần đầu)''' / Jpn# 284: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 288: '''Vụ án tại nhà hàng Trung Hoa (Phần cuối)''' / Jpn# 285: [[Chinatown Deja Vu in the Rain|Chinatown Deja Vu in the Rain (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 289: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần đầu)''' / Jpn# 286: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 290: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần suy luận)''' / Jpn# 287: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 291: '''Kudo Shinichi và vụ án ở New York (Phần cuối)''' / Jpn# 288: [[Shinichi Kudo's New York Case|Shinichi Kudo's New York Case (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 292: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 289: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 293: '''Mitsuhiko và khu rừng bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 290: [[Mitsuhiko's Mystifying Forest|Mitsuhiko's Mystifying Forest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 294: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần án mạng)''' / Jpn# 291: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Murder)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 295: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần điều tra)''' / Jpn# 292: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 296: '''Hòn đảo công chúa hiu quạnh và cung điện vua rồng (Phần phá án)''' / Jpn# 293: [[Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace|Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 297: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 294: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 298: '''Sự tan vỡ của quyết định và tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 295: [[The Smash of Determination and Love|The Smash of Determination and Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 299: '''Cú sốc chết người trên nhà thuyền''' / Jpn# 296: [[Houseboat Fishing Shock]]&lt;br /&gt;
* Vn# 300: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần đầu)''' / Jpn# 297: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 301: '''Trận chiến phòng xét xử 2: Kisaki đấu với Kujo (Phần cuối)''' / Jpn# 298: [[Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo|Courtroom Confrontation II: Kisaki vs. Kujo (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 302: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần đầu)''' / Jpn# 299: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 303: '''Tình bạn và vụ án ở eo biển Kanmon (Phần cuối)''' / Jpn# 300: [[The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent|The Kanmon Strait of Friendship and Murderous Intent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 304: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần một)''' / Jpn# 301: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 305: '''Dã tâm của cuộc diễu hành và vị thánh (Phần hai)''' / Jpn# 302: [[Parade of Malice and Saint|Parade of Malice and Saint (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 306: '''Nạn nhân đã quay trở lại''' / Jpn# 303: [[The Victim Who Came Back]]&lt;br /&gt;
* Vn# 307-310: '''Trụ sở cảnh sát run sợ bởi 12 triệu con tin''' / Jpn# 304: [[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages]]&lt;br /&gt;
* Vn# 311: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần đầu)''' / Jpn# 305: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 312: '''Nghi phạm không thể nhìn thấy (Phần cuối)''' / Jpn# 306: [[The Unseen Suspect|The Unseen Suspect (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 313: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần đầu)''' / Jpn# 307: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 314: '''Phần còn lại của bằng chứng không lời (Phần cuối)''' / Jpn# 308: [[On the Trail of a Silent Witness|On the Trail of a Silent Witness (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 315: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần đàm phán)''' / Jpn# 309: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Negotiation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 316: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần truy đuổi)''' / Jpn# 310: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (The Pursuit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 317: '''Chạm trán với Tổ Chức Áo Đen (Phần tuyệt vọng)''' / Jpn# 311: [[Contact with the Black Organization|Contact with the Black Organization (Desperation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 318: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần đầu)''' / Jpn# 312: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 319: '''Búp bê lễ hội bị nhuộm màu dưới ánh hoàng hôn (Phần cuối)''' / Jpn# 313: [[Festival Dolls Dyed in the Setting Sun|Festival Dolls Dyed in the Setting Sun (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 320: '''Đài quan sát với hàng rào bị hỏng''' / Jpn# 314: [[The Scenic Lookout with the Broken Fence]]&lt;br /&gt;
* Vn# 321: '''Dưới ánh mặt trời''' / Jpn# 315: [[Place Exposed to the Sun]]&lt;br /&gt;
* Vn# 322: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần đầu)''' / Jpn# 316: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 323: '''Mặt nạ anh hùng bị hoen ố (Phần cuối)''' / Jpn# 317: [[The Sullied Masked Hero|The Sullied Masked Hero (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 324: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần đầu)''' / Jpn# 318: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 325: '''Hộp đựng xì gà may mắn (Phần cuối)''' / Jpn# 319: [[The Lucky Cigar Case|The Lucky Cigar Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 326: '''Nghệ thuật của chứng cớ ngoại phạm Ninja''' / Jpn# 320: [[The Art of Ninja Alibi Craft]]&lt;br /&gt;
* Vn# 327: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 321: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 328: '''Sự biến mất của chiếc xe bọn bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 322: [[The Kidnapper's Disappearing Getaway Car|The Kidnapper's Disappearing Getaway Car (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 329: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần đầu)''' / Jpn# 323: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 330: '''Sự tuyệt vọng của Heiji Hattori (Phần cuối)''' / Jpn# 324: [[Heiji Hattori's Desperate Situation!|Heiji Hattori's Desperate Situation! (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 331: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần vụ án)''' / Jpn# 325: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Incident)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 332: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần điều tra)''' / Jpn# 326: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Investigation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 333: '''Xích thố trong ngọn lửa (Phần phá án)''' / Jpn# 327: [[The Red Horse within the Flames|The Red Horse within the Flames (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 334: '''Bữa tiệc rượu sinh nhật bí ẩn''' / Jpn# 328: [[The Birthday Wine Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 335: '''Không thể mua được tình bạn (Phần đầu)''' / Jpn# 329: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 336: '''Không thể mua được tình bạn (Phần cuối)''' / Jpn# 330: [[A Friendship That Can't Be Bought|A Friendship That Can't Be Bought (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 337: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần đầu)''' / Jpn# 331: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 338: '''Món cà ri đáng ngờ (Phần cuối)''' / Jpn# 332: [[The Suspicious Spicy Curry|The Suspicious Spicy Curry (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 339: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần đầu)''' / Jpn# 333: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 340: '''Những nàng công chúa tài năng (Phần cuối)''' / Jpn# 334: [[The Similar Princesses|The Similar Princesses (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 341: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần đầu)''' / Jpn# 335: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 342: '''Bí mật của hãng phim Tohto (Phần cuối)''' / Jpn# 336: [[Secret of the Tohto Film Development Studio|Secret of the Tohto Film Development Studio (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 343: '''Bí ẩn phía sau tai nạn người rơi xuống''' / Jpn# 337: [[Hidden Circumstances of the Falling Incident]]&lt;br /&gt;
* Vn# 344: '''Bốn chiếc Porsche (Phần đầu)''' / Jpn# 338: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 345: '''Bốn chiếc Porsche (Phần cuối)''' / Jpn# 339: [[The Four Porsches|The Four Porsches (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 346: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần đầu)''' / Jpn# 340: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 347: '''Bí mật trong nhà vệ sinh (Phần cuối)''' / Jpn# 341: [[Hidden Bathroom Secret|Hidden Bathroom Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 348-349: '''Cô dâu ở Huis Ten Bosch''' / Jpn# 342: [[The Bride of Huis ten Bosch]]&lt;br /&gt;
* Vn# 350: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần đầu)''' / Jpn# 343: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 351: '''Cái bẫy trong cửa hàng tiện lợi (Phần cuối)''' / Jpn# 344: [[The Convenience Store Trap|The Convenience Store Trap (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 352-356: '''Chạm trán với băng Áo đen – Hai bí mật trong đêm trăng tròn''' / Jpn# 345: [[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night]]&lt;br /&gt;
* Vn# 357: '''Truy tìm dấu vết (Phần đầu)''' / Jpn# 346: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 358: '''Truy tìm dấu vết (Phần cuối)''' / Jpn# 347: [[Find the Buttock's Mark|Find the Buttock's Mark (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 359: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 348: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 360: '''Tình yêu, bóng ma và di sản thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 349: [[Love, Ghosts, and World Heritage|Love, Ghosts, and World Heritage (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 361: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần đầu)''' / Jpn# 350: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 362: '''Chiếc điện thoại bị bỏ quên (Phần cuối)''' / Jpn# 351: [[The Forgotten Cell Phone|The Forgotten Cell Phone (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 363: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần đầu)''' / Jpn# 352: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 364: '''Thảm kịch trong cuộc thi câu cá (Phần cuối)''' / Jpn# 353: [[The Fishing Tournament Tragedy|The Fishing Tournament Tragedy (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 365: '''Vị khách hàng nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 354: [[A Small Client|A Small Client (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 366: '''Vị khách hàng nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 355: [[A Small Client|A Small Client (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 367-368: '''Kaitou Kid và màn trình diễn đi trên không trung''' / Jpn# 356: [[Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk]]&lt;br /&gt;
* Vn# 369: '''Tình nhân ảo của mùa xuân''' / Jpn# 357: [[Sweetheart is an Illusion of Spring]]&lt;br /&gt;
* Vn# 370: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần đầu)''' / Jpn# 358: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 371: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 5 (Phần cuối)''' / Jpn# 359: [[Metropolitan Police Detective Love Story 5|Metropolitan Police Detective Love Story 5 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 372: '''Bọ cánh cứng mùa xuân bí ẩn''' / Jpn# 360: [[A Mysterious Spring Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 373: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần đầu)''' / Jpn# 361: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 374: '''Bóng ma trường trung học Teitan (Phần cuối)''' / Jpn# 362: [[Teitan High School's Ghost Story|Teitan High School's Ghost Story (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 375: '''Những con quạ trong thành phố''' / Jpn# 363: [[The City Crows]]&lt;br /&gt;
* Vn# 376: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần đầu)''' / Jpn# 364: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 377: '''Vụ án đồng phương tương tính (Phần cuối)''' / Jpn# 365: [[The Synchronicity Case|The Synchronicity Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 378: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần đầu)''' / Jpn# 366: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 379: '''Bi kịch trên mỏm đá (Phần cuối)''' / Jpn# 367: [[The Tragedy of the Pier in Plain Sight|The Tragedy of the Pier in Plain Sight (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 380: '''Mụ phù thủy trong ngôi nhà bánh kẹo''' / Jpn# 368: [[The Candy House the Witch Lives In]]&lt;br /&gt;
* Vn# 381: '''Chuyện ly kỳ của anh chàng may mắn''' / Jpn# 369: [[A Lucky Man's Suspense]]&lt;br /&gt;
* Vn# 382: '''Cuộc trốn chạy trong game''' / Jpn# 370: [[Running Away in a Game]]&lt;br /&gt;
* Vn# 383: '''Tuyến đường yên lặng (Phần đầu)''' / Jpn# 371: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 384: '''Tuyến đường yên lặng (Phần cuối)''' / Jpn# 372: [[A Course Without Protest|A Course Without Protest (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 385: '''Cạm bẫy nhện độc chết người''' / Jpn# 373: [[Deadly Poisonous Spider Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 386: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 374: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 387: '''Mật mã bí mật từ vì sao và điếu thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 375: [[A Code of Stars and Tobacco|A Code of Stars and Tobacco (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 388: '''Hạn thời gian là lúc 3 giờ''' / Jpn# 376: [[The Time Limit is 15:00!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 389: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần đầu)''' / Jpn# 377: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 390: '''Hành trình bí ẩn của Momotaro (Phần cuối)''' / Jpn# 378: [[Momotarou Mystery Solving Tour|Momotarou Mystery Solving Tour (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 391: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần đầu)''' / Jpn# 379: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 392: '''Bí mật vụ án Kimono tại suối nước nóng (Phần cuối)''' / Jpn# 380: [[The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night|The Case of the Furisode at the Hidden Hot Spring on a Snowy Night (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 393: '''Tranh tài suy luận (Phần đầu)''' / Jpn# 381: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 394: '''Tranh tài suy luận (Phần cuối)''' / Jpn# 382: [[Which One's Deduction Show|Which One's Deduction Show (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 395-398: '''Phép màu trên sân Koshien – Lời thách thức của ác quỷ bóng tối''' / Jpn# 383: [[Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon]]&lt;br /&gt;
* Vn# 399: '''Mục tiêu là Mori Kogoro''' / Jpn# 384: [[The Target is Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 3 (2019)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 400: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo đầu)''' / Jpn# 385: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Prelude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 401: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo giữa)''' / Jpn# 386: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Interlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 402: '''Nghịch âm của Stradivarius (Khúc dạo cuối)''' / Jpn# 387: [[The Dissonance of the Stradivarius|The Dissonance of the Stradivarius (Postlude)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 403: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần đầu)''' / Jpn# 388: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 404: '''Kogoro say rượu ở Satsuma (Phần cuối)''' / Jpn# 389: [[Kogoro Gets Drunk in Satsuma|Kogoro Gets Drunk in Satsuma (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 405: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần đầu)''' / Jpn# 390: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 406: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 6 (Phần cuối)''' / Jpn# 391: [[Metropolitan Police Detective Love Story 6|Metropolitan Police Detective Love Story 6 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 407: '''Cách biệt chiều cao khó hiểu 20cm''' / Jpn# 392: [[The Mysterious Height Difference of 20cm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 408: '''1 vụ án có vẻ là bắt cóc''' / Jpn# 393: [[A Kidnapping Case... So It Seems]]&lt;br /&gt;
* Vn# 409: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần một)''' / Jpn# 394: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Seal)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 410: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần hai)''' / Jpn# 395: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Mechanism)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 411: '''Chuyến mạo hiểm trong dinh thự kỳ quái (Phần ba)''' / Jpn# 396: [[Big Adventure in the Eccentric Mansion|Big Adventure in the Eccentric Mansion (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 412: '''Món canh vừa cay, vừa đắng vừa ngọt ngào''' / Jpn# 397: [[Hot, Bitter, Sweet Soup]]&lt;br /&gt;
* Vn# 413: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần đầu)''' / Jpn# 398: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 414: '''Ủy thác kỳ lạ của một gia đình (Phần cuối)''' / Jpn# 399: [[The Strange Family's Request|The Strange Family's Request (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 415: '''Sự nghi ngờ của Ran''' / Jpn# 400: [[Ran's Suspicions]]&lt;br /&gt;
* Vn# 416: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần đầu)''' / Jpn# 401: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 417: '''Tên cướp đá quý bị bắt quả tang (Phần cuối)''' / Jpn# 402: [[A Jewel Thief Caught Red-Handed|A Jewel Thief Caught Red-Handed (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 418: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần đầu)''' / Jpn# 403: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 419: '''Biệt thự thiên thần kỳ bí (Phần cuối)''' / Jpn# 404: [[The Mysterious Angel's Mansion|The Mysterious Angel's Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 420: '''Người đàn ông đi gọi xe cứu thương''' / Jpn# 405: [[The Man Who Called for an Ambulance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 421: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần một: Thủ thuật)''' / Jpn# 406: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Trick)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 422: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần hai: Biệt thự)''' / Jpn# 407: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Mansion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 423: '''Màn ảo thuật của Conan và Heiji (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 408: [[Conan and Heiji's Deduction Magic|Conan and Heiji's Deduction Magic (The Resolution)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 424: '''Màn kịch bắt cóc (Phần đầu)''' / Jpn# 409: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 425: '''Màn kịch bắt cóc (Phần cuối)''' / Jpn# 410: [[The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping|The Simultaneous Stage Advance and Kidnapping (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 426: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần đầu)''' / Jpn# 411: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 427: '''Mật mã bất ngờ của cổng chào ngôi đền Shitou (Phần cuối)''' / Jpn# 412: [[The Shinto Shrine Torii's Surprising Code|The Shinto Shrine Torii's Surprising Code (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 428: '''Bí ẩn của tội ác bán hoàn hảo''' / Jpn# 413: [[The Half Completed Crime Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 429: '''Đội thám tử nhí đi tìm con chim xanh''' / Jpn# 414: [[The Detective Boys' Bluebird Chase]]&lt;br /&gt;
* Vn# 430: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần một: Vụ án)''' / Jpn# 415: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Case Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 431: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần hai: Nghi vấn)''' / Jpn# 416: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Suspicion Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 432: '''Con ma xuất hiện vào ngày không may (Phần ba: Phá án)''' / Jpn# 417: [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day (Solution Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 433: '''Ngôi nhà của Grenier trên phố Beika''' / Jpn# 418: [[Home of Beika's Grenier]]&lt;br /&gt;
* Vn# 434: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 419: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 435: '''Thanh kiếm của mãng xà tám đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 420: [[Sword of the Eight-Headed Serpent|Sword of the Eight-Headed Serpent (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 436: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần đầu)''' / Jpn# 421: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 437: '''Mối tình đầu màu rẻ quạt (Phần cuối)''' / Jpn# 422: [[Gingko-Colored First Love|Gingko-Colored First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 438: '''Đội thám tử nhí và 4 anh em nhà sâu''' / Jpn# 423: [[The Detective Boys and the Four Caterpillar Brothers]]&lt;br /&gt;
* Vn# 439: '''Tin nhắn hình từ cô hề''' / Jpn# 424: [[The Photo Mail from the Clown]]&lt;br /&gt;
* Vn# 440- 444: '''Chấn động hắc ám! Thời điểm Tổ chức Áo đen ra tay''' / Jpn# 425: [[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 445: '''Bức thư tỏ tình với Ran''' / Jpn# 426: [[Love Letter to Ran]]&lt;br /&gt;
* Vn# 446: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần đầu)''' / Jpn# 427: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 447: '''Bí mật lớn trên đường đến trường (Phần cuối)''' / Jpn# 428: [[Super Secret of the Road to School|Super Secret of the Road to School (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 448: '''Hai người không thể quay lại (Phần đầu)''' / Jpn# 429: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 449: '''Hai người không thể quay lại (Phần cuối)''' / Jpn# 430: [[Two People Who Can't Return|Two People Who Can't Return (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 450: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần đầu)''' / Jpn# 431: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 451: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát 7 (Phần cuối)''' / Jpn# 432: [[Metropolitan Police Detective Love Story 7|Metropolitan Police Detective Love Story 7 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 452: '''Conan - đứa trẻ kì lạ''' / Jpn# 433: [[Conan: A Strange Child]]&lt;br /&gt;
* Vn# 453: '''Chiến công của danh khuyển Coeur''' / Jpn# 434: [[The Great Dog Coeur's Triumph]]&lt;br /&gt;
* Vn# 454: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần đầu)''' / Jpn# 435: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 455: '''Thu thập thông tin về Đội thám tử nhí (Phần cuối)''' / Jpn# 436: [[Information Gathered About the Detective Boys|Information Gathered About the Detective Boys (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 456: '''Ueto Aya và Shinichi – Lời hứa của bốn năm trước''' / Jpn# 437: [[Aya Ueto and Shinichi - The Promise from 4 Years Ago]]&lt;br /&gt;
* Vn# 457: '''Lần theo tin nhắn liên quan đến cá''' / Jpn# 438: [[The Pursuit of the Fish E-mail]]&lt;br /&gt;
* Vn# 458: '''Giá như không còn ai trên đời''' / Jpn# 439: [[And It'd Be Nice if Everybody Disappeared]]&lt;br /&gt;
* Vn# 459: '''Màn lái xe mạo hiểm cực độ''' / Jpn# 440: [[The Car Stunt's Utmost Limit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 4 (2022)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 460: '''Tiếng 'A' cuối cùng''' / Jpn# 441: [[The Final &amp;quot;Ahh&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
* Vn# 461: '''Người đàn ông bị che khuất bởi khung thép''' / Jpn# 442: [[The Man Obstructed by the Steel Frame]]&lt;br /&gt;
* Vn# 462: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần đầu)''' / Jpn# 443: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 463: '''Tiếng thở dài ở buổi cào nghêu (Phần cuối)''' / Jpn# 444: [[Clam Digging With a Sigh|Clam Digging With a Sigh (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 464: '''Bí mật của mèo Nga mắt xanh''' / Jpn# 445: [[Secret of the Russian Blue]]&lt;br /&gt;
* Vn# 465: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần đầu)''' / Jpn# 446: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 466: '''Cửa sổ phong cách phương Tây bị niêm phong (Phần cuối)''' / Jpn# 447: [[The Sealed Western-Style Window|The Sealed Western-Style Window (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 467: '''Vụ án Sanma của Maguro''' / Jpn# 448: [[The Meguro Sanma Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 468-469: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát - Hôn lễ giả''' / Jpn# 449: [[Metropolitan Police Detective Love Story - Fake Wedding]]&lt;br /&gt;
* Vn# 470: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần đầu)''' / Jpn# 450: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 471: '''Tiểu xảo và kỹ xảo (Phần cuối)''' / Jpn# 451: [[Trick vs. Magic|Trick vs. Magic (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 472-473: '''Bóng ma ở Konpira''' / Jpn# 452: [[The Phantom of the Konpira]]&lt;br /&gt;
* Vn# 474: '''Buổi công chiếu của duyên nợ và tình bạn''' / Jpn# 453: [[Preview Screening of Fate and Friendship]]&lt;br /&gt;
* Vn# 475: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần đầu)''' / Jpn# 454: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 476: '''Đoạn kết đảo ngược (Phần cuối)''' / Jpn# 455: [[The Overturned Conclusion|The Overturned Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 477: '''Tiểu thuyết trinh thám tôi yêu thích''' / Jpn# 456: [[The Mystery I Loved]]&lt;br /&gt;
* Vn# 478: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần đầu)''' / Jpn# 457: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 479: '''Khăn tay đỏ của Sonoko (Phần cuối)''' / Jpn# 458: [[Sonoko's Red Handkerchief|Sonoko's Red Handkerchief (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 480: '''Người đàn ông quy tắc nghiêm túc''' / Jpn# 459: [[A Mysterious Man - Overly Strict with Regulations]]&lt;br /&gt;
* Vn# 481: '''Hoạt động ngoại khóa của lớp 1B!''' / Jpn# 460: [[Class 1-B's Great Operation!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 482: '''Một trang sách bị mất''' / Jpn# 461: [[The Missing Page]]&lt;br /&gt;
* Vn# 483: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Nhân chứng tí hon''' / Jpn# 462: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Young Witness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 484: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ánh sáng kì lạ''' / Jpn# 463: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Strange Illumination]]&lt;br /&gt;
* Vn# 485: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Thù lao hậu hĩnh''' / Jpn# 464: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - The Mystery of the Big Reward]]&lt;br /&gt;
* Vn# 486: '''Cái bóng của tổ chức áo đen - Ngôi sao băng ngọc trai''' / Jpn# 465: [[The Shadow of the Black Organization|The Shadow of the Black Organization - Shining Star of Pearl]]&lt;br /&gt;
* Vn# 487: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần đầu)''' / Jpn# 466: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 488: '''Người tuyết không tan vỡ (Phần cuối)''' / Jpn# 467: [[The Unsmashable Snowman|The Unsmashable Snowman (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 489: '''Vụ án kỳ lạ quanh bờ hồ''' / Jpn# 468: [[Mysterious Case Near the Pond]]&lt;br /&gt;
* Vn# 490: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần đầu)''' / Jpn# 469: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 491: '''Siêu trộm Kid và tứ danh họa (Phần cuối)''' / Jpn# 470: [[Kaitou Kid and the Four Masterpieces|Kaitou Kid and the Four Masterpieces (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 492: '''Chiếc xe thuê mất kiểm soát''' / Jpn# 471: [[The Uncontrollable Rental Car!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 493: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần đầu)''' / Jpn# 472: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 494: '''Cuộc phiêu lưu của thiếu niên Kudo Shinichi (Phần cuối)''' / Jpn# 473: [[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|Shinichi Kudo's Childhood Adventure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 495: '''Tình yêu của luật sư Kisaki Eri''' / Jpn# 474: [[The Love of Lawyer Eri Kisaki]]&lt;br /&gt;
* Vn# 496: '''Giải thưởng kém may mắn''' / Jpn# 475: [[Bad Luck Grand Prix]]&lt;br /&gt;
* Vn# 497: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 476: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 498: '''Cú sút chuẩn xác của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 477: [[Genta's Certain Kill Shot|Genta's Certain Kill Shot (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 499: '''30 phút thực tế''' / Jpn# 478: [[Real 30 Minutes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 500-503: '''3 ngày với Heiji Hattori''' / Jpn# 479: [[Three Days with Heiji Hattori]]&lt;br /&gt;
* Vn# 504: '''Bằng chứng ngoại phạm màu vàng''' / Jpn# 480: [[Yellow Alibi]]&lt;br /&gt;
* Vn# 505: '''Con dao của quỷ núi (Phần đầu)''' / Jpn# 481: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 506: '''Con dao của quỷ núi (Phần cuối)''' / Jpn# 482: [[Mountain Witch's Cutlery|Mountain Witch's Cutlery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 507: '''Sự biến mất của sĩ quan cảnh sát''' / Jpn# 483: [[The Vanished Policeman]]&lt;br /&gt;
* Vn# 508: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần đầu)''' / Jpn# 484: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 509: '''Truy tìm tung tích tấm hình đen (Phần cuối)''' / Jpn# 485: [[Whereabouts of the Dark Photograph|Whereabouts of the Dark Photograph (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 510: '''Mèo thần tài vẫy gọi từ phải sang trái''' / Jpn# 486: [[Beckoning Cat from Right to Left]]&lt;br /&gt;
* Vn# 511-512: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát phần 8: Ngón tay đeo nhẫn ở bàn tay trái''' / Jpn# 487: [[Metropolitan Police Detective Love Story 8: The Left Hand's Ring Finger]]&lt;br /&gt;
* Vn# 513-514: '''Ác quỷ ở đài truyền hình''' / Jpn# 488: [[The Devil of the TV Station]]&lt;br /&gt;
* Vn# 515-516: '''Trận chiến phòng xét xử 3:  Công tố viên là nhân chứng''' / Jpn# 489: [[Courtroom Confrontation III: Prosecutor as Eyewitness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 517-518: '''Hattori Heiji và Shinichi Kudo: Màn suy luận trên núi tuyết''' / Jpn# 490: [[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope!]]&lt;br /&gt;
* Vn# 519: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Bắt đầu''' / Jpn# 491: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (The Beginning)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 520: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Huyết thống''' / Jpn# 492: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Blood Relative)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 521: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Gào thét''' / Jpn# 493: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Exclamation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 522: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cõi chết''' / Jpn# 494: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Hades)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 523: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Hôn mê''' / Jpn# 495: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Coma)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 524: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Đột nhập''' / Jpn# 496: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Invasion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 525: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Thức tỉnh''' / Jpn# 497: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Awakening)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 526: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Náo loạn''' / Jpn# 498: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disturbance)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 527: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Ngụy trang''' / Jpn# 499: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Disguise)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 528: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Màn kịch''' / Jpn# 500: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Testament)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 529: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Nghi phạm''' / Jpn# 501: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Suspicion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 530: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Trong sạch''' / Jpn# 502: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Innocence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 531: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Chuẩn bị chết''' / Jpn# 503: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Ready to Die)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 532: '''Cuộc chiến giữa đỏ và đen - Cái chết định mệnh''' / Jpn# 504: [[Clash of Red and Black|Clash of Red and Black (Killed in the Line of Duty)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 533: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần đầu)''' / Jpn# 505: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 534: '''Nhân chứng là luật sư Kisaki Eri (Phần cuối)''' / Jpn# 506: [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Lawyer Eri Kisaki's Testimony (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 535: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần đầu)''' / Jpn# 507: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 536: '''Điểm mù trong quán karaoke (Phần cuối)''' / Jpn# 508: [[The Blind Spot in the Karaoke Box|The Blind Spot in the Karaoke Box (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 537: '''Đỏ, trắng, vàng và đội thám tử nhí''' / Jpn# 509: [[Conan vs. Double Code Mystery|Red, White, Yellow, and the Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 538: '''Conan và mật mã W bí ẩn''' / Jpn# 510: [[Conan vs. Double Code Mystery|Conan vs. Double Code Mystery]]&lt;br /&gt;
* Vn# 539: '''Khả năng suy luận của Shinichi và Okiya Subaru''' / Jpn# 511: [[Conan vs. Double Code Mystery|Deduction Showdown! Shinichi vs. Subaru Okiya]]&lt;br /&gt;
* Vn# 540: '''Biểu tượng cung hoàng đạo bị phá vỡ''' / Jpn# 512: [[The Broken Horoscope]]&lt;br /&gt;
* Vn# 541: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần đầu)''' / Jpn# 513: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 542: '''Hương vị cà phê với mục đích giết người (Phần cuối)''' / Jpn# 514: [[Coffee Aroma with Murderous Intention|Coffee Aroma with Murderous Intention (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 543-544: '''Thuật dịch chuyển tức thời của Kid''' / Jpn# 515: [[Kaitou Kid's Teleportation Magic]]&lt;br /&gt;
* Vn# 545-546: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Chiến binh mặc giáp bí ẩn''' / Jpn# 516: [[Furinkazan|Furinkazan - The Mysterious Armored Warrior]]&lt;br /&gt;
* Vn# 547: '''Phong Lâm Hỏa Sơn - Kết thúc bóng tối và sấm sét''' / Jpn# 517: [[Furinkazan|Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion]]&lt;br /&gt;
* Vn# 548: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần điều tra)''' / Jpn# 518: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Investigation Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 549: '''Bí ẩn chuyến tham quan thời đại Meiji (Phần phá án)''' / Jpn# 519: [[Meiji Restoration Mystery Tour|Meiji Restoration Mystery Tour (Decipherment Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 550: '''Rượu vang đỏ tố cáo tội ác''' / Jpn# 520: [[Red Wine Indictment]]&lt;br /&gt;
* Vn# 551-552: '''Kẻ sát nhân Kudo Shinichi''' / Jpn# 521: [[Murderer, Shinichi Kudo|Murderer, Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 553-554: '''Bộ mặt thật của Shinichi và nước mắt của Ran''' / Jpn# 522: [[Murderer, Shinichi Kudo|Shinichi's True Face and Ran's Tears]]&lt;br /&gt;
* Vn# 555: '''Điều Ran muốn nói''' / Jpn# 523: [[Murderer, Shinichi Kudo|What She Truly Wants to Ask]]&lt;br /&gt;
* Vn# 556: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần đầu)''' / Jpn# 524: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 1)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 557: '''Ngọn lửa màu xanh của sự hận thù (Phần cuối)''' / Jpn# 525: [[The Blue Spark of Hate|The Blue Spark of Hate (Part 2)]] &lt;br /&gt;
* Vn# 558: '''Hộp quà từ hung thủ thực sự''' / Jpn# 526: [[A Present from the True Culprit]] &lt;br /&gt;
* Vn# 559: '''Dã tâm che giấu đằng sau vở kịch''' / Jpn# 527: [[The Malice Hidden Behind the Masque]] &lt;br /&gt;
* Vn# 560: '''Đôi cánh Icarus (Phần đầu)''' / Jpn# 528: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 561: '''Đôi cánh Icarus (Phần cuối)''' / Jpn# 529: [[Might Over Mystery|Might Over Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 562: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần đầu)''' / Jpn# 530: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 563: '''Chân tướng của truyền thuyết đô thị (Phần cuối)''' / Jpn# 531: [[The Truth Behind the Urban Legend|The Truth Behind the Urban Legend (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 564: '''Vết sẹo của mối tình đầu''' / Jpn# 532: [[The Scar that Evokes the Past|The Scar of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 565: '''Vết sẹo gợi lên quá khứ''' / Jpn# 533: [[The Scar that Evokes the Past]]&lt;br /&gt;
* Vn# 566: '''Vết sẹo mới và người đàn ông huýt sáo''' / Jpn# 534: [[The Scar that Evokes the Past|The New Scar and the Whistling Man]]&lt;br /&gt;
* Vn# 567: '''Vết sẹo cũ và tinh thần người cảnh sát''' / Jpn# 535: [[The Scar that Evokes the Past|An Old Scar and the Detective's Spirit]]&lt;br /&gt;
* Vn# 568: '''Bí mật về kiệt tác bị biến mất''' / Jpn# 536: [[The Secret of the Vanished Masterpiece]]&lt;br /&gt;
* Vn# 569: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần đầu)''' / Jpn# 537: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 570: '''Kaito Kid với két sắt Tanuki (Phần cuối)''' / Jpn# 538: [[Kaitou Kid vs. the Strongest Safe|Kaitou Kid vs. the Strongest Safe (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 571: '''Người thừa kế ngu ngốc''' / Jpn# 539: [[A Fool's Inheritance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 572: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần đầu)''' / Jpn# 540: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 573: '''Mori Kogoro nghỉ làm thám tử (Phần cuối)''' / Jpn# 541: [[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 574: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần đầu)''' / Jpn# 542: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 575: '''Loài cá biến mất ở mỏm đá Ikkaku (Phần cuối)''' / Jpn# 543: [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|Ikkaku Rock's Disappearing Fish (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 576: '''Bất hòa trong ban nhạc''' / Jpn# 544: [[The Hand That Plays in Dissonance]]&lt;br /&gt;
* Vn# 577: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần đầu)''' / Jpn# 545: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 578: '''Ma nữ bị che lấp bởi sương mù (Phần cuối)''' / Jpn# 546: [[The Witch Enshrouded by Fog|The Witch Enshrouded by Fog (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 579: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày đầu)''' / Jpn# 547: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (First Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 580: '''Hai ngày với hung thủ (Ngày thứ hai)''' / Jpn# 548: [[Two Days with the Culprit|Two Days with the Culprit (Second Day)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 581: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 549: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 582: '''Băng chuyền sushi bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 550: [[The Revolving Sushi Mystery|The Revolving Sushi Mystery (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 583: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần đầu)''' / Jpn# 551: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 584: '''Thủ phạm là ba của Genta (Phần cuối)''' / Jpn# 552: [[The Culprit is Genta's Dad|The Culprit is Genta's Dad (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 585: '''Phòng thẩm vấn''' / Jpn# 553: [[The Interrogation Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 586: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Truy tìm Ran)''' / Jpn# 554: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Ran's Search Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 587: '''Chuyến du lịch trên vùng đất Hạc bí ẩn (Theo dấu Haruna)''' / Jpn# 555: [[Stork Mystery Tour|Stork Mystery Tour (Haruna's Pursuit Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 588: '''Ngã tư tử thần''' / Jpn# 556: [[Intersection of Fear]]&lt;br /&gt;
* Vn# 589: '''Bạn đồng hành nguy hiểm''' / Jpn# 557: [[A Dangerous Party of Two]]&lt;br /&gt;
* Vn# 590: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Ba lần cầu kiến)''' / Jpn# 558: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Three Visits)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 591: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Trong tầm tay)''' / Jpn# 559: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Item in Hand)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 592: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Khổng Minh đã chết)''' / Jpn# 560: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (The Late Komei)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 593: '''Biệt thự chết chóc và bức tường đỏ (Không thành kế)''' / Jpn# 561: [[The Mansion of Death and the Red Wall|The Mansion of Death and the Red Wall (Empty Fort Strategy)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 594: '''Vụ bắt cóc cầu vồng''' / Jpn# 562: [[Rainbow Color Kidnapping]]&lt;br /&gt;
* Vn# 595: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Sự hỗn loạn)''' / Jpn# 563: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Turmoil)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 596: '''Đội thám tử nhí đối đầu toán cướp ngân hàng (Tĩnh lặng)''' / Jpn# 564: [[Detective Boys vs. Robber Group|Detective Boys vs. Robber Group (Silence)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 597: '''Người nhân chứng không nhìn thấy''' / Jpn# 565: [[The Eyewitness Who Did Not See]]&lt;br /&gt;
* Vn# 598: '''Cộng sự là ngài Santa''' / Jpn# 566: [[The Partner is Santa-san]]&lt;br /&gt;
* Vn# 599: '''Vụ án giết người trong suối nước nóng''' / Jpn# 567: [[Murderous Intent Raining on an Outdoor Spa]]&lt;br /&gt;
* Vn# 600: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần đầu)''' / Jpn# 568: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 601: '''Trung úy Shiratori và ký ức về hoa anh đào (Phần cuối)''' / Jpn# 569: [[Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom|Inspector Shiratori, Memories of the Cherry Blossom (Part 2)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2023 Halloween Special===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 602: '''Vụ án mạng trong ngày Lễ Tình nhân''' / Jpn# 6: [[Valentine Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 603: '''Án mạng tại bảo tàng Trung cổ''' / Jpn# 8: [[Art Museum Owner Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 604: '''Án mạng ở lễ hội Tenkaichi''' / Jpn# 9: [[Tenkaichi Night Festival Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 605: '''Cái chết của nhà sưu tầm cổ vật''' / Jpn# 16: [[The Antique Collector Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 606: '''Án mạng tại phim trường''' / Jpn# 21: [[On Location, TV Drama Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 607: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần đầu)''' / Jpn# 22: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 608: '''Án mạng liên hoàn trên con tàu du lịch (Phần cuối)''' / Jpn# 23: [[Luxury Liner Serial Murder Case|Luxury Liner Serial Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 609: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 27: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 610: '''Họp mặt nhóm bạn cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 28: [[Kogoro's Class Reunion Murder Case|Kogoro's Class Reunion Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 611: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 34: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 612: '''Kẻ sát nhân sau lớp băng trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 35: [[Mountain Villa Bandaged Man Murder Case|Mountain Villa Bandaged Man Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 613: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần đầu)''' / Jpn# 39: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 614: '''Biệt thự cô con gái giàu có (Phần cuối)''' / Jpn# 40: [[Wealthy Daughter Murder Case|Wealthy Daughter Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 615: '''Thảm kịch dưới chân núi tuyết''' / Jpn# 46: [[Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 616: '''Vụ án ở câu lạc bộ thể thao''' / Jpn# 47: [[Sports Club Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 617: '''Vụ mưu sát họa sĩ vẽ tranh minh họa''' / Jpn# 60: [[An Illustrator Murder Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 618: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần đầu)''' / Jpn# 61: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 619: '''Vụ án con tàu ma bí ấn (Phần cuối)''' / Jpn# 62: [[A Ghost Ship Murder Case|A Ghost Ship Murder Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 620: '''Án mạng tại biệt thự với anh em sinh ba''' / Jpn# 72: [[The Triplet's Country Home Murder Case]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vn# Season 5 (2023)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 621: '''Tội ác với xác suất chứng minh là 0''' / Jpn# 570: [[The Crime with Zero Possibility to be Proven]]&lt;br /&gt;
* Vn# 622: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần đầu)''' / Jpn# 571: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 623: '''Trận chiến kho báu trong nhà kho quái vật (Phần cuối)''' / Jpn# 572: [[Battle of the Haunted Warehouse's Treasure|Battle of the Haunted Warehouse's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 624: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần đầu)''' / Jpn# 573: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 625: '''Bùa hộ mệnh ở đâu (Phần cuối)''' / Jpn# 574: [[The Whereabouts of the Embarrassing Charm|The Whereabouts of the Embarrassing Charm (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 626: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần đầu)''' / Jpn# 575: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 627: '''Chứng cứ ngoại phạm của chiếc váy đen (Phần cuối)''' / Jpn# 576: [[The Alibi of the Black Dress|The Alibi of the Black Dress (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 628: '''Sự thật được đom đóm soi sáng''' / Jpn# 577: [[The Truth Lit Up By the Fireflies]]&lt;br /&gt;
* Vn# 629: '''Hãy tin vào ngày mai''' / Jpn# 578: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 630: '''13 chiếc áo thun đỏ''' / Jpn# 579: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Suggestion of Black Thirteen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 631: '''Mục đích của kẻ đánh bom''' / Jpn# 580: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Black Time Limit Drawing Near]]&lt;br /&gt;
* Vn# 632: '''Mục tiêu run rẩy trong sắc đỏ''' / Jpn# 581: [[The Crisis Beckoned by the Red Omen|The Red Shaking Target]]&lt;br /&gt;
* Vn# 633: '''Đêm xác sống diệt vong''' / Jpn# 582: [[The Night the Zombie Died]]&lt;br /&gt;
* Vn# 634: '''Chuyện tình của cô Kobayashi''' / Jpn# 583: [[Kobayashi-sensei's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 635: '''Thanh tra Shiratori đánh mất tình yêu''' / Jpn# 584: [[Kobayashi-sensei's Love|Inspector Shiratori's Lost Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 636: '''Tình yêu vượt thời gian của hoa anh đào''' / Jpn# 585: [[Kobayashi-sensei's Love|Timeless Sakura's Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 637: '''Chiếc sừng kỳ lân biến mất trong bóng tối''' / Jpn# 586: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark]]&lt;br /&gt;
* Vn# 638: '''Kid đối đầu đội thám tử Tứ Linh''' / Jpn# 587: [[The Kirin's Horn That Vanished into the Dark|Kid vs. the Four Divine Detective Boys]]&lt;br /&gt;
* Vn# 639: '''Cạm bẫy ở nông trại tầng thượng''' / Jpn# 588: [[The Trap of the Rooftop Farm]]&lt;br /&gt;
* Vn# 640: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần đầu)''' / Jpn# 589: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 641: '''Ngày sinh nhật tồi tệ nhất (Phần cuối)''' / Jpn# 590: [[The Worst Birthday|The Worst Birthday (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 642: '''Ngôi nhà có hồ thủy sinh''' / Jpn# 591: [[The House with the Aquarium]]&lt;br /&gt;
* Vn# 643: '''Con khỉ và lá bùa (Phần đầu)''' / Jpn# 592: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 644: '''Con khỉ và lá bùa (Phần cuối)''' / Jpn# 593: [[The Detective Memoir of Monkey and Rake|The Detective Memoir of Monkey and Rake (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 645: '''Kỳ nghỉ tại Hiroshima Miyajima (Phần Miyajima)''' / Jpn# 594: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Miyajima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 646: '''Bảy bí ẩn của Hiroshima Miyajima (Phần Hiroshima)''' / Jpn# 595: [[The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour|The Seven Wonders of the Hiroshima Miyajima Tour (Hiroshima Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 647: '''Bằng chứng ngoại phạm của cú rơi''' / Jpn# 596: [[The Alibi of the Fall]]&lt;br /&gt;
* Vn# 648: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần đầu)''' / Jpn# 597: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 649: '''Kịch bản giết người trong phòng kín hơi nước (Phần cuối)''' / Jpn# 598: [[The Scenario of the Steaming Locked Room|The Scenario of the Steaming Locked Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 650: '''Người thực thi công lý''' / Jpn# 599: [[A Friend of Justice]]&lt;br /&gt;
* Vn# 651: '''Giấc mơ của Kappa (Phần đầu)''' / Jpn# 600: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 652: '''Giấc mơ của Kappa (Phần cuối)''' / Jpn# 601: [[The Dream the Kappa Saw|The Dream the Kappa Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 653: '''Ác quỷ trên sân quần vợt''' / Jpn# 602: [[The Devil Hidden in the Tennis Court]]&lt;br /&gt;
* Vn# 654: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phóng kín thứ nhất)''' / Jpn# 603: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (First Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 655: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Phòng kín thứ hai)''' / Jpn# 604: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Second Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 656: '''Vụ án phòng kín kép ở buổi cầu hồn (Mở khóa phòng kín)''' / Jpn# 605: [[The Séance Double Locked Room Mystery Case|The Séance Double Locked Room Mystery Case (Opened Locked Room)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 657: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần đầu)''' / Jpn# 606: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 658: '''Đối đầu trước tòa lần 4: Bồi thẩm viên Kobayashi Sumiko (Phần cuối)''' / Jpn# 607: [[Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi|Courtroom Confrontation IV: Juror Sumiko Kobayashi (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 659: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần đầu)''' / Jpn# 608: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 660: '''Sự phản bội trong ngày Valentine trắng (Phần cuối)''' / Jpn# 609: [[White Day of Betrayal|White Day of Betrayal (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 661: '''Nạn nhân là Kudo Shinichi''' / Jpn# 610: [[The Victim is Shinichi Kudo]]&lt;br /&gt;
* Vn# 662: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương lửa ma trơi)''' / Jpn# 611: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Will-o'-The-Wisp Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 663: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương những bước chân)''' / Jpn# 612: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Footsteps Chapter)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 664: '''Lâu đài Inubushi, ma khuyển rực cháy (Chương công chúa)''' / Jpn# 613: [[Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog|Inubushi Castle, The Ablazed Demon Dog (Chapter of Princess)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 665: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần đầu)''' / Jpn# 614: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 666: '''Cuốn nhật ký bí ẩn (Phần cuối)''' / Jpn# 615: [[The Secret Played by the Diary|The Secret Played by the Diary (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 667: '''Sách khải huyền của Holmes (Học trò của Holmes)''' / Jpn# 616: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Holmes' Apprentice)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 668: '''Sách khải huyền của Holmes (Tình yêu là số 0)''' / Jpn# 617: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Love is 0)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 669: '''Sách khải huyền của Holmes (Satan)''' / Jpn# 618: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Satan)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 670: '''Sách khải huyền của Holmes (Giải mã)''' / Jpn# 619: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Code Break)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 671: '''Sách khải huyền của Holmes (Nữ hoàng quần vợt)''' / Jpn# 620: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (Grass Court Queen)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 672: '''Sách khải huyền của Holmes (0 là điểm khởi đầu)''' / Jpn# 621: [[Holmes' Revelation|Holmes' Revelation (0 is Start)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 673: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần đầu)''' / Jpn# 622: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 674: '''Tình huống khẩn cấp 252 (Phần cuối)''' / Jpn# 623: [[Emergency Situation 252|Emergency Situation 252 (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 675: '''Bức thư hồi âm của mối tình đầu''' / Jpn# 624: [[A Video Letter of First Love]]&lt;br /&gt;
* Vn# 676: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần đầu)''' / Jpn# 625: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 677: '''Tiếng thét từ căn phòng ma (Phần cuối)''' / Jpn# 626: [[The Screaming Operation Room|The Screaming Operation Room (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 678: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần đầu)''' / Jpn# 627: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 679: '''Conan và Kid - Trận chiến báu vật Ryoma (Phần cuối)''' / Jpn# 628: [[Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure|Conan &amp;amp; Kid's Battle For Ryoma's Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 680: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần đầu)''' / Jpn# 629: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 681: '''Vụ án quay video clip quảng cáo (Phần cuối)''' / Jpn# 630: [[The Promo Video Shooting Case|The Promo Video Shooting Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 682: '''Đồng hồ hoa biết tất cả''' / Jpn# 631: [[What the Flower Clock Knew]]&lt;br /&gt;
* Vn# 683: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần đầu)''' / Jpn# 632: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 684: '''Thanh kiếm của người bảo vệ thời gian (Phần cuối)''' / Jpn# 633: [[The Guardian of Time's Sword|The Guardian of Time's Sword (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 685: '''Hiện trường vụ án cửa hàng siêu hẹp''' / Jpn# 634: [[The Super Narrow Shop Crime Scene]]&lt;br /&gt;
* Vn# 686: '''Hãy coi chừng ăn kiêng''' / Jpn# 635: [[Beware of Dieting]]&lt;br /&gt;
* Vn# 687: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần đầu)''' / Jpn# 636: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 688: '''Vụ án trường học hữu ích nhất thế giới (Phần cuối)''' / Jpn# 637: [[The Most Useful School in the World Case|The Most Useful School in the World Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 689: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần đầu)''' / Jpn# 638: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 690: '''Giải mã bí ẩn trong lâu đài Lá Đỏ (Phần cuối)''' / Jpn# 639: [[Solving Mysteries at the Red Leaf Palace|Solving Mysteries at the Red Leaf Palace (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 691: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Okayama)''' / Jpn# 640: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Okayama Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 692: '''Hành trình ký ức của 8 bức phác họa (Phần Kurashiki)''' / Jpn# 641: [[The Memory Trip of the Eight Sketches|The Memory Trip of the Eight Sketches (Kurashiki Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 693: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần đầu)''' / Jpn# 642: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 694: '''Trò Karuta ngàn cân treo sợi tóc (Phần cuối)''' / Jpn# 643: [[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|Grabbing Karuta Cards in Dire Straits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 695: '''Món Ramen ngon chết người (Phần đầu)''' / Jpn# 644: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 696: '''Món Ramen ngon chết người (Phần cuối)''' / Jpn# 645: [[Ramen So Good, It's to Die For|Ramen So Good, It's to Die For (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 697: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần đầu)''' / Jpn# 646: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 698: '''Tranh tài suy luận trong khách sạn bị ma ám (Phần cuối)''' / Jpn# 647: [[Deduction Showdown at the Haunted Hotel|Deduction Showdown at the Haunted Hotel (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 699: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bùng nổ)''' / Jpn# 648: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Outbreak)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 700: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Bắn tỉa)''' / Jpn# 649: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Sniping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 701: '''Văn phòng thám tử bị bao vây (Phóng thích)'''  / Jpn# 650: [[The Case of the Besieged Detective Agency|The Case of the Besieged Detective Agency (Release)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 702-703: '''Conan đối đầu Heiji. Thám tử Đông Tây tranh tài suy luận''' / Jpn# 651: [[Conan vs. Heiji, Deduction Battle Between the Detectives of the East and West]]&lt;br /&gt;
* Vn# 704: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (EYE)''' / Jpn# 652: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (EYE)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 705: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (S)''' / Jpn# 653: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (S)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 706: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Chất độc)''' / Jpn# 654: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Poison)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 707: '''Thiết kế của chất độc và ảo ảnh (Ảo ảnh)''' / Jpn# 655: [[The Design of Poison and Mirage|The Design of Poison and Mirage (Illusion)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 708: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần đầu)''' / Jpn# 656: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 709: '''Đoạn clip trên mạng của Tiến sĩ (Phần cuối)''' / Jpn# 657: [[The Professor's Video Site|The Professor's Video Site (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 710: '''Ngọn lửa hận thù socola''' / Jpn# 658: [[The Hot Chocolate Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 711: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần đầu)''' / Jpn# 659: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 712: '''Phá án cùng mối tình đầu (Phần cuối)''' / Jpn# 660: [[Co-Investigating with a First Love|Co-Investigating with a First Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 713: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần đầu)''' / Jpn# 661: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 714: '''Cậu Kogoro là một người tốt (Phần cuối)''' / Jpn# 662: [[Kogoro-san is a Good Man|Kogoro-san is a Good Man (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 715: '''Săn lùng bọ vừng Miyama''' / Jpn# 663: [[Chase the Miyama Stag Beetle]]&lt;br /&gt;
* Vn# 716: '''Chiến công vĩ đại thứ 2 của chú chó Coeur''' / Jpn# 664: [[The Great Dog Coeur's Triumph 2]]&lt;br /&gt;
* Vn# 717: '''Vụ án với chữ K đáng ngờ''' / Jpn# 665: [[The Suspicious Initial K]]&lt;br /&gt;
* Vn# 718: '''Kẻ đe dọa trong đêm mưa''' / Jpn# 666: [[The Rainy Night Menace]]&lt;br /&gt;
* Vn# 719: '''Đêm trước ngày cưới (Phần đầu)''' / Jpn# 667: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 720: '''Đêm trước ngày cưới (Phần cuối)''' / Jpn# 668: [[Wedding Eve|Wedding Eve (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 721: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần đầu)''' / Jpn# 669: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 722: '''Kho báu trong tòa tháp bóng tối (Phần cuối)''' / Jpn# 670: [[The Dark Tower's Hidden Treasure|The Dark Tower's Hidden Treasure (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 723: '''Dạ khúc của các thám tử (Vụ án)''' / Jpn# 671: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (The Case)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 724: '''Dạ khúc của các thám tử (Bắt cóc)''' / Jpn# 672: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Kidnapping)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 725: '''Dạ khúc của các thám tử (Suy luận)''' / Jpn# 673: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Deduction)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 726: '''Dạ khúc của các thám tử (Bourbon)''' / Jpn# 674: [[Detectives' Nocturne|Detectives' Nocturne (Bourbon)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 727: '''1 milimet cũng không nhường (Phần đầu)''' / Jpn# 675: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 728: '''1 milimet cũng không nhường (Phần cuối)''' / Jpn# 676: [[Won't Forgive Even One Millimeter|Won't Forgive Even One Millimeter (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 729: '''Bãi biển không có dấu chân''' / Jpn# 677: [[The Footprintless Beach]]&lt;br /&gt;
* Vn# 730: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Cuối thời Mạc phủ)''' / Jpn# 678: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (End of the Edo)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 731: '''Sân khấu kịch trinh thám Nagasaki (Thời hiện đại)''' / Jpn# 679: [[Nagasaki Mystery Theatre|Nagasaki Mystery Theatre (Modern Time)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 732: '''Khúc tùy hứng của xương rồng''' / Jpn# 680: [[Cactus Capriccio]]&lt;br /&gt;
* Vn# 733: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Bắt đầu phát sóng)''' / Jpn# 681: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Begin Broadcasting)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 734: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Tình thế tuyệt vọng)''' / Jpn# 682: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Desperate Situation)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 735: '''Tin tức về màn treo sự sống của tình yêu (Xâm nhập hiện trường)''' / Jpn# 683: [[The Life-Threatening Broadcast of Love|The Life-Threatening Broadcast of Love (Enter the Scene)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 736: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần đầu)''' / Jpn# 684: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 737: '''Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc (Phần cuối)''' / Jpn# 685: [[Froth, Steam, and Smoke|Froth, Steam, and Smoke (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 738: '''Chiếc xe chứa bom hẹn giờ''' / Jpn# 686: [[A Car Carrying a Time Bomb]]&lt;br /&gt;
* Vn# 739: '''Cạm bẫy băng giá không ai phá giải được''' / Jpn# 687: [[The Unsolvable Ice Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 740: '''Trung sĩ Takagi nhặt được ba mươi triệu yên''' / Jpn# 688: [[Detective Takagi Finds 30 Million Yen]]&lt;br /&gt;
* Vn# 741: '''Lời nhắn gửi của người ủy thác''' / Jpn# 689: [[The Client's Message]]&lt;br /&gt;
* Vn# 742: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần đầu)''' / Jpn# 690: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 743: '''Vụ án không có lời giải của ông Kudo Yusaku (Phần cuối)''' / Jpn# 691: [[Yusaku Kudo's Cold Case|Yusaku Kudo's Cold Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 744: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần đầu)''' / Jpn# 692: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 745: '''Tuyến đường ngắm hoa đêm trên sông Sumida (Phần cuối)''' / Jpn# 693: [[The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River|The Evening Cherry Blossom Viewing Route on Sumida River (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 746: '''Bánh kẹo biến mất trong cửa tiệm truyền thống''' / Jpn# 694: [[The Missing Sweets in the Old Shop]]&lt;br /&gt;
* Vn# 747: '''Những đóa hoa hồng mọc giữa vườn nho''' / Jpn# 695: [[The Roses in the Vineyard]]&lt;br /&gt;
* Vn# 748: '''Âm mưu phá hoại bồn hoa''' / Jpn# 696: [[The Flowerbed Vandal's Scheme]]&lt;br /&gt;
* Vn# 749: '''Cửa sổ học viện nữ sinh''' / Jpn# 697: [[The Window at the Girls' School]]&lt;br /&gt;
* Vn# 750: '''Thật khó tin! Vụ án UFO bị rơi''' / Jpn# 698: [[Unbelievable! The Case of the Crashed UFO]]&lt;br /&gt;
* Vn# 751: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần đầu)''' / Jpn# 699: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 752: '''Bóng đen tiếp cận bí mật của Haibara (Phần cuối)''' / Jpn# 700: [[The Shadow Approaching Haibara's Secret|The Shadow Approaching Haibara's Secret (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 753: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Khởi hành)''' / Jpn# 701: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Departure)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 754: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Đường hầm)''' / Jpn# 702: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Tunnel)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 755: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Giao lộ)''' / Jpn# 703: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Intersection)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 756: '''Chuyến tàu tốc hành bí ẩn (Trạm cuối)''' / Jpn# 704: [[The Jet-Black Mystery Train|The Jet-Black Mystery Train (Destination)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 757: '''Conan trong căn phòng khóa kín''' / Jpn# 705: [[Conan in a Locked Room]]&lt;br /&gt;
* Vn# 758: '''Bourbon suy tính''' / Jpn# 706: [[Conan in a Locked Room|Bourbon Figures it Out]]&lt;br /&gt;
* Vn# 759: '''Thám tử lừng danh bị vu oan''' / Jpn# 707: [[The Framed Great Detective]]&lt;br /&gt;
* Vn# 760: '''Người đàn ông rơi từ từ xuống''' / Jpn# 708: [[The Man Who Fell Slowly]]&lt;br /&gt;
* Vn# 761: '''Vụ án gây sốc chưa được kiểm chứng''' / Jpn# 709: [[An Unconfirmed Shocking Case]]&lt;br /&gt;
* Vn# 762: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần đầu)''' / Jpn# 710: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 763: '''Mọi người đều chứng kiến (Phần cuối)''' / Jpn# 711: [[Everyone Saw|Everyone Saw (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 764: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần đầu)''' / Jpn# 712: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 765: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần hai)''' / Jpn# 713: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 766: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần ba)''' / Jpn# 714: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (3)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 767: '''Hattori Heiji và biệt thự ma cà rồng (Phần bốn)''' / Jpn# 715: [[Heiji Hattori and the Vampire Mansion|Heiji Hattori and the Vampire Mansion (4)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 768: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần đầu)''' / Jpn# 716: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 769: '''Bóng ma nhảy múa trong bảo tàng mặt nạ Noh (Phần cuối)''' / Jpn# 717: [[Dancing Demon at the Noh Mask Mansion|Dancing Demon at the Noh Mask Mansion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 770: '''Vòng luân hồi của quỷ dữ''' / Jpn# 718: [[The Devil's Circuit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Vn# Season 6 (2024)===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vn# 771: '''Sự huyên náo của tấm vé bạch kim''' / Jpn# 719: [[A Dispute Over a Platinum Ticket]]&lt;br /&gt;
* Vn# 772: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Aso)''' / Jpn# 720: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Aso Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 773: '''Hành trình bí ẩn của lửa và nước (Phần Kumamoto)''' / Jpn# 721: [[Fire and Water Mystery Tour|Fire and Water Mystery Tour (Kumamoto Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 774: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần đầu)''' / Jpn# 722: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 775: '''Dịch vụ giao hàng ngọt và lạnh (Phần cuối)''' / Jpn# 723: [[Sweet and Cold Delivery Service|Sweet and Cold Delivery Service (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 776: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần đầu)''' / Jpn# 724: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 777: '''Kaito Kid và Xích diện nhân ngư (Phần cuối)''' / Jpn# 725: [[Kaitou Kid and the Blush Mermaid|Kaitou Kid and the Blush Mermaid (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 778: '''Tin nhắn hạnh phúc mang lại bất hạnh''' / Jpn# 726: [[A Happy E-mail Brings Sadness]]&lt;br /&gt;
* Vn# 779: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần đầu)''' / Jpn# 727: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 780: '''Rương kho báu đựng đầy trái cây (Phần cuối)''' / Jpn# 728: [[The Treasure Chest Filled with Fruits|The Treasure Chest Filled with Fruits (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 781: '''Kim cương, bức họa và nữ diễn viên nổi tiếng''' / Jpn# 729: [[The Diamond, the Painting, and the Great Actress]]&lt;br /&gt;
* Vn# 782: '''Mô hình quá hoàn hảo''' / Jpn# 730: [[The Figure That Was Too Good]]&lt;br /&gt;
* Vn# 783: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần đầu)''' / Jpn# 731: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 784: '''Hiện trường án mạng tại nhà hàng xóm bạn trai cũ (Phần cuối)''' / Jpn# 732: [[The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene|The Ex-Boyfriend Living Next to a Crime Scene (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 785: '''Bữa tiệc sau hôn lễ và hai phát súng''' / Jpn# 733: [[The Wedding Reception and the Two Gunshots]]&lt;br /&gt;
* Vn# 786-787: '''Hồi ức của Jodie và bẫy lễ hội ngắm hoa anh đào''' / Jpn# 734: [[Jodie's Memories and the Cherry Blossom Viewing Trap]]&lt;br /&gt;
* Vn# 788: '''Tấm thiệp mời đính kèm mật mã''' / Jpn# 735: [[The Coded Invitation]]&lt;br /&gt;
* Vn# 789: '''Bí ẩn về bức tượng Mori Kogoro''' / Jpn# 736: [[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
* Vn# 790: '''Con đường đi dạo đáng ngờ''' / Jpn# 737: [[The Suspicious Walking Path]]&lt;br /&gt;
* Vn# 791: '''Kogoro trong quán bar (Phần đầu)''' / Jpn# 738: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 792: '''Kogoro trong quán bar (Phần cuối)''' / Jpn# 739: [[Kogoro in the Bar|Kogoro in the Bar (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 793: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần đầu)''' / Jpn# 740: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 794: '''Ran cũng bất tỉnh trong nhà tắm (Phần cuối)''' / Jpn# 741: [[Bathroom Where Ran Collapsed As Well|Bathroom Where Ran Collapsed As Well (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 795: '''Lời hứa hẹn với tuyển thủ J-League''' / Jpn# 742: [[Promise with a J-Leaguer]]&lt;br /&gt;
* Vn# 796: '''Hai vụ thành công trùng hợp một cách ngẫu nhiên''' / Jpn# 743: [[Two Coincidental Successes]]&lt;br /&gt;
* Vn# 797: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 744: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 798: '''Nghi phạm lần này chính là Kyogogu Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 745: [[The Suspect is Makoto Kyogoku|The Suspect is Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 799: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần đầu)''' / Jpn# 746: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 800: '''Kaito Kid VS Kyogoku Makoto (Phần cuối)''' / Jpn# 747: [[Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku|Kaitou Kid VS Makoto Kyogoku (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 801: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Lời thú nhận)''' / Jpn# 748: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Confession)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 802: '''Câu chuyện tình yêu ở trụ sở cảnh sát (Chân tướng)''' / Jpn# 749: [[Metropolitan Police Detective Love Story 9|Metropolitan Police Detective Love Story (Truth)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 803: '''Người đàn ông bị biển cả phản bội''' / Jpn# 750: [[The Man Who Was Betrayed by the Sea]]&lt;br /&gt;
* Vn# 804: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần đầu)''' / Jpn# 751: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 805: '''Vụ án mèo tam thể chiêu tài (Phần cuối)''' / Jpn# 752: [[The Case of the Lucky Calico|The Case of the Lucky Calico (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 806: '''Điểm mù trong ngôi nhà trọ chung''' / Jpn# 753: [[The Blind Spot in the Share House]]&lt;br /&gt;
* Vn# 807: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Hơi nước)''' / Jpn# 754: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Steam)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 808: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Ác linh)''' / Jpn# 755: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Evil Spirit)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 809: '''Bi kịch của ma nữ màu đỏ (Trả thù)''' / Jpn# 756: [[The Tragedy of the Red Woman|The Tragedy of the Red Woman (Revenge)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 810: '''Diễn viên hài tự thú (Phần đầu)''' / Jpn# 757: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 811: '''Diễn viên hài tự thú (Phần cuối)''' / Jpn# 758: [[The Comedian Who Turned Himself In|The Comedian Who Turned Himself In (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 812: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần đầu)''' / Jpn# 759: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 813: '''Kết cục bất ngờ của cuốn tiểu thuyết lãng mạn (Phần cuối)''' / Jpn# 760: [[The Romance Novel with the Unexpected Conclusion|The Romance Novel with the Unexpected Conclusion (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 814: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Kanazawa)''' / Jpn# 761: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kanazawa Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 815: '''Hành trình bí ẩn Kaga Hyakumangoku (Suối nước nóng Kaga)''' / Jpn# 762: [[Kaga Hyakumangoku Mystery Tour|Kaga Hyakumangoku Mystery Tour (Kaga Onsen Part)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 816: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần đầu)''' / Jpn# 763: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 817: '''Conan và Heiji - Mật mã của tình yêu (Phần cuối)''' / Jpn# 764: [[Conan and Heiji, Code of Love|Conan and Heiji, Code of Love (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 818: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần đầu)''' / Jpn# 765: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 1)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 819: '''Vụ án thả diều bên bờ sông Teimuzu (Phần cuối)''' / Jpn# 766: [[Teimuzu River Kite Flying Case|Teimuzu River Kite Flying Case (Part 2)]]&lt;br /&gt;
* Vn# 820: '''Người yêu biến mất trong cơn bão tuyết''' / Jpn# 767: [[The Lover Gone Missing in a Snowstorm]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan movies in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* # 1: '''Quả bom chọc trời''' — [[The Time-Bombed Skyscraper]]&lt;br /&gt;
* # 2: '''Mục tiêu thứ 14''' — [[The Fourteenth Target]]&lt;br /&gt;
* # 3: '''Ảo thuật gia cuối cùng của thế kỷ''' — [[The Last Wizard of the Century]]&lt;br /&gt;
* # 4: '''Thủ phạm trong đôi mắt''' — [[Captured in Her Eyes]]&lt;br /&gt;
* # 5: '''Những giây cuối cùng tới thiên đường''' — [[Countdown to Heaven]]&lt;br /&gt;
* # 6: '''Bóng ma đường Baker''' — [[The Phantom of Baker Street]]&lt;br /&gt;
* # 7: '''Mê cung trong thành phố cổ''' — [[Crossroad in the Ancient Capital]]&lt;br /&gt;
* # 8: '''Nhà ảo thuật với đôi cánh bạc''' — [[Magician of the Silver Sky]]&lt;br /&gt;
* # 9: '''Âm mưu trên biển''' — [[Strategy Above the Depths]]&lt;br /&gt;
* # 10: '''Lễ cầu hồn của thám tử''' — [[The Private Eyes' Requiem]]&lt;br /&gt;
* # 11: '''Kho báu dưới đáy đại dương''' — [[Jolly Roger in the Deep Azure]]&lt;br /&gt;
* # 12: '''Tận cùng của sự sợ hãi''' — [[Full Score of Fear]]&lt;br /&gt;
* # 13: '''Truy lùng Tổ Chức Áo Đen''' — [[The Raven Chaser]]&lt;br /&gt;
* # 14: '''Con tàu biến mất giữa trời xanh''' — [[The Lost Ship in the Sky]]&lt;br /&gt;
* # 15: '''15 phút tĩnh lặng''' — [[Quarter of Silence]]&lt;br /&gt;
* # 16: '''Tiền đạo thứ 11''' — [[The Eleventh Striker]]&lt;br /&gt;
* # 17: '''Con mắt bí ẩn ngoài biển xa''' — [[Private Eye in the Distant Sea]]&lt;br /&gt;
* # 18: '''Sát thủ bắn tỉa không tưởng''' — [[Dimensional Sniper]]&lt;br /&gt;
* # 19: '''Hoa hướng dương rực lửa''' — [[Sunflowers of Inferno]]&lt;br /&gt;
* # 20: '''Cơn ác mộng đen tối''' — [[The Darkest Nightmare]] / Premiere August 5th, 2016&lt;br /&gt;
* # 21: '''Bản tình ca màu đỏ thẫm''' – [[The Crimson Love Letter]] / Premiere September 8th, 2017&lt;br /&gt;
* # 22: '''Kẻ hành pháp Zero''' – [[Zero the Enforcer]] / Premiere August 17th, 2018&lt;br /&gt;
* # 23: '''Cú đấm Sapphire xanh''' – [[The Fist of Blue Sapphire]] / Premiere August 23th, 2019&lt;br /&gt;
* # 24: '''Viên đạn đỏ''' - [[The Scarlet Bullet]] / Premiere April 23th, 2021&lt;br /&gt;
* # 25: '''Nàng dâu Halloween''' - [[The Bride of Halloween]] / Premiere July 22th, 2022&lt;br /&gt;
* # 26: '''Tàu ngầm sắt màu đen''' - [[Black Iron Submarine]] / Premiere July 21th, 2023&lt;br /&gt;
* # 27: '''Ngôi sao 5 cánh 1 triệu đô''' - [[The Million-dollar Pentagram]] / Premiere August 2nd, 2024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==List of Detective Conan TV specials in Vietnamese==&lt;br /&gt;
* '''Episode One: Ngày thám tử bị teo nhỏ''' — [[Episode One: The Great Detective Turned Small]]&lt;br /&gt;
* '''Chứng cứ đỏ''' - [[The Scarlet Alibi]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện tình yêu ở Trụ Sở Cảnh Sát - Đêm trước hôn lễ''' - [[Love Story at Police Headquarters ~Wedding Eve~]]&lt;br /&gt;
* '''Câu chuyện về Haibara Ai: Chuyến tàu sắt bí ẩn màu đen''' - [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]]&lt;br /&gt;
* '''Thám tử lừng danh Conan VS. Siêu đạo chích Kid''' - [[Detective Conan vs. Kid the Phantom Thief]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opening &amp;amp; Ending Themes==&lt;br /&gt;
HTV3 used the instrumental version of Detective Conan first opening, [[Mune ga Dokidoki]], as the opening of the series, and the instrumental version of Detective Conan's first ending, [[STEP BY STEP]], as the ending of the series. They used both of these songs for the first 100 episodes (112 in Japanese version). From episode 101 (113 in Japanese version) and beyond, HTV3 has started using the same opening and ending themes as the original Japanese version except Opening 6 and some endings were not shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially, for Opening 14 to 18 (in some episodes), HTV3 decided to subtitle the song lyrics in Vietnamese. From the next part using Opening 18 til now (broadcast on POPS anime from 2022), the subtitle is the original to the Japanese version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Special Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Magic Kaito Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Novels]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Super Digest Book]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Books and Specials]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Collected Short Stories of Gosho Aoyama 3rd Base Fourth]]&lt;br /&gt;
* [[Vietnamese Yaiba Manga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherLang}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=375264</id>
		<title>Vietnamese Manga</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Vietnamese_Manga&amp;diff=375264"/>
		<updated>2024-11-16T14:52:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tmd1006: /* Volumes (special) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The '''Vietnamese [[Detective Conan]] Manga''' is published by the [[wikipedia:Kim Đồng Publishing House|Kim Đồng Publishing House]] since April 21, 2000. The first 25 volumes were released once every week to once every two weeks to catch up with the Japanese releases. Releases were then made every few months, closely following the Japanese releases, until the end of 2012, when volumes were published much later, usually about six months to one year after the Japanese release. In 2011, the volume covers for all 70 volumes published so far were updated, along with new covers starting volume 71. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On October 20, 2024, the publisher released a new updated version of the volumes, starting with a bundled set for volumes 1-5&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/products/combo-tham-tu-lung-danh-conan-tap-1-5-ban-nang-cap Kim Dong, October 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/videos/560655763111150 Kim Dong, October 19, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volumes 1-70 are translated by a collective, while volumes 71-105 are translated by Nguyễn Hương Giang. The upgraded version of volumes 1-12 is also translated by various people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is published under the name Thám tử lừng danh Conan (literally ''Famous Dective Conan'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (2000-2009 version)==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04374-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21081-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - Sherlock Holmes Nhật Bản &lt;br /&gt;
* 002 - Thám tử teo nhỏ &lt;br /&gt;
* 003 - Thám tử bị cô lập &lt;br /&gt;
* 004 - Ống khói thứ 6&lt;br /&gt;
* 005 - Hung thủ thứ 2&lt;br /&gt;
* 006 - Từ thám tử gà mờ đến thám tử lừng danh &lt;br /&gt;
* 007 - Thần tượng kêu cứu &lt;br /&gt;
* 008 - Người giống người &lt;br /&gt;
* 009 - Sự hiểu lầm đáng tiếc &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04375-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21082-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 - Vụ theo dõi lời lãi &lt;br /&gt;
* 011 - Chứng cứ ngoại phạm hoàn hảo &lt;br /&gt;
* 012 - Tấm ảnh biết nói &lt;br /&gt;
* 013 - Người đàn ông mất tích &lt;br /&gt;
* 014 - Cô gái đáng thương &lt;br /&gt;
* 015 - Theo dấu người đàn ông to cao!&lt;br /&gt;
* 016 - Cô gái &amp;quot;ác quỷ&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 017 - Ngôi nhà bị ma ám &lt;br /&gt;
* 018 - Bọn trẻ mất tích &lt;br /&gt;
* 019 - Ác mộng dưới căn hầm ngầm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04376-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21083-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 - Nhà Hatamoto&lt;br /&gt;
* 021 - Bí mật căn phòng kín &lt;br /&gt;
* 022 - Tài sản của ai&lt;br /&gt;
* 023 - Bi kịch trong một gia đình &lt;br /&gt;
* 024 - Hung thủ trong bóng tối &lt;br /&gt;
* 025 - Vọng tưởng &lt;br /&gt;
* 026 - Món quà kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 027 - Rất giống&lt;br /&gt;
* 028 - Bí ẩn ngày mùng 3 tháng 8&lt;br /&gt;
* 029 - Nguy hiểm cận kề &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 12, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04377-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21084-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 - Kỵ sĩ giáp sắt&lt;br /&gt;
* 031 - Di ngôn 3 chữ&lt;br /&gt;
* 032 - Chiếc bút bi hết mực&lt;br /&gt;
* 033 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 034 - 4 hành khách ở toa màu xanh&lt;br /&gt;
* 035 - 10 giây cuối cùng&lt;br /&gt;
* 036 - Những kí hiệu kỳ lạ!!&lt;br /&gt;
* 037 - Đi tìm đáp án&lt;br /&gt;
* 038 - 2 câu trả lời&lt;br /&gt;
* 039 - Con cá phát sáng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 19, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04378-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21085-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - Người đàn ông quấn băng&lt;br /&gt;
* 041 - Nạn nhân đầu tiên!&lt;br /&gt;
* 042 - Ran gặp nguy!&lt;br /&gt;
* 043 - Tấn công trong bóng tối!&lt;br /&gt;
* 044 - Bộ mặt tên sát nhân!&lt;br /&gt;
* 045 - Vụ án trong quán karaoke!&lt;br /&gt;
* 046 - Tự sát hay bị giết?&lt;br /&gt;
* 047 - Bí mật đằng sau bài hát&lt;br /&gt;
* 048 - Hiểu lầm...&lt;br /&gt;
* 049 - Vị khách lạ&lt;br /&gt;
* 050 - Trốn thoát và truy tìm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04379-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21086-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn về xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 7]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 2, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04380-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21087-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume7v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 061 - Cái bẫy trong tấm ảnh&lt;br /&gt;
* 062 - Lá thư từ đảo Tsukikage&lt;br /&gt;
* 063 - Lời nguyền từ cây đàn piano&lt;br /&gt;
* 064 - Bản nhạc để lại&lt;br /&gt;
* 065 - Bí mật vụ hỏa hoạn năm xưa&lt;br /&gt;
* 066 - Phím đàn vương lệ&lt;br /&gt;
* 067 - Bí mật của cái tên!!&lt;br /&gt;
* 068 - Bạn gái của Shinichi!!&lt;br /&gt;
* 069 - Ran trở thành thám tử!?&lt;br /&gt;
* 070 - Số phận chấm hết!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 8]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 9, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04381-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21088-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16163-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume8v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 071 - Kẻ bắt cóc lộ diện!!&lt;br /&gt;
* 072 - Nam Tước Bóng Đêm&lt;br /&gt;
* 073 - Con virus đáng sợ&lt;br /&gt;
* 074 - Đằng sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 075 - Nước mắt của Ran&lt;br /&gt;
* 076 - Trò đùa của gió!?&lt;br /&gt;
* 077 - Sự thật về điểm rơi&lt;br /&gt;
* 078 - Bi kịch của cô dâu&lt;br /&gt;
* 079 - Lon nước có độc!?&lt;br /&gt;
* 080 - Lý do gây án&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 9]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 16, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04382-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume9v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 081 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 082 - Lần theo giọng nói!!&lt;br /&gt;
* 083 - Hả! Thật sao!?&lt;br /&gt;
* 084 - Buổi họp mặt của ngài Mori&lt;br /&gt;
* 085 - Gợi ý bất ngờ&lt;br /&gt;
* 086 - Tư thế đứng của Benkei&lt;br /&gt;
* 087 - Kén rể&lt;br /&gt;
* 088 - Cái bóng đột kích&lt;br /&gt;
* 089 - Thêm một xác chết...&lt;br /&gt;
* 090 - Sát nhân không phân biệt!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 10]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 23, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04383-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21090-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16165-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume10v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 091 - Màn ảo thuật của nước&lt;br /&gt;
* 092 - Thám tử đến từ phía tây&lt;br /&gt;
* 093 - Suy luận của 2 người&lt;br /&gt;
* 094 - Thám tử đến từ phía đông...!?&lt;br /&gt;
* 095 - Thám tử lừng danh xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 096 - Như thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 097 - Tội ác tày trời&lt;br /&gt;
* 098 - Hành khách trên thang máy&lt;br /&gt;
* 099 - Vụ án bão tuyết&lt;br /&gt;
* 100 - Thông điệp cuối cùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 11]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04384-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21091-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16166-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume11v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 101 - Khăn trải bàn tố cáo&lt;br /&gt;
* 102 - Án mạng tại show truyền hình trực tiếp&lt;br /&gt;
* 103 - Con đường ngắn nhất&lt;br /&gt;
* 104 - Hung thủ sa lưới&lt;br /&gt;
* 105 - Người quan trọng!?&lt;br /&gt;
* 106 - Hung khí&lt;br /&gt;
* 107 - Phá án&lt;br /&gt;
* 108 - Nơi tu luyện&lt;br /&gt;
* 109 - Hoa anh đào và khe hở trên vách&lt;br /&gt;
* 110 - Sức mạnh siêu nhiên &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 12]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04385-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16167-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume12v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 111 - Kho báu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 112 - Mặt trời đen&lt;br /&gt;
* 113 - Sự thật về kho báu&lt;br /&gt;
* 114 - Cuộc chạm trán bất ngờ&lt;br /&gt;
* 115 - Tung tích quả bom&lt;br /&gt;
* 116 - Sai lầm của Conan&lt;br /&gt;
* 117 - Cuộc gặp gỡ tại Mycroft&lt;br /&gt;
* 118 - Người đàn bà biết quá nhiều&lt;br /&gt;
* 119 - Vụ nổ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 120 - Bí ẩn được khám phá &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 13]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 21, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04386-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21093-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume13v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 121 - Hình dáng thật&lt;br /&gt;
* 122 - Nhân chứng...!?&lt;br /&gt;
* 123 - Kẻ tình nghi&lt;br /&gt;
* 124 - Quan hệ đáng buồn giữa 3 anh em&lt;br /&gt;
* 125 - Xác chết trên trời rơi xuống&lt;br /&gt;
* 126 - Vụ tự sát đầy nghi vấn&lt;br /&gt;
* 127 - Hoa và bướm&lt;br /&gt;
* 128 - Kẻ đào tẩu&lt;br /&gt;
* 129 - Bi kịch Godzilla&lt;br /&gt;
* 130 - Cái bóng chạy thoát &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 14]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 28, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04387-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21094-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume14v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 131 - Có ảnh rồi!!&lt;br /&gt;
* 132 - Số điện thoại&lt;br /&gt;
* 133 - Lời cảnh báo!?&lt;br /&gt;
* 134 - Nghi vấn trong lá rụng &lt;br /&gt;
* 135 - Trong lòng mẹ!?&lt;br /&gt;
* 136 - Nụ cười của Conan...&lt;br /&gt;
* 137 - Nụ cười của Yukiko...&lt;br /&gt;
* 138 - Của một người nữa...&lt;br /&gt;
* 139 - Nhóm bạn kỳ lạ &lt;br /&gt;
* 140 - Vị khách cuối cùng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 15]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 11, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04388-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21095-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume15v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 141 - Không có!? &lt;br /&gt;
* 142 - Hung khí biến mất&lt;br /&gt;
* 143 - Sự thật trong nước mắt &lt;br /&gt;
* 144 - Giọng giống nhau!?&lt;br /&gt;
* 145 - Mục tiêu...&lt;br /&gt;
* 146 - Song ca!?&lt;br /&gt;
* 147 - Liếm ngón tay!?&lt;br /&gt;
* 148 - Thủ thuật!?&lt;br /&gt;
* 149 - Tiếng gọi của quỷ&lt;br /&gt;
* 150 - Dải băng nhuốm máu &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 16]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 18, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04389-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21096-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume16v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 151 - Sát nhân trắng&lt;br /&gt;
* 152 - Chiếc điện thoại chân thực&lt;br /&gt;
* 153 - Sợi chỉ đỏ&lt;br /&gt;
* 154 - Điều kỳ lạ trong trường&lt;br /&gt;
* 155 - Có ai ở đó không!?&lt;br /&gt;
* 156 - Cuộc gặp gỡ tình cờ&lt;br /&gt;
* 157 - Tiêu diệt&lt;br /&gt;
* 158 - Hiện diện&lt;br /&gt;
* 159 - Hồi kết&lt;br /&gt;
* 160 - Âm mưu của nghệ nhân gốm &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 17]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04390-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21097-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume17v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 161 - Vật chứng không chuyển động &lt;br /&gt;
* 162 - Giết bằng tiếng động!?&lt;br /&gt;
* 163 - 3 cái bẫy&lt;br /&gt;
* 164 - Hung khí chạy trốn&lt;br /&gt;
* 165 - Không được phép quên&lt;br /&gt;
* 166 - Làm thế nào đây!?&lt;br /&gt;
* 167 - Chiếc đồng hồ...&lt;br /&gt;
* 168 - Quỷ hiện hình!?&lt;br /&gt;
* 169 - L·N·R &lt;br /&gt;
* 170 - Diễn viên có mặt &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 18]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04391-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21098-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume18v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 171 - Giống nhau...&lt;br /&gt;
* 172 - 2 căn phòng&lt;br /&gt;
* 173 - Mối tình đầu...&lt;br /&gt;
* 174 - Sự thật bị thiêu đốt&lt;br /&gt;
* 175 - Mở cửa trái tim!?&lt;br /&gt;
* 176 - Học sinh mới...&lt;br /&gt;
* 177 - Người phụ nữ mặc đồ đen&lt;br /&gt;
* 178 - Bí danh Sherry&lt;br /&gt;
* 179 - Kẻ nói dối nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 180 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 19]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 29, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04392-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21099-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume19v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 181 - Tại sao...&lt;br /&gt;
* 182 - Nhà văn biến mất &lt;br /&gt;
* 183 - Một nửa giới hạn &lt;br /&gt;
* 184 - Nước Pháp...&lt;br /&gt;
* 185 - Osaka của tôi &lt;br /&gt;
* 186 - Chiếc ví thứ 4 &lt;br /&gt;
* 187 - Vật trong ví...&lt;br /&gt;
* 188 - Bí mật của chiếc bằng lái &lt;br /&gt;
* 189 - Trái bóng nguy hiểm &lt;br /&gt;
* 190 - 56 nghìn con tin &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 20]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 13, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04393-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16175-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume20v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 191 - Ánh mắt đằng xa&lt;br /&gt;
* 192 - Chạy mau!&lt;br /&gt;
* 193 - Trong bão tuyết...&lt;br /&gt;
* 194 - Hành động kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 195 - Truy tìm&lt;br /&gt;
* 196 - Lộ diện&lt;br /&gt;
* 197 - Vĩnh biệt...&lt;br /&gt;
* 198 - Chứng cứ lộ diện&lt;br /&gt;
* 199 - Lòng đố kỵ...&lt;br /&gt;
* 200 - Lời mời tới lâu đài &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 21]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04394-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21101-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume21v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 201 - Còn nữa...&lt;br /&gt;
* 202 - Thời gian đếm ngược&lt;br /&gt;
* 203 - Tháp ngà voi&lt;br /&gt;
* 204 - Lời chào đầu tiên&lt;br /&gt;
* 205 - Bầu trời bao la&lt;br /&gt;
* 206 - Con át chủ bài cuối cùng&lt;br /&gt;
* 207 - Bí mật giấu trên ngực...&lt;br /&gt;
* 208 - Vụ ám sát kiểu Sakuradamon!?&lt;br /&gt;
* 209 - Cảnh sát phá án&lt;br /&gt;
* 210 - Hung thủ bất ngờ&lt;br /&gt;
* 211 - Ngày đẹp trời ở Tokyo&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 22]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 10, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04395-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21102-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume22v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 212 - Đồ đôi&lt;br /&gt;
* 213 - Chứng cứ...&lt;br /&gt;
* 214 - Con mồi cắn câu&lt;br /&gt;
* 215 - Chuyến tàu Hokutosei&lt;br /&gt;
* 216 - Chứng cứ lộ diện!?&lt;br /&gt;
* 217 - to be continued...&lt;br /&gt;
* 218 - Sân ga cuối cùng&lt;br /&gt;
* 219 - Tiến lên Sonoko&lt;br /&gt;
* 220 - Công chúa ngủ gật&lt;br /&gt;
* 221 - Công tử của những cú đá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 23]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 24, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04396-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21103-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume23v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 222 - Cinecittà&lt;br /&gt;
* 223 - Sự thật trong tấm gương&lt;br /&gt;
* 224 - Nơi có ước mơ&lt;br /&gt;
* 225 - Kẻ điều khiển trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 226 - Sát khí cháy lên...&lt;br /&gt;
* 227 - Đối tượng ngoài dự đoán&lt;br /&gt;
* 228 - Biến mất trong làn sóng...&lt;br /&gt;
* 229 - Đây là sự thật&lt;br /&gt;
* 230 - Nhân chứng quay lại&lt;br /&gt;
* 231 - Bắt đầu điều tra!! &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 24]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 8, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04397-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21104-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume24v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 232 - Khám nghiệm hiện trường&lt;br /&gt;
* 233 - Countdown&lt;br /&gt;
* 234 - Chỉ còn nửa năm...&lt;br /&gt;
* 235 - Trong bóng tối...&lt;br /&gt;
* 236 - Sự trùng hợp khó tin&lt;br /&gt;
* 237 - Tận đáy con tim&lt;br /&gt;
* 238 - Góc phố phản bội&lt;br /&gt;
* 239 - Đoàn đưa tang áo đen&lt;br /&gt;
* 240 - Chia tay đột ngột&lt;br /&gt;
* 241 - Viên đạn từ quá khứ&lt;br /&gt;
* 242 - Thế giới trắng &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 25]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2000&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04398-4&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume25v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 243 - Lạc loài!?&lt;br /&gt;
* 244 - Người chết không nói&lt;br /&gt;
* 245 - Lời nói bằng tay&lt;br /&gt;
* 246 - Ngôi nhà nhện&lt;br /&gt;
* 247 - Cảnh tượng kinh hoàng&lt;br /&gt;
* 248 - Tiếng hét của Heiji&lt;br /&gt;
* 249 - Cơn giận của Heiji&lt;br /&gt;
* 250 - Không thể nói thành lời&lt;br /&gt;
* 251 - Đội Thám Tử Nhí bị thương&lt;br /&gt;
* 252 - Những thám tử lừng danh dũng cảm&lt;br /&gt;
* 253 - Một điều chắc chắn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 26]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04399-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16181-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume26v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 254 - Trái tim lạc lối&lt;br /&gt;
* 255 - Kẻ đột nhập bất ngờ&lt;br /&gt;
* 256 - Sự thật bị che đậy&lt;br /&gt;
* 257 - Sự phục hồi liều mạng&lt;br /&gt;
* 258 - Kỳ nghỉ ngắn&lt;br /&gt;
* 259 - Thời gian êm đềm&lt;br /&gt;
* 260 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 261 - Chạm vào dây đàn!?&lt;br /&gt;
* 262 - Tiếng động bị xóa&lt;br /&gt;
* 263 - Xuân ơi tới đi? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 27]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 27, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04400-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16182-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume27v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 264 - Tự làm tự chịu&lt;br /&gt;
* 265 - Nhân chứng quan trọng&lt;br /&gt;
* 266 - Dứt khoát...&lt;br /&gt;
* 267 - Người đàn ông 18 năm trước&lt;br /&gt;
* 268 - Thanh tra bị bắt&lt;br /&gt;
* 269 - Thời hạn&lt;br /&gt;
* 270 - Start&lt;br /&gt;
* 271 - TTX...&lt;br /&gt;
* 272 - Game Over&lt;br /&gt;
* 273 - Kẻ thù cùng thuyền &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 28]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 11, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04401-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21108-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume28v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 274 - Mục tiêu nhỏ bé&lt;br /&gt;
* 275 - Mục đích thật sự&lt;br /&gt;
* 276 - Kẻ nói dối&lt;br /&gt;
* 277 - Nắm lấy bằng chứng&lt;br /&gt;
* 278 - Người phụ nữ đáng sợ&lt;br /&gt;
* 279 - Lời nguyền của người cá?&lt;br /&gt;
* 280 - Lời tiên tri của bô lão&lt;br /&gt;
* 281 - Mũi tên ác quỷ&lt;br /&gt;
* 282 - Mũi tên cuối cùng&lt;br /&gt;
* 283 - Trả nợ&lt;br /&gt;
* 284 - Bí mật khép lại &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 29]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04402-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21109-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16184-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume29v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 285 - Cảm giác mơ hồ&lt;br /&gt;
* 286 - Lý do bất ngờ&lt;br /&gt;
* 287 - Nỗi sợ vô hình&lt;br /&gt;
* 288 - Tín hiệu nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 289 - Thứ ẩn sau ánh sáng&lt;br /&gt;
* 290 - Những người yêu chó&lt;br /&gt;
* 291 - Vết chân mờ nhạt&lt;br /&gt;
* 292 - Bằng chứng không biến mất&lt;br /&gt;
* 293 - K3&lt;br /&gt;
* 294 - Khả năng cuối cùng&lt;br /&gt;
* 295 - Red Card &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 30]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04403-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21110-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume30v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 296 - Bóng thẳng&lt;br /&gt;
* 297 - Phòng kín bị mở&lt;br /&gt;
* 298 - Cái bẫy thời gian&lt;br /&gt;
* 299 - Gặp mặt&lt;br /&gt;
* 300 - Bi kịch&lt;br /&gt;
* 301 - Ám sát&lt;br /&gt;
* 302 - Trò lừa&lt;br /&gt;
* 303 - Genta gặp nạn&lt;br /&gt;
* 304 - Cái bẫy của Genta&lt;br /&gt;
* 305 - Ở đó...&lt;br /&gt;
* 306 - Mảnh vải đầu mối &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 31]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04404-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16186-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume31v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 307 - Câu nói bí mật&lt;br /&gt;
* 308 - Kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 309 - Chân tướng kẻ giả mạo&lt;br /&gt;
* 310 - Thời gian dối lừa&lt;br /&gt;
* 311 - Biển ấm&lt;br /&gt;
* 312 - Mắc lưới...&lt;br /&gt;
* 313 - Quyết định dũng cảm&lt;br /&gt;
* 314 - Kiếm sĩ Naniwa&lt;br /&gt;
* 315 - Kiếm sĩ vô hình&lt;br /&gt;
* 316 - Kiếm sĩ của công lý&lt;br /&gt;
* 317 - Thành của người thống trị thiên hạ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 32]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 9, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04405-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21112-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume32v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 318 - Kho báu thiên tử&lt;br /&gt;
* 319 - Ngược dòng thời gian...&lt;br /&gt;
* 320 - Truyền thuyết thành phố Osaka cổ&lt;br /&gt;
* 321 - Con hổ buồn&lt;br /&gt;
* 322 - Lần gặp mặt lâu ngày&lt;br /&gt;
* 323 - Bí mật của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 324 - Sự hiểu lầm của các ngôi sao&lt;br /&gt;
* 325 - Con sư tử rơi&lt;br /&gt;
* 326 - P &amp;amp; A &lt;br /&gt;
* 327 - Kế hoạch ngu ngốc&lt;br /&gt;
* 328 - Vụ mai mối của Sato &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 33]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 30, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04406-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21113-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume33v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 329 - Cơ hội thắng của Sato&lt;br /&gt;
* 330 - Tình cảm của Sato&lt;br /&gt;
* 331 - Valentine đẫm máu (1)&lt;br /&gt;
* 332 - Valentine đẫm máu (2)&lt;br /&gt;
* 333 - Valentine đẫm máu (3)&lt;br /&gt;
* 334 - Valentine đẫm máu (4)&lt;br /&gt;
* 335 - Vật kỷ niệm của vợ&lt;br /&gt;
* 336 - Mùi sạch&lt;br /&gt;
* 337 - Kiếp hoa...&lt;br /&gt;
* 338 - &amp;quot;X&amp;quot; và ý nghĩa&lt;br /&gt;
* 339 - Tròn - Nhân - Tam giác - Vuông!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 34]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 21, 2001&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04407-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21114-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume34v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 200 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 340 - Mùa táo&lt;br /&gt;
* 341 - Bắt đầu phản công...&lt;br /&gt;
* 342 - Người hàng xóm bay&lt;br /&gt;
* 343 - Cô là ai&lt;br /&gt;
* 344 - Làn sóng phản đối&lt;br /&gt;
* 345 - Cổ động viên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 346 - Cổ động viên giả&lt;br /&gt;
* 347 - Ký ức ngày mưa&lt;br /&gt;
* 348 - Cái bẫy khăn ướt&lt;br /&gt;
* 349 - Ký ức sáng rõ&lt;br /&gt;
* 350 - Golden Apple (1) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 35]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04408-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21115-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume35v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 351 - Golden Apple (2)&lt;br /&gt;
* 352 - Golden Apple (3)&lt;br /&gt;
* 353 - Golden Apple (4)&lt;br /&gt;
* 354 - Golden Apple (5)&lt;br /&gt;
* 355 - Bí ẩn căn nhà ma (1)&lt;br /&gt;
* 356 - Bí ẩn căn nhà ma (2)&lt;br /&gt;
* 357 - Bí ẩn căn nhà ma (3)&lt;br /&gt;
* 358 - Mitsuhiko biến mất (1)&lt;br /&gt;
* 359 - Mitsuhiko biến mất (2)&lt;br /&gt;
* 360 - Mitsuhiko biến mất (3)&lt;br /&gt;
* 361 - Death Island &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 36]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04409-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21116-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume36v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 362 - Kẻ viếng thăm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 363 - Mystery Word&lt;br /&gt;
* 364 - Sứ giả của quỷ biển&lt;br /&gt;
* 365 - Công chúa và thủy cung&lt;br /&gt;
* 366 - Đoàn diễu hành của tội ác&lt;br /&gt;
* 367 - Chứng cứ trong cuốn băng&lt;br /&gt;
* 368 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 369 - Thanh tra không trở lại&lt;br /&gt;
* 370 - Ký ức không thể xóa&lt;br /&gt;
* 371 - Cái bẫy màu đỏ&lt;br /&gt;
* 372 - Nhất trên thế giới này...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 37]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 1, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04410-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21117-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume37v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 373 - Bye Bye...&lt;br /&gt;
* 374 - Lựa chọn của Kogoro (1)&lt;br /&gt;
* 375 - Lựa chọn của Kogoro (2)&lt;br /&gt;
* 376 - Lựa chọn của Kogoro (3)&lt;br /&gt;
* 377 - Dấu vết của bọn áo đen (1)&lt;br /&gt;
* 378 - Dấu vết của bọn áo đen (2)&lt;br /&gt;
* 379 - Dấu vết của bọn áo đen (3)&lt;br /&gt;
* 380 - Tuyết trắng... bóng đen...&lt;br /&gt;
* 381 - Cuộc gặp gỡ nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 382 - Kẻ đồng hành &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 38]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 29, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04411-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21118-5 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16193-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume38v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 383 - Phát minh mới!&lt;br /&gt;
* 384 - Kho báu bất ngờ&lt;br /&gt;
* 385 - Nỗi lo của Ayumi&lt;br /&gt;
* 386 - Hoàng hôn và cầu thang&lt;br /&gt;
* 387 - Người hùng bị nhơ&lt;br /&gt;
* 388 - Bóng sói&lt;br /&gt;
* 389 - Người đàn ông không thể thành sói&lt;br /&gt;
* 390 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (1)&lt;br /&gt;
* 391 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (2)&lt;br /&gt;
* 392 - Hattori Heiji ngàn cân treo sợi tóc! (3) &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 39]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 27, 2002&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04412-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21119-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume39v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 393 - Ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 394 - Bóng ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 395 - Chủ nhân của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 396 - Nhân chứng của ngựa đỏ&lt;br /&gt;
* 397 - Sự bắt chước kém cỏi&lt;br /&gt;
* 398 - Tình bạn chia lìa (1)&lt;br /&gt;
* 399 - Tình bạn chia lìa (2)&lt;br /&gt;
* 400 - Tình bạn chia lìa (3)&lt;br /&gt;
* 401 - Thân chủ nhỏ&lt;br /&gt;
* 402 - Người phụ nữ có nốt ruồi&lt;br /&gt;
* 403 - Nốt ruồi đỏ...!? &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 40]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04413-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21120-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume40v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 404 - Chú ý những buổi hẹn ngọt ngào!&lt;br /&gt;
* 405 - Vụ điều tra mờ ám&lt;br /&gt;
* 406 - Con mồi lớn mờ ám&lt;br /&gt;
* 407 - Sân tennis đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 408 - Món curry đáng nghi&lt;br /&gt;
* 409 - Không ra tiếng...!?&lt;br /&gt;
* 410 - Mối tình đầu của tiến sĩ&lt;br /&gt;
* 411 - Nơi đầy ắp kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 412 - Mối tình đầu gặp lại - Chia tay&lt;br /&gt;
* 413 - Kogoro mắc sai lầm lớn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 41]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04414-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21121-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume41v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 414 - 2 bà mẹ là đối thủ!?&lt;br /&gt;
* 415 - Tiếng súng đáng nghi&lt;br /&gt;
* 416 - Phu Nhân Nam Tước Bóng Đêm xuất hiện!&lt;br /&gt;
* 417 - Bóng tối là cánh cửa thần chết&lt;br /&gt;
* 418 - Vụ ám sát không tiếng động trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 419 - Bí ẩn ánh sáng đen&lt;br /&gt;
* 420 - Tấm lưới siết chặt&lt;br /&gt;
* 421 - Nguy hiểm ở đó&lt;br /&gt;
* 422 - Mục tiêu không thể trốn chạy&lt;br /&gt;
* 423 - Bí ẩn một người khách để lại...&lt;br /&gt;
* 424 - Bí ẩn để lại trong phòng kín nhỏ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 42]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 1, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04415-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21122-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume42v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 425 - Sự thật bị che giấu&lt;br /&gt;
* 426 - Goodbye Jodie&lt;br /&gt;
* 427 - Suy luận của Ran&lt;br /&gt;
* 428 - Kết luận khó tin&lt;br /&gt;
* 429 - Đêm trăng tròn cùng cạm bẫy bữa tiệc hắc ám&lt;br /&gt;
* 430 - Con tàu ma đẫm máu&lt;br /&gt;
* 431 - Người vô hình hiện thân!&lt;br /&gt;
* 432 - Kudo Shinichi xuất hiện!?&lt;br /&gt;
* 433 - Sự thật sau mặt nạ&lt;br /&gt;
* 434 - Rotten Apple &lt;br /&gt;
* 435 - Dấu vết trong mưa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 43]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2003&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04416-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21123-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume43v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 436 - Lần theo dấu vết!&lt;br /&gt;
* 437 - Quyết định của Haibara&lt;br /&gt;
* 438 - Chiếc điện thoại bị bỏ quên&lt;br /&gt;
* 439 - Danh bạ bí ẩn&lt;br /&gt;
* 440 - Một vụ án khác&lt;br /&gt;
* 441 - Lời mời rắc rối!?&lt;br /&gt;
* 442 - Mẫu tin nhắn 6 mặt&lt;br /&gt;
* 443 - Ẩn ý của lời trăn trối!&lt;br /&gt;
* 444 - Mẫu tin nhắn chắp vá&lt;br /&gt;
* 445 - Bóng ma giữa 53 nghìn người&lt;br /&gt;
* 446 - Bóng ma thách thức&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 44]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 1, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04417-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21124-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume44v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 447 - Giải đáp mật mã 3 con số!&lt;br /&gt;
* 448 - Không một gợi ý!?&lt;br /&gt;
* 449 - Trò chơi kết thúc...!?&lt;br /&gt;
* 450 - Từ thiên đàng đến địa ngục&lt;br /&gt;
* 451 - Vô ích!?&lt;br /&gt;
* 452 - Phá tan mọi nghi ngờ?&lt;br /&gt;
* 453 - Phép màu&lt;br /&gt;
* 454 - Chấn động&lt;br /&gt;
* 455 - Hoang mang&lt;br /&gt;
* 456 - Tẩu thoát&lt;br /&gt;
* 457 - Chuyện ma ở trường học&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 45]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 25, 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04418-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21125-3 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16200-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume45v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 458 - Dấu chân ở đâu!?&lt;br /&gt;
* 459 - Sự thật đằng sau chiếc đàn kỷ vật&lt;br /&gt;
* 460 - Án mạng bên bờ biển&lt;br /&gt;
* 461 - Mồi câu có độc!?&lt;br /&gt;
* 462 - Bến câu đẫm máu&lt;br /&gt;
* 463 - Hideyoshi báo thù&lt;br /&gt;
* 464 - Cảm giác lạ...&lt;br /&gt;
* 465 - Phép cân đẩu vân&lt;br /&gt;
* 466 - Mật mã các vì sao&lt;br /&gt;
* 467 - Giải mã&lt;br /&gt;
* 468 - Ước mơ bay tới những vì sao &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 46]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2004&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04419-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21126-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume46v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 469 - Ngôi sao biết mọi điều&lt;br /&gt;
* 470 - Khúc dạo đầu &lt;br /&gt;
* 471 - Khúc tùy hứng&lt;br /&gt;
* 472 - Khúc cầu siêu&lt;br /&gt;
* 473 - Khúc tức hứng&lt;br /&gt;
* 474 - Khúc phóng túng&lt;br /&gt;
* 475 - Phong ấn&lt;br /&gt;
* 476 - Cạm bẫy&lt;br /&gt;
* 477 - Thần khí&lt;br /&gt;
* 478 - Bất diệt&lt;br /&gt;
* 479 - Tin nhắn đáng ngờ &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 47]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04420-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16202-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume47v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 480 - Suy luận của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 481 - Bằng chứng ngoại phạm của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 482 - Chân tướng của mối nghi ngờ&lt;br /&gt;
* 483 - Mở khóa và...&lt;br /&gt;
* 484 - Từ bạn trai tới bạn gái&lt;br /&gt;
* 485 - Từ tự sát tới hạ sát&lt;br /&gt;
* 486 - Từ trên không tới mặt đất&lt;br /&gt;
* 487 - Ảo thuật xuất hiện&lt;br /&gt;
* 488 - Tài liệu bị cấm&lt;br /&gt;
* 489 - Ngôi nhà của ảo thuật gia&lt;br /&gt;
* 490 - Ảo thuật gia mất tư cách &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 48]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. April-June 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04421-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21128-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume48v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 491 - Mật mã mùa hè&lt;br /&gt;
* 492 - &amp;quot;Nằm xuống&amp;quot; và &amp;quot;rửa mặt&amp;quot;!&lt;br /&gt;
* 493 - Suy luận tài tình!!&lt;br /&gt;
* 494 - Nơi hồn ma cư ngụ&lt;br /&gt;
* 495 - Ác mộng từ 13 năm trước&lt;br /&gt;
* 496 - Oan hồn thức giấc&lt;br /&gt;
* 497 - Chứng cứ bị bỏ sót&lt;br /&gt;
* 498 - Món nợ 13 năm&lt;br /&gt;
* 499 - Kẻ bấm chuông quấy rối&lt;br /&gt;
* 500 - Gương mặt mới&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 49]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 1, 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04422-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21129-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume49v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 176 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 501 - Đuổi theo mục tiêu!&lt;br /&gt;
* 502 - Mệnh lệnh mới&lt;br /&gt;
* 503 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (1)&lt;br /&gt;
* 504 - Tổ Chức Áo Đen vs. FBI (2)&lt;br /&gt;
* 505 - Giáo viên mới&lt;br /&gt;
* 506 - Đường đi học bí mật (1)&lt;br /&gt;
* 507 - Đường đi học bí mật (2)&lt;br /&gt;
* 508 - 2 người không thể trở về&lt;br /&gt;
* 509 - Chiếc xe bị đóng kín&lt;br /&gt;
* 510 - Tình yêu dối trá&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 50]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = c. October-December 2005&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04423-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21130-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume50v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 511 - Bữa tiệc cấp bách&lt;br /&gt;
* 512 - Chuyến thăm gia đình bí mật&lt;br /&gt;
* 513 - Trận đấu tẻ nhạt&lt;br /&gt;
* 514 - Trúng lớn!&lt;br /&gt;
* 515 - Cuộc phỏng vấn hồi hộp&lt;br /&gt;
* 516 - Lời nhắn của hung thủ thật sự&lt;br /&gt;
* 517 - Đội Thám Tử Nhí&lt;br /&gt;
* 518 - Kỷ niệm của Heiji&lt;br /&gt;
* 519 - Kế của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
* 520 - Cáp treo bí ẩn&lt;br /&gt;
* 521 - Truyền thuyết chiếc áo bạc của bà chúa tuyết&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 51]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 24, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04424-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21131-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume51v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 522 - Sự trả thù trong bão tuyết&lt;br /&gt;
* 523 - Vụ án con cá&lt;br /&gt;
* 524 - 3 chú cá&lt;br /&gt;
* 525 - Nhàn nhã đi cào sò&lt;br /&gt;
* 526 - Bí mật của chai nhựa&lt;br /&gt;
* 527 - Mánh khóe trộn&lt;br /&gt;
* 528 - Russian Blue&lt;br /&gt;
* 529 - Goro là Goro!?&lt;br /&gt;
* 530 - Khung cửa sổ không mở&lt;br /&gt;
* 531 - Căn phòng kín được tạo dựng &lt;br /&gt;
* 532 - Hang của quỷ dữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 52]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 5, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04425-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21132-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume52v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 533 - Hành động đáng ngờ!?&lt;br /&gt;
* 534 - Bộ phim duyên nợ&lt;br /&gt;
* 535 - Hoang mang trong ngày cưới&lt;br /&gt;
* 536 - Vị khách không mời&lt;br /&gt;
* 537 - Tóm gọn hung thủ&lt;br /&gt;
* 538 - Căn phòng kỳ lạ&lt;br /&gt;
* 539 - Bí ẩn phép lộn ngược&lt;br /&gt;
* 540 - Thứ mà hắn muốn giấu&lt;br /&gt;
* 541 - Chiếc khăn màu đỏ của Sonoko&lt;br /&gt;
* 542 - Viết theo kiểu Katakana&lt;br /&gt;
* 543 - Người hùng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 53]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 7, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04426-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21133-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume53v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 172 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 544 - Sen đỏ&lt;br /&gt;
* 545 - Trăng vàng&lt;br /&gt;
* 546 - Thanh lam&lt;br /&gt;
* 547 - Trắng tinh khiết&lt;br /&gt;
* 548 - Kẻ bí ẩn 200 khuôn mặt&lt;br /&gt;
* 549 - Lớp 1B vào cuộc&lt;br /&gt;
* 550 - Nhân chứng duy nhất&lt;br /&gt;
* 551 - Chiếc đinh và con rắn&lt;br /&gt;
* 552 - Nhận diện cây búa&lt;br /&gt;
* 553 - Công việc bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 54]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 25, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04427-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21134-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume54v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 554 - Thực đơn cho bữa tối&lt;br /&gt;
* 555 - Ngôi sao mơ ước&lt;br /&gt;
* 556 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* 557 - Quỹ đạo rơi&lt;br /&gt;
* 558 - Bi kịch trên ngọn núi phủ tuyết&lt;br /&gt;
* 559 - Căn phòng nuốt chửng&lt;br /&gt;
* 560 - Xác chết ma ám&lt;br /&gt;
* 561 - Thủ thuật xóa vết máu&lt;br /&gt;
* 562 - Thám tử trung học đến từ miền đông&lt;br /&gt;
* 563 - Tranh tài phá án&lt;br /&gt;
* 564 - Giải mã bí ẩn căn phòng kín&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 55]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 22, 2006&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04428-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21135-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume55v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 565 - Lập luận của các thám tử trung học&lt;br /&gt;
* 566 - Tay thám tử nóng tính&lt;br /&gt;
* 567 - Cú sút của Genta&lt;br /&gt;
* 568 - Genta và &amp;quot;El&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 569 - Cậu bé tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 570 - Dưới ánh trăng&lt;br /&gt;
* 571 - Buổi bình minh&lt;br /&gt;
* 572 - Giữa ban ngày&lt;br /&gt;
* 573 - Khi hoàng hôn xuống&lt;br /&gt;
* 574 - Bí mật của bà Kisaki Eri (1)&lt;br /&gt;
* 575 - Bí mật của bà Kisaki Eri (2)&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 56]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 30, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04429-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21136-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume56v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 576 - Nhẫn đính hôn!? (1)&lt;br /&gt;
* 577 - Nhẫn đính hôn!? (2)&lt;br /&gt;
* 578 - Nhẫn đính hôn!? (3)&lt;br /&gt;
* 579 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (1)&lt;br /&gt;
* 580 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (2)&lt;br /&gt;
* 581 - Án mạng từ truyền thuyết quỷ dạ xoa (3)&lt;br /&gt;
* 582 - Manh mối từ miền tây&lt;br /&gt;
* 583 - Bức ảnh ở đâu&lt;br /&gt;
* 584 - Công ty&lt;br /&gt;
* 585 - Nhầm số!?&lt;br /&gt;
* 586 - Sự thật từ nhóm máu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 57]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 4, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04430-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21137-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume57v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 587 - Di vật của mẹ&lt;br /&gt;
* 588 - Chiếc găng tay chết chóc&lt;br /&gt;
* 589 - Hung thủ từ suối vàng&lt;br /&gt;
* 590 - Chiếc găng tay buồn&lt;br /&gt;
* 591 - Biết đâu quỷ xuất hiện...&lt;br /&gt;
* 592 - Cái bẫy của ác quỷ&lt;br /&gt;
* 593 - Nước mắt ác quỷ&lt;br /&gt;
* 594 - Kẻ lẩn trốn&lt;br /&gt;
* 595 - Bài hát của quạ&lt;br /&gt;
* 596 - Sợi chỉ thứ 2&lt;br /&gt;
* 597 - Bệnh nhân giả&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 58]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 17, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04431-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21138-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume58v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 598 - Truy kích...&lt;br /&gt;
* 599 - Quá khứ của Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 600 - Được ăn cả, ngã về không...&lt;br /&gt;
* 601 - Ngụy trang&lt;br /&gt;
* 602 - Phương sách cuối cùng &lt;br /&gt;
* 603 - Nhiệm vụ&lt;br /&gt;
* 604 - Chị gái và em trai&lt;br /&gt;
* 605 - Nghi phạm bất ngờ&lt;br /&gt;
* 606 - Thứ sáu ngày 13&lt;br /&gt;
* 607 - Quá khứ của Camel&lt;br /&gt;
* 608 - Câu thần chú ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 59]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 10, 2007&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04432-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21139-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume59v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 609 - Viên đạn bạc&lt;br /&gt;
* 610 - Tiếng động&lt;br /&gt;
* 611 - Xác chết bay&lt;br /&gt;
* 612 - Động lực học và chứng cứ ngoại phạm&lt;br /&gt;
* 613 - Con rết&lt;br /&gt;
* 614 - Bóng ma mặc áo giáp&lt;br /&gt;
* 615 - Binh pháp&lt;br /&gt;
* 616 - Phong Lâm Hỏa Sơn&lt;br /&gt;
* 617 - Cuộc chiến&lt;br /&gt;
* 618 - Bóng tối và sấm sét&lt;br /&gt;
* 619 - Nghi phạm Eisuke&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 60]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 31, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04433-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21140-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume60v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 620 - Truy tìm hung khí&lt;br /&gt;
* 621 - Lời thú nhận của Eisuke&lt;br /&gt;
* 622 - Đỏ, Trắng, Vàng&lt;br /&gt;
* 623 - Kuroshiro&lt;br /&gt;
* 624 - Hàng xóm mới&lt;br /&gt;
* 625 - Người búa&lt;br /&gt;
* 626 - Chuyến giao hàng tử thần&lt;br /&gt;
* 627 - Sự thật về người búa&lt;br /&gt;
* 628 - Ly cà phê chết người&lt;br /&gt;
* 629 - Kẻ không thể phạm tội&lt;br /&gt;
* 630 - Sự thật cay đắng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 61]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 30, 2008&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04434-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21141-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume61v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 631 - Purple Nail&lt;br /&gt;
* 632 - Dịch chuyển tức thời&lt;br /&gt;
* 633 - 3 &amp;quot;không&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 634 - Zero&lt;br /&gt;
* 635 - Cháy&lt;br /&gt;
* 636 - Mồi lửa&lt;br /&gt;
* 637 - Tách tách&lt;br /&gt;
* 638 - Máy bay giấy&lt;br /&gt;
* 639 - Message&lt;br /&gt;
* 640 - Rescue&lt;br /&gt;
* 641 - Thủ tiêu&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 62]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 16, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04435-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21142-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume62v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 642 - Tình bạn giả dối&lt;br /&gt;
* 643 - Đôi cánh của Icarus&lt;br /&gt;
* 644 - Trả đòn&lt;br /&gt;
* 645 - Ăn may&lt;br /&gt;
* 646 - Ngôi làng thù hận&lt;br /&gt;
* 647 - Ký ức bị mất&lt;br /&gt;
* 648 - Sát nhân Kudo Shinichi&lt;br /&gt;
* 649 - Shiragami&lt;br /&gt;
* 650 - Nước mắt tuôn rơi&lt;br /&gt;
* 651 - Chân tướng&lt;br /&gt;
* 652 - &amp;quot;Điều tớ thực sự muốn hỏi&amp;quot;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 63]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 17, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04436-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21143-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume63v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 653 - Phán đoán của tớ&lt;br /&gt;
* 654 - Câu trả lời&lt;br /&gt;
* 655 - Hung khí quay vòng&lt;br /&gt;
* 656 - Đích ngắm&lt;br /&gt;
* 657 - Nơi giấu chất độc&lt;br /&gt;
* 658 - Lợn rừng · Hươu · Bướm &lt;br /&gt;
* 659 - 801, thước tám và hạng nhất&lt;br /&gt;
* 660 - Mục đích của đại hội thể thao&lt;br /&gt;
* 661 - Bóng ma trắng&lt;br /&gt;
* 662 - Màu trắng và FD&lt;br /&gt;
* 663 - Chân tướng của ma nữ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 64]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 26, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04437-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21144-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume64v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 664 - Mỏm Ikkaku&lt;br /&gt;
* 665 - Thu · Chép · Tráp · Bơn&lt;br /&gt;
* 666 - Khát máu&lt;br /&gt;
* 667 - Vết sẹo&lt;br /&gt;
* 668 - Cậu bé năm xưa&lt;br /&gt;
* 669 - Nhóc Gari&lt;br /&gt;
* 670 - Người đàn ông huýt sáo&lt;br /&gt;
* 671 - Mối quan hệ&lt;br /&gt;
* 672 - ESWN&lt;br /&gt;
* 673 - Mẫu số chung&lt;br /&gt;
* 674 - Chiếc két Tanuki &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 65]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 6, 2009&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04438-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21145-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume65v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 675 - Giấu&lt;br /&gt;
* 676 - Mở khóa&lt;br /&gt;
* 677 - Số phận của mỗi người&lt;br /&gt;
* 678 - Cái bẫy&lt;br /&gt;
* 679 - Con tim rung động&lt;br /&gt;
* 680 - 2 người đồng hành nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 681 - Gần chết&lt;br /&gt;
* 682 - Bức tường đỏ&lt;br /&gt;
* 683 - Nằm trong tay&lt;br /&gt;
* 684 - Khổng Minh đã chết&lt;br /&gt;
* 685 - Đánh đuổi Trọng Đạt còn sống&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 66]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 29, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04439-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21146-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume66v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 686 - Mồi câu tuyệt diệu&lt;br /&gt;
* 687 - Kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 688 - Hoa đào rụng&lt;br /&gt;
* 689 - Anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 690 - Ngôi nhà ma&lt;br /&gt;
* 691 - Cuộc chiến giữa các thám tử nhí&lt;br /&gt;
* 692 - Bí mật căn nhà kho&lt;br /&gt;
* 693 - Cuộc truy tìm bùa hộ mệnh!&lt;br /&gt;
* 694 - Trận đấu ngoạn mục nhất&lt;br /&gt;
* 695 - Giận điên&lt;br /&gt;
* 696 - Goth-Loli&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 67]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 21, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04440-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21147-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume67v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 697 - Lời nguyền của bộ cánh!?&lt;br /&gt;
* 698 - Thứ mỏng manh dễ vỡ&lt;br /&gt;
* 699 - Hãy tin vào ngày mai&lt;br /&gt;
* 700 - Vùng nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 701 - Dấu vết màu đỏ và số 13&lt;br /&gt;
* 702 - Mục tiêu của kẻ đánh bom&lt;br /&gt;
* 703 - Vén màn trận bão tuyết&lt;br /&gt;
* 704 - Silent Clash&lt;br /&gt;
* 705 - Tình yêu của cô Kobayashi&lt;br /&gt;
* 706 - Hiểu lầm của cô giáo&lt;br /&gt;
* 707 - Người con gái đó là...?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 68]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 24, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04441-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21148-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume68v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 708 - Hoa anh đào nở rộ&lt;br /&gt;
* 709 - Kisaki Eri gặp nạn&lt;br /&gt;
* 710 - Xuống rồi lên?&lt;br /&gt;
* 711 - Sinh nhật tuyệt vời nhất&lt;br /&gt;
* 712 - Thanh Long&lt;br /&gt;
* 713 - Phượng Hoàng&lt;br /&gt;
* 714 - Bạch Hổ&lt;br /&gt;
* 715 - Huyền Vũ&lt;br /&gt;
* 716 - Thành phố gà trống&lt;br /&gt;
* 717 - Khỉ và 9&lt;br /&gt;
* 718 - Chân thành&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 69]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 26, 2010&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04442-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21149-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume69v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 719 - Thân chủ dưới đáy hồ&lt;br /&gt;
* 720 - Lời nguyền của Kappa &lt;br /&gt;
* 721 - Thân phận của Kappa&lt;br /&gt;
* 722 - Sát nhân trong hơi nước&lt;br /&gt;
* 723 - Phòng kín trên hồ&lt;br /&gt;
* 724 - Mắt có mắt&lt;br /&gt;
* 725 - Sát thủ ngày Valentine Trắng&lt;br /&gt;
* 726 - Cái bẫy kỳ diệu&lt;br /&gt;
* 727 - Valentine Trắng vui vẻ&lt;br /&gt;
* 728 - Air on the G String &lt;br /&gt;
* 729 - Thiên tài&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 70]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 11, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04443-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16225-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume70v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 186 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 730 - Bí mật cuốn nhật ký&lt;br /&gt;
* 731 - Ryoma&lt;br /&gt;
* 732 - Bứt phá&lt;br /&gt;
* 733 - Gột rửa&lt;br /&gt;
* 734 - Quỷ Khuyển&lt;br /&gt;
* 735 - Vong hồn&lt;br /&gt;
* 736 - Nhà Inubushi&lt;br /&gt;
* 737 - Viên ngọc&lt;br /&gt;
* 738 - Dấu chân&lt;br /&gt;
* 739 - Hime&lt;br /&gt;
* 740 - 8 phẩm hạnh&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 71]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = August 26, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04444-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21151-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume71v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 741 - Cuốn băng kỷ niệm&lt;br /&gt;
* 742 - Tin nhắn 13 năm&lt;br /&gt;
* 743 - Học trò của Holmes&lt;br /&gt;
* 744 - Sách Khải Huyền&lt;br /&gt;
* 745 - Love là 0&lt;br /&gt;
* 746 - Hãy hỏi Holmes&lt;br /&gt;
* 747 - Mật mã của Holmes&lt;br /&gt;
* 748 - Một chữ A nữa&lt;br /&gt;
* 749 - Thông điệp từ nữ hoàng&lt;br /&gt;
* 750 - Mục tiêu thực sự&lt;br /&gt;
* 751 - Quyền năng của nữ hoàng&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 72]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 25, 2011&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04445-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21152-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume72v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 752 - Vụ án hóc búa và rắc rối&lt;br /&gt;
* 753 - Tín hiệu cầu cứu&lt;br /&gt;
* 754 - Trò trốn tìm nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 755 - Mật mã liên lạc&lt;br /&gt;
* 756 - Cái chết bất thường&lt;br /&gt;
* 757 - Xác chết cử động&lt;br /&gt;
* 758 - Bí mật của bàn chân&lt;br /&gt;
* 759 - Cậu bé nói dối&lt;br /&gt;
* 760 - Cua bờm ngựa ở hồ Suwa&lt;br /&gt;
* 761 - Sự thật về quân bài Karuta&lt;br /&gt;
* 762 - Người canh gác thời gian&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 73]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 2, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04446-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21153-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume73v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 763 - Bóng ma thời gian&lt;br /&gt;
* 764 - Bá chủ thời gian&lt;br /&gt;
* 765 - Ramen ngon chết người&lt;br /&gt;
* 766 - Ramen và thuốc độc&lt;br /&gt;
* 767 - Sự thật sau mắt kính&lt;br /&gt;
* 768 - Tiệt Quyền Đạo&lt;br /&gt;
* 769 - Cháu là thám tử&lt;br /&gt;
* 770 - Sera phá án&lt;br /&gt;
* 771 - Truy tìm sự thật!&lt;br /&gt;
* 772 - Quy tắc đặt biệt danh&lt;br /&gt;
* 773 - Tầm ngắm bắn!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 74]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 25, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04447-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21154-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume74v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 774 - Cuốn sách chưa mở&lt;br /&gt;
* 775 - Đoạn clip nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 776 - Chiếc bình và con mèo&lt;br /&gt;
* 777 - Dấu vết của Ayumi&lt;br /&gt;
* 778 - Mèo nào cắn mỉu nào?&lt;br /&gt;
* 779 - Abe-chan&lt;br /&gt;
* 780 - Món ăn màu nhiệm&lt;br /&gt;
* 781 - EYE&lt;br /&gt;
* 782 - Chiếc bánh Baumkuchen&lt;br /&gt;
* 783 - Hiện tượng Crazy Diamond&lt;br /&gt;
* 784 - Xác minh sơ bộ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 75]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 21, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04448-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21155-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume75v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 190 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 785 - Lời thú tội của bà chủ&lt;br /&gt;
* 786 - Ảo ảnh thị giác giữa cha và con&lt;br /&gt;
* 787 - Ông Kogoro là người tốt&lt;br /&gt;
* 788 - Ông Kogoro ngủ gật thực sự&lt;br /&gt;
* 789 - Ông Kogoro giả phá án&lt;br /&gt;
* 790 - Mối tình đầu của cảnh sát Chiba&lt;br /&gt;
* 791 - Anh không nhớ sao?&lt;br /&gt;
* 792 - Có phải cô là...&lt;br /&gt;
* 793 - Thám tử tư&lt;br /&gt;
* 794 - Thông tin di truyền&lt;br /&gt;
* 795 - Trở về với lửa&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 76]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 28, 2012&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04449-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21156-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume76v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 796 - Cuộc hẹn ở nhà hàng Colombo &lt;br /&gt;
* 797 - Bí ẩn và dối trá, ranh giới bất phân &lt;br /&gt;
* 798 - Dạ khúc của các thám tử &lt;br /&gt;
* 799 - Tính hiếu kỳ của trẻ con và thú ưa khám phá của thám tử &lt;br /&gt;
* 800 - Giao lộ của các luồng suy nghĩ &lt;br /&gt;
* 801 - Kẻ không cười &lt;br /&gt;
* 802 - Đừng làm vẻ mặt đó...&lt;br /&gt;
* 803 - Kết cục của những hiểu lầm &lt;br /&gt;
* 804 - Món quà từ trung sĩ Takagi &lt;br /&gt;
* 805 - Anh em Wataru &lt;br /&gt;
* 806 - Ánh sáng được kế thừa &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 77]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 8, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04450-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21157-4 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16232-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume77v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 807 - Đàn anh số 1&lt;br /&gt;
* 808 - Chuyến viếng mộ muộn màng &lt;br /&gt;
* 809 - Chứng cứ ngoại phạm &lt;br /&gt;
* 810 - Bọt bia, hơi nóng và khói thuốc &lt;br /&gt;
* 811 - Cần câu cơm &lt;br /&gt;
* 812 - Vụ án chưa có lời giải của ông Kudo Yusaku &lt;br /&gt;
* 813 - Kinichi&lt;br /&gt;
* 814 - Em có phải là Conan không?&lt;br /&gt;
* 815 - Địa phận của mình &lt;br /&gt;
* 816 - Đám lửa báo nguy &lt;br /&gt;
* 817 - Lẻ bóng trước đèn &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 78]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 10, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04451-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21158-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume78v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 818 - Chuyến tàu thần bí (khởi hành)&lt;br /&gt;
* 819 - Chuyến tàu thần bí (đường hầm)&lt;br /&gt;
* 820 - Chuyến tàu thần bí (toa hạng nhất)&lt;br /&gt;
* 821 - Chuyến tàu thần bí (giao điểm)&lt;br /&gt;
* 822 - Chuyến tàu thần bí (ngăn chặn) &lt;br /&gt;
* 823 - Chuyến tàu thần bí (khói)&lt;br /&gt;
* 824 - Chuyến tàu thần bí (ga cuối)&lt;br /&gt;
* 825 - Huấn luyện viên đặc biệt &lt;br /&gt;
* 826 - Chiếc chìa khóa biến mất &lt;br /&gt;
* 827 - Chìa khóa sự thật &lt;br /&gt;
* 828 - Bọt nước &lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 79]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 27, 2013&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04452-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21159-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume79v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 829 - Cải trang&lt;br /&gt;
* 830 - Lột xác&lt;br /&gt;
* 831 - Vụ án phòng kín gián tiếp&lt;br /&gt;
* 832 - Tuy một mà hai&lt;br /&gt;
* 833 - Kế hoạch của thầy&lt;br /&gt;
* 834 - Biệt thự quỷ hút máu&lt;br /&gt;
* 835 - Bá Tước Dracula&lt;br /&gt;
* 836 - Tấm ảnh ma&lt;br /&gt;
* 837 - Căn phòng Nam Man&lt;br /&gt;
* 838 - Một nửa các hiện tượng dị thường&lt;br /&gt;
* 839 - Động cơ của mỗi người&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 80]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 28, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04453-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21160-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume80v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 840 - Kế hoạch của tên giết người&lt;br /&gt;
* 841 - Món đồ chưa chuyển&lt;br /&gt;
* 842 - Dịch vụ giao hàng hiệu con mèo&lt;br /&gt;
* 843 - Kiện hàng gửi ông Kudo&lt;br /&gt;
* 844 - Trái cây của ngày hôm nay&lt;br /&gt;
* 845 - Địa phận của chúng tớ&lt;br /&gt;
* 846 - Chiếc khóa ma thuật&lt;br /&gt;
* 847 - Tới khi đủ 7&lt;br /&gt;
* 848 - Cái kết định trước&lt;br /&gt;
* 849 - Nước đi xuất sắc của Taiko&lt;br /&gt;
* 850 - Mục đích của Bourbon&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 81]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = June 27, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04454-7 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21161-1 (reprint) &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-16236-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume81v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 851 - Hồi ức của Jodie&lt;br /&gt;
* 852 - Tin tức về Akai Shuichi&lt;br /&gt;
* 853 - Tình cờ gặp vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 854 - Điều tra vụ án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 855 - Phá án tại quán Bar&lt;br /&gt;
* 856 - Điều tra ngoại tình&lt;br /&gt;
* 857 - Suy luận của tôi&lt;br /&gt;
* 858 - Suy luận không thỏa đáng&lt;br /&gt;
* 859 - Tiệt Quyền Đạo vs. Karate&lt;br /&gt;
* 860 - Mùi dầu hỏa&lt;br /&gt;
* 861 - Như trò ma thuật&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 82]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 26, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04455-4 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21162-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume82v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 862 - Bức tường thép&lt;br /&gt;
* 863 - Tắt đèn chuyển cảnh&lt;br /&gt;
* 864 - Sống mái&lt;br /&gt;
* 865 - Chú mèo tam thể Đại Úy&lt;br /&gt;
* 866 - Đội lốt mèo&lt;br /&gt;
* 867 - Đứa trẻ tinh nghịch&lt;br /&gt;
* 868 - Mèo thần tài&lt;br /&gt;
* 869 - Không thấy...&lt;br /&gt;
* 870 - Khi điều ước thành hiện thực...&lt;br /&gt;
* 871 - Tấm huy hiệu màu đỏ&lt;br /&gt;
* 872 - Người phụ nữ màu đỏ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 83]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = December 19, 2014&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04456-1 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21163-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume83v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 873 - Con ma màu đỏ&lt;br /&gt;
* 874 - Màu đỏ năm xưa&lt;br /&gt;
* 875 - Bi kịch màu đỏ&lt;br /&gt;
* 876 - Tác giả tiểu thuyết ngôn tình&lt;br /&gt;
* 877 - Cô bé giống Sera&lt;br /&gt;
* 878 - Điện thoại, biển cả và tôi&lt;br /&gt;
* 879 - Sư phụ của thám tử&lt;br /&gt;
* 880 - Ebisubashi&lt;br /&gt;
* 881 - Hiện trường vụ giao dịch ma túy&lt;br /&gt;
* 882 - Kỷ niệm màu xanh &lt;br /&gt;
* Thám tử lừng danh Conan Secret Report&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 84]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = April 24, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04829-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21164-2 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume84v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 192 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 883 - Thám tử màu đỏ&lt;br /&gt;
* 884 - Đáp án màu hồng&lt;br /&gt;
* 885 - Hội thi thả diều&lt;br /&gt;
* 886 - Kẻ nghe lén&lt;br /&gt;
* 887 - Giọng nói của quỷ&lt;br /&gt;
* 888 - Buổi tiệc trà đau đớn&lt;br /&gt;
* 889 - Zero&lt;br /&gt;
* 890 - Vết máu bắn ở tốc độ cao&lt;br /&gt;
* 891 - Mảnh ghép cuối cùng&lt;br /&gt;
* 892 - Nước Nhật của tôi...&lt;br /&gt;
* 893 - Cuộc truy tìm của Bourbon, chương đầu về màu đỏ thắm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 85]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 30, 2015&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-04830-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21165-9 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume85v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 894 - Nỗi nghi hoặc màu đỏ&lt;br /&gt;
* 895 - Cuộc chất vấn màu đỏ&lt;br /&gt;
* 896 - Sự trở lại của màu đỏ&lt;br /&gt;
* 897 - Sự thật màu đỏ&lt;br /&gt;
* 898 - Lời bạt màu đỏ&lt;br /&gt;
* 899 - Niêm phong&lt;br /&gt;
* 900 - Chiếu tướng&lt;br /&gt;
* 901 - Nước đi phạm luật&lt;br /&gt;
* 902 - Nước đi xuất sắc&lt;br /&gt;
* 903 - Thi thể dưới hồ bơi&lt;br /&gt;
* 904 - Những mảnh thủy tinh chìm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 86]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 19, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07513-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21166-6 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume86v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 905 - Sự thật nổi lên&lt;br /&gt;
* 906 - Người cô thân thiết&lt;br /&gt;
* 907 - Những nhân chứng đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 908 - Đặt cược tính mạng...&lt;br /&gt;
* 909 - Kamaitachi xuất hiện&lt;br /&gt;
* 910 - Kamaitachi đầy sát khí&lt;br /&gt;
* 911 - Đường vào của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 912 - Hồi kết của Kamaitachi&lt;br /&gt;
* 913 - Chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 914 - Dấu chân và hội chim gõ kiến&lt;br /&gt;
* 915 - Lên núi Saijo...!&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 87]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 20, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07514-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21167-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume87v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 916 - Như nước trôi xuôi&lt;br /&gt;
* 917 - Vượt sông trong đêm vắng tiếng roi vang âm thầm&lt;br /&gt;
* 918 - Blog&lt;br /&gt;
* 919 - Photo&lt;br /&gt;
* 920 - Selfie&lt;br /&gt;
* 921 - Ran GIRL (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 922 - Ran GIRL (phần sau)&lt;br /&gt;
* 923 - Shinichi BOY (phần đầu)&lt;br /&gt;
* 924 - Shinichi BOY (phần sau)&lt;br /&gt;
* 925 - Sự ra đời của Big Couple!?&lt;br /&gt;
* 926 - Bằng chứng ngoại phạm của các nhân viên?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 88]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 29, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07515-2 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21168-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume88v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 927 - Ảo ảnh ở phòng hậu cần&lt;br /&gt;
* 928 - Những vị khách lạ ở tiệm Ramen&lt;br /&gt;
* 929 - Hủng thủ quay ống nước!?&lt;br /&gt;
* 930 - Thứ gia vị dùng nhiều&lt;br /&gt;
* 931 - Thanh kiếm Zombie&lt;br /&gt;
* 932 - Đoàn đưa tiễn vong linh&lt;br /&gt;
* 933 - Zombie ăn thịt người&lt;br /&gt;
* 934 - Tung tích người chết&lt;br /&gt;
* 935 - Bóng tối dưới chân đèn&lt;br /&gt;
* 936 - Girl Band&lt;br /&gt;
* 937 - Manh mối bị phi tang&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 89]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 16, 2016&lt;br /&gt;
| original-cost = 16 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07516-9 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21169-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume89v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 188 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 938 - Phạm tội trong góc chết&lt;br /&gt;
* 939 - Bữa trưa ở trung tâm mua sắm!&lt;br /&gt;
* 940 - Lời khai không thống nhất&lt;br /&gt;
* 941 - Sự thật trong lời khai&lt;br /&gt;
* 942 - Vụ án hóc búa của Chiba&lt;br /&gt;
* 943 - Vật thể bay không xác định&lt;br /&gt;
* 944 - Khí cầu mặt trời&lt;br /&gt;
* 945 - Ông lão tai quái&lt;br /&gt;
* 946 - Vợ chồng thực sự&lt;br /&gt;
* 947 - Phương châm sống&lt;br /&gt;
* 948 - Chiếc kéo bị nắm chặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 90]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 24, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-07517-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21170-3 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume90v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 949 - Mùi hương thơm ngọt&lt;br /&gt;
* 950 - Những chữ cái bị cắt bỏ&lt;br /&gt;
* 951 - Thám tử ngoại cảm&lt;br /&gt;
* 952 - Phòng bên đáng ngờ&lt;br /&gt;
* 953 - Như quỷ dữ ẩn mình trong bóng tối&lt;br /&gt;
* 954 - Hình phạt cho kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 955 - Hành tung của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 956 - Mục tiêu tấn công của kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 957 - Chân tướng kẻ phản bội&lt;br /&gt;
* 958 - Quái vật làng Yadori&lt;br /&gt;
* 959 - Tiếng quái vật trong đêm&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 91]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = May 26, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08820-6 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21171-0 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume91v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 960 - Dấu móng vuốt của Nue&lt;br /&gt;
* 961 - Nue giương nanh&lt;br /&gt;
* 962 - Truyền thuyết buồn về Nue&lt;br /&gt;
* 963 - Mộc thần&lt;br /&gt;
* 964 - Tiếp cận&lt;br /&gt;
* 965 - Nhật ký&lt;br /&gt;
* 966 - Mật mã Scytale&lt;br /&gt;
* 967 - Không thể giải mã!?&lt;br /&gt;
* 968 - Bí mật của cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 969 - Áo tắm trong phòng thử đồ ♡&lt;br /&gt;
* 970 - Thông điệp trên ngón tay&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 92]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 27, 2017&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08821-3 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21172-7 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume92v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 971 - Một vị khách khác&lt;br /&gt;
* 972 - Cuộc kỳ ngộ giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 973 - Điều tra viên giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 974 - Thầy phù thủy giữa những gợn sóng&lt;br /&gt;
* 975 - Thám tử Edo chính hiệu!?&lt;br /&gt;
* 976 - Tấm vé vạn mã bị đánh cắp&lt;br /&gt;
* 977 - Phá án kiểu Edo&lt;br /&gt;
* 978 - Nhà cô Wakasa&lt;br /&gt;
* 979 - Người phụ nữ có bàn tay trắng&lt;br /&gt;
* 980 - Tâm thế mới&lt;br /&gt;
* 981 - Giết thời gian ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 93]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = February 23, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 18 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-08822-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21173-4 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume93v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 982 - Cuộc hẹn ở quán cà phê Poirot&lt;br /&gt;
* 983 - Phá án ở quán cà phê Poirot &lt;br /&gt;
* 984 - Eri phân thân&lt;br /&gt;
* 985 - Eri, ngàn cân treo sợi tóc&lt;br /&gt;
* 986 - Eri, SOS&lt;br /&gt;
* 987 - Tip-off&lt;br /&gt;
* 988 - Violation&lt;br /&gt;
* 989 - Buzzer Beater&lt;br /&gt;
* 990 - Dứt điểm hôm nay&lt;br /&gt;
* 991 - Đừng có động vào&lt;br /&gt;
* 992 - Gặp tôi ở đây...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 94]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 5, 2018&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-10342-8 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21174-1 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume94v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 993 - Chờ chút đã!&lt;br /&gt;
* 994 - Theo dấu Ran...&lt;br /&gt;
* 995 - Vẫn chưa hiểu ư?&lt;br /&gt;
* 996 - Sự thật về chuyến du lịch&lt;br /&gt;
* 997 - Tâm trạng của Haibara&lt;br /&gt;
* 998 - Đi tìm chiếc móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 999 - Không chỉ là móc điện thoại!&lt;br /&gt;
* 1000 - Trần nhà màu đỏ máu&lt;br /&gt;
* 1001 - Quái vật màu hồng lửa&lt;br /&gt;
* 1002 - Hàng rào màu nâu đỏ&lt;br /&gt;
* 1003 - Dấu vết màu vỏ đỗ&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 95]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = March 29, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-13537-5 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21175-8 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume95v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1004 - Lời đáp màu phớt đỏ&lt;br /&gt;
* 1005 - Điềm báo màu đỏ thẫm&lt;br /&gt;
* 1006 - Hãy ở yên đó!&lt;br /&gt;
* 1007 - Cháu sốt ruột quá&lt;br /&gt;
* 1008 - Thấy không? ♡&lt;br /&gt;
* 1009 - Tại Hắc Thố Đình&lt;br /&gt;
* 1010 - Tạm biệt nhé...&lt;br /&gt;
* 1011 - Kí ức về người phụ nữ đó&lt;br /&gt;
* 1012 - Sơ hở rồi&lt;br /&gt;
* 1013 - Bằng tuổi mà...&lt;br /&gt;
* 1014 - Ghé qua&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 96]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 4, 2019&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-14986-0 &amp;lt;br&amp;gt; 978-604-2-21176-5 (reprint)&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume96v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1015 - Vụ sát hại hàng loạt các nữ cảnh sát&lt;br /&gt;
* 1016 - Biển cấm đỗ xe&lt;br /&gt;
* 1017 - Không phải &amp;quot;Mike&amp;quot;&lt;br /&gt;
* 1018 - Trong băng&lt;br /&gt;
* 1019 - Tráo đổi&lt;br /&gt;
* 1020 - Dắt mũi&lt;br /&gt;
* 1021 - Di vật&lt;br /&gt;
* 1022 - Người thay thế&lt;br /&gt;
* 1023 - Mùi thuốc lạ&lt;br /&gt;
* 1024 - Sera truy hỏi&lt;br /&gt;
* 1025 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 97]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = July 24, 2020&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-16821-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume97v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1026 - Vì đó là thứ quý giá&lt;br /&gt;
* 1027 - Con mắt thám tử&lt;br /&gt;
* 1028 - Sơn trang trên núi tuyết&lt;br /&gt;
* 1029 - Đứa trẻ đang khóc cũng phải thiếp ngủ&lt;br /&gt;
* 1030 - Giống như anh vậy&lt;br /&gt;
* 1031 - Cảm giác nguy hiểm&lt;br /&gt;
* 1032 - Hái rau dại&lt;br /&gt;
* 1033 - Bùa may mắn&lt;br /&gt;
* 1034 - Vì hậu đậu&lt;br /&gt;
* 1035 - Chiếc khay chạm khắc sơn mài đen&lt;br /&gt;
* 1036 - Đứa trẻ già dặn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 98]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 15, 2021&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-98&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-19000-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume98v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1037 - Dòng thời gian&lt;br /&gt;
* 1038 - Càng giấu càng lộ&lt;br /&gt;
* 1039 - Thư thách đấu của Momiji&lt;br /&gt;
* 1040 - Từ người mẹ yêu Footbowl&lt;br /&gt;
* 1041 - Tái ngộ sau 30 năm&lt;br /&gt;
* 1042 - Món Jingisukan trong hồi ức&lt;br /&gt;
* 1043 - Râu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1044 - Mắt của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1045 - Tay của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1046 - Tuyệt chiêu của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1047 - Có mang theo đó...&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 99]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-23425-2&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume99v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1048 - Sao em lại khóc... &lt;br /&gt;
* 1049 - Không thể tin nổi...&lt;br /&gt;
* 1050 - Đệ tử và phù thủy&lt;br /&gt;
* 1051 - Trang trại đáng sợ &lt;br /&gt;
* 1052 - Hậu đậu và nghi hoặc &lt;br /&gt;
* 1053 - Ánh sáng &lt;br /&gt;
* 1054 - Kẻ mạnh là...&lt;br /&gt;
* 1055 - Kogoro lâm nguy &lt;br /&gt;
* 1056 - Phòng kín trên gác mái &lt;br /&gt;
* 1057 - Lí do gửi mật mã &lt;br /&gt;
* 1058 - Show phá án trên TV!?&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 20 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27297-1&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* A postcard came with the first 650 copies of the regular edition&amp;lt;ref&amp;gt;https://nxbkimdong.com.vn/collections/tham-tu-lung-danh-conan-1/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-100-tang-kem-postcard-vuong-conan-100&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 101]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 17, 2023&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32713-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume101v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1070 - Không ngờ lại gặp ở đây... &lt;br /&gt;
* 1071 - Chiếc hộp thời gian&lt;br /&gt;
* 1072 - Người được cả lớp 6A quý mến&lt;br /&gt;
* 1073 - Nữ thần gió&lt;br /&gt;
* 1074 - Cuộc truy vết của gió &lt;br /&gt;
* 1075 - Sự bảo hộ của gió&lt;br /&gt;
* 1076 - Khiêu khích&lt;br /&gt;
* 1077 - Sương khói&lt;br /&gt;
* 1078 - Tái hiện &lt;br /&gt;
* 1079 - Thứ để lại trong sổ tay &lt;br /&gt;
* 1080 - Vụ án ngủ quên&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 102]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = January 5, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-32714-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volumn102v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1081 - Người kế thừa di nguyện &lt;br /&gt;
* 1082 - Án mạng trên lằn ranh&lt;br /&gt;
* 1083 - Kỉ niệm về đường ranh giới&lt;br /&gt;
* 1084 - Nhà của Micchan&lt;br /&gt;
* 1085 - Nỗi khổ của 15 &lt;br /&gt;
* 1086 - Hồi tưởng của 18&lt;br /&gt;
* 1087 - Những gã ngốc&lt;br /&gt;
* 1088 - Cạm bẫy ngọt ngào&lt;br /&gt;
* 1089 - Cánh cửa hé mở&lt;br /&gt;
* 1090 - Sự thật sau cánh cửa &lt;br /&gt;
* 1091 - Kết hợp&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 103]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = September 20, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-133 Kim Dong, September 20, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37836-9&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume103v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1092 - Kích thích mới&lt;br /&gt;
* 1093 - Tỏa sáng&lt;br /&gt;
* 1094 - Cuộc gặp tình cờ&lt;br /&gt;
* 1095 - 3 mật mã&lt;br /&gt;
* 1096 - Bí mật của hình vuông&lt;br /&gt;
* 1097 - Người đưa đường&lt;br /&gt;
* 1098 - Ngôi nhà của biển&lt;br /&gt;
* 1099 - Lùi lại&lt;br /&gt;
* 1100 - Tan biến&lt;br /&gt;
* 1101 - Tìm kiếm&lt;br /&gt;
* 1102 - Hai mặt&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02TvixEEgRh5GK1H6kfJHwKhaSE3ZB8hhhooCqYCR9LfJU88VNfzay9a3FYdTiQQv4l Facebook Kim Dong, November 3, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 25 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37837-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104v.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (special) ==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27298-8&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The special edition came with an exclusive cover with a special envelope containing five posters&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 100|Volume 100 Limited version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 14, 2022&lt;br /&gt;
| original-cost = 150 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-27299-5&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume100vl.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1059 - Bàn bạc chương trình&lt;br /&gt;
* 1060 - Chương trình bắt đầu&lt;br /&gt;
* 1061 - ID nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1062 - Góc phố bài binh&lt;br /&gt;
* 1063 - Màn rượt đuổi trong đêm &lt;br /&gt;
* 1064 - Ánh lửa trong đêm &lt;br /&gt;
* 1065 - Thợ săn và con mồi&lt;br /&gt;
* 1066 - Rum&lt;br /&gt;
* 1067 - Chuyến thăm đền bí mật &lt;br /&gt;
* 1068 - Điều tra nhận diện tội phạm&lt;br /&gt;
* 1069 - Người tuyết&lt;br /&gt;
* The limited edition came with an exlusive box cover containing the volume in hardcover with extra colored pages, a message booklet, posters and bookmarks&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 104|Volume 104 Special version]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 15, 2024&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid0uhhgun9TaHeAhbbyEQXiZwb55j3DEJcaSKSeeqFAuNsyJwQ8TDw6uZgR4DkL6NSdl Facebook Kim Dong, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 55 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = ISBN 978-604-2-37838-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume104vs.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content =&lt;br /&gt;
* 1103 - Khai cuộc trắng đen&lt;br /&gt;
* 1104 - Quân mã nhuốm máu&lt;br /&gt;
* 1105 - Giọt nước mắt rơi&lt;br /&gt;
* 1106 - Ác ma mắt sắc&lt;br /&gt;
* 1107 - Viễn kiến giác hành&lt;br /&gt;
* 1108 - Thế nhập thành của danh nhân&lt;br /&gt;
* 1109 - Mưu kế của quân hậu&lt;br /&gt;
* 1110 - Buổi dự giờ bất ổn&lt;br /&gt;
* 1111 - Bí ẩn bồn hoa&lt;br /&gt;
* 1112 - Sự thật chảy tràn&lt;br /&gt;
* 1113 - Quản gia và điều bí ẩn &lt;br /&gt;
* Comes with special jacket and [[Black Iron Submarine]] special storyboard cards.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volumes (2024 version)==&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 1|Volume 1 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37908-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume1r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 9 Chapters - 184 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 001 - &lt;br /&gt;
* 002 - &lt;br /&gt;
* 003 - &lt;br /&gt;
* 004 - &lt;br /&gt;
* 005 - &lt;br /&gt;
* 006 - &lt;br /&gt;
* 007 - &lt;br /&gt;
* 008 - &lt;br /&gt;
* 009 - &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 2|Volume 2 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37909-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume2r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 010 -  &lt;br /&gt;
* 011 -  &lt;br /&gt;
* 012 -  &lt;br /&gt;
* 013 -  &lt;br /&gt;
* 014 -  &lt;br /&gt;
* 015 -  &lt;br /&gt;
* 016 -  &lt;br /&gt;
* 017 -  &lt;br /&gt;
* 018 -  &lt;br /&gt;
* 019 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 3|Volume 3 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37910-6&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume3r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 020 -  &lt;br /&gt;
* 021 -  &lt;br /&gt;
* 022 -  &lt;br /&gt;
* 023 -  &lt;br /&gt;
* 024 -  &lt;br /&gt;
* 025 -  &lt;br /&gt;
* 026 -  &lt;br /&gt;
* 027 -  &lt;br /&gt;
* 028 -  &lt;br /&gt;
* 029 - &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 4|Volume 4 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37911-3&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume4r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 030 -  &lt;br /&gt;
* 031 - &lt;br /&gt;
* 032 -  &lt;br /&gt;
* 033 -  &lt;br /&gt;
* 034 -  &lt;br /&gt;
* 035 -  &lt;br /&gt;
* 036 -  &lt;br /&gt;
* 037 -  &lt;br /&gt;
* 038 -  &lt;br /&gt;
* 039 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 5|Volume 5 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = October 25, 2024&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37912-0&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume5r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 11 Chapters - 196 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 040 - &lt;br /&gt;
* 041 -  &lt;br /&gt;
* 042 -  &lt;br /&gt;
* 043 -  &lt;br /&gt;
* 044 -  &lt;br /&gt;
* 045 - &lt;br /&gt;
* 046 -  &lt;br /&gt;
* 047 - &lt;br /&gt;
* 048 -  &lt;br /&gt;
* 049 -  &lt;br /&gt;
* 050 -  &lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Collectible&lt;br /&gt;
| title = [[Volume 6|Volume 6 - 2024 Reprint]]&lt;br /&gt;
| type = manga&lt;br /&gt;
| release-date = November 8, 2024 &amp;lt;ref&amp;gt;[https://nxbkimdong.com.vn/collections/gosho-aoyama/products/tham-tu-lung-danh-conan-tap-6-ban-nang-cap-tang-kem-bookmark Kim Donc, November 8, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.facebook.com/nxbkimdong/posts/pfbid02DMDf7wtAQySfRrHCWmiuHBrnRDD21SyQ3RoVhfi1BXp5VpMNUJQAKroTTHzxvN62l?__cft__[0]=AZVrpAvdpC8Ju8FOCMMyQG3e5qIQmqsYoU_OT3gliyJ7xrqu7nAUJJld4pe_ijaS_fRK85limw7o4oZe_jx0TyBSZcdLvo3U_LmVBIg1S2N1UkX51KPNmszXHceI3gWdbGWdkX1KdRS-4ouBZvgzyjL4M_BFfxoI85UJahinUsuS-XilLwbl0uw5FtYDNDavPJE&amp;amp;__tn__=%2CO%2CP-R Facebook Kim Dong, November 2, 2024]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| original-cost = 35 000 đồng&lt;br /&gt;
| isbn = 978-604-2-37913-7&lt;br /&gt;
| box1-title = Cover&lt;br /&gt;
| box1-content = [[File:Volume6r.jpg|x210px|center]]&lt;br /&gt;
| box2-title = 10 Chapters - 180 pages&lt;br /&gt;
| box2-content = &lt;br /&gt;
* 051 - Sự thật sau lớp mặt nạ&lt;br /&gt;
* 052 - 3 vị khách viếng thăm&lt;br /&gt;
* 053 - Chứng cứ ngoại phạm của 3 người&lt;br /&gt;
* 054 - Câu đố trong lời nhắn điện thoại&lt;br /&gt;
* 055 - Chiếc tủ biết nói&lt;br /&gt;
* 056 - Đội Thám Tử Nhí, thành lập!&lt;br /&gt;
* 057 - Cặp anh em kì lạ&lt;br /&gt;
* 058 - Bí ẩn xác chết biết đi&lt;br /&gt;
* 059 - Đêm hội&lt;br /&gt;
* 060 - Bằng chứng ngoại phạm hoàn hảo!?&lt;br /&gt;
* First print comes with a keyhole-shaped bookmark.&lt;br /&gt;
| box2-fontsize = 0.95em&lt;br /&gt;
| width = 500px&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Manga]]&lt;br /&gt;
* [[Detective Conan in Vietnam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
# {{cite web|url=http://www.nxbkimdong.com.vn/|date=2011|accessdate=2011-08-03|publisher=Kim Dong Publishing|title=Nha xuat ban Kim Dong}}&lt;br /&gt;
# [[wikipedia:vi:Danh sách tập truyện Thám tử lừng danh Conan|List of Detective Conan volumes in Vietnamese]]&lt;br /&gt;
# [https://ppdvn.gov.vn/web/guest/ke-hoach-xuat-ban?query=Th%C3%A1m+t%E1%BB%AD+l%E1%BB%ABng+danh+Conan&amp;amp;id_nxb=8&amp;amp;p=4 Vietnamese Governement Publishing Department Registry of New Volumes]&lt;br /&gt;
# [https://cuoilv.blogspot.com/2011/07/tham-tu-lung-danh-conan-tap-26.html Chapter names in Vietnamese]&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{OtherManga}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Manga by country]]&lt;br /&gt;
[[Category:Detective Conan in Vietnam]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tmd1006</name></author>
		
	</entry>
</feed>