<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=OnePieceOfConanGeass</id>
	<title>Detective Conan Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=OnePieceOfConanGeass"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/Special:Contributions/OnePieceOfConanGeass"/>
	<updated>2026-06-10T11:47:45Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Pilgrim&amp;diff=44219</id>
		<title>Pilgrim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Pilgrim&amp;diff=44219"/>
		<updated>2011-09-25T03:21:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OnePieceOfConanGeass: Don&amp;#039;t change my song with that shitty ass, low quality video which doesn&amp;#039;t even properly show the people.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Ending 39&lt;br /&gt;
| image           = Ending39.jpg&lt;br /&gt;
| video           = woK73IFG_W8&lt;br /&gt;
| title           = Pilgrim&lt;br /&gt;
| artist          = [[B&#039;z]]&lt;br /&gt;
| episodes        = 627~628&lt;br /&gt;
| release-date    = July 27, 2011&lt;br /&gt;
| chart-peak      = &lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 13&lt;br /&gt;
| cost            = 3,059円 &amp;lt;br&amp;gt; 3,780円 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| number          = BMCV-8035 &amp;lt;br&amp;gt; BMCV-8034 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| record-label    = VERMILLION RECORDS&lt;br /&gt;
| prev-song       = Tsukiyo no Itazura no Mahou&lt;br /&gt;
| next-song       = Your Best Friend&lt;br /&gt;
| footnotes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pilgrim&#039;&#039;&#039; is a song by [[B&#039;z]] taken from their album &amp;quot;C&#039;mon&amp;quot;. The song is the 39th ending of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan closing info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Kaitou Kid}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{Char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Yumi Miyamoto}}&lt;br /&gt;
{{Char|Detective Chiba}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{Char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Juzo Megure|display=Inspector Megure}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Eri Kisaki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hiroshi Agasa|display=Professor Agasa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Azusa Enomoto}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
* [[Company President&#039;s Daughter Kidnapping Case|&#039;&#039;&#039;Episode 002&#039;&#039;&#039;: Company President&#039;s Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Desperate Revival|&#039;&#039;&#039;Episode 188-193&#039;&#039;&#039;: The Desperate Revival]]&lt;br /&gt;
* [[Holmes&#039; Revelation|&#039;&#039;&#039;Episode 616-621&#039;&#039;&#039;: Holmes&#039; Revelation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Chart placement ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji = &lt;br /&gt;
Ikusen no hanabira ga kaze ni maiodori&lt;br /&gt;
Momoiro no chou no youni michi wo yokogitteku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itsuka miteta mono modotte wa konai toki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanigenai kotoba wo sasayaitara&lt;br /&gt;
Kimi wa te wo nobashi kono te wo nigirishimeta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meguri megutte mata kimi to deatta&lt;br /&gt;
Kisetsu ga boku wo tsukamaeru&lt;br /&gt;
Mae wo muite goran yo shinjite goran yo&lt;br /&gt;
Mirai wa itsumo kawarou to shiteru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oboeteinai koto sore wa mou takusan aru&lt;br /&gt;
Sonna koto omoi sora wo nagametetara kushami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugisatteitta mono sore dake ga unmei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honno sasai na kotoba wo hakidashitara&lt;br /&gt;
Kimi wa nani mo iwazu utsumuite namida koboshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meguri megutte mata kimi ga kieta&lt;br /&gt;
Keshiki ga boku wo torikakomu&lt;br /&gt;
Me wo korashite goran yo yakitsukete goran yo&lt;br /&gt;
Afureru kotoba no yukisaki wo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai to iedo toki ni wa hiyowai mono&lt;br /&gt;
Sore wo mamoreru no wa yappari aijou nanoka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meguri megutte mata kimi to deatta&lt;br /&gt;
Kisetsu ga boku wo tsutsumikomu&lt;br /&gt;
Omoiukabete goran yo subarashii hibi wo&lt;br /&gt;
Zettai kowashitakunai mono wo&lt;br /&gt;
| japanese-citation = &amp;lt;ref name=&amp;quot;B&#039;z&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=http://bzwiki.offthelock.com/Pilgrim_%28Lyrics%29|title=Pilgrim (Lyrics) - B&#039;z Wiki|author=B&#039;z Wiki|accessdate=September 11, 2011|publisher=B&#039;z Wiki}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
Thousands of flower petals dancing in the wind&lt;br /&gt;
Like pink butterflies, they traverse the roads ahead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was something I&#039;ve been seeing before, at a time that cannot be reverted to&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I whispered nonchalant words...&lt;br /&gt;
You extended your hand and held mine tight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oscillating still, I&#039;ve come across you again&lt;br /&gt;
The seasons grab me&lt;br /&gt;
Try to face forward, try to believe&lt;br /&gt;
The future will always be prone to change&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All those things I&#039;m unable to recall are abundant in number&lt;br /&gt;
Thinking of them while turning my gaze to the sky, I sneeze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those things that have gone by and faded away — such was called fate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I spewed those idle and trifling words...&lt;br /&gt;
You said nothing, hung your head low, and made way for tears&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oscillating still, you disappeared again&lt;br /&gt;
The sceneries surround me&lt;br /&gt;
Try to strain your eyes and focus, try to brand it deeply&lt;br /&gt;
Upon where these cascading words are headed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though it is &amp;quot;love&amp;quot;, it can sometimes be fragile&lt;br /&gt;
That which can protect it is... &amp;quot;Love,&amp;quot; as expected?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oscillating still, I&#039;ve come across you again&lt;br /&gt;
The seasons envelop around me&lt;br /&gt;
Try to recall those wonderful days&lt;br /&gt;
And those things you never want to destroy&lt;br /&gt;
| english-citation = &amp;lt;ref name=&amp;quot;B&#039;z&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=http://bzwiki.offthelock.com/Pilgrim_%28Lyrics%29|title=Pilgrim (Lyrics) - B&#039;z Wiki|author=B&#039;z Wiki|accessdate=September 11, 2011|publisher=B&#039;z Wiki}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| kanji =&lt;br /&gt;
幾千の花びらが 風に舞い踊り&lt;br /&gt;
桃色の蝶のように 道路(みち)を横切ってく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつか見てたもの 戻ってはこない時間(とき)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何げない言葉を ささやいたら&lt;br /&gt;
君は手をのばし この手をにぎりしめた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
めぐりめぐってまた 君と出会った&lt;br /&gt;
季節が僕をつかまえる&lt;br /&gt;
前を向いてごらんよ 信じてごらんよ&lt;br /&gt;
未来はいつも変わろうとしてる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
憶えていないこと それはもうたくさんある&lt;br /&gt;
そんなこと思い 空を眺めてたら くしゃみ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
すぎ去って行ったもの それだけが運命&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ほんのささいな 言葉を はきだしたら&lt;br /&gt;
君は何も言わず うつむいて 涙こぼした&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
めぐりめぐってまた 君が消えた&lt;br /&gt;
景色が僕をとりかこむ&lt;br /&gt;
目をこらしてごらんよ やきつけてごらんよ&lt;br /&gt;
あふれる言葉の行き先を&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛といえど 時には ひ弱いもの&lt;br /&gt;
それを守れるのは やっぱり愛情なのか&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
めぐりめぐってまた 君と出会った&lt;br /&gt;
季節が僕を包みこむ&lt;br /&gt;
思いうかべてごらんよ 素晴らしい日々を&lt;br /&gt;
ぜったい 毀(こわ)したくないものを&lt;br /&gt;
| kanji-citation = &amp;lt;ref name=&amp;quot;B&#039;z&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=http://bzwiki.offthelock.com/Pilgrim_%28Lyrics%29|title=Pilgrim (Lyrics) - B&#039;z Wiki|author=B&#039;z Wiki|accessdate=September 11, 2011|publisher=B&#039;z Wiki}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|C&#039;mon|C&#039;mon|C&#039;mon}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|さよなら傷だらけの日々よ|Sayonara kizudarake no hibi yo|Every Day is Full of Goodbyes}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|ひとしずくのアナタ|Hito shizuku no ANATA|A Drop of You}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|Homebound|Homebound|Homebound}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|5|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|6|DAREKA|DAREKA|Somebody}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|7|ボス|Bosu|Boss}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|8|Too Young|Too Young|Too Young}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|9|ピルグリム|Pirugurimu|Pilgrim}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|10|ザ・マイスター|Za Maisutaa|The Meister}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|11|デッドエンド|Deddoendo|Dead End}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|12|命名|Meimei|Naming}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|13|ultra soul 2011|ultra soul 2011|ultra soul 2011}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|C&#039;mon|C&#039;mon|C&#039;mon}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|さよなら傷だらけの日々よ|Sayonara kizudarake no hibi yo|Every Day is Full of Goodbyes}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|ひとしずくのアナタ|Hito shizuku no ANATA|A Drop of You}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|Homebound|Homebound|Homebound}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|5|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|6|DAREKA|DAREKA|Somebody}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|7|ボス|Bosu|Boss}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|8|Too Young|Too Young|Too Young}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|9|ピルグリム|Pirugurimu|Pilgrim}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|10|ザ・マイスター|Za Maisutaa|The Meister}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|11|デッドエンド|Deddoendo|Dead End}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|12|命名|Meimei|Naming}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|13|ultra soul 2011|ultra soul 2011|ultra soul 2011}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;DVD&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;C&#039;mon&amp;quot;, &amp;quot;Sayonara Kizudarake no Hibi yo&amp;quot; and &amp;quot;Don&#039;t Wanna Lie&amp;quot; music videos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gallery ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pilgrim&amp;quot; is the shortest song debuted in the anime Detective Conan lasting for 2 episodes (official) and 4 (counting the specials).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lyrics&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# Japanese, English and Kanji lyrics from B&#039;z Wiki: [http://bzwiki.offthelock.com/Pilgrim_%28Lyrics%29 Pilgrim (Lyrics) - B&#039;z Wiki]. Retrieved on September 11, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Closing songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OnePieceOfConanGeass</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Misty_Mystery&amp;diff=44090</id>
		<title>Misty Mystery</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Misty_Mystery&amp;diff=44090"/>
		<updated>2011-09-23T22:58:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OnePieceOfConanGeass: better video&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 32&lt;br /&gt;
| image           = Mistymystery.jpg&lt;br /&gt;
| video           = DOIphI-VuqA&lt;br /&gt;
| title           = Misty Mystery&lt;br /&gt;
| artist          = [[GARNET CROW]]&lt;br /&gt;
| episodes        = 627~&lt;br /&gt;
| release-date    = August 31, 2011&lt;br /&gt;
| chart-peak      = &lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 4&amp;lt;br&amp;gt;3 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| cost            = 1,365円&lt;br /&gt;
| number          = GZCA-4135&lt;br /&gt;
| record-label    = GIZA Studio&lt;br /&gt;
| prev-song       = Don&#039;t Wanna Lie&lt;br /&gt;
| next-song       = &lt;br /&gt;
| footnotes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty Mystery&#039;&#039;&#039; is a single by [[GARNET CROW]]. The titular song is the 32nd opening of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Eri Kisaki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Juzo Megure|display=Inspector Megure}}&lt;br /&gt;
{{Char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Officer Chiba}}&lt;br /&gt;
{{Char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kaitou Kid}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vermouth}}&lt;br /&gt;
{{Char|Gin}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vodka}}&lt;br /&gt;
{{Char|Chianti}}&lt;br /&gt;
{{Char|Korn}}&lt;br /&gt;
{{Char|Jodie Starling}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hidemi Hondou}}&lt;br /&gt;
{{Char|James Black}}&lt;br /&gt;
{{Char|Andre Camel}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shuichi Akai}}&lt;br /&gt;
{{Char|Scar Akai}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
* [[Megure&#039;s Sealed Secret|&#039;&#039;&#039;Episode 217-218&#039;&#039;&#039;: Megure&#039;s Sealed Secret]]&lt;br /&gt;
* [[Holmes&#039; Revelation|&#039;&#039;&#039;Episode 616-621&#039;&#039;&#039;: Holmes&#039; Revelation]]&lt;br /&gt;
* [[And Then There Were No Mermaids|&#039;&#039;&#039;Episode 222-224&#039;&#039;&#039;: And Then There Were No Mermaids]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan&#039;s opening speech ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Storyboard&#039;&#039;&#039; - [[Koujin Ochi]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Technical Director&#039;&#039;&#039; - [[Fumiharu Kamanaka]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Animation Director&#039;&#039;&#039; - [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]], [[Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Key Animation&#039;&#039;&#039; - [[Hirobi Muranaka]], [[Junichi Hayakawa]], [[Tomomi Kamiya]], [[Yoshitsugu Hatano]], [[Shinryou Ishikawa]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Yoshiharu Shimizu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.geocities.jp/dcaptx/staffopno1.html|accessdate=2011-01-15|publisher=aptx.exblog.jp|title=名探偵コナン 各話制作スタッフリスト(オープニング)  No.1}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
The song&#039;s melody is written by Yuri Nakamura and the lyrics by Nana Azuki. In announcements on their official site, the band says that the song will be a very different style to their previous single, &amp;quot;Smiley Nation&amp;quot;, featuring &amp;quot;mysterious sounds and a dramatic melody[...] it is a very exciting number. With this kind of sound, the result is a full-on danceable song...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
Why mienu asu e to&lt;br /&gt;
Kitai kome aruiteru no&lt;br /&gt;
Mada kimi o omou&lt;br /&gt;
Tochuu mitai ni zawameku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wakare to namida hikikae ni&lt;br /&gt;
Nani o sono te ni shita no&lt;br /&gt;
Inori dake kimi ni todoku to iu&lt;br /&gt;
Izayoi no tsuki ni deau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are wa tooi machi no zanzou&lt;br /&gt;
Megurimeguru amai tsuioku&lt;br /&gt;
Marude natsu no arashi no you na scene&lt;br /&gt;
Miseru dake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanashimi wa shizen na genshou&lt;br /&gt;
Yasuragi wa tada no inshou&lt;br /&gt;
Kokoromoyou tokia kasu keyword&lt;br /&gt;
Aa sagashite&lt;br /&gt;
Sougen no hikari kaze ni kieru you&lt;br /&gt;
Misty Mystery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why ai no tsuyosa o&lt;br /&gt;
Tamesu mitaina mainichi&lt;br /&gt;
Ima yasashisa nante&lt;br /&gt;
Tooku fuku kaze no you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabishisa kodoku taeru tabi&lt;br /&gt;
Nani ga koko ni nokoru no&lt;br /&gt;
Negau koto yameta sonogo ni&lt;br /&gt;
Sora no hate nasa ni kizuku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Onaji yume miteru souzou&lt;br /&gt;
Kurushimi wa tokini hissu&lt;br /&gt;
Tsuyoi hizashime no kuramu youna shade&lt;br /&gt;
Miteru dake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itaminara tada no hannou&lt;br /&gt;
Jounetsu wa sugiru shinshou&lt;br /&gt;
Kokoromoyou yureugoku take it&lt;br /&gt;
Aa motomete&lt;br /&gt;
Yuugure ni sotto nomarete yuku you&lt;br /&gt;
Misty Mystery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai wa ai no manma de katachi o kaete yukeru&lt;br /&gt;
Mada shiranu nanika aru to yuunara&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep to stay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are wa tooi machi no zanzou&lt;br /&gt;
Megurimeguru amai tsuioku&lt;br /&gt;
Marude natsu no arashi no youna scene&lt;br /&gt;
Miseru dake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanashimi wa shizen na genshou&lt;br /&gt;
Yasuragi wa tada no inshou&lt;br /&gt;
Kokoromoyou tokia kasu keyword&lt;br /&gt;
Kurikaeshi yureru gensou&lt;br /&gt;
Yoru o koeru nagai kanshou&lt;br /&gt;
Aa sougen no hikari kaze ni kieru you&lt;br /&gt;
Misty Mystery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tokihanate mubouna shoudou&lt;br /&gt;
| japanese-citation = skyechan&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
Why do you walk toward&lt;br /&gt;
The unforeseeable tomorrow with hope?&lt;br /&gt;
My heart is astir&lt;br /&gt;
As if I were still thinking about you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In exchange for break-up and tears,&lt;br /&gt;
What was it you obtained in your hands?&lt;br /&gt;
I come across the waning full moon&lt;br /&gt;
Said to be capable of delivering my prayers to you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s the afterimage of a distant town,&lt;br /&gt;
the sweet memories revolve round and round&lt;br /&gt;
A scene just like a summer storm&lt;br /&gt;
Is all I&#039;m shown&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadness is a natural phenomenon&lt;br /&gt;
Tranquility is only an impression&lt;br /&gt;
The keyword that unlocks my feelings&lt;br /&gt;
Ahh, please find it&lt;br /&gt;
Like light from the meadows vanishing in the wind&lt;br /&gt;
Misty Mystery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why is it that the strength of love&lt;br /&gt;
Seems to be tested every day?&lt;br /&gt;
Now, even that tenderness&lt;br /&gt;
Feels as distant as the blowing wind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trying to endure the loneliness, the solitude&lt;br /&gt;
What is it that&#039;s been left behind here?&lt;br /&gt;
When I stopped wishing for things,&lt;br /&gt;
I finally noticed the boundlessness of the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m dreaming the same dream&lt;br /&gt;
Sometimes, suffering is essential&lt;br /&gt;
The bright sunbeams and the dizzying shade&lt;br /&gt;
Is all I&#039;m watching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for pain, that&#039;s nothing but a reaction&lt;br /&gt;
There&#039;s too much passion, and it&#039;s all imagined&lt;br /&gt;
The patterns in my heart are trembling- take it&lt;br /&gt;
Ahh, seeking it&lt;br /&gt;
The evening softly drinks it all up, Misty Mystery...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Down in its depths, the form of love is changing&lt;br /&gt;
If it seems there&#039;s something we still don&#039;t know&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep to stay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s the afterimage of a distant town,&lt;br /&gt;
the sweet memories revolve round and round&lt;br /&gt;
A scene just like a summer storm&lt;br /&gt;
Is all I&#039;m shown&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadness is a natural phenomenon,&lt;br /&gt;
peace is but an impression&lt;br /&gt;
The keyword that can unravel the patterns in my heart,&lt;br /&gt;
Ahh- I&#039;m looking for it&lt;br /&gt;
The light from the meadows seems to vanish in the wind&lt;br /&gt;
Misty Mystery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resounding throughout, it&#039;s a reckless impulse&lt;br /&gt;
| english-citation = DCTP&lt;br /&gt;
| kanji =&lt;br /&gt;
why 見えぬ明日へと&lt;br /&gt;
期待込め歩いてるの&lt;br /&gt;
まだ君を想う&lt;br /&gt;
途中みたいにざわめく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別離と涙引き換えに&lt;br /&gt;
何をその手にしたの&lt;br /&gt;
祈りだけ君に届くと言う&lt;br /&gt;
十六夜(いざよい)の月に出会う&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あれは遠い街の残像&lt;br /&gt;
巡り巡る甘い追憶&lt;br /&gt;
まるで夏の嵐のような scene&lt;br /&gt;
見せるだけ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
哀しみは自然な現象&lt;br /&gt;
安らぎはただの印象&lt;br /&gt;
心模様解き明かす keyword&lt;br /&gt;
あぁさがして&lt;br /&gt;
草原の光 風に消えるよう&lt;br /&gt;
Misty Mystery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
why 愛の強さを&lt;br /&gt;
試すみたいな毎日&lt;br /&gt;
今やさしさなんて&lt;br /&gt;
遠く吹く風のよう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淋しさ孤独耐える度&lt;br /&gt;
何がここに残るの&lt;br /&gt;
願うこと止めたその後に&lt;br /&gt;
空の果てなさに気づく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
同じ夢みてる想像&lt;br /&gt;
苦しみは時に必須&lt;br /&gt;
強い陽射し目の眩むような shade&lt;br /&gt;
見てるだけ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痛みならただの反応&lt;br /&gt;
情熱は過ぎる心象&lt;br /&gt;
心模様揺れ動く take it&lt;br /&gt;
あぁ求めて&lt;br /&gt;
夕暮れにそっと呑まれてゆくよう&lt;br /&gt;
Misty Mystery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛は愛のまんまで 形を変えてゆける&lt;br /&gt;
まだ知らぬなにかあるとゆうなら&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep to stay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あれは遠い街の残像&lt;br /&gt;
巡り巡る甘い追憶&lt;br /&gt;
まるで夏の嵐のような scene&lt;br /&gt;
見せるだけ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
哀しみは自然な現象&lt;br /&gt;
安らぎはただの印象&lt;br /&gt;
心模様解き明かす keyword&lt;br /&gt;
繰り返し揺れる幻想&lt;br /&gt;
夜を超える長い感傷&lt;br /&gt;
あぁ 草原の光 風に消えるよう&lt;br /&gt;
Misty Mystery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解き放て無謀な衝動&lt;br /&gt;
| kanji-citation = &amp;lt;ref name=&amp;quot;Uta-net&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=117216|title=Misty Mystery - GARNET CROW - 歌詞 : 歌ネット|author=Uta-net|accessdate=September 3, 2011|publisher=Uta-net}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Mistymystery.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|Misty Mystery|Misty Mystery|Misty Mystery}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|live（リヴ）|live(RIVU)|live}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|I can&#039;t take...|I can&#039;t take...|I can&#039;t take...}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op32se.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|Misty Mystery|Misty Mystery|Misty Mystery}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|live（リヴ）|live(RIVU)|live}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;DVD&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;Misty Mystery&amp;quot; music clip&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Extras&#039;&#039;&#039;: Wake-up ringtone (QR code), group photos&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* [[Kaitou Kid]] had his own opening speech for when &amp;quot;Misty Mystery&amp;quot; was used to open two of his specials. His speech was: &amp;quot;Always keep a good poker face. Taking his father&#039;s teaching to heart, the miraculous magician glides amidst the skyscrapers. In comes Kaitou Kid!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lyrics&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# Kanji lyrics from Uta-net: [http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=117216 Misty Mystery - GARNET CROW - 歌詞 : 歌ネット]. Retrieved on September 3, 2011.&lt;br /&gt;
# Japanese lyrics romanized by [[User:skyechan|skyechan]]&lt;br /&gt;
# English lyrics by DCTP and EdiblePencil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OnePieceOfConanGeass</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Pilgrim&amp;diff=44087</id>
		<title>Pilgrim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Pilgrim&amp;diff=44087"/>
		<updated>2011-09-23T22:55:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OnePieceOfConanGeass: better video for Pilgrim&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Ending 39&lt;br /&gt;
| image           = Ending39.jpg&lt;br /&gt;
| video           = woK73IFG_W8&lt;br /&gt;
| title           = Pilgrim&lt;br /&gt;
| artist          = [[B&#039;z]]&lt;br /&gt;
| episodes        = 627~628&lt;br /&gt;
| release-date    = July 27, 2011&lt;br /&gt;
| chart-peak      = &lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 13&lt;br /&gt;
| cost            = 3,059円 &amp;lt;br&amp;gt; 3,780円 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| number          = BMCV-8035 &amp;lt;br&amp;gt; BMCV-8034 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| record-label    = VERMILLION RECORDS&lt;br /&gt;
| prev-song       = Tsukiyo no Itazura no Mahou&lt;br /&gt;
| next-song       = Your Best Friend&lt;br /&gt;
| footnotes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pilgrim&#039;&#039;&#039; is a song by [[B&#039;z]] taken from their album &amp;quot;C&#039;mon&amp;quot;. The song is the 39th ending of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan closing info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Kaitou Kid}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{Char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Yumi Miyamoto}}&lt;br /&gt;
{{Char|Officer Chiba|display=Detective Chiba}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{Char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Juzo Megure|display=Inspector Megure}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Eri Kisaki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hiroshi Agasa|display=Professor Agasa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Azusa Enomoto}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
* [[Company President&#039;s Daughter Kidnapping Case|&#039;&#039;&#039;Episode 002&#039;&#039;&#039;: Company President&#039;s Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Desperate Revival|&#039;&#039;&#039;Episode 188-193&#039;&#039;&#039;: The Desperate Revival]]&lt;br /&gt;
* [[Holmes&#039; Revelation|&#039;&#039;&#039;Episode 616-621&#039;&#039;&#039;: Holmes&#039; Revelation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Chart placement ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji = &lt;br /&gt;
Ikusen no hanabira ga kaze ni maiodori&lt;br /&gt;
Momoiro no chou no youni michi wo yokogitteku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itsuka miteta mono modotte wa konai toki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanigenai kotoba wo sasayaitara&lt;br /&gt;
Kimi wa te wo nobashi kono te wo nigirishimeta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meguri megutte mata kimi to deatta&lt;br /&gt;
Kisetsu ga boku wo tsukamaeru&lt;br /&gt;
Mae wo muite goran yo shinjite goran yo&lt;br /&gt;
Mirai wa itsumo kawarou to shiteru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oboeteinai koto sore wa mou takusan aru&lt;br /&gt;
Sonna koto omoi sora wo nagametetara kushami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugisatteitta mono sore dake ga unmei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honno sasai na kotoba wo hakidashitara&lt;br /&gt;
Kimi wa nani mo iwazu utsumuite namida koboshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meguri megutte mata kimi ga kieta&lt;br /&gt;
Keshiki ga boku wo torikakomu&lt;br /&gt;
Me wo korashite goran yo yakitsukete goran yo&lt;br /&gt;
Afureru kotoba no yukisaki wo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai to iedo toki ni wa hiyowai mono&lt;br /&gt;
Sore wo mamoreru no wa yappari aijou nanoka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meguri megutte mata kimi to deatta&lt;br /&gt;
Kisetsu ga boku wo tsutsumikomu&lt;br /&gt;
Omoiukabete goran yo subarashii hibi wo&lt;br /&gt;
Zettai kowashitakunai mono wo&lt;br /&gt;
| japanese-citation = &amp;lt;ref name=&amp;quot;B&#039;z&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=http://bzwiki.offthelock.com/Pilgrim_%28Lyrics%29|title=Pilgrim (Lyrics) - B&#039;z Wiki|author=B&#039;z Wiki|accessdate=September 11, 2011|publisher=B&#039;z Wiki}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
Thousands of flower petals dancing in the wind&lt;br /&gt;
Like pink butterflies, they traverse the roads ahead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was something I&#039;ve been seeing before, at a time that cannot be reverted to&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I whispered nonchalant words...&lt;br /&gt;
You extended your hand and held mine tight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oscillating still, I&#039;ve come across you again&lt;br /&gt;
The seasons grab me&lt;br /&gt;
Try to face forward, try to believe&lt;br /&gt;
The future will always be prone to change&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All those things I&#039;m unable to recall are abundant in number&lt;br /&gt;
Thinking of them while turning my gaze to the sky, I sneeze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those things that have gone by and faded away — such was called fate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I spewed those idle and trifling words...&lt;br /&gt;
You said nothing, hung your head low, and made way for tears&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oscillating still, you disappeared again&lt;br /&gt;
The sceneries surround me&lt;br /&gt;
Try to strain your eyes and focus, try to brand it deeply&lt;br /&gt;
Upon where these cascading words are headed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though it is &amp;quot;love&amp;quot;, it can sometimes be fragile&lt;br /&gt;
That which can protect it is... &amp;quot;Love,&amp;quot; as expected?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oscillating still, I&#039;ve come across you again&lt;br /&gt;
The seasons envelop around me&lt;br /&gt;
Try to recall those wonderful days&lt;br /&gt;
And those things you never want to destroy&lt;br /&gt;
| english-citation = &amp;lt;ref name=&amp;quot;B&#039;z&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=http://bzwiki.offthelock.com/Pilgrim_%28Lyrics%29|title=Pilgrim (Lyrics) - B&#039;z Wiki|author=B&#039;z Wiki|accessdate=September 11, 2011|publisher=B&#039;z Wiki}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| kanji =&lt;br /&gt;
幾千の花びらが 風に舞い踊り&lt;br /&gt;
桃色の蝶のように 道路(みち)を横切ってく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつか見てたもの 戻ってはこない時間(とき)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何げない言葉を ささやいたら&lt;br /&gt;
君は手をのばし この手をにぎりしめた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
めぐりめぐってまた 君と出会った&lt;br /&gt;
季節が僕をつかまえる&lt;br /&gt;
前を向いてごらんよ 信じてごらんよ&lt;br /&gt;
未来はいつも変わろうとしてる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
憶えていないこと それはもうたくさんある&lt;br /&gt;
そんなこと思い 空を眺めてたら くしゃみ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
すぎ去って行ったもの それだけが運命&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ほんのささいな 言葉を はきだしたら&lt;br /&gt;
君は何も言わず うつむいて 涙こぼした&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
めぐりめぐってまた 君が消えた&lt;br /&gt;
景色が僕をとりかこむ&lt;br /&gt;
目をこらしてごらんよ やきつけてごらんよ&lt;br /&gt;
あふれる言葉の行き先を&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛といえど 時には ひ弱いもの&lt;br /&gt;
それを守れるのは やっぱり愛情なのか&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
めぐりめぐってまた 君と出会った&lt;br /&gt;
季節が僕を包みこむ&lt;br /&gt;
思いうかべてごらんよ 素晴らしい日々を&lt;br /&gt;
ぜったい 毀(こわ)したくないものを&lt;br /&gt;
| kanji-citation = &amp;lt;ref name=&amp;quot;B&#039;z&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=http://bzwiki.offthelock.com/Pilgrim_%28Lyrics%29|title=Pilgrim (Lyrics) - B&#039;z Wiki|author=B&#039;z Wiki|accessdate=September 11, 2011|publisher=B&#039;z Wiki}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|C&#039;mon|C&#039;mon|C&#039;mon}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|さよなら傷だらけの日々よ|Sayonara kizudarake no hibi yo|Every Day is Full of Goodbyes}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|ひとしずくのアナタ|Hito shizuku no ANATA|A Drop of You}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|Homebound|Homebound|Homebound}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|5|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|6|DAREKA|DAREKA|Somebody}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|7|ボス|Bosu|Boss}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|8|Too Young|Too Young|Too Young}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|9|ピルグリム|Pirugurimu|Pilgrim}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|10|ザ・マイスター|Za Maisutaa|The Meister}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|11|デッドエンド|Deddoendo|Dead End}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|12|命名|Meimei|Naming}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|13|ultra soul 2011|ultra soul 2011|ultra soul 2011}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|C&#039;mon|C&#039;mon|C&#039;mon}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|さよなら傷だらけの日々よ|Sayonara kizudarake no hibi yo|Every Day is Full of Goodbyes}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|ひとしずくのアナタ|Hito shizuku no ANATA|A Drop of You}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|Homebound|Homebound|Homebound}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|5|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|6|DAREKA|DAREKA|Somebody}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|7|ボス|Bosu|Boss}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|8|Too Young|Too Young|Too Young}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|9|ピルグリム|Pirugurimu|Pilgrim}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|10|ザ・マイスター|Za Maisutaa|The Meister}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|11|デッドエンド|Deddoendo|Dead End}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|12|命名|Meimei|Naming}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|13|ultra soul 2011|ultra soul 2011|ultra soul 2011}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;DVD&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;C&#039;mon&amp;quot;, &amp;quot;Sayonara Kizudarake no Hibi yo&amp;quot; and &amp;quot;Don&#039;t Wanna Lie&amp;quot; music videos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gallery ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pilgrim&amp;quot; is the shortest song debuted in the anime Detective Conan lasting for 2 episodes (official) and 4 (counting the specials).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lyrics&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# Japanese, English and Kanji lyrics from B&#039;z Wiki: [http://bzwiki.offthelock.com/Pilgrim_%28Lyrics%29 Pilgrim (Lyrics) - B&#039;z Wiki]. Retrieved on September 11, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Closing songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OnePieceOfConanGeass</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Pilgrim&amp;diff=44053</id>
		<title>Pilgrim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Pilgrim&amp;diff=44053"/>
		<updated>2011-09-23T00:49:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OnePieceOfConanGeass: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Ending 39&lt;br /&gt;
| image           = Ending39.jpg&lt;br /&gt;
| video           = woK73IFG_W8&lt;br /&gt;
| title           = Pilgrim&lt;br /&gt;
| artist          = [[B&#039;z]]&lt;br /&gt;
| episodes        = 627~628&lt;br /&gt;
| release-date    = July 27, 2011&lt;br /&gt;
| chart-peak      = &lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 13&lt;br /&gt;
| cost            = 3,059円 &amp;lt;br&amp;gt; 3,780円 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| number          = BMCV-8035 &amp;lt;br&amp;gt; BMCV-8034 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| record-label    = VERMILLION RECORDS&lt;br /&gt;
| prev-song       = Tsukiyo no Itazura no Mahou&lt;br /&gt;
| next-song       = Your Best Friend&lt;br /&gt;
| footnotes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pilgrim&#039;&#039;&#039; is a song by [[B&#039;z]] taken from their album &amp;quot;C&#039;mon&amp;quot;. The song is the 39th ending of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan closing info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Kaitou Kid}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{Char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Yumi Miyamoto}}&lt;br /&gt;
{{Char|Officer Chiba|display=Detective Chiba}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{Char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Juzo Megure|display=Inspector Megure}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Eri Kisaki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hiroshi Agasa|display=Professor Agasa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Azusa Enomoto}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
* [[Company President&#039;s Daughter Kidnapping Case|&#039;&#039;&#039;Episode 002&#039;&#039;&#039;: Company President&#039;s Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Desperate Revival|&#039;&#039;&#039;Episode 188-193&#039;&#039;&#039;: The Desperate Revival]]&lt;br /&gt;
* [[Holmes&#039; Revelation|&#039;&#039;&#039;Episode 616-621&#039;&#039;&#039;: Holmes&#039; Revelation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Chart placement ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji = &lt;br /&gt;
Ikusen no hanabira ga kaze ni maiodori&lt;br /&gt;
Momoiro no chou no youni michi wo yokogitteku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itsuka miteta mono modotte wa konai toki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nanigenai kotoba wo sasayaitara&lt;br /&gt;
Kimi wa te wo nobashi kono te wo nigirishimeta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meguri megutte mata kimi to deatta&lt;br /&gt;
Kisetsu ga boku wo tsukamaeru&lt;br /&gt;
Mae wo muite goran yo shinjite goran yo&lt;br /&gt;
Mirai wa itsumo kawarou to shiteru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oboeteinai koto sore wa mou takusan aru&lt;br /&gt;
Sonna koto omoi sora wo nagametetara kushami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugisatteitta mono sore dake ga unmei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honno sasai na kotoba wo hakidashitara&lt;br /&gt;
Kimi wa nani mo iwazu utsumuite namida koboshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meguri megutte mata kimi ga kieta&lt;br /&gt;
Keshiki ga boku wo torikakomu&lt;br /&gt;
Me wo korashite goran yo yakitsukete goran yo&lt;br /&gt;
Afureru kotoba no yukisaki wo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai to iedo toki ni wa hiyowai mono&lt;br /&gt;
Sore wo mamoreru no wa yappari aijou nanoka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meguri megutte mata kimi to deatta&lt;br /&gt;
Kisetsu ga boku wo tsutsumikomu&lt;br /&gt;
Omoiukabete goran yo subarashii hibi wo&lt;br /&gt;
Zettai kowashitakunai mono wo&lt;br /&gt;
| japanese-citation = &amp;lt;ref name=&amp;quot;B&#039;z&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=http://bzwiki.offthelock.com/Pilgrim_%28Lyrics%29|title=Pilgrim (Lyrics) - B&#039;z Wiki|author=B&#039;z Wiki|accessdate=September 11, 2011|publisher=B&#039;z Wiki}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
Thousands of flower petals dancing in the wind&lt;br /&gt;
Like pink butterflies, they traverse the roads ahead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was something I&#039;ve been seeing before, at a time that cannot be reverted to&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I whispered nonchalant words...&lt;br /&gt;
You extended your hand and held mine tight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oscillating still, I&#039;ve come across you again&lt;br /&gt;
The seasons grab me&lt;br /&gt;
Try to face forward, try to believe&lt;br /&gt;
The future will always be prone to change&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All those things I&#039;m unable to recall are abundant in number&lt;br /&gt;
Thinking of them while turning my gaze to the sky, I sneeze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those things that have gone by and faded away — such was called fate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I spewed those idle and trifling words...&lt;br /&gt;
You said nothing, hung your head low, and made way for tears&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oscillating still, you disappeared again&lt;br /&gt;
The sceneries surround me&lt;br /&gt;
Try to strain your eyes and focus, try to brand it deeply&lt;br /&gt;
Upon where these cascading words are headed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though it is &amp;quot;love&amp;quot;, it can sometimes be fragile&lt;br /&gt;
That which can protect it is... &amp;quot;Love,&amp;quot; as expected?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oscillating still, I&#039;ve come across you again&lt;br /&gt;
The seasons envelop around me&lt;br /&gt;
Try to recall those wonderful days&lt;br /&gt;
And those things you never want to destroy&lt;br /&gt;
| english-citation = &amp;lt;ref name=&amp;quot;B&#039;z&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=http://bzwiki.offthelock.com/Pilgrim_%28Lyrics%29|title=Pilgrim (Lyrics) - B&#039;z Wiki|author=B&#039;z Wiki|accessdate=September 11, 2011|publisher=B&#039;z Wiki}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| kanji =&lt;br /&gt;
幾千の花びらが 風に舞い踊り&lt;br /&gt;
桃色の蝶のように 道路(みち)を横切ってく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつか見てたもの 戻ってはこない時間(とき)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何げない言葉を ささやいたら&lt;br /&gt;
君は手をのばし この手をにぎりしめた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
めぐりめぐってまた 君と出会った&lt;br /&gt;
季節が僕をつかまえる&lt;br /&gt;
前を向いてごらんよ 信じてごらんよ&lt;br /&gt;
未来はいつも変わろうとしてる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
憶えていないこと それはもうたくさんある&lt;br /&gt;
そんなこと思い 空を眺めてたら くしゃみ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
すぎ去って行ったもの それだけが運命&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ほんのささいな 言葉を はきだしたら&lt;br /&gt;
君は何も言わず うつむいて 涙こぼした&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
めぐりめぐってまた 君が消えた&lt;br /&gt;
景色が僕をとりかこむ&lt;br /&gt;
目をこらしてごらんよ やきつけてごらんよ&lt;br /&gt;
あふれる言葉の行き先を&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛といえど 時には ひ弱いもの&lt;br /&gt;
それを守れるのは やっぱり愛情なのか&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
めぐりめぐってまた 君と出会った&lt;br /&gt;
季節が僕を包みこむ&lt;br /&gt;
思いうかべてごらんよ 素晴らしい日々を&lt;br /&gt;
ぜったい 毀(こわ)したくないものを&lt;br /&gt;
| kanji-citation = &amp;lt;ref name=&amp;quot;B&#039;z&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=http://bzwiki.offthelock.com/Pilgrim_%28Lyrics%29|title=Pilgrim (Lyrics) - B&#039;z Wiki|author=B&#039;z Wiki|accessdate=September 11, 2011|publisher=B&#039;z Wiki}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|C&#039;mon|C&#039;mon|C&#039;mon}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|さよなら傷だらけの日々よ|Sayonara kizudarake no hibi yo|Every Day is Full of Goodbyes}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|ひとしずくのアナタ|Hito shizuku no ANATA|A Drop of You}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|Homebound|Homebound|Homebound}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|5|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|6|DAREKA|DAREKA|Somebody}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|7|ボス|Bosu|Boss}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|8|Too Young|Too Young|Too Young}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|9|ピルグリム|Pirugurimu|Pilgrim}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|10|ザ・マイスター|Za Maisutaa|The Meister}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|11|デッドエンド|Deddoendo|Dead End}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|12|命名|Meimei|Naming}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|13|ultra soul 2011|ultra soul 2011|ultra soul 2011}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|C&#039;mon|C&#039;mon|C&#039;mon}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|さよなら傷だらけの日々よ|Sayonara kizudarake no hibi yo|Every Day is Full of Goodbyes}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|ひとしずくのアナタ|Hito shizuku no ANATA|A Drop of You}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|Homebound|Homebound|Homebound}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|5|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|6|DAREKA|DAREKA|Somebody}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|7|ボス|Bosu|Boss}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|8|Too Young|Too Young|Too Young}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|9|ピルグリム|Pirugurimu|Pilgrim}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|10|ザ・マイスター|Za Maisutaa|The Meister}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|11|デッドエンド|Deddoendo|Dead End}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|12|命名|Meimei|Naming}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|13|ultra soul 2011|ultra soul 2011|ultra soul 2011}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;DVD&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;C&#039;mon&amp;quot;, &amp;quot;Sayonara Kizudarake no Hibi yo&amp;quot; and &amp;quot;Don&#039;t Wanna Lie&amp;quot; music videos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gallery ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pilgrim&amp;quot; is the shortest song debuted in the anime Detective Conan lasting for 2 episodes (official) and 4 (counting the specials).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lyrics&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# Japanese, English and Kanji lyrics from B&#039;z Wiki: [http://bzwiki.offthelock.com/Pilgrim_%28Lyrics%29 Pilgrim (Lyrics) - B&#039;z Wiki]. Retrieved on September 11, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Closing songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OnePieceOfConanGeass</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Misty_Mystery&amp;diff=44052</id>
		<title>Misty Mystery</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Misty_Mystery&amp;diff=44052"/>
		<updated>2011-09-23T00:47:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OnePieceOfConanGeass: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 32&lt;br /&gt;
| image           = Mistymystery.jpg&lt;br /&gt;
| video           = DOIphI-VuqA&lt;br /&gt;
| title           = Misty Mystery&lt;br /&gt;
| artist          = [[GARNET CROW]]&lt;br /&gt;
| episodes        = 627~&lt;br /&gt;
| release-date    = August 31, 2011&lt;br /&gt;
| chart-peak      = &lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 4&amp;lt;br&amp;gt;3 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| cost            = 1,365円&lt;br /&gt;
| number          = GZCA-4135&lt;br /&gt;
| record-label    = GIZA Studio&lt;br /&gt;
| prev-song       = Don&#039;t Wanna Lie&lt;br /&gt;
| next-song       = &lt;br /&gt;
| footnotes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty Mystery&#039;&#039;&#039; is a single by [[GARNET CROW]]. The titular song is the 32nd opening of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Eri Kisaki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Juzo Megure|display=Inspector Megure}}&lt;br /&gt;
{{Char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Officer Chiba}}&lt;br /&gt;
{{Char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kaitou Kid}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vermouth}}&lt;br /&gt;
{{Char|Gin}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vodka}}&lt;br /&gt;
{{Char|Chianti}}&lt;br /&gt;
{{Char|Korn}}&lt;br /&gt;
{{Char|Jodie Starling}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hidemi Hondou}}&lt;br /&gt;
{{Char|James Black}}&lt;br /&gt;
{{Char|Andre Camel}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shuichi Akai}}&lt;br /&gt;
{{Char|Scar Akai}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
* [[Megure&#039;s Sealed Secret|&#039;&#039;&#039;Episode 217-218&#039;&#039;&#039;: Megure&#039;s Sealed Secret]]&lt;br /&gt;
* [[Holmes&#039; Revelation|&#039;&#039;&#039;Episode 616-621&#039;&#039;&#039;: Holmes&#039; Revelation]]&lt;br /&gt;
* [[And Then There Were No Mermaids|&#039;&#039;&#039;Episode 222-224&#039;&#039;&#039;: And Then There Were No Mermaids]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan&#039;s opening speech ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Storyboard&#039;&#039;&#039; - [[Koujin Ochi]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Technical Director&#039;&#039;&#039; - [[Fumiharu Kamanaka]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Animation Director&#039;&#039;&#039; - [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]], [[Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Key Animation&#039;&#039;&#039; - [[Hirobi Muranaka]], [[Junichi Hayakawa]], [[Tomomi Kamiya]], [[Yoshitsugu Hatano]], [[Shinryou Ishikawa]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Yoshiharu Shimizu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.geocities.jp/dcaptx/staffopno1.html|accessdate=2011-01-15|publisher=aptx.exblog.jp|title=名探偵コナン 各話制作スタッフリスト(オープニング)  No.1}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
The song&#039;s melody is written by Yuri Nakamura and the lyrics by Nana Azuki. In announcements on their official site, the band says that the song will be a very different style to their previous single, &amp;quot;Smiley Nation&amp;quot;, featuring &amp;quot;mysterious sounds and a dramatic melody[...] it is a very exciting number. With this kind of sound, the result is a full-on danceable song...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
Why mienu asu e to&lt;br /&gt;
Kitai kome aruiteru no&lt;br /&gt;
Mada kimi o omou&lt;br /&gt;
Tochuu mitai ni zawameku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wakare to namida hikikae ni&lt;br /&gt;
Nani o sono te ni shita no&lt;br /&gt;
Inori dake kimi ni todoku to iu&lt;br /&gt;
Izayoi no tsuki ni deau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are wa tooi machi no zanzou&lt;br /&gt;
Megurimeguru amai tsuioku&lt;br /&gt;
Marude natsu no arashi no you na scene&lt;br /&gt;
Miseru dake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanashimi wa shizen na genshou&lt;br /&gt;
Yasuragi wa tada no inshou&lt;br /&gt;
Kokoromoyou tokia kasu keyword&lt;br /&gt;
Aa sagashite&lt;br /&gt;
Sougen no hikari kaze ni kieru you&lt;br /&gt;
Misty Mystery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why ai no tsuyosa o&lt;br /&gt;
Tamesu mitaina mainichi&lt;br /&gt;
Ima yasashisa nante&lt;br /&gt;
Tooku fuku kaze no you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabishisa kodoku taeru tabi&lt;br /&gt;
Nani ga koko ni nokoru no&lt;br /&gt;
Negau koto yameta sonogo ni&lt;br /&gt;
Sora no hate nasa ni kizuku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Onaji yume miteru souzou&lt;br /&gt;
Kurushimi wa tokini hissu&lt;br /&gt;
Tsuyoi hizashime no kuramu youna shade&lt;br /&gt;
Miteru dake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itaminara tada no hannou&lt;br /&gt;
Jounetsu wa sugiru shinshou&lt;br /&gt;
Kokoromoyou yureugoku take it&lt;br /&gt;
Aa motomete&lt;br /&gt;
Yuugure ni sotto nomarete yuku you&lt;br /&gt;
Misty Mystery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai wa ai no manma de katachi o kaete yukeru&lt;br /&gt;
Mada shiranu nanika aru to yuunara&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep to stay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are wa tooi machi no zanzou&lt;br /&gt;
Megurimeguru amai tsuioku&lt;br /&gt;
Marude natsu no arashi no youna scene&lt;br /&gt;
Miseru dake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kanashimi wa shizen na genshou&lt;br /&gt;
Yasuragi wa tada no inshou&lt;br /&gt;
Kokoromoyou tokia kasu keyword&lt;br /&gt;
Kurikaeshi yureru gensou&lt;br /&gt;
Yoru o koeru nagai kanshou&lt;br /&gt;
Aa sougen no hikari kaze ni kieru you&lt;br /&gt;
Misty Mystery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tokihanate mubouna shoudou&lt;br /&gt;
| japanese-citation = skyechan&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
Why do you walk toward&lt;br /&gt;
The unforeseeable tomorrow with hope?&lt;br /&gt;
My heart is astir&lt;br /&gt;
As if I were still thinking about you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In exchange for break-up and tears,&lt;br /&gt;
What was it you obtained in your hands?&lt;br /&gt;
I come across the waning full moon&lt;br /&gt;
Said to be capable of delivering my prayers to you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s the afterimage of a distant town,&lt;br /&gt;
the sweet memories revolve round and round&lt;br /&gt;
A scene just like a summer storm&lt;br /&gt;
Is all I&#039;m shown&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadness is a natural phenomenon&lt;br /&gt;
Tranquility is only an impression&lt;br /&gt;
The keyword that unlocks my feelings&lt;br /&gt;
Ahh, please find it&lt;br /&gt;
Like light from the meadows vanishing in the wind&lt;br /&gt;
Misty Mystery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why is it that the strength of love&lt;br /&gt;
Seems to be tested every day?&lt;br /&gt;
Now, even that tenderness&lt;br /&gt;
Feels as distant as the blowing wind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trying to endure the loneliness, the solitude&lt;br /&gt;
What is it that&#039;s been left behind here?&lt;br /&gt;
When I stopped wishing for things,&lt;br /&gt;
I finally noticed the boundlessness of the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m dreaming the same dream&lt;br /&gt;
Sometimes, suffering is essential&lt;br /&gt;
The bright sunbeams and the dizzying shade&lt;br /&gt;
Is all I&#039;m watching&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for pain, that&#039;s nothing but a reaction&lt;br /&gt;
There&#039;s too much passion, and it&#039;s all imagined&lt;br /&gt;
The patterns in my heart are trembling- take it&lt;br /&gt;
Ahh, seeking it&lt;br /&gt;
The evening softly drinks it all up, Misty Mystery...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Down in its depths, the form of love is changing&lt;br /&gt;
If it seems there&#039;s something we still don&#039;t know&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep to stay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s the afterimage of a distant town,&lt;br /&gt;
the sweet memories revolve round and round&lt;br /&gt;
A scene just like a summer storm&lt;br /&gt;
Is all I&#039;m shown&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadness is a natural phenomenon,&lt;br /&gt;
peace is but an impression&lt;br /&gt;
The keyword that can unravel the patterns in my heart,&lt;br /&gt;
Ahh- I&#039;m looking for it&lt;br /&gt;
The light from the meadows seems to vanish in the wind&lt;br /&gt;
Misty Mystery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resounding throughout, it&#039;s a reckless impulse&lt;br /&gt;
| english-citation = DCTP&lt;br /&gt;
| kanji =&lt;br /&gt;
why 見えぬ明日へと&lt;br /&gt;
期待込め歩いてるの&lt;br /&gt;
まだ君を想う&lt;br /&gt;
途中みたいにざわめく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
別離と涙引き換えに&lt;br /&gt;
何をその手にしたの&lt;br /&gt;
祈りだけ君に届くと言う&lt;br /&gt;
十六夜(いざよい)の月に出会う&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あれは遠い街の残像&lt;br /&gt;
巡り巡る甘い追憶&lt;br /&gt;
まるで夏の嵐のような scene&lt;br /&gt;
見せるだけ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
哀しみは自然な現象&lt;br /&gt;
安らぎはただの印象&lt;br /&gt;
心模様解き明かす keyword&lt;br /&gt;
あぁさがして&lt;br /&gt;
草原の光 風に消えるよう&lt;br /&gt;
Misty Mystery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
why 愛の強さを&lt;br /&gt;
試すみたいな毎日&lt;br /&gt;
今やさしさなんて&lt;br /&gt;
遠く吹く風のよう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
淋しさ孤独耐える度&lt;br /&gt;
何がここに残るの&lt;br /&gt;
願うこと止めたその後に&lt;br /&gt;
空の果てなさに気づく&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
同じ夢みてる想像&lt;br /&gt;
苦しみは時に必須&lt;br /&gt;
強い陽射し目の眩むような shade&lt;br /&gt;
見てるだけ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
痛みならただの反応&lt;br /&gt;
情熱は過ぎる心象&lt;br /&gt;
心模様揺れ動く take it&lt;br /&gt;
あぁ求めて&lt;br /&gt;
夕暮れにそっと呑まれてゆくよう&lt;br /&gt;
Misty Mystery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛は愛のまんまで 形を変えてゆける&lt;br /&gt;
まだ知らぬなにかあるとゆうなら&lt;br /&gt;
I&#039;ll keep to stay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あれは遠い街の残像&lt;br /&gt;
巡り巡る甘い追憶&lt;br /&gt;
まるで夏の嵐のような scene&lt;br /&gt;
見せるだけ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
哀しみは自然な現象&lt;br /&gt;
安らぎはただの印象&lt;br /&gt;
心模様解き明かす keyword&lt;br /&gt;
繰り返し揺れる幻想&lt;br /&gt;
夜を超える長い感傷&lt;br /&gt;
あぁ 草原の光 風に消えるよう&lt;br /&gt;
Misty Mystery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
解き放て無謀な衝動&lt;br /&gt;
| kanji-citation = &amp;lt;ref name=&amp;quot;Uta-net&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=117216|title=Misty Mystery - GARNET CROW - 歌詞 : 歌ネット|author=Uta-net|accessdate=September 3, 2011|publisher=Uta-net}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Mistymystery.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|Misty Mystery|Misty Mystery|Misty Mystery}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|live（リヴ）|live(RIVU)|live}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|I can&#039;t take...|I can&#039;t take...|I can&#039;t take...}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op32se.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|Misty Mystery|Misty Mystery|Misty Mystery}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|live（リヴ）|live(RIVU)|live}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;DVD&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;Misty Mystery&amp;quot; music clip&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Extras&#039;&#039;&#039;: Wake-up ringtone (QR code), group photos&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* [[Kaitou Kid]] had his own opening speech for when &amp;quot;Misty Mystery&amp;quot; was used to open two of his specials. His speech was: &amp;quot;Always keep a good poker face. Taking his father&#039;s teaching to heart, the miraculous magician glides amidst the skyscrapers. In comes Kaitou Kid!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lyrics&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# Kanji lyrics from Uta-net: [http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=117216 Misty Mystery - GARNET CROW - 歌詞 : 歌ネット]. Retrieved on September 3, 2011.&lt;br /&gt;
# Japanese lyrics romanized by [[User:skyechan|skyechan]]&lt;br /&gt;
# English lyrics by DCTP and EdiblePencil &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OnePieceOfConanGeass</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Your_Best_Friend&amp;diff=44049</id>
		<title>Your Best Friend</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Your_Best_Friend&amp;diff=44049"/>
		<updated>2011-09-23T00:43:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OnePieceOfConanGeass: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Ending 40&lt;br /&gt;
| image           = Ed40.jpg&lt;br /&gt;
| video           = EiUYSiC0gVE&lt;br /&gt;
| title           = Your Best Friend&lt;br /&gt;
| artist          = [[Mai Kuraki]]&lt;br /&gt;
| episodes        = 629~&lt;br /&gt;
| release-date    = October 19, 2011&lt;br /&gt;
| chart-peak      = &lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 3&lt;br /&gt;
| cost            = 1,050円&amp;lt;br&amp;gt;1,365円 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| number          = VNCM-6024&amp;lt;br&amp;gt;VNCM-6023 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| record-label    = NORTHERN MUSIC&lt;br /&gt;
| prev-song       = Pilgrim&lt;br /&gt;
| next-song       = &lt;br /&gt;
| footnotes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Your Best Friend&#039;&#039;&#039; is a song by [[Mai Kuraki]]. The song is the 40th ending of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan closing info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo|display=Shinichi Kudo (young)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri|display=Ran Mouri (young)}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Storyboard&#039;&#039;&#039;: [[Koujin Ochi]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Technical Director&#039;&#039;&#039;: [[Yasuichiro Yamamoto]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Animation Director&#039;&#039;&#039;: [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]], [[Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Key Animation&#039;&#039;&#039;: [[Tadashi Shida]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Chart placement ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji = &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| japanese-citation = &amp;lt;ref name=&amp;quot;Gendou&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=|title=|author=Gendou&#039;s Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou&#039;s Anime Music}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| english-citation = &amp;lt;ref name=&amp;quot;Gendou&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=|title=|author=Gendou&#039;s Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou&#039;s Anime Music}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| kanji =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| kanji-citation = &amp;lt;ref name=&amp;quot;Gendou&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url=|title=|author=Gendou&#039;s Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou&#039;s Anime Music}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Ed40.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|Step by step|Step by step|Step by step}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|Your Best Friend (-Instrumental-)|Your Best Friend (-Instrumental-)|Your Best Friend (-Instrumental-)}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Ed40se.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|Your Best Friend|Your Best Friend|Your Best Friend}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|Step by step|Step by step|Step by step}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|Your Best Friend (-Instrumental-)|Your Best Friend (-Instrumental-)|Your Best Friend (-Instrumental-)}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;DVD&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;Your Best Friend&amp;quot; music video&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Extras&#039;&#039;&#039;: Sticker, mobile phone wallpaper (QR code)&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gallery ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lyrics&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Closing songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OnePieceOfConanGeass</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Pilgrim&amp;diff=41851</id>
		<title>Pilgrim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Pilgrim&amp;diff=41851"/>
		<updated>2011-08-30T01:03:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OnePieceOfConanGeass: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Ending 39&lt;br /&gt;
| image           = Ending39.jpg&lt;br /&gt;
| video           = http://www.youtube.com/watch?v=woK73IFG_W8&lt;br /&gt;
| title           = Pilgrim&lt;br /&gt;
| artist          = [[B&#039;z]]&lt;br /&gt;
| episodes        = &lt;br /&gt;
| release-date    = July 27, 2011&lt;br /&gt;
| chart-peak      = &lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 13&lt;br /&gt;
| cost            = 3,059円 &amp;lt;br&amp;gt; 3,780円 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| number          = BMCV-8035 &amp;lt;br&amp;gt; BMCV-8034 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| record-label    = VERMILLION RECORDS&lt;br /&gt;
| prev-song       = Tsukiyo no Itazura no Mahou&lt;br /&gt;
| next-song       = &lt;br /&gt;
| footnotes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pilgrim&#039;&#039;&#039; is a song by [[B&#039;z]] taken from their album &amp;quot;C&#039;mon&amp;quot;. The song is the 39th ending of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan Ending Info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song Info ==&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|C&#039;mon|C&#039;mon|C&#039;mon}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|さよなら傷だらけの日々よ|Sayonara kizudarake no hibi yo|Every Day is Full of Goodbyes}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|ひとしずくのアナタ|Hito shizuku no ANATA|A Drop of You}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|Homebound|Homebound|Homebound}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|5|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|6|DAREKA|DAREKA|Somebody}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|7|ボス|Bosu|Boss}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|8|Too Young|Too Young|Too Young}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|9|ピルグリム|Pirugurimu|Pilgrim}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|10|ザ・マイスター|Za Maisutaa|The Meister}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|11|デッドエンド|Deddoendo|Dead End}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|12|命名|Meimei|Naming}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|13|ultra soul 2011|ultra soul 2011|ultra soul 2011}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|C&#039;mon|C&#039;mon|C&#039;mon}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|さよなら傷だらけの日々よ|Sayonara kizudarake no hibi yo|Every Day is Full of Goodbyes}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|ひとしずくのアナタ|Hito shizuku no ANATA|A Drop of You}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|Homebound|Homebound|Homebound}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|5|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|6|DAREKA|DAREKA|Somebody}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|7|ボス|Bosu|Boss}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|8|Too Young|Too Young|Too Young}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|9|ピルグリム|Pirugurimu|Pilgrim}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|10|ザ・マイスター|Za Maisutaa|The Meister}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|11|デッドエンド|Deddoendo|Dead End}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|12|命名|Meimei|Naming}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|13|ultra soul 2011|ultra soul 2011|ultra soul 2011}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;DVD&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;C&#039;mon&amp;quot;, &amp;quot;Sayonara Kizudarake no Hibi yo&amp;quot; and &amp;quot;Don&#039;t Wanna Lie&amp;quot; music videos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chart info ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Closing songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OnePieceOfConanGeass</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Pilgrim&amp;diff=41850</id>
		<title>Pilgrim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Pilgrim&amp;diff=41850"/>
		<updated>2011-08-30T01:02:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OnePieceOfConanGeass: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Ending 39&lt;br /&gt;
| image           = Ending39.jpg&lt;br /&gt;
| video           = &amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;345&amp;quot; src=&amp;quot;http://www.youtube.com/embed/woK73IFG_W8&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
| title           = Pilgrim&lt;br /&gt;
| artist          = [[B&#039;z]]&lt;br /&gt;
| episodes        = &lt;br /&gt;
| release-date    = July 27, 2011&lt;br /&gt;
| chart-peak      = &lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 13&lt;br /&gt;
| cost            = 3,059円 &amp;lt;br&amp;gt; 3,780円 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| number          = BMCV-8035 &amp;lt;br&amp;gt; BMCV-8034 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| record-label    = VERMILLION RECORDS&lt;br /&gt;
| prev-song       = Tsukiyo no Itazura no Mahou&lt;br /&gt;
| next-song       = &lt;br /&gt;
| footnotes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pilgrim&#039;&#039;&#039; is a song by [[B&#039;z]] taken from their album &amp;quot;C&#039;mon&amp;quot;. The song is the 39th ending of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan Ending Info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song Info ==&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|C&#039;mon|C&#039;mon|C&#039;mon}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|さよなら傷だらけの日々よ|Sayonara kizudarake no hibi yo|Every Day is Full of Goodbyes}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|ひとしずくのアナタ|Hito shizuku no ANATA|A Drop of You}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|Homebound|Homebound|Homebound}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|5|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|6|DAREKA|DAREKA|Somebody}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|7|ボス|Bosu|Boss}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|8|Too Young|Too Young|Too Young}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|9|ピルグリム|Pirugurimu|Pilgrim}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|10|ザ・マイスター|Za Maisutaa|The Meister}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|11|デッドエンド|Deddoendo|Dead End}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|12|命名|Meimei|Naming}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|13|ultra soul 2011|ultra soul 2011|ultra soul 2011}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|C&#039;mon|C&#039;mon|C&#039;mon}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|さよなら傷だらけの日々よ|Sayonara kizudarake no hibi yo|Every Day is Full of Goodbyes}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|ひとしずくのアナタ|Hito shizuku no ANATA|A Drop of You}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|Homebound|Homebound|Homebound}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|5|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie|Don&#039;t Wanna Lie}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|6|DAREKA|DAREKA|Somebody}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|7|ボス|Bosu|Boss}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|8|Too Young|Too Young|Too Young}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|9|ピルグリム|Pirugurimu|Pilgrim}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|10|ザ・マイスター|Za Maisutaa|The Meister}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|11|デッドエンド|Deddoendo|Dead End}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|12|命名|Meimei|Naming}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|13|ultra soul 2011|ultra soul 2011|ultra soul 2011}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;DVD&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;C&#039;mon&amp;quot;, &amp;quot;Sayonara Kizudarake no Hibi yo&amp;quot; and &amp;quot;Don&#039;t Wanna Lie&amp;quot; music videos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chart info ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Closing songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OnePieceOfConanGeass</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Misty_Mystery&amp;diff=41849</id>
		<title>Misty Mystery</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Misty_Mystery&amp;diff=41849"/>
		<updated>2011-08-30T00:59:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OnePieceOfConanGeass: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 32&lt;br /&gt;
| image           = Mistymystery.jpg&lt;br /&gt;
| video           = http://www.youtube.com/watch?v=DOIphI-VuqA&lt;br /&gt;
| title           = Misty Mystery&lt;br /&gt;
| artist          = [[GARNET CROW]]&lt;br /&gt;
| episodes        = 627~&lt;br /&gt;
| release-date    = August 31, 2011&lt;br /&gt;
| chart-peak      = &lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 4&amp;lt;br&amp;gt;3 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| cost            = 1,365円&lt;br /&gt;
| number          = GZCA-4135&lt;br /&gt;
| record-label    = GIZA Studio&lt;br /&gt;
| prev-song       = Don&#039;t Wanna Lie&lt;br /&gt;
| next-song       = &lt;br /&gt;
| footnotes       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Misty Mystery&#039;&#039;&#039; is a song by [[GARNET CROW]]. The song will be the 32nd opening of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Eri Kisaki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Juzo Megure|display=Inspector Megure}}&lt;br /&gt;
{{Char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Officer Chiba}}&lt;br /&gt;
{{Char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kaitou Kid}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vermouth}}&lt;br /&gt;
{{Char|Gin}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vodka}}&lt;br /&gt;
{{Char|Chianti}}&lt;br /&gt;
{{Char|Korn}}&lt;br /&gt;
{{Char|Jodie Starling}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hidemi Hondou}}&lt;br /&gt;
{{Char|James Black}}&lt;br /&gt;
{{Char|Andre Camel}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shuichi Akai}}&lt;br /&gt;
{{Char|Scar Akai}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
* [[Megure&#039;s Sealed Secret|&#039;&#039;&#039;Episode 217-218&#039;&#039;&#039;: Megure&#039;s Sealed Secret]]&lt;br /&gt;
* [[Holmes&#039; Revelation|&#039;&#039;&#039;Episode 616-621&#039;&#039;&#039;: Holmes&#039; Revelation]]&lt;br /&gt;
* [[And Then There Were No Mermaids|&#039;&#039;&#039;Episode 222-224&#039;&#039;&#039;: And Then There Were No Mermaids]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan&#039;s opening speech ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Storyboard&#039;&#039;&#039; - [[Koujin Ochi]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Technical Director&#039;&#039;&#039; - [[Fumiharu Kamanaka]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Animation Director&#039;&#039;&#039; - [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]], [[Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Key Animation&#039;&#039;&#039; - [[Hirobi Muranaka]], [[Junichi Hayakawa]], [[Tomomi Kamiya]], [[Yoshitsugu Hatano]], [[Shinryou Ishikawa]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Yoshiharu Shimizu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.geocities.jp/dcaptx/staffopno1.html|accessdate=2011-01-15|publisher=aptx.exblog.jp|title=名探偵コナン 各話制作スタッフリスト(オープニング)  No.1}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
The song&#039;s melody is written by Nakamura Yuri and the lyrics by AZUKI Nana. In announcements on their official site, the band says that the song will be a very different style to their previous single, &amp;quot;Smiley Nation&amp;quot;, featuring &amp;quot;mysterious sounds and a dramatic melody[...] it is a very exciting number. With this kind of sound, the result is a full-on danceable song...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|Misty Mystery|Misty Mystery|Misty Mystery}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|live（リヴ）|live(RIVU)|live}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|I can&#039;t take...|I can&#039;t take...|I can&#039;t take...}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===&lt;br /&gt;
The Limited Edition&#039;s first press includes a QR code which will allow the download of a Wake-up ringtone for users of Japanese cell phones.&lt;br /&gt;
Also included is one of five photos, four of which are solo shots of one of the four GARNET CROW members and one picture of them all together. On the reverse of each photo, the Detective Conan 15th Anniversary logo is printed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|Misty Mystery|Misty Mystery|Misty Mystery}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|live（リヴ）|live(RIVU)|live}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;DVD&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;Misty Mystery&amp;quot; music clip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* [[Kaitou Kid]] had his own opening speech for when &amp;quot;Misty Mystery&amp;quot; was used to open two of his specials. His speech was: &amp;quot;Always keep a good poker face. Taking his father&#039;s teaching to heart, the miraculous magician glides amidst the skyscrapers. In comes Kaitou Kid!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Lyrics&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OnePieceOfConanGeass</name></author>
	</entry>
</feed>