<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Edogawa-ConanKun</id>
	<title>Detective Conan Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Edogawa-ConanKun"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/Special:Contributions/Edogawa-ConanKun"/>
	<updated>2026-04-05T21:47:26Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Mysterious&amp;diff=334422</id>
		<title>Mysterious</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Mysterious&amp;diff=334422"/>
		<updated>2023-03-05T13:30:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: /* Thai */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 24&lt;br /&gt;
| image           = Opening24.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = Mysterious&lt;br /&gt;
| english-title   =&lt;br /&gt;
| artist          = [[Naifu]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[Kaitou Kid's Teleportation Magic|515]]~[[Red Wine Indictment|520]]&lt;br /&gt;
| release-date    = November 19, 2008&lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 2&lt;br /&gt;
| cost            = 1,050円&lt;br /&gt;
| number          = GZCA-7129&lt;br /&gt;
| record-label    = GIZA studio&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #36&lt;br /&gt;
| prev-song       = Ichibyōgoto ni Love for you&lt;br /&gt;
| next-song       = Revive&lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Mysterious''' is a single by [[Naifu]] that was released on November 19, 2008. The titular song is the 24th opening of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Juzo Megure}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Eri Kisaki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{Char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hiroshi Agasa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shuichi Akai|display=Shuichi Akai (photograph)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shiho Miyano}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vermouth}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kaitou Kid}}&lt;br /&gt;
{{Char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Subaru Okiya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Jodie Starling}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hidemi Hondou}}&lt;br /&gt;
{{Char|Gin}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vodka}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gadgets ===&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Stun-Gun Wristwatch}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references (Detective Conan) ===&lt;br /&gt;
* [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case|'''Episode 162''': The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* [[Volume 4#Code Sheet Case|'''Episode 004''': The Coded Map of the City Case (manga ver.)]]&lt;br /&gt;
* [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case|'''Episode 174''': The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Desperate Revival|'''Episode 188-193''': The Desperate Revival]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
==== Japanese ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;ミステリアスな時代の幕開け、月曜七時は推理ショー。&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The curtain rises on a mysterious new era, the Monday 7:00 reasoning show.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Catalan (Catalonia) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;S'obre el taló de l'era dels misteris. No us perdeu l'espectacle de les deduccions!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The curtain of the mysterious era rises. Don't miss the deduction show!&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Indonesian (subtitled version) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Permulaan era misterius.Pertunjukan detektif, Senin, pukul 7.00 pm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The start of the age of mystery. The detective show on Monday at 7.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Indonesian (NET version) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Awal Mula Sebuah Misteri&amp;quot; (&amp;quot;The beginning of a mystery.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Vietnamese ====&lt;br /&gt;
'''[[Kaitou Kid's Teleportation Magic|Episode 515]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Khúc dạo đầu mở ra một kỉ nguyên bí ẩn mới. Màn trình diễn vào 7 giờ tối thứ Hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The prelude ushers in a new era of mystery. Performance on Monday at 7pm.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
'''[[Furinkazan|Episode 516]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Bức màn bí ẩn được vén lên vào lúc 7 giờ thứ Hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The curtain of mystery was lifted at 7 a.m. Monday.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
'''[[Furinkazan|Episode 517]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Bức màn vén lên một kỉ nguyên mới bí ẩn. Chương trình suy luận lúc 7 giờ thứ Hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The curtain rises on a mysterious new era. The deduction show on Monday 7:00.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
'''[[Meiji Restoration Mystery Tour|Episode 518]] - [[Red Wine Indictment|Episode 520]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Bức màn của kỉ nguyên bí ẩn sắp được hé mở. Suy luận lúc 7 giờ thứ Hai là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The curtain of the era of mystery is about to be revealed. What is the deduction at 7 o'clock on Monday?&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Thai ====&lt;br /&gt;
'''[[Kaitou Kid's Teleportation Magic|Episode 515]] - [[Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion|Episode 517]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;เรื่องลึกลับคือการเปิดม่านสู่ยุคใหม่ ในคํ่าคืนนี้คือเวลาแสดงการไขคดี&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The mystery is to open the curtain on a new era. Tonight is the time for the case-solving show.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
'''[[Meiji Restoration Mystery Tour|Episode 518]] - [[Red Wine Indictment|Episode 520]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;เรื่องลึกลับคือการเปิดฉากสู่ยุคใหม่ ในคํ่าคืนนี้คือเวลาแสดงการไขคดี&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The mystery is the opening of a new era. Tonight is show time.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': Naifu&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Naoki Kojin&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Siyon Morishita&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Siyon Morishita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Junko Yamanaka]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''' - [[Seiji Muta]], [[Hiroyuki Notake]], [[Kouichirou Ono]], [[Junichi Hayakawa]], [[Yuko Iwasa]], [[Yoshiko Imazato]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song Info ==&lt;br /&gt;
=== Chart placement ===&lt;br /&gt;
* #36&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op24-7.JPG|250px|thumb|right|Shinichi and Ran in the school play (Episode 190-191)]][[Image:Op24-10.JPG|250px|thumb|right|Kogoro, Eri, Sonoko, The Detective Boys, Professor Agasa, and the police]][[Image:Op24-14.JPG|250px|thumb|right|Shiho, Ai, Jodie, and Kir]][[Image:Op24-15.JPG|250px|thumb|right|Gin, Vodka, Vermouth, and Conan]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
Kakushite okitai himitsu ga kimi ni atta to shite mo&lt;br /&gt;
Boku ni mo utagawarete shimau koto ga aru you ni&lt;br /&gt;
Aishi sugiru kara yori fukaku shirou to shite shimau&lt;br /&gt;
Tsuki no uragawa ni futari no kokoro wa oite ikou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nigitta te no nukumori ga yuiitsu no tashika na mono&lt;br /&gt;
Subete wo shitte shimau to sore ijou susumenai ki ga suru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysterious na mama dakiai tokeaitai&lt;br /&gt;
Tsukiakari ni kimi ni oboreru&lt;br /&gt;
Nanatsu no nazo no kimi no hohoemi&lt;br /&gt;
Masui no you na Show no makuake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious na mama kimiiro ni somaritai&lt;br /&gt;
Nazo mo mata tanoshi karazuya&lt;br /&gt;
Muboubi ni kimi wo shinji kiru yo&lt;br /&gt;
Tokei jikake no Show ga hajimaru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chikaku nareba naru hodo tooku naru koto ga aru&lt;br /&gt;
Jounetsu to iu nimotsu wo kakaete samayotte iru&lt;br /&gt;
Kyou ichinichi no owari sae mo yosou ga tsuku kara&lt;br /&gt;
Nani ka hajimeyou to suru kiryoku ga wakanakute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nichijou ni kanjirare naku natte kita nichijou ni&lt;br /&gt;
Dare mo kizutsukezu ni ikiru koto wa fukanou na no ka?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysterious na yoru ni futari wo okizaru nara&lt;br /&gt;
Isshun de ii kara eien to yobitai&lt;br /&gt;
Me ni utsuranai kimi ga mitakute&lt;br /&gt;
Dare no kotoba mo todokanai basho he&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambiguous namae mo kako mo ima wa iranai&lt;br /&gt;
Suki mo kirai mo sutete shimaitai&lt;br /&gt;
Nigeru demo iku wake demo naku&lt;br /&gt;
Tomatta jikan ni futari de itai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysterious na mama dakiai tokeaitai&lt;br /&gt;
Tsukiakari mo kimi ni oboreru&lt;br /&gt;
Kodoku no naka de kimi wo utaeba&lt;br /&gt;
Kimi no koe dake ga shinjitsu ni naru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious na yoru wo futari ga motome au nara&lt;br /&gt;
Isshun de ii kara eien to yobitai&lt;br /&gt;
Mienai mono ni furerareta nara&lt;br /&gt;
Soko ni atarashii kyou ga hajimaru&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
Even if you had a secret you wished to hide,&lt;br /&gt;
I’m sure you’d be wary of even me;&lt;br /&gt;
Because I’ve love you so much, I’d want to know even more,&lt;br /&gt;
So let’s ditch our hearts on the dark side of the moon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The warmth of our joined hands is the only thing that’s certain;&lt;br /&gt;
If we were to know everything, I feel it would make it even harder to move forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious… I want to melt into you while we’re still mysterious,&lt;br /&gt;
Drowning in the moonlight and your essence.&lt;br /&gt;
The rainbow mystery that is your smile,&lt;br /&gt;
Opens the curtain on a paralytic show.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be stained in your color while we’re still mysterious;&lt;br /&gt;
Isn’t a mystery nice every once in a while?&lt;br /&gt;
I’ll believe you with complete abandon,&lt;br /&gt;
As this show begins like clockwork.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are things that get further away the closer we get,&lt;br /&gt;
As we wander, clinging baggage by the name of passion.&lt;br /&gt;
We can pretty much guess how this day is going to end,&lt;br /&gt;
‘Cause we don’t feel any of the excitement that comes from a beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In an routine that no longer feels like everyday life,&lt;br /&gt;
Is living without hurting others is no longer even possible?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious… if the two of us are to be left behind by a mysterious night,&lt;br /&gt;
Even for just a moment, I’d like to commune with eternity.&lt;br /&gt;
I want to look upon you, who’s no longer reflected in my eyes,&lt;br /&gt;
So let’s go where no one’s words can reach us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this point, I don’t need an ambiguous name or past;&lt;br /&gt;
I want to throw out everything I love and hate.&lt;br /&gt;
Even if I run, it’s not like I’m going anywhere;&lt;br /&gt;
I want to be alone in this halted time with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious… I want to melt into you while we’re still mysterious,&lt;br /&gt;
Drowning in the moonlight and your essence.&lt;br /&gt;
If I sing of you in the depths of isolation,&lt;br /&gt;
Your voice alone will be become my truth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious… if the two of us are to be left behind by a mysterious night,&lt;br /&gt;
Even for just a moment, I’d like to commune with eternity.&lt;br /&gt;
If we can manage to touch the untouchable,&lt;br /&gt;
That’s where a new day will begin.&lt;br /&gt;
| japanese =&lt;br /&gt;
隠しておきたい秘密が　君にあったとしても&lt;br /&gt;
僕にも疑われてしまう　事があるように&lt;br /&gt;
愛し過ぎるからより深く　知ろうとしてしまう&lt;br /&gt;
月の裏側に二人の　ココロは置いていこう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
握った　手の温もりが　唯一の確かなもの&lt;br /&gt;
全てを知ってしまうと　それ以上進めない気がする&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysteriousなまま　抱きあい溶けあいたい&lt;br /&gt;
月灯かりに 君に溺れる&lt;br /&gt;
七つの謎の君の微笑み&lt;br /&gt;
麻酔のようなShowの幕開け&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysteriousなまま　君色に染まりたい&lt;br /&gt;
謎もまた　楽しからずや&lt;br /&gt;
無防備に君を信じきるよ&lt;br /&gt;
時計仕掛けのShowが始まる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
近くなればなるほど　遠くなる事がある&lt;br /&gt;
情熱という荷物を抱えて　予彷徨っている&lt;br /&gt;
今日一日の終わりさえも　想がつくから&lt;br /&gt;
何か始めようとする　気力が湧かなくて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
日常に　感じられなく　なってきた日常に&lt;br /&gt;
誰も傷付けずに　生きる事は不可能なのか?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysteriousな夜に　二人を置去るなら&lt;br /&gt;
一瞬でいいから　永遠と呼びたい&lt;br /&gt;
目に映らない君が見たくて&lt;br /&gt;
誰の言葉も届かない場所へ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambiguous名前も　過去も今はいらない&lt;br /&gt;
好きも嫌いも　捨ててしまいたい&lt;br /&gt;
逃げるでも行くわけでもなく&lt;br /&gt;
止まった時間に二人でいたい&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysteriousなまま　抱きあい溶けあいたい&lt;br /&gt;
月灯かりも　君に溺れる&lt;br /&gt;
孤独の中で君を歌えば&lt;br /&gt;
君の声だけが真実になる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysteriousな夜を　二人が求めあうなら&lt;br /&gt;
一瞬でいいから　永遠と呼びたい&lt;br /&gt;
見えないものに触れられたなら&lt;br /&gt;
そこに新しい今日が始まる&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== CD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|Mysterious|Mysterious|Mysterious|4:35}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|I'm still on my way|I'm still on my way|I'm still on my way|3:24}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
=== CD ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=200px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op24front.jpg|Front&lt;br /&gt;
File:Op24back.jpg|Back&lt;br /&gt;
File:Op24cd.jpg|CD&lt;br /&gt;
File:Op24back2.jpg|Back (Conan ver.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TV ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op24-Paint logo.JPG|Paint logo&lt;br /&gt;
File:Op24-1.JPG|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op24-3.JPG|Conan and Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op24-4.JPG|Shinichi, Takagi, and Inspector Megure are searching for clues (Episode 162)&lt;br /&gt;
File:Op24-5.JPG|Conan is using the Voice-Changing Bowtie&lt;br /&gt;
File:Op24-6.JPG|Shinichi and Ran&lt;br /&gt;
File:Op24-7.JPG|Shinichi and Ran in the school play (Episode 190-191)&lt;br /&gt;
File:Op24-8.JPG|Ran and Conan&lt;br /&gt;
File:Op24-9.JPG|Conan's running with the Turbo Engine Skateboard&lt;br /&gt;
File:Op24-10.JPG|Kogoro, Eri, Sonoko, The Detective Boys, Professor Agasa, and the police&lt;br /&gt;
File:Op24-11.JPG|Shinichi, Conan, and Ran&lt;br /&gt;
File:Op24-12.JPG|Kaitou Kid&lt;br /&gt;
File:Op24-13.JPG|Heiji and Kazuha&lt;br /&gt;
File:Op24-14.JPG|Shiho, Ai, Jodie, and Kir&lt;br /&gt;
File:Op24-15.JPG|Gin, Vodka, Vermouth, and Conan&lt;br /&gt;
File:Op24-16.JPG|Subaru&lt;br /&gt;
File:Op24-17.JPG|Conan and Haibara&lt;br /&gt;
File:Op24-18.JPG|Haibara and Ran&lt;br /&gt;
File:Op24-19.JPG|The Detective Boys&lt;br /&gt;
File:Op24-2.JPG|Conan, Shinichi, and Ran &lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Trivia ===&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Mysterious&amp;quot; is the 3rd shortest song in the anime Detective Conan lasting for six episodes, same as [[GO YOUR OWN WAY]] and [[Sadame]]. However, including DR, then it is processing for 8 episodes. Plus, dividing whole special episodes, it is used for 13 episodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* '''Lyrics'''&lt;br /&gt;
# Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/mysterious.htm Mysterious by Kikyosama]. Retrieved on August 21, 2011.&lt;br /&gt;
# English translation by Thaerin Philos on Lyrical Nonsense: [http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/naifu/mysterious/#page=English Mysterious - Naifu | ナイフ - Lyrical Nonsense]. Retrieved on August 4, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 24]]&lt;br /&gt;
[[zh:OP24]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Junko Yamanaka]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Ballad_of_the_Woman_Who_Loved_Cake&amp;diff=330340</id>
		<title>Ballad of the Woman Who Loved Cake</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Ballad_of_the_Woman_Who_Loved_Cake&amp;diff=330340"/>
		<updated>2023-01-12T13:07:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox TV&lt;br /&gt;
| episode             = 1028&lt;br /&gt;
| int-episode         = 1085&lt;br /&gt;
| image               = TV Episode 1028.jpg&lt;br /&gt;
| title               = {{PAGENAME}}&lt;br /&gt;
| japanese-title      = {{lang|ja|ケーキを愛する女のバラード}} &amp;lt;br&amp;gt; (Kēki o Aisuru Onna no Barādo)&lt;br /&gt;
| rating              = 6.7%&lt;br /&gt;
| Filler case number  = #360&lt;br /&gt;
| airdate             = November 27, 2021&lt;br /&gt;
| season              = [[Season 31|31]]&lt;br /&gt;
| manga               = '''TV Original'''&lt;br /&gt;
| english-title       =&lt;br /&gt;
| dubbed-episode      =&lt;br /&gt;
| english-airdate     =&lt;br /&gt;
| cast                = [[Conan Edogawa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Detective Boys]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Kogoro Mouri]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Juzo Megure]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Wataru Takagi]]&lt;br /&gt;
| solved-by           = [[Kogoro Mouri]] (via [[Conan Edogawa|Conan]])&lt;br /&gt;
| next-conan-hint     = Pieces of concrete&lt;br /&gt;
| case                =&lt;br /&gt;
| director            = [[Yasuichiro Yamamoto]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Nobuharu Kamanaka]]&lt;br /&gt;
| screenplay          = [[Yoshio Urasawa]]&lt;br /&gt;
| storyboard          = [[Hiroaki Takagi]]&lt;br /&gt;
| producer            = [[Koichiro Kuroda]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Yosuke Fujino]]&lt;br /&gt;
| animation-director  = [[Seiji Muta]] (supervisor) &amp;lt;br&amp;gt; [[Kaoru Nagakawa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[tofu]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Michitaka Yamamoto]]&lt;br /&gt;
|character-design     = [[Masatomo Sudo]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Masanori Hashimoto]] (sub-character) &amp;lt;br&amp;gt; [[Hiroshi Ogawa]] (design works)&lt;br /&gt;
| production-cooperation = Azeta Pictures&lt;br /&gt;
| voice-cast          = [[Minami Takayama]] as [[Conan Edogawa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Rikiya Koyama]] as [[Kogoro Mouri]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Yukiko Iwai]] as [[Ayumi Yoshida]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Ikue Otani]] as [[Mitsuhiko Tsuburaya]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Chafurin]] as [[Juzo Megure]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Wataru Takagi (voice actor)|Wataru Takagi]] as [[Wataru Takagi]], [[Genta Kojima]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Eiji Hanawa]] as Hiroshi Ogawa &amp;lt;br&amp;gt; [[Yukiyo Fujii]] as Hanako Ogawa &amp;lt;br&amp;gt; [[Yoko Hikasa]] as Yayoi Ito&lt;br /&gt;
| opening-song        = YURA YURA&lt;br /&gt;
| closing-song        = Veronica&lt;br /&gt;
| prev-episode        = Beyond the Curtain&lt;br /&gt;
| next-episode        = Police Academy Arc Wild Police Story CASE. Jinpei Matsuda&lt;br /&gt;
| footnotes           =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|'''''{{PAGENAME}}'''''|ケーキを愛する女のバラード|Kēki o Aisuru Onna no Barādo}} is the 1028th episode of the ''[[Detective Conan]]'' [[anime]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cast ==&lt;br /&gt;
{{char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Juzo Megure}}&lt;br /&gt;
{{char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gadgets ==&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Wristwatch Flashlight}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Detective Boys Badge}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Stun-Gun Wristwatch}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Case ==&lt;br /&gt;
=== Situation ===&lt;br /&gt;
The Detective Boys are exploring an abandoned building when they find a woman crushed by ruins. Suddenly, the woman then wakes up scaring the Detective Boys and fainting the. Soon Conan wakes them up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When they follow the blood trail that is left by the woman, they arrive to Western Confections Paradise, a confectionery shop. They found a woman with red  clothes with a blood stain in her leg and they suspected her to be the woman who was crushed. They decide to follow her. The woman walks to Western Confections Paradise main factory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Conan and the Detective Boys plan to enter throughservice entrance, suddenly the secretary of the confectionery company Yayoi Ito screamed. The president of the company, Akira Ogawa, is found drowned in red bean paste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{InfoBox Crime&lt;br /&gt;
| crime               = Murder&lt;br /&gt;
| image               = EP1028 Case.jpg&lt;br /&gt;
| location            = Western Confections Paradise main factory&lt;br /&gt;
| victim              = Akira Ogawa&lt;br /&gt;
| age                 = 35 years old&lt;br /&gt;
| time                =&lt;br /&gt;
| cause-death         = Suffocation&lt;br /&gt;
| suspects            = Hiroshi Ogawa, Hanako Ogawa, and Yayoi Ito&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The younger brother of the victim and also vice-president of the company Hiroshi Ogawa arrives and tells the secretary to call the police. Hiroshi finds his wife Hanako Ogawa's handkerchief next to the body. He later calls Hanako to make an alibi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The police, along with Kogoro are unable to find out the culprit.However, Conan manages to solve the case first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== People ===&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{people|Akira Ogawa|Akira Ogawa.jpg|&lt;br /&gt;
* Victim (suffocated)&lt;br /&gt;
* 35 years old&lt;br /&gt;
* Western Confections Paradise company president}}&lt;br /&gt;
{{people|Hiroshi Ogawa|Hiroshi Ogawa.jpg|&lt;br /&gt;
* 29 years old&lt;br /&gt;
* Western Confections Paradise company vice president&lt;br /&gt;
* Akira's younger brother}}&lt;br /&gt;
{{people|Hanako Ogawa|Hanako Ogawa.jpg|&lt;br /&gt;
* 28 years old&lt;br /&gt;
* Hiroshi's wife}}&lt;br /&gt;
{{people|Yayoi Ito|Yayoi Ito.jpg|&lt;br /&gt;
* 31 years old&lt;br /&gt;
* Akira's secretary}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Resolution ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;The culprit is '''Yayoi Ito'''. She is revealed to be the mysterious woman that came to the shop a week ago and planned the murder, using Hanako Ogawa and the Detective Boys. The woman who was crushed by the building's debris was not Yayoi, but Hanako. Yayoi tricked Hanako in coming to the abandoned building, where she already prepared a trap. Hanako trigged the trap and was crushed by the debris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She also made a fake blood trail from the building to the cake shop. That was necessary to be supposely discovered by the Detective Boys to make them think it was Ito. After she established an alibi, she went to kill the president, came to the shop, wore the same dress as Hanako, made a fake wound on her leg, and ate cake like nothing happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She then attempted to kill the last people standing in her way which was Hiroshi and his wife. Fortunately, Conan alerted Hiroshi beforehand that the killer was Yayoi and to have he and his wife pretend to be poisoned without eating the poisoned cake prepared by Yayoi. Her motive is that the president decided to make Japanese sweets instead of Western cakes. At first, the vice president and his wife also opposed the president, but in the end accepted the suggestion. Because of that, she also planned to murder them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is also shown that Yayoi is a bit delusional as she saw the heads of everyone around her as different types of western cakes before being taken away by inspector Megure.&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* Hiroshi Ogawa is named after the actual ''Detective Conan'' prop designer Hiroshi Ogawa.&lt;br /&gt;
* The red car is a 2014 convertible Chevrolet Corvette Stingray. The license plate is 新宿 300, に 5-93 (Shinjuku 300, Ni 5-93).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
{{main gallery}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== In other languages ==&lt;br /&gt;
{{BeginTable EpLang}}&lt;br /&gt;
{{EpLangItem|flag=Vietnam|Vietnamese|Bản Ballad của cô gái yêu bánh}}&lt;br /&gt;
{{EpLangItem|flag=Thailand|Thai|ลํานําของสาวผู้หลงรักเค้ก|The Ballad of a Girl Who Loves Cake}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Season 31]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Season 31}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime Exclusive]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Kaoru Nagakawa]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by tofu]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Michitaka Yamamoto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Episode 1028]]&lt;br /&gt;
[[zh:TV1028]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Ballad_of_the_Woman_Who_Loved_Cake&amp;diff=330339</id>
		<title>Ballad of the Woman Who Loved Cake</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Ballad_of_the_Woman_Who_Loved_Cake&amp;diff=330339"/>
		<updated>2023-01-12T12:59:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox TV&lt;br /&gt;
| episode             = 1028&lt;br /&gt;
| int-episode         = 1085&lt;br /&gt;
| image               = TV Episode 1028.jpg&lt;br /&gt;
| title               = {{PAGENAME}}&lt;br /&gt;
| japanese-title      = {{lang|ja|ケーキを愛する女のバラード}} &amp;lt;br&amp;gt; (Kēki o Aisuru Onna no Barādo)&lt;br /&gt;
| rating              = 6.7%&lt;br /&gt;
| Filler case number  = #360&lt;br /&gt;
| airdate             = November 27, 2021&lt;br /&gt;
| season              = [[Season 31|31]]&lt;br /&gt;
| manga               = '''TV Original'''&lt;br /&gt;
| english-title       =&lt;br /&gt;
| dubbed-episode      =&lt;br /&gt;
| english-airdate     =&lt;br /&gt;
| cast                = [[Conan Edogawa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Detective Boys]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Kogoro Mouri]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Juzo Megure]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Wataru Takagi]]&lt;br /&gt;
| solved-by           = [[Kogoro Mouri]] (via [[Conan Edogawa|Conan]])&lt;br /&gt;
| next-conan-hint     = Pieces of concrete&lt;br /&gt;
| case                =&lt;br /&gt;
| director            = [[Yasuichiro Yamamoto]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Nobuharu Kamanaka]]&lt;br /&gt;
| screenplay          = [[Yoshio Urasawa]]&lt;br /&gt;
| storyboard          = [[Hiroaki Takagi]]&lt;br /&gt;
| producer            = [[Koichiro Kuroda]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Yosuke Fujino]]&lt;br /&gt;
| animation-director  = [[Seiji Muta]] (supervisor) &amp;lt;br&amp;gt; [[Kaoru Nagakawa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[tofu]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Michitaka Yamamoto]]&lt;br /&gt;
|character-design     = [[Masatomo Sudo]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Masanori Hashimoto]] (sub-character) &amp;lt;br&amp;gt; [[Hiroshi Ogawa]] (design works)&lt;br /&gt;
| production-cooperation = Azeta Pictures&lt;br /&gt;
| voice-cast          = [[Minami Takayama]] as [[Conan Edogawa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Rikiya Koyama]] as [[Kogoro Mouri]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Yukiko Iwai]] as [[Ayumi Yoshida]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Ikue Otani]] as [[Mitsuhiko Tsuburaya]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Chafurin]] as [[Juzo Megure]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Wataru Takagi (voice actor)|Wataru Takagi]] as [[Wataru Takagi]], [[Genta Kojima]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Eiji Hanawa]] as Hiroshi Ogawa &amp;lt;br&amp;gt; [[Yukiyo Fujii]] as Hanako Ogawa &amp;lt;br&amp;gt; [[Yoko Hikasa]] as Yayoi Ito&lt;br /&gt;
| opening-song        = YURA YURA&lt;br /&gt;
| closing-song        = Veronica&lt;br /&gt;
| prev-episode        = Beyond the Curtain&lt;br /&gt;
| next-episode        = Police Academy Arc Wild Police Story CASE. Jinpei Matsuda&lt;br /&gt;
| footnotes           =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|'''''{{PAGENAME}}'''''|ケーキを愛する女のバラード|Kēki o Aisuru Onna no Barādo}} is the 1028th episode of the ''[[Detective Conan]]'' [[anime]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cast ==&lt;br /&gt;
{{char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Juzo Megure}}&lt;br /&gt;
{{char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gadgets ==&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Wristwatch Flashlight}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Detective Boys Badge}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Stun-Gun Wristwatch}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Case ==&lt;br /&gt;
=== Situation ===&lt;br /&gt;
The Detective Boys are exploring an abandoned building when they find a woman crushed by ruins. Suddenly, the woman then wakes up scaring the Detective Boys and fainting the. Soon Conan wakes them up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When they follow the blood trail that is left by the woman, they arrive to Western Confections Paradise, a confectionery shop. They found a woman with red  clothes with a blood stain in her leg and they suspected her to be the woman who was crushed. They decide to follow her. The woman walks to Western Confections Paradise main factory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Conan and the Detective Boys plan to enter throughservice entrance, suddenly the secretary of the confectionery company Yayoi Ito screamed. The president of the company, Akira Ogawa, is found drowned in red bean paste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{InfoBox Crime&lt;br /&gt;
| crime               = Murder&lt;br /&gt;
| image               = EP1028 Case.jpg&lt;br /&gt;
| location            = Western Confections Paradise main factory&lt;br /&gt;
| victim              = Akira Ogawa&lt;br /&gt;
| age                 = 35 years old&lt;br /&gt;
| time                =&lt;br /&gt;
| cause-death         = Suffocation&lt;br /&gt;
| suspects            = Hiroshi Ogawa, Hanako Ogawa, and Yayoi Ito&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The younger brother of the victim and also vice-president of the company Hiroshi Ogawa arrives and tells the secretary to call the police. Hiroshi finds his wife Hanako Ogawa's handkerchief next to the body. He later calls Hanako to make an alibi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The police, along with Kogoro are unable to find out the culprit.However, Conan manages to solve the case first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== People ===&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{people|Akira Ogawa|Akira Ogawa.jpg|&lt;br /&gt;
* Victim (suffocated)&lt;br /&gt;
* 35 years old&lt;br /&gt;
* Western Confections Paradise company president}}&lt;br /&gt;
{{people|Hiroshi Ogawa|Hiroshi Ogawa.jpg|&lt;br /&gt;
* 29 years old&lt;br /&gt;
* Western Confections Paradise company vice president&lt;br /&gt;
* Akira's younger brother}}&lt;br /&gt;
{{people|Hanako Ogawa|Hanako Ogawa.jpg|&lt;br /&gt;
* 28 years old&lt;br /&gt;
* Hiroshi's wife}}&lt;br /&gt;
{{people|Yayoi Ito|Yayoi Ito.jpg|&lt;br /&gt;
* 31 years old&lt;br /&gt;
* Akira's secretary}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Resolution ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;The culprit is '''Yayoi Ito'''. She is revealed to be the mysterious woman that came to the shop a week ago and planned the murder, using Hanako Ogawa and the Detective Boys. The woman who was crushed by the building's debris was not Yayoi, but Hanako. Yayoi tricked Hanako in coming to the abandoned building, where she already prepared a trap. Hanako trigged the trap and was crushed by the debris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She also made a fake blood trail from the building to the cake shop. That was necessary to be supposely discovered by the Detective Boys to make them think it was Ito. After she established an alibi, she went to kill the president, came to the shop, wore the same dress as Hanako, made a fake wound on her leg, and ate cake like nothing happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She then attempted to kill the last people standing in her way which was Hiroshi and his wife. Fortunately, Conan alerted Hiroshi beforehand that the killer was Yayoi and to have he and his wife pretend to be poisoned without eating the poisoned cake prepared by Yayoi. Her motive is that the president decided to make Japanese sweets instead of Western cakes. At first, the vice president and his wife also opposed the president, but in the end accepted the suggestion. Because of that, she also planned to murder them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is also shown that Yayoi is a bit delusional as she saw the heads of everyone around her as different types of western cakes before being taken away by inspector Megure.&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* Hiroshi Ogawa is named after the actual ''Detective Conan'' prop designer Hiroshi Ogawa.&lt;br /&gt;
* The red car is a 2014 convertible Chevrolet Corvette Stingray. The license plate is 新宿 300, に 5-93 (Shinjuku 300, Ni 5-93).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
{{main gallery}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== In other languages ==&lt;br /&gt;
{{BeginTable EpLang}}&lt;br /&gt;
{{EpLangItem|flag=Vietnam|Vietnamese|Bản Ballad của cô gái yêu bánh}}&lt;br /&gt;
{{EpLangItem|flag=Thailand|Thai|ลํานําของสาวผู้หลงรักเค้ก|The waters of a Girl Who Loves Cake}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Season 31]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Season 31}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime Exclusive]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Kaoru Nagakawa]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by tofu]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Michitaka Yamamoto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Episode 1028]]&lt;br /&gt;
[[zh:TV1028]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Ballad_of_the_Woman_Who_Loved_Cake&amp;diff=330338</id>
		<title>Ballad of the Woman Who Loved Cake</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Ballad_of_the_Woman_Who_Loved_Cake&amp;diff=330338"/>
		<updated>2023-01-12T12:37:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox TV&lt;br /&gt;
| episode             = 1028&lt;br /&gt;
| int-episode         = 1085&lt;br /&gt;
| image               = TV Episode 1028.jpg&lt;br /&gt;
| title               = {{PAGENAME}}&lt;br /&gt;
| japanese-title      = {{lang|ja|ケーキを愛する女のバラード}} &amp;lt;br&amp;gt; (Kēki o Aisuru Onna no Barādo)&lt;br /&gt;
| rating              = 6.7%&lt;br /&gt;
| Filler case number  = #360&lt;br /&gt;
| airdate             = November 27, 2021&lt;br /&gt;
| season              = [[Season 31|31]]&lt;br /&gt;
| manga               = '''TV Original'''&lt;br /&gt;
| english-title       =&lt;br /&gt;
| dubbed-episode      =&lt;br /&gt;
| english-airdate     =&lt;br /&gt;
| cast                = [[Conan Edogawa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Detective Boys]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Kogoro Mouri]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Juzo Megure]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Wataru Takagi]]&lt;br /&gt;
| solved-by           = [[Kogoro Mouri]] (via [[Conan Edogawa|Conan]])&lt;br /&gt;
| next-conan-hint     = Pieces of concrete&lt;br /&gt;
| case                =&lt;br /&gt;
| director            = [[Yasuichiro Yamamoto]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Nobuharu Kamanaka]]&lt;br /&gt;
| screenplay          = [[Yoshio Urasawa]]&lt;br /&gt;
| storyboard          = [[Hiroaki Takagi]]&lt;br /&gt;
| producer            = [[Koichiro Kuroda]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Yosuke Fujino]]&lt;br /&gt;
| animation-director  = [[Seiji Muta]] (supervisor) &amp;lt;br&amp;gt; [[Kaoru Nagakawa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[tofu]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Michitaka Yamamoto]]&lt;br /&gt;
|character-design     = [[Masatomo Sudo]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Masanori Hashimoto]] (sub-character) &amp;lt;br&amp;gt; [[Hiroshi Ogawa]] (design works)&lt;br /&gt;
| production-cooperation = Azeta Pictures&lt;br /&gt;
| voice-cast          = [[Minami Takayama]] as [[Conan Edogawa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Rikiya Koyama]] as [[Kogoro Mouri]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Yukiko Iwai]] as [[Ayumi Yoshida]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Ikue Otani]] as [[Mitsuhiko Tsuburaya]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Chafurin]] as [[Juzo Megure]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Wataru Takagi (voice actor)|Wataru Takagi]] as [[Wataru Takagi]], [[Genta Kojima]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Eiji Hanawa]] as Hiroshi Ogawa &amp;lt;br&amp;gt; [[Yukiyo Fujii]] as Hanako Ogawa &amp;lt;br&amp;gt; [[Yoko Hikasa]] as Yayoi Ito&lt;br /&gt;
| opening-song        = YURA YURA&lt;br /&gt;
| closing-song        = Veronica&lt;br /&gt;
| prev-episode        = Beyond the Curtain&lt;br /&gt;
| next-episode        = Police Academy Arc Wild Police Story CASE. Jinpei Matsuda&lt;br /&gt;
| footnotes           =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|'''''{{PAGENAME}}'''''|ケーキを愛する女のバラード|Kēki o Aisuru Onna no Barādo}} is the 1028th episode of the ''[[Detective Conan]]'' [[anime]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cast ==&lt;br /&gt;
{{char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Juzo Megure}}&lt;br /&gt;
{{char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gadgets ==&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Wristwatch Flashlight}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Detective Boys Badge}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Stun-Gun Wristwatch}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Case ==&lt;br /&gt;
=== Situation ===&lt;br /&gt;
The Detective Boys are exploring an abandoned building when they find a woman crushed by ruins. Suddenly, the woman then wakes up scaring the Detective Boys and fainting the. Soon Conan wakes them up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When they follow the blood trail that is left by the woman, they arrive to Western Confections Paradise, a confectionery shop. They found a woman with red  clothes with a blood stain in her leg and they suspected her to be the woman who was crushed. They decide to follow her. The woman walks to Western Confections Paradise main factory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Conan and the Detective Boys plan to enter throughservice entrance, suddenly the secretary of the confectionery company Yayoi Ito screamed. The president of the company, Akira Ogawa, is found drowned in red bean paste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{InfoBox Crime&lt;br /&gt;
| crime               = Murder&lt;br /&gt;
| image               = EP1028 Case.jpg&lt;br /&gt;
| location            = Western Confections Paradise main factory&lt;br /&gt;
| victim              = Akira Ogawa&lt;br /&gt;
| age                 = 35 years old&lt;br /&gt;
| time                =&lt;br /&gt;
| cause-death         = Suffocation&lt;br /&gt;
| suspects            = Hiroshi Ogawa, Hanako Ogawa, and Yayoi Ito&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The younger brother of the victim and also vice-president of the company Hiroshi Ogawa arrives and tells the secretary to call the police. Hiroshi finds his wife Hanako Ogawa's handkerchief next to the body. He later calls Hanako to make an alibi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The police, along with Kogoro are unable to find out the culprit.However, Conan manages to solve the case first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== People ===&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{people|Akira Ogawa|Akira Ogawa.jpg|&lt;br /&gt;
* Victim (suffocated)&lt;br /&gt;
* 35 years old&lt;br /&gt;
* Western Confections Paradise company president}}&lt;br /&gt;
{{people|Hiroshi Ogawa|Hiroshi Ogawa.jpg|&lt;br /&gt;
* 29 years old&lt;br /&gt;
* Western Confections Paradise company vice president&lt;br /&gt;
* Akira's younger brother}}&lt;br /&gt;
{{people|Hanako Ogawa|Hanako Ogawa.jpg|&lt;br /&gt;
* 28 years old&lt;br /&gt;
* Hiroshi's wife}}&lt;br /&gt;
{{people|Yayoi Ito|Yayoi Ito.jpg|&lt;br /&gt;
* 31 years old&lt;br /&gt;
* Akira's secretary}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Resolution ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;The culprit is '''Yayoi Ito'''. She is revealed to be the mysterious woman that came to the shop a week ago and planned the murder, using Hanako Ogawa and the Detective Boys. The woman who was crushed by the building's debris was not Yayoi, but Hanako. Yayoi tricked Hanako in coming to the abandoned building, where she already prepared a trap. Hanako trigged the trap and was crushed by the debris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She also made a fake blood trail from the building to the cake shop. That was necessary to be supposely discovered by the Detective Boys to make them think it was Ito. After she established an alibi, she went to kill the president, came to the shop, wore the same dress as Hanako, made a fake wound on her leg, and ate cake like nothing happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She then attempted to kill the last people standing in her way which was Hiroshi and his wife. Fortunately, Conan alerted Hiroshi beforehand that the killer was Yayoi and to have he and his wife pretend to be poisoned without eating the poisoned cake prepared by Yayoi. Her motive is that the president decided to make Japanese sweets instead of Western cakes. At first, the vice president and his wife also opposed the president, but in the end accepted the suggestion. Because of that, she also planned to murder them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is also shown that Yayoi is a bit delusional as she saw the heads of everyone around her as different types of western cakes before being taken away by inspector Megure.&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* Hiroshi Ogawa is named after the actual ''Detective Conan'' prop designer Hiroshi Ogawa.&lt;br /&gt;
* The red car is a 2014 convertible Chevrolet Corvette Stingray. The license plate is 新宿 300, に 5-93 (Shinjuku 300, Ni 5-93).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
{{main gallery}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== In other languages ==&lt;br /&gt;
{{BeginTable EpLang}}&lt;br /&gt;
{{EpLangItem|flag=Vietnam|Vietnamese|Bản Ballad của cô gái yêu bánh}}&lt;br /&gt;
{{EpLangItem|flag=Thailand|Thai|ลํานําของสาวผู้หลงรักเค้ก}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Season 31]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Season 31}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime Exclusive]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Kaoru Nagakawa]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by tofu]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Michitaka Yamamoto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Episode 1028]]&lt;br /&gt;
[[zh:TV1028]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Ballad_of_the_Woman_Who_Loved_Cake&amp;diff=330337</id>
		<title>Ballad of the Woman Who Loved Cake</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Ballad_of_the_Woman_Who_Loved_Cake&amp;diff=330337"/>
		<updated>2023-01-12T12:37:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: /* In other languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox TV&lt;br /&gt;
| episode             = 1028&lt;br /&gt;
| int-episode         = 1085&lt;br /&gt;
| image               = TV Episode 1028.jpg&lt;br /&gt;
| title               = {{PAGENAME}}&lt;br /&gt;
| japanese-title      = {{lang|ja|ケーキを愛する女のバラード}} &amp;lt;br&amp;gt; (Kēki o Aisuru Onna no Barādo)&lt;br /&gt;
| rating              = 6.7%&lt;br /&gt;
| Filler case number  = #360&lt;br /&gt;
| airdate             = November 27, 2021&lt;br /&gt;
| season              = [[Season 31|31]]&lt;br /&gt;
| manga               = '''TV Original'''&lt;br /&gt;
| english-title       =&lt;br /&gt;
| dubbed-episode      =&lt;br /&gt;
| english-airdate     =&lt;br /&gt;
| cast                = [[Conan Edogawa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Detective Boys]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Kogoro Mouri]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Juzo Megure]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Wataru Takagi]]&lt;br /&gt;
| solved-by           = [[Kogoro Mouri]] (via [[Conan Edogawa|Conan]])&lt;br /&gt;
| next-conan-hint     = Pieces of concrete&lt;br /&gt;
| case                =&lt;br /&gt;
| director            = [[Yasuichiro Yamamoto]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Nobuharu Kamanaka]]&lt;br /&gt;
| screenplay          = [[Yoshio Urasawa]]&lt;br /&gt;
| storyboard          = [[Hiroaki Takagi]]&lt;br /&gt;
| producer            = [[Koichiro Kuroda]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Yosuke Fujino]]&lt;br /&gt;
| animation-director  = [[Seiji Muta]] (supervisor) &amp;lt;br&amp;gt; [[Kaoru Nagakawa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[tofu]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Michitaka Yamamoto]]&lt;br /&gt;
|character-design     = [[Masatomo Sudo]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Masanori Hashimoto]] (sub-character) &amp;lt;br&amp;gt; [[Hiroshi Ogawa]] (design works)&lt;br /&gt;
| production-cooperation = Azeta Pictures&lt;br /&gt;
| voice-cast          = [[Minami Takayama]] as [[Conan Edogawa]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Rikiya Koyama]] as [[Kogoro Mouri]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Yukiko Iwai]] as [[Ayumi Yoshida]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Ikue Otani]] as [[Mitsuhiko Tsuburaya]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Chafurin]] as [[Juzo Megure]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Wataru Takagi (voice actor)|Wataru Takagi]] as [[Wataru Takagi]], [[Genta Kojima]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Eiji Hanawa]] as Hiroshi Ogawa &amp;lt;br&amp;gt; [[Yukiyo Fujii]] as Hanako Ogawa &amp;lt;br&amp;gt; [[Yoko Hikasa]] as Yayoi Ito&lt;br /&gt;
| opening-song        = YURA YURA&lt;br /&gt;
| closing-song        = Veronica&lt;br /&gt;
| prev-episode        = Beyond the Curtain&lt;br /&gt;
| next-episode        = Police Academy Arc Wild Police Story CASE. Jinpei Matsuda&lt;br /&gt;
| footnotes           =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{nihongo|'''''{{PAGENAME}}'''''|ケーキを愛する女のバラード|Kēki o Aisuru Onna no Barādo}} is the 1028th episode of the ''[[Detective Conan]]'' [[anime]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cast ==&lt;br /&gt;
{{char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Juzo Megure}}&lt;br /&gt;
{{char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gadgets ==&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Wristwatch Flashlight}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Detective Boys Badge}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Stun-Gun Wristwatch}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Case ==&lt;br /&gt;
=== Situation ===&lt;br /&gt;
The Detective Boys are exploring an abandoned building when they find a woman crushed by ruins. Suddenly, the woman then wakes up scaring the Detective Boys and fainting the. Soon Conan wakes them up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When they follow the blood trail that is left by the woman, they arrive to Western Confections Paradise, a confectionery shop. They found a woman with red  clothes with a blood stain in her leg and they suspected her to be the woman who was crushed. They decide to follow her. The woman walks to Western Confections Paradise main factory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Conan and the Detective Boys plan to enter throughservice entrance, suddenly the secretary of the confectionery company Yayoi Ito screamed. The president of the company, Akira Ogawa, is found drowned in red bean paste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{InfoBox Crime&lt;br /&gt;
| crime               = Murder&lt;br /&gt;
| image               = EP1028 Case.jpg&lt;br /&gt;
| location            = Western Confections Paradise main factory&lt;br /&gt;
| victim              = Akira Ogawa&lt;br /&gt;
| age                 = 35 years old&lt;br /&gt;
| time                =&lt;br /&gt;
| cause-death         = Suffocation&lt;br /&gt;
| suspects            = Hiroshi Ogawa, Hanako Ogawa, and Yayoi Ito&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The younger brother of the victim and also vice-president of the company Hiroshi Ogawa arrives and tells the secretary to call the police. Hiroshi finds his wife Hanako Ogawa's handkerchief next to the body. He later calls Hanako to make an alibi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The police, along with Kogoro are unable to find out the culprit.However, Conan manages to solve the case first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== People ===&lt;br /&gt;
{{BeginBox}}&lt;br /&gt;
{{people|Akira Ogawa|Akira Ogawa.jpg|&lt;br /&gt;
* Victim (suffocated)&lt;br /&gt;
* 35 years old&lt;br /&gt;
* Western Confections Paradise company president}}&lt;br /&gt;
{{people|Hiroshi Ogawa|Hiroshi Ogawa.jpg|&lt;br /&gt;
* 29 years old&lt;br /&gt;
* Western Confections Paradise company vice president&lt;br /&gt;
* Akira's younger brother}}&lt;br /&gt;
{{people|Hanako Ogawa|Hanako Ogawa.jpg|&lt;br /&gt;
* 28 years old&lt;br /&gt;
* Hiroshi's wife}}&lt;br /&gt;
{{people|Yayoi Ito|Yayoi Ito.jpg|&lt;br /&gt;
* 31 years old&lt;br /&gt;
* Akira's secretary}}&lt;br /&gt;
{{EndBox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Resolution ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;The culprit is '''Yayoi Ito'''. She is revealed to be the mysterious woman that came to the shop a week ago and planned the murder, using Hanako Ogawa and the Detective Boys. The woman who was crushed by the building's debris was not Yayoi, but Hanako. Yayoi tricked Hanako in coming to the abandoned building, where she already prepared a trap. Hanako trigged the trap and was crushed by the debris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She also made a fake blood trail from the building to the cake shop. That was necessary to be supposely discovered by the Detective Boys to make them think it was Ito. After she established an alibi, she went to kill the president, came to the shop, wore the same dress as Hanako, made a fake wound on her leg, and ate cake like nothing happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She then attempted to kill the last people standing in her way which was Hiroshi and his wife. Fortunately, Conan alerted Hiroshi beforehand that the killer was Yayoi and to have he and his wife pretend to be poisoned without eating the poisoned cake prepared by Yayoi. Her motive is that the president decided to make Japanese sweets instead of Western cakes. At first, the vice president and his wife also opposed the president, but in the end accepted the suggestion. Because of that, she also planned to murder them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is also shown that Yayoi is a bit delusional as she saw the heads of everyone around her as different types of western cakes before being taken away by inspector Megure.&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* Hiroshi Ogawa is named after the actual ''Detective Conan'' prop designer Hiroshi Ogawa.&lt;br /&gt;
* The red car is a 2014 convertible Chevrolet Corvette Stingray. The license plate is 新宿 300, に 5-93 (Shinjuku 300, Ni 5-93).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
{{main gallery}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== In other languages ==&lt;br /&gt;
{{BeginTable EpLang}}&lt;br /&gt;
{{EpLangItem|flag=Vietnam|Vietnamese|Bản Ballad của cô gái yêu bánh}}&lt;br /&gt;
{{EpLangItem|flag=Thailand|Thai|ลํานําของสาวผู้หลงรักเค้ก|Ballad of the Woman Who Loved Cake!}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Season 31]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Season 31}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Anime Exclusive]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Kaoru Nagakawa]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by tofu]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Michitaka Yamamoto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Episode 1028]]&lt;br /&gt;
[[zh:TV1028]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Ai_wa_Kurayami_no_Naka_de&amp;diff=330184</id>
		<title>Ai wa Kurayami no Naka de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Ai_wa_Kurayami_no_Naka_de&amp;diff=330184"/>
		<updated>2023-01-07T05:25:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: /* Conan's Opening Speech */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 22&lt;br /&gt;
| image           = Opening22.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = 愛は暗闇の中で&lt;br /&gt;
| english-title   = Love is Within the Darkness&lt;br /&gt;
| artist          = [[ZARD]] feat. [[Aya Kamiki]] and Morishita Siyon from [[Naifu]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[Clash of Red and Black|491]]~[[Clash of Red and Black|504]]&lt;br /&gt;
| release-date    = April 9, 2008&lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 4&lt;br /&gt;
| cost            = 1,050円 &amp;lt;br&amp;gt; 1,260円 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| number          = JBCJ-6012 &amp;lt;br&amp;gt; JBCJ-6011 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| record-label    = B-Gram RECORDS&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #3 (Weekly) &amp;lt;br&amp;gt; #90 (Yearly)&lt;br /&gt;
| prev-song       = Glorious Mind&lt;br /&gt;
| next-song       = Ichibyōgoto ni Love for you&lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Ai wa Kurayami no Naka de''' is the B-side of the single &amp;quot;[[Tsubasa o Hirogete]]&amp;quot; by [[ZARD]] that was released on April 9, 2008. The titular song is the 22nd opening of the anime. The song featured [[Aya Kamiki]] and Morishita Siyon from [[Naifu]] along with Izumi Sakai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Vermouth}}&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shuichi Akai}}&lt;br /&gt;
{{Char|Gin}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vodka}}&lt;br /&gt;
{{Char|Chianti}}&lt;br /&gt;
{{Char|Korn}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hidemi Hondou|display=Kir}}&lt;br /&gt;
{{Char|James Black}}&lt;br /&gt;
{{Char|Jodie Starling}}&lt;br /&gt;
{{Char|Eisuke Hondou}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Akemi Miyano}}&lt;br /&gt;
{{Char|FBI Agent 1}}&lt;br /&gt;
{{Char|Tim}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's Opening Speech ===&lt;br /&gt;
==== Japanese ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;ヒリヒリするようなサスペンス。暗闇に走る赤い叫びと黒い弾丸。&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The tingling suspense is building. Running in the darkness, a red scream and a black shot.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Catalan (Catalonia) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Una intriga que fa posar la pell de gallina. Enmig de la foscor, un crit vermell i una bala negra.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&amp;quot;A suspense that makes me flesh crawl. In the darkness, a red scream and a black bullet.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Indonesian (subtitled version) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Ketegangan yang panas. Jeritan merah dan peluru hitam melesat menembus kegelapan&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Sizzling hot suspense. A red scream and black bullet whizz through the darkness.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Vietnamese ====&lt;br /&gt;
'''[[Clash of Red and Black|Episode 491 - 499, 501 - 504]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Cảm giác rạo rực đang dâng trào. Chạy trong bóng đêm, tiếng gào thét và một phát súng&amp;quot; (Ep 491 - 499, 503 - 504) &amp;lt;br&amp;gt; &amp;quot;Sự rạo rực đang nâng cao. Trong bóng đêm là tiếng thét và một phát súng&amp;quot; (Ep 501) &amp;lt;br&amp;gt; &amp;quot;Cảm giác rạo rực đang dâng trào. Trong bóng đêm là tiếng thét và một phát súng&amp;quot; (Ep 502) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The tingling suspense is building. Running in the darkness, a scream and a shot.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
'''[[Clash of Red and Black|Episode 500]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Màn đuổi bắt nghẹt thở. Viên đạn đen và tiếng thét đỏ xuyên màn đêm.&amp;quot; &lt;br /&gt;
(&amp;quot;A breathtaking chase. The black bullet and a red scream through the night.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Japanese ====&lt;br /&gt;
'''[[Clash of Red and Black|Episode 491 - 503]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;การฆาตกรรมที่หน้าขนลุก เงาสีแดงและลูกปืนสีดําที่เคลื่อนไหวในความมืด&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Horrible Murder Red shadows and black bullets moving in the darkness.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
'''[[Clash of Red and Black|Episode 504]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;การสืบคดีที่แสนจะร้าวใจ เสียงร้องกับกระสุนสีดําท่ามกลางความมืด&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;A heartbreaking investigation A cry with a black bullet in the darkness&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': ZARD&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Izumi Sakai&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Seiichiro Kuribayashi&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Siyon Morishita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''' - [[Keiko Sasaki]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Kumiko Shishido]]&lt;br /&gt;
* '''CG Design''' - [[Jin Nishiyama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song Info ==&lt;br /&gt;
[[Aya Kamiki]] is also featured on vocals with the band. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a newly arranged version of an old ZARD song, and the melody itself comes from &amp;quot;Empty Days&amp;quot; by Japanese metal band BLIZZARD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chart placement ===&lt;br /&gt;
* #3 (Weekly)&lt;br /&gt;
* #90 (Yearly)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op22-5.JPG|250px|thumb|right|Akai driving his Chevrolet C-1500]][[Image:Op22-15.JPG|250px|thumb|right|Gin and Vodka]][[Image:Op22-16.JPG|250px|thumb|right|Vermouth, Kir, Chianti, and Korn]][[Image:Op22-2.JPG|250px|thumb|right|Conan, the FBI, the CIA, and the Black Organization]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
Ai wa tesaguri kurayami no naka de&lt;br /&gt;
Odoru It's gonna be a great night, yeah〜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakenukeru Freeway&lt;br /&gt;
Kono omoi To be your slave&lt;br /&gt;
Oh, you crazy rainy night, no one care&lt;br /&gt;
Sunao ni nare Night nureta Memories&lt;br /&gt;
Konna ni mo For you&lt;br /&gt;
Kanjiteru But you're so cold&lt;br /&gt;
Oh! Tonight and everynight, you'd be mine&lt;br /&gt;
Meutsuri ki ni naru koi no kakehiki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai wa tesaguri kurayami no naka de&lt;br /&gt;
Odoru It's gonna be a great night, yeah〜&lt;br /&gt;
Ai wa kimagure Beat ni dakare&lt;br /&gt;
Mitsumete In your eyes oh, yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoake no Highway&lt;br /&gt;
Tsubuyaita To change your mind&lt;br /&gt;
Toki wa hito no kimochi yori hayaku sugiru&lt;br /&gt;
Nichiyoubi wa kanojo ni ageru&lt;br /&gt;
Kono mama konai no ka to&lt;br /&gt;
Ikite iru kagiri asa ga kuru&lt;br /&gt;
Oh, razy crazy night, no one care&lt;br /&gt;
Amaku setsunai kokoro ni In my dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai wa maboroshi kurayami no naka de&lt;br /&gt;
Odoru It's gonna be a great night, yeah&lt;br /&gt;
Ai wa furuete Beat ni dakare&lt;br /&gt;
Kono mama In your eyes oh, yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai wa tesaguri kurayami no naka de&lt;br /&gt;
Odoru It's gonna be a great night, yeah〜&lt;br /&gt;
Ai wa kimagure Beat ni dakare&lt;br /&gt;
Mitsumete In your eyes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai wa maboroshi kurayami no naka de&lt;br /&gt;
Odoru It's gonna be a great night, yeah&lt;br /&gt;
Ai wa furuete Beat ni dakare&lt;br /&gt;
Kono mama In your eyes oh, yeah&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
(Love is like grasping blindly, it dances in the darkness)&lt;br /&gt;
(It’s gonna be a great night, yeah)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Racing on the freeway&lt;br /&gt;
I want to be your slave&lt;br /&gt;
Oh, you, crazy rainy night, no one cares&lt;br /&gt;
Night, open your heart, memories are drenched&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I feel for you&lt;br /&gt;
So much but you’re so cold&lt;br /&gt;
Oh! Tonight and every night, you’d be mine&lt;br /&gt;
I can’t get you out of my head, it’s love’s plan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Love is an like grasping blindly, it dances&lt;br /&gt;
In the darkness, it’s gonna be a great night, yeah…&lt;br /&gt;
Love is an impulse, held in the beat’s arms&lt;br /&gt;
Watch me in your eyes, oh yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the dawn highway&lt;br /&gt;
I muttered to change your mind&lt;br /&gt;
Time is much faster than people’s emotions&lt;br /&gt;
I’ll give Sunday to her&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will the morning still come now?&lt;br /&gt;
As long as I’m alive, it will come&lt;br /&gt;
Oh, crazy crazy night, no one cares&lt;br /&gt;
In my dream a bittersweet heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Love is an illusion, it dances&lt;br /&gt;
In the darkness, it’s gonna be a great night, yeah…&lt;br /&gt;
Love shivers, held in the beat’s arms&lt;br /&gt;
In your eyes like this, oh yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Love is like grasping blindly, it dances&lt;br /&gt;
In the darkness, it’s gonna be a great night, yeah…&lt;br /&gt;
Love is an impulse, held in the beat’s arms&lt;br /&gt;
Watch me in your eyes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Love is an illusion, it dances&lt;br /&gt;
In the darkness, it’s gonna be a great night, yeah…&lt;br /&gt;
Love shivers, held in the beat’s arms&lt;br /&gt;
In your eyes like this, oh yeah&lt;br /&gt;
| japanese =&lt;br /&gt;
愛は手さぐり 暗闇のなかで&lt;br /&gt;
踊る It's gonna be a great night, yeah〜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
駆け抜ける Freeway&lt;br /&gt;
この想い To be your slave&lt;br /&gt;
Oh, you crazy rainy night, no one care&lt;br /&gt;
素直になれ Night 濡れた Memories&lt;br /&gt;
こんなにも For you&lt;br /&gt;
感じてる But you're so cold&lt;br /&gt;
Oh! Tonight and everynight, you'd me mine&lt;br /&gt;
目移り気になる 恋のかけひき&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛は手さぐり 暗闇のなかで&lt;br /&gt;
踊る It's gonna be a great night, yeah〜&lt;br /&gt;
愛は気まぐれ Beatに抱かれ&lt;br /&gt;
見つめて In your eyes oh, yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夜明けの Highway&lt;br /&gt;
つぶやいた To change your mind&lt;br /&gt;
時は人の気持ちより 早くすぎる&lt;br /&gt;
日曜日は彼女にあげる&lt;br /&gt;
このまま来ないのかと&lt;br /&gt;
生きている限り 朝が来る&lt;br /&gt;
Oh, razy crazy night, no one care&lt;br /&gt;
甘く切ない心に In my dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛は まぼろし 暗闇の中で&lt;br /&gt;
踊る It's gonna be a great night, yeah&lt;br /&gt;
愛はふるえて Beatに抱かれ&lt;br /&gt;
このまま In your eyes oh, yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛は手さぐり 暗闇のなかで&lt;br /&gt;
踊る It's gonna be a great night, yeah〜&lt;br /&gt;
愛は気まぐれ Beatに抱かれ&lt;br /&gt;
見つめて In your eyes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
愛は まぼろし 暗闇の中で&lt;br /&gt;
踊る It's gonna be a great night, yeah&lt;br /&gt;
愛はふるえて Beatに抱かれ&lt;br /&gt;
このまま In your eyes oh, yeah&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|翼を広げて|Tsubasa wo Hirogete|Spread My Wings|4:33}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|愛は暗闇の中で|Ai wa Kurayami no Naka de|Love is Within the Darkness|4:38}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|翼を広げて(Instrumental)|Tsubasa wo Hirogete (Instrumental)|Spread My Wings (Instrumental)|4:34}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|愛は暗闇の中で(Instrumental)|Ai wa Kurayami no Naka de (Instrumental)|Love is Within the Darkness (Instrumental)|4:34}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|翼を広げて|Tsubasa wo Hirogete|Spread My Wings|4:33}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|愛は暗闇の中で|Ai wa Kurayami no Naka de|Love is Within the Darkness|4:38}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|翼を広げて(Instrumental)|Tsubasa wo Hirogete (Instrumental)|Spread My Wings (Instrumental)|4:34}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|愛は暗闇の中で(Instrumental)|Ai wa Kurayami no Naka de (Instrumental)|Love is Within the Darkness (Instrumental)|4:34}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''DVD''': &amp;quot;Kitto Wasurenai&amp;quot; LIVE video (from &amp;quot;ZARD What a beautiful memory&amp;quot; 9/14 Nippon Budokan held in 2007).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
=== CD ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=200px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op22front.jpg|Front&lt;br /&gt;
File:Op22back.jpg|Back&lt;br /&gt;
File:Op22cd.jpg|CD&lt;br /&gt;
File:Op22card.jpg|Card (Front)&lt;br /&gt;
File:Op22cardback.jpg|Card (Back)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TV ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op22-3.JPG|Vermouth's Harley-Davidson V-Rod&lt;br /&gt;
File:Op22-1.JPG|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op22-4.JPG|Vermouth&lt;br /&gt;
File:Op22-5.JPG|Akai's driving his Chevrolet C-1500&lt;br /&gt;
File:Op22-6.JPG|Gin&lt;br /&gt;
File:Op22-7.JPG|Vodka&lt;br /&gt;
File:Op22-8.JPG|Gin's Porsche 356 A&lt;br /&gt;
File:Op22-9.JPG|Chianti&lt;br /&gt;
File:Op22-10.JPG|Korn&lt;br /&gt;
File:Op22-11.JPG|Kir&lt;br /&gt;
File:Op22-12.JPG|FBI&lt;br /&gt;
File:Op22-13.JPG|Eisuke, Ran, and Sonoko&lt;br /&gt;
File:Op22-14.JPG|Eisuke and Kir&lt;br /&gt;
File:Op22-15.JPG|Gin and Vodka&lt;br /&gt;
File:Op22-16.JPG|Vermouth, Kir, Chianti, and Korn &lt;br /&gt;
File:Op22-2.JPG|Conan, the FBI, the CIA, and the Black Organization (Episodes 491-503)&lt;br /&gt;
File:Op22-17.jpg|Conan, Akai, Kir, Vermouth, Gin, and Vodka (Episode 504)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
*In the combined popularity poll for openings and endings, hosted by YTV in honor of the 1000th episode, this song ranked 12th.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ytv.co.jp&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|title = Broadcast 1000th Anniversary Project &lt;br /&gt;
| publisher = ytv.co.jp&lt;br /&gt;
| date = 2021&lt;br /&gt;
| url = https://www.ytv.co.jp/conan/1000th/&lt;br /&gt;
| format = &lt;br /&gt;
| doi = &lt;br /&gt;
| accessdate = 9 Mar. 2021 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''Lyrics'''&lt;br /&gt;
# Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/aihakurayami.htm Ai wa kurayami no naka de by Kikyosama]. Retrieved on August 21, 2011.&lt;br /&gt;
# English translation from JpopAsia.com: [http://www.jpopasia.com/lyrics/8563/zard/ai-wa-kurayami-no-naka-de.html Lyrics Ai Wa Kurayami No Naka De - ZARD]. Retrieved on August 5, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 22]]&lt;br /&gt;
[[zh:OP22]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Keiko Sasaki]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=WE_GO&amp;diff=330183</id>
		<title>WE GO</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=WE_GO&amp;diff=330183"/>
		<updated>2023-01-07T04:53:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: /* Conan's opening speech */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 40&lt;br /&gt;
| image           = Opening40.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = WE GO&lt;br /&gt;
| english-title   =&lt;br /&gt;
| artist          = [[BREAKERZ]]&lt;br /&gt;
| video     = -nUN341MQ80&lt;br /&gt;
| episodes        = [[Munch's Missing Scream|774]]~[[The Queen's Weather Forecast|789]]&lt;br /&gt;
| release-date    = May 20, 2015&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #9 (Weekly)&lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 3 &amp;lt;br&amp;gt; 2 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| cost            = 1,080円 &amp;lt;br&amp;gt; 1,800円 (limited ed. Type A) &amp;lt;br&amp;gt; 1,600円 (limited ed. Type B)&lt;br /&gt;
| number          = ZACL-6035 &amp;lt;br&amp;gt; ZACL-6033 (limited ed. Type A) &amp;lt;br&amp;gt; ZACL-6034 (limited ed. Type B)&lt;br /&gt;
| record-label    = ZAIN RECORDS&lt;br /&gt;
| prev-song       = DYNAMITE&lt;br /&gt;
| next-song       = Nazo (La PomPon)&lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''WE GO''' is a single by [[BREAKERZ]] that was released on May 20, 2015. The titular song is the 40th opening of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{Char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Juzo Megure}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{Char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazunobu Chiba}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vermouth|display=Vermouth (779, 781)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Rei Furuya|display=Bourbon (779-780, 782-783)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Jodie Starling|display=Jodie Starling (779)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Andre Camel|display=Andre Camel (779-780)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shuichi Akai|display=Shuichi Akai (781, 783)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Subaru Okiya|display=Subaru Okiya (782)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Yukiko Kudo|display=Yukiko Kudo (783)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Yusaku Kudo|display=Yusaku Kudo (783)}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gadgets ===&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Power-Enhancing Kick Shoes}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Anywhere Ball Dispensing Belt}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
==== Japanese ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;共に歩んだ年月バネに、ピッチ緩めず全速前進!&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Thanks to the years we've spent standing side by side, we go onward now without ever skipping a beat!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Catalan (Catalonia) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Els anys que hem passat junts son un trampolí i avancem a tota velocitat sense frenar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The years we spent together are a launch pad and we progress at full speed without slow down.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== French (Subtitled version) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Les années partagées nous font avancer à toute vitesse!&amp;quot;&lt;br /&gt;
(The shared years make them to move forward at full throtlle!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Thai ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;ขณะที่ไปข้างหน้าพร้อมกับการไขปริศนา แม้จะมีอุปสรรคก็ยังพุ่งไปข้างหน้าไม่หยุดยั้ง&amp;quot;&lt;br /&gt;
(While going forward while solving the puzzle Despite the obstacles, he continued to rush forward!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': BREAKERZ&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': DAIGO&lt;br /&gt;
* '''Composer''': DAIGO&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': BREAKERZ, Masanori Takumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Storyboard''': [[Yasuichiro Yamamoto]]&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''': [[Yasuichiro Yamamoto]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]], [[Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''': [[Yasuichiro Yamamoto]], [[Eiji Suganuma]], [[Kii Tanaka]], [[Tomoko Miura]], [[Hiroto Kato]], [[Kenji Sakai]], [[Mariko Komatsu]]&lt;br /&gt;
* '''2D Composite''': [[Akemi Sasaki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op40-12.jpg|250px|thumb|right|Conan running in a grassy field]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op40-23.jpg|250px|thumb|right|Mitsuhiko, Haibara, Ayumi, and Genta]][[Image:Op40-27.jpg|250px|thumb|right|Sato, Chiba, Megure, Takagi, and Shiratori]][[Image:Op40-38.jpg|250px|thumb|right|Shinichi and Conan]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
Break down saikai no toki&lt;br /&gt;
Re:warning hikari ni michibikarete&lt;br /&gt;
Yakusoku no Place hajimari no Siren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nankou furaku no choukyuu meikyuu&lt;br /&gt;
Hitorikiri ja tokenai password&lt;br /&gt;
Ima kanaderu inori no melody&lt;br /&gt;
Kimi ga ireba toberu kara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kowaresou na omoi wo dakishime aeta nara&lt;br /&gt;
Nido to wa hanasanai sono te wo&lt;br /&gt;
Kanji au kokoro ga tokihanatareta nara&lt;br /&gt;
Ano sora no mukou he&lt;br /&gt;
Kono yume sono yume WE GO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wake up saa me wo samase&lt;br /&gt;
Remember gekijou no tamashii wo&lt;br /&gt;
Makiokose Blaze buchikowase Silent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hito wa hitori ja iki rarenai&lt;br /&gt;
Ima kowakute oresou na kokoro&lt;br /&gt;
Kimi ga soba ni ite kureta nara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afuresou na omoi wo kimi ni tsutaeta nara&lt;br /&gt;
Nido to wa hanarenai chikau yo&lt;br /&gt;
Mazari au kokoro wo atatame aeta nara&lt;br /&gt;
Ano niji no mukou he&lt;br /&gt;
Kono yume sono yume WE GO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima hajimaru owari naki suteeji he&lt;br /&gt;
Kimi ni mou ichido misetai ao no mirai&lt;br /&gt;
Doko made mo tobe!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kowaresou na omoi wo dakishime aeta nara&lt;br /&gt;
Nido to wa hanasanai sono te wo&lt;br /&gt;
Kanji au kokoro ga tokihanatareta nara&lt;br /&gt;
Ano sora no mukou he&lt;br /&gt;
Sakebi au bokura wa kagayakeru mirai he&lt;br /&gt;
Genkai wo kowashite&lt;br /&gt;
Kono yume sono yume WE GO ano yume dono yume WE GO&lt;br /&gt;
| japanese =&lt;br /&gt;
Break down 再会の刻(とき)&lt;br /&gt;
Re:warning 光に導かれて&lt;br /&gt;
約束のPlace 始まりのSiren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
難攻不落の超級迷宮&lt;br /&gt;
一人きりじゃ解けないパスワード&lt;br /&gt;
いま奏でる祈りの共鳴(メロディー)&lt;br /&gt;
君がいれば飛べるから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壊れそうな想いを抱きしめ合えたなら&lt;br /&gt;
二度とは離さないその手を&lt;br /&gt;
感じ合う心が解き放たれたなら&lt;br /&gt;
あの空の向こうへ&lt;br /&gt;
この夢その夢 WE GO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wake up さあ目を覚ませ&lt;br /&gt;
Remember 激情の魂を&lt;br /&gt;
巻き起こせBlaze ぶち壊せSilent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人は一人じゃ生きられない&lt;br /&gt;
いま恐くて折れそうなココロ&lt;br /&gt;
君がそばにいてくれたなら&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
溢れそうな想いを君に伝えたなら&lt;br /&gt;
二度とは離れない誓うよ&lt;br /&gt;
混ざり合う心を温め合えたなら&lt;br /&gt;
あの虹の向こうへ&lt;br /&gt;
この夢その夢 WE GO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いま始まる　終わりなきステージへ&lt;br /&gt;
君にもう一度見せたいアオノミライ&lt;br /&gt;
どこまでも飛べ!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壊れそうな想いを抱きしめ合えたなら&lt;br /&gt;
二度とは離さないその手を&lt;br /&gt;
感じ合う心が解き放たれたなら&lt;br /&gt;
あの空の向こうへ&lt;br /&gt;
叫び合う僕らは輝ける未来へ&lt;br /&gt;
限界を壊して&lt;br /&gt;
この夢その夢 WE GO　あの夢どの夢 WE GO&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
Break down - it's a time of reunion.&lt;br /&gt;
Re:warning - we are guided by the light,&lt;br /&gt;
to a place of promises, to the siren of beginnings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this impregnable super-maze,&lt;br /&gt;
I can't solve the password all alone.&lt;br /&gt;
Now I'm playing the melody of prayers,&lt;br /&gt;
cause I can fly if you're here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we could hold each others' broken feelings,&lt;br /&gt;
our hands would never be separated again.&lt;br /&gt;
Feeling each other's hearts, if they can set us free,&lt;br /&gt;
we could go to the other side of that sky.&lt;br /&gt;
With these dreams and those dreams, we go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wake up - come, open your eyes.&lt;br /&gt;
Remember the soul of your passions.&lt;br /&gt;
Create a blaze, break the silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
People can't live alone.&lt;br /&gt;
Now I'm afraid that your heart could break&lt;br /&gt;
when you're by my side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I told you these overflowing feelings,&lt;br /&gt;
I'd vow to never leave you again.&lt;br /&gt;
If our mixed hearts could heat each other,&lt;br /&gt;
we could go to the other side of that rainbow.&lt;br /&gt;
With these dreams and those dreams, we go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now we begin, towards an endless stage.&lt;br /&gt;
I want to show you that blue future once more.&lt;br /&gt;
We can fly anywhere!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we could hold each others' broken feelings,&lt;br /&gt;
our hands would never be separated again.&lt;br /&gt;
Feeling each other's hearts, if they can set us free,&lt;br /&gt;
we could go to the other side of that sky.&lt;br /&gt;
To a shining future where we both cry out,&lt;br /&gt;
we will break the limits.&lt;br /&gt;
With these dreams and those dreams, we go!&lt;br /&gt;
With that dream, any dream, we go!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing (Jacket C) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening40.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|WE GO|WE GO|WE GO}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|光 ～Acoustic Version～|Hikari ～Acoustic Version～|Light ～Acoustic Version～}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|WE GO -TV Size Edit-|WE GO -TV Size Edit-|WE GO -TV Size Edit-}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening40a.jpg‎ |thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|WE GO|WE GO|WE GO}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|白夜の月|Byakuya no Tsuki|White Nights of the Month}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''DVD''': &amp;quot;WE GO&amp;quot; Music Video and Music Video Off Shot&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD track listing (Jacket B) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening40b.jpg‎|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|WE GO|WE GO|WE GO}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|愛×檻|Ai × Ori|Love × Cage}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''Extras''': Photobook&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
=== CD ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TV ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt; &lt;br /&gt;
File:Op40-1.jpg|Conan standing in flames&lt;br /&gt;
File:Op40-2.jpg|Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op40-3.jpg|Conan&lt;br /&gt;
File:Op40-4.jpg|Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op40-5.jpg|Conan&lt;br /&gt;
File:Op40-6.jpg|Kogoro and Ran&lt;br /&gt;
File:Op40-7.jpg|Mitsuhiko, Genta, Ayumi, and Haibara&lt;br /&gt;
File:Op40-39.jpg|Vermouth and Bourbon (episode 779)&lt;br /&gt;
File:Op40-40.jpg|Jodie and Camel (episode 779)&lt;br /&gt;
File:Op40-41.jpg|Bourbon (episode 780)&lt;br /&gt;
File:Op40-42.jpg|Camel (episode 780)&lt;br /&gt;
File:Op40-43.jpg|Vermouth (episode 781)&lt;br /&gt;
File:Op40-44.jpg|Akai (episode 781)&lt;br /&gt;
File:Op40-45.jpg|Bourbon (episode 782)&lt;br /&gt;
File:Op40-46.jpg|Okiya (episode 782)&lt;br /&gt;
File:Op40-47.jpg|Yukiko and Yusaku (episode 783)&lt;br /&gt;
File:Op40-48.jpg|Bourbon and Akai (episode 783)&lt;br /&gt;
File:Op40-8.jpg|Conan and Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op40-9.jpg|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op40-10.jpg|Conan running&lt;br /&gt;
File:Op40-12.jpg|Conan running in a grassy field&lt;br /&gt;
File:Op40-13.jpg|A raven's eye&lt;br /&gt;
File:Op40-14.jpg|Raven cawing&lt;br /&gt;
File:Op40-15.jpg|Conan &lt;br /&gt;
File:Op40-18.jpg|Conan and a bright light in the distance&lt;br /&gt;
File:Op40-20.jpg|Conan running towards the light&lt;br /&gt;
File:Op40-22.jpg|Conan grabbing the light&lt;br /&gt;
File:Op40-23.jpg|Mitsuhiko, Haibara, Ayumi, and Genta&lt;br /&gt;
File:Op40-24.jpg|Ran and Kogoro&lt;br /&gt;
File:Op40-25.jpg|Conan on the Turbo Engine Skateboard&lt;br /&gt;
File:Op40-26.jpg|Heiji and Kazuha&lt;br /&gt;
File:Op40-27.jpg|Sato, Chiba, Megure, Takagi, and Shiratori&lt;br /&gt;
File:Op40-29.jpg|Conan using the Power-Enhancing Kick Shoes&lt;br /&gt;
File:Op40-32.jpg|Conan kicking a soccer ball&lt;br /&gt;
File:Op40-34.jpg|Conan&lt;br /&gt;
File:Op40-36.jpg|Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op40-37.jpg|Shinichi and Conan standing in a field&lt;br /&gt;
File:Op40-38.jpg|Shinichi and Conan&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* '''Lyrics'''&lt;br /&gt;
# TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]].&lt;br /&gt;
# English lyrics by Moonlighters.&lt;br /&gt;
# Full English translation by Kelana on Music Box Translations on Livejournal: [https://musicbox-trans.livejournal.com/236783.html musicbox translations - BREAKERZ, &amp;quot;WE GO&amp;quot; { kanji / romaji / translation }]. Retrieved on December 12, 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 40]]&lt;br /&gt;
[[zh:OP40]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Seiji Muta]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Mysterious&amp;diff=330182</id>
		<title>Mysterious</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Mysterious&amp;diff=330182"/>
		<updated>2023-01-07T04:45:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: /* Thai */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 24&lt;br /&gt;
| image           = Opening24.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = Mysterious&lt;br /&gt;
| english-title   =&lt;br /&gt;
| artist          = [[Naifu]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[Kaitou Kid's Teleportation Magic|515]]~[[Red Wine Indictment|520]]&lt;br /&gt;
| release-date    = November 19, 2008&lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 2&lt;br /&gt;
| cost            = 1,050円&lt;br /&gt;
| number          = GZCA-7129&lt;br /&gt;
| record-label    = GIZA studio&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #36&lt;br /&gt;
| prev-song       = Ichibyōgoto ni Love for you&lt;br /&gt;
| next-song       = Revive&lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Mysterious''' is a single by [[Naifu]] that was released on November 19, 2008. The titular song is the 24th opening of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Juzo Megure}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Eri Kisaki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{Char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hiroshi Agasa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shuichi Akai|display=Shuichi Akai (photograph)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shiho Miyano}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vermouth}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kaitou Kid}}&lt;br /&gt;
{{Char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Subaru Okiya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Jodie Starling}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hidemi Hondou}}&lt;br /&gt;
{{Char|Gin}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vodka}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gadgets ===&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Stun-Gun Wristwatch}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references (Detective Conan) ===&lt;br /&gt;
* [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case|'''Episode 162''': The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* [[Volume 4#Code Sheet Case|'''Episode 004''': The Coded Map of the City Case (manga ver.)]]&lt;br /&gt;
* [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case|'''Episode 174''': The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Desperate Revival|'''Episode 188-193''': The Desperate Revival]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
==== Japanese ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;ミステリアスな時代の幕開け、月曜七時は推理ショー。&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The curtain rises on a mysterious new era, the Monday 7:00 reasoning show.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Catalan (Catalonia) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;S'obre el taló de l'era dels misteris. No us perdeu l'espectacle de les deduccions!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The curtain of the mysterious era rises. Don't miss the deduction show!&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Indonesian (subtitled version) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Permulaan era misterius.Pertunjukan detektif, Senin, pukul 7.00 pm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The start of the age of mystery. The detective show on Monday at 7.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Indonesian (NET version) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Awal Mula Sebuah Misteri&amp;quot; (&amp;quot;The beginning of a mystery.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Vietnamese ====&lt;br /&gt;
'''[[Kaitou Kid's Teleportation Magic|Episode 515]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Khúc dạo đầu mở ra một kỉ nguyên bí ẩn mới. Màn trình diễn vào 7 giờ tối thứ Hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The prelude ushers in a new era of mystery. Performance on Monday at 7pm.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
'''[[Furinkazan|Episode 516]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Bức màn bí ẩn được vén lên vào lúc 7 giờ thứ Hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The curtain of mystery was lifted at 7 a.m. Monday.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
'''[[Furinkazan|Episode 517]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Bức màn vén lên một kỉ nguyên mới bí ẩn. Chương trình suy luận lúc 7 giờ thứ Hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The curtain rises on a mysterious new era. The deduction show on Monday 7:00.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
'''[[Meiji Restoration Mystery Tour|Episode 518]] - [[Red Wine Indictment|Episode 520]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Bức màn của kỉ nguyên bí ẩn sắp được hé mở. Suy luận lúc 7 giờ thứ Hai là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The curtain of the era of mystery is about to be revealed. What is the deduction at 7 o'clock on Monday?&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Thai ====&lt;br /&gt;
'''[[Kaitou Kid's Teleportation Magic|Episode 515]] - [[Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion|Episode 517]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;เรื่องลึกลับคือการเปิดม่านสู่ยุคใหม่ ในคํ่าคืนนี้คือเวลาแสดงการไขคดี&amp;quot;&lt;br /&gt;
(''The mystery is to open the curtain on a new era. Tonight is the time for the case-solving show.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
'''[[Meiji Restoration Mystery Tour|Episode 518]] - [[Red Wine Indictment|Episode 520]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;เรื่องลึกลับคือการเปิดฉากสู่ยุคใหม่ ในคํ่าคืนนี้คือเวลาแสดงการไขคดี&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The mystery is the opening of a new era. Tonight is show time.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': Naifu&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Naoki Kojin&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Siyon Morishita&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Siyon Morishita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Junko Yamanaka]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''' - [[Seiji Muta]], [[Hiroyuki Notake]], [[Kouichirou Ono]], [[Junichi Hayakawa]], [[Yuko Iwasa]], [[Yoshiko Imazato]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song Info ==&lt;br /&gt;
=== Chart placement ===&lt;br /&gt;
* #36&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op24-7.JPG|250px|thumb|right|Shinichi and Ran in the school play (Episode 190-191)]][[Image:Op24-10.JPG|250px|thumb|right|Kogoro, Eri, Sonoko, The Detective Boys, Professor Agasa, and the police]][[Image:Op24-14.JPG|250px|thumb|right|Shiho, Ai, Jodie, and Kir]][[Image:Op24-15.JPG|250px|thumb|right|Gin, Vodka, Vermouth, and Conan]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
Kakushite okitai himitsu ga kimi ni atta to shite mo&lt;br /&gt;
Boku ni mo utagawarete shimau koto ga aru you ni&lt;br /&gt;
Aishi sugiru kara yori fukaku shirou to shite shimau&lt;br /&gt;
Tsuki no uragawa ni futari no kokoro wa oite ikou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nigitta te no nukumori ga yuiitsu no tashika na mono&lt;br /&gt;
Subete wo shitte shimau to sore ijou susumenai ki ga suru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysterious na mama dakiai tokeaitai&lt;br /&gt;
Tsukiakari ni kimi ni oboreru&lt;br /&gt;
Nanatsu no nazo no kimi no hohoemi&lt;br /&gt;
Masui no you na Show no makuake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious na mama kimiiro ni somaritai&lt;br /&gt;
Nazo mo mata tanoshi karazuya&lt;br /&gt;
Muboubi ni kimi wo shinji kiru yo&lt;br /&gt;
Tokei jikake no Show ga hajimaru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chikaku nareba naru hodo tooku naru koto ga aru&lt;br /&gt;
Jounetsu to iu nimotsu wo kakaete samayotte iru&lt;br /&gt;
Kyou ichinichi no owari sae mo yosou ga tsuku kara&lt;br /&gt;
Nani ka hajimeyou to suru kiryoku ga wakanakute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nichijou ni kanjirare naku natte kita nichijou ni&lt;br /&gt;
Dare mo kizutsukezu ni ikiru koto wa fukanou na no ka?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysterious na yoru ni futari wo okizaru nara&lt;br /&gt;
Isshun de ii kara eien to yobitai&lt;br /&gt;
Me ni utsuranai kimi ga mitakute&lt;br /&gt;
Dare no kotoba mo todokanai basho he&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambiguous namae mo kako mo ima wa iranai&lt;br /&gt;
Suki mo kirai mo sutete shimaitai&lt;br /&gt;
Nigeru demo iku wake demo naku&lt;br /&gt;
Tomatta jikan ni futari de itai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysterious na mama dakiai tokeaitai&lt;br /&gt;
Tsukiakari mo kimi ni oboreru&lt;br /&gt;
Kodoku no naka de kimi wo utaeba&lt;br /&gt;
Kimi no koe dake ga shinjitsu ni naru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious na yoru wo futari ga motome au nara&lt;br /&gt;
Isshun de ii kara eien to yobitai&lt;br /&gt;
Mienai mono ni furerareta nara&lt;br /&gt;
Soko ni atarashii kyou ga hajimaru&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
Even if you had a secret you wished to hide,&lt;br /&gt;
I’m sure you’d be wary of even me;&lt;br /&gt;
Because I’ve love you so much, I’d want to know even more,&lt;br /&gt;
So let’s ditch our hearts on the dark side of the moon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The warmth of our joined hands is the only thing that’s certain;&lt;br /&gt;
If we were to know everything, I feel it would make it even harder to move forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious… I want to melt into you while we’re still mysterious,&lt;br /&gt;
Drowning in the moonlight and your essence.&lt;br /&gt;
The rainbow mystery that is your smile,&lt;br /&gt;
Opens the curtain on a paralytic show.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be stained in your color while we’re still mysterious;&lt;br /&gt;
Isn’t a mystery nice every once in a while?&lt;br /&gt;
I’ll believe you with complete abandon,&lt;br /&gt;
As this show begins like clockwork.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are things that get further away the closer we get,&lt;br /&gt;
As we wander, clinging baggage by the name of passion.&lt;br /&gt;
We can pretty much guess how this day is going to end,&lt;br /&gt;
‘Cause we don’t feel any of the excitement that comes from a beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In an routine that no longer feels like everyday life,&lt;br /&gt;
Is living without hurting others is no longer even possible?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious… if the two of us are to be left behind by a mysterious night,&lt;br /&gt;
Even for just a moment, I’d like to commune with eternity.&lt;br /&gt;
I want to look upon you, who’s no longer reflected in my eyes,&lt;br /&gt;
So let’s go where no one’s words can reach us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this point, I don’t need an ambiguous name or past;&lt;br /&gt;
I want to throw out everything I love and hate.&lt;br /&gt;
Even if I run, it’s not like I’m going anywhere;&lt;br /&gt;
I want to be alone in this halted time with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious… I want to melt into you while we’re still mysterious,&lt;br /&gt;
Drowning in the moonlight and your essence.&lt;br /&gt;
If I sing of you in the depths of isolation,&lt;br /&gt;
Your voice alone will be become my truth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious… if the two of us are to be left behind by a mysterious night,&lt;br /&gt;
Even for just a moment, I’d like to commune with eternity.&lt;br /&gt;
If we can manage to touch the untouchable,&lt;br /&gt;
That’s where a new day will begin.&lt;br /&gt;
| japanese =&lt;br /&gt;
隠しておきたい秘密が　君にあったとしても&lt;br /&gt;
僕にも疑われてしまう　事があるように&lt;br /&gt;
愛し過ぎるからより深く　知ろうとしてしまう&lt;br /&gt;
月の裏側に二人の　ココロは置いていこう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
握った　手の温もりが　唯一の確かなもの&lt;br /&gt;
全てを知ってしまうと　それ以上進めない気がする&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysteriousなまま　抱きあい溶けあいたい&lt;br /&gt;
月灯かりに 君に溺れる&lt;br /&gt;
七つの謎の君の微笑み&lt;br /&gt;
麻酔のようなShowの幕開け&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysteriousなまま　君色に染まりたい&lt;br /&gt;
謎もまた　楽しからずや&lt;br /&gt;
無防備に君を信じきるよ&lt;br /&gt;
時計仕掛けのShowが始まる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
近くなればなるほど　遠くなる事がある&lt;br /&gt;
情熱という荷物を抱えて　予彷徨っている&lt;br /&gt;
今日一日の終わりさえも　想がつくから&lt;br /&gt;
何か始めようとする　気力が湧かなくて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
日常に　感じられなく　なってきた日常に&lt;br /&gt;
誰も傷付けずに　生きる事は不可能なのか?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysteriousな夜に　二人を置去るなら&lt;br /&gt;
一瞬でいいから　永遠と呼びたい&lt;br /&gt;
目に映らない君が見たくて&lt;br /&gt;
誰の言葉も届かない場所へ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambiguous名前も　過去も今はいらない&lt;br /&gt;
好きも嫌いも　捨ててしまいたい&lt;br /&gt;
逃げるでも行くわけでもなく&lt;br /&gt;
止まった時間に二人でいたい&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysteriousなまま　抱きあい溶けあいたい&lt;br /&gt;
月灯かりも　君に溺れる&lt;br /&gt;
孤独の中で君を歌えば&lt;br /&gt;
君の声だけが真実になる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysteriousな夜を　二人が求めあうなら&lt;br /&gt;
一瞬でいいから　永遠と呼びたい&lt;br /&gt;
見えないものに触れられたなら&lt;br /&gt;
そこに新しい今日が始まる&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== CD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|Mysterious|Mysterious|Mysterious|4:35}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|I'm still on my way|I'm still on my way|I'm still on my way|3:24}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
=== CD ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=200px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op24front.jpg|Front&lt;br /&gt;
File:Op24back.jpg|Back&lt;br /&gt;
File:Op24cd.jpg|CD&lt;br /&gt;
File:Op24back2.jpg|Back (Conan ver.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TV ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op24-Paint logo.JPG|Paint logo&lt;br /&gt;
File:Op24-1.JPG|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op24-3.JPG|Conan and Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op24-4.JPG|Shinichi, Takagi, and Inspector Megure are searching for clues (Episode 162)&lt;br /&gt;
File:Op24-5.JPG|Conan is using the Voice-Changing Bowtie&lt;br /&gt;
File:Op24-6.JPG|Shinichi and Ran&lt;br /&gt;
File:Op24-7.JPG|Shinichi and Ran in the school play (Episode 190-191)&lt;br /&gt;
File:Op24-8.JPG|Ran and Conan&lt;br /&gt;
File:Op24-9.JPG|Conan's running with the Turbo Engine Skateboard&lt;br /&gt;
File:Op24-10.JPG|Kogoro, Eri, Sonoko, The Detective Boys, Professor Agasa, and the police&lt;br /&gt;
File:Op24-11.JPG|Shinichi, Conan, and Ran&lt;br /&gt;
File:Op24-12.JPG|Kaitou Kid&lt;br /&gt;
File:Op24-13.JPG|Heiji and Kazuha&lt;br /&gt;
File:Op24-14.JPG|Shiho, Ai, Jodie, and Kir&lt;br /&gt;
File:Op24-15.JPG|Gin, Vodka, Vermouth, and Conan&lt;br /&gt;
File:Op24-16.JPG|Subaru&lt;br /&gt;
File:Op24-17.JPG|Conan and Haibara&lt;br /&gt;
File:Op24-18.JPG|Haibara and Ran&lt;br /&gt;
File:Op24-19.JPG|The Detective Boys&lt;br /&gt;
File:Op24-2.JPG|Conan, Shinichi, and Ran &lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Trivia ===&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Mysterious&amp;quot; is the 3rd shortest song in the anime Detective Conan lasting for six episodes, same as [[GO YOUR OWN WAY]] and [[Sadame]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* '''Lyrics'''&lt;br /&gt;
# Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/mysterious.htm Mysterious by Kikyosama]. Retrieved on August 21, 2011.&lt;br /&gt;
# English translation by Thaerin Philos on Lyrical Nonsense: [http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/naifu/mysterious/#page=English Mysterious - Naifu | ナイフ - Lyrical Nonsense]. Retrieved on August 4, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 24]]&lt;br /&gt;
[[zh:OP24]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Junko Yamanaka]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Mysterious&amp;diff=330181</id>
		<title>Mysterious</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Mysterious&amp;diff=330181"/>
		<updated>2023-01-07T04:45:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: /* Conan's opening speech */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 24&lt;br /&gt;
| image           = Opening24.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = Mysterious&lt;br /&gt;
| english-title   =&lt;br /&gt;
| artist          = [[Naifu]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[Kaitou Kid's Teleportation Magic|515]]~[[Red Wine Indictment|520]]&lt;br /&gt;
| release-date    = November 19, 2008&lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 2&lt;br /&gt;
| cost            = 1,050円&lt;br /&gt;
| number          = GZCA-7129&lt;br /&gt;
| record-label    = GIZA studio&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #36&lt;br /&gt;
| prev-song       = Ichibyōgoto ni Love for you&lt;br /&gt;
| next-song       = Revive&lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Mysterious''' is a single by [[Naifu]] that was released on November 19, 2008. The titular song is the 24th opening of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Juzo Megure}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Eri Kisaki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{Char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hiroshi Agasa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shuichi Akai|display=Shuichi Akai (photograph)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shiho Miyano}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vermouth}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kaitou Kid}}&lt;br /&gt;
{{Char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Subaru Okiya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Jodie Starling}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hidemi Hondou}}&lt;br /&gt;
{{Char|Gin}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vodka}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gadgets ===&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Stun-Gun Wristwatch}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references (Detective Conan) ===&lt;br /&gt;
* [[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case|'''Episode 162''': The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case]]&lt;br /&gt;
* [[Volume 4#Code Sheet Case|'''Episode 004''': The Coded Map of the City Case (manga ver.)]]&lt;br /&gt;
* [[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case|'''Episode 174''': The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Desperate Revival|'''Episode 188-193''': The Desperate Revival]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
==== Japanese ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;ミステリアスな時代の幕開け、月曜七時は推理ショー。&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The curtain rises on a mysterious new era, the Monday 7:00 reasoning show.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Catalan (Catalonia) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;S'obre el taló de l'era dels misteris. No us perdeu l'espectacle de les deduccions!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The curtain of the mysterious era rises. Don't miss the deduction show!&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Indonesian (subtitled version) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Permulaan era misterius.Pertunjukan detektif, Senin, pukul 7.00 pm.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The start of the age of mystery. The detective show on Monday at 7.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Indonesian (NET version) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Awal Mula Sebuah Misteri&amp;quot; (&amp;quot;The beginning of a mystery.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Vietnamese ====&lt;br /&gt;
'''[[Kaitou Kid's Teleportation Magic|Episode 515]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Khúc dạo đầu mở ra một kỉ nguyên bí ẩn mới. Màn trình diễn vào 7 giờ tối thứ Hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The prelude ushers in a new era of mystery. Performance on Monday at 7pm.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
'''[[Furinkazan|Episode 516]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Bức màn bí ẩn được vén lên vào lúc 7 giờ thứ Hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The curtain of mystery was lifted at 7 a.m. Monday.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
'''[[Furinkazan|Episode 517]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Bức màn vén lên một kỉ nguyên mới bí ẩn. Chương trình suy luận lúc 7 giờ thứ Hai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The curtain rises on a mysterious new era. The deduction show on Monday 7:00.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
'''[[Meiji Restoration Mystery Tour|Episode 518]] - [[Red Wine Indictment|Episode 520]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Bức màn của kỉ nguyên bí ẩn sắp được hé mở. Suy luận lúc 7 giờ thứ Hai là gì?&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The curtain of the era of mystery is about to be revealed. What is the deduction at 7 o'clock on Monday?&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Thai ====&lt;br /&gt;
'''[['''[[Kaitou Kid's Teleportation Magic|Episode 515]] - [[Furinkazan - Shadow and Lightning Conclusion|Episode 517]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;เรื่องลึกลับคือการเปิดม่านสู่ยุคใหม่ ในคํ่าคืนนี้คือเวลาแสดงการไขคดี&amp;quot;&lt;br /&gt;
(''The mystery is to open the curtain on a new era. Tonight is the time for the case-solving show.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
'''[['''[[Meiji Restoration Mystery Tour|Episode 518]] - [[Red Wine Indictment|Episode 520]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;เรื่องลึกลับคือการเปิดฉากสู่ยุคใหม่ ในคํ่าคืนนี้คือเวลาแสดงการไขคดี&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The mystery is the opening of a new era. Tonight is show time.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': Naifu&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Naoki Kojin&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Siyon Morishita&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Siyon Morishita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Junko Yamanaka]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''' - [[Seiji Muta]], [[Hiroyuki Notake]], [[Kouichirou Ono]], [[Junichi Hayakawa]], [[Yuko Iwasa]], [[Yoshiko Imazato]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song Info ==&lt;br /&gt;
=== Chart placement ===&lt;br /&gt;
* #36&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op24-7.JPG|250px|thumb|right|Shinichi and Ran in the school play (Episode 190-191)]][[Image:Op24-10.JPG|250px|thumb|right|Kogoro, Eri, Sonoko, The Detective Boys, Professor Agasa, and the police]][[Image:Op24-14.JPG|250px|thumb|right|Shiho, Ai, Jodie, and Kir]][[Image:Op24-15.JPG|250px|thumb|right|Gin, Vodka, Vermouth, and Conan]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
Kakushite okitai himitsu ga kimi ni atta to shite mo&lt;br /&gt;
Boku ni mo utagawarete shimau koto ga aru you ni&lt;br /&gt;
Aishi sugiru kara yori fukaku shirou to shite shimau&lt;br /&gt;
Tsuki no uragawa ni futari no kokoro wa oite ikou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nigitta te no nukumori ga yuiitsu no tashika na mono&lt;br /&gt;
Subete wo shitte shimau to sore ijou susumenai ki ga suru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysterious na mama dakiai tokeaitai&lt;br /&gt;
Tsukiakari ni kimi ni oboreru&lt;br /&gt;
Nanatsu no nazo no kimi no hohoemi&lt;br /&gt;
Masui no you na Show no makuake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious na mama kimiiro ni somaritai&lt;br /&gt;
Nazo mo mata tanoshi karazuya&lt;br /&gt;
Muboubi ni kimi wo shinji kiru yo&lt;br /&gt;
Tokei jikake no Show ga hajimaru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chikaku nareba naru hodo tooku naru koto ga aru&lt;br /&gt;
Jounetsu to iu nimotsu wo kakaete samayotte iru&lt;br /&gt;
Kyou ichinichi no owari sae mo yosou ga tsuku kara&lt;br /&gt;
Nani ka hajimeyou to suru kiryoku ga wakanakute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nichijou ni kanjirare naku natte kita nichijou ni&lt;br /&gt;
Dare mo kizutsukezu ni ikiru koto wa fukanou na no ka?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysterious na yoru ni futari wo okizaru nara&lt;br /&gt;
Isshun de ii kara eien to yobitai&lt;br /&gt;
Me ni utsuranai kimi ga mitakute&lt;br /&gt;
Dare no kotoba mo todokanai basho he&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambiguous namae mo kako mo ima wa iranai&lt;br /&gt;
Suki mo kirai mo sutete shimaitai&lt;br /&gt;
Nigeru demo iku wake demo naku&lt;br /&gt;
Tomatta jikan ni futari de itai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysterious na mama dakiai tokeaitai&lt;br /&gt;
Tsukiakari mo kimi ni oboreru&lt;br /&gt;
Kodoku no naka de kimi wo utaeba&lt;br /&gt;
Kimi no koe dake ga shinjitsu ni naru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious na yoru wo futari ga motome au nara&lt;br /&gt;
Isshun de ii kara eien to yobitai&lt;br /&gt;
Mienai mono ni furerareta nara&lt;br /&gt;
Soko ni atarashii kyou ga hajimaru&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
Even if you had a secret you wished to hide,&lt;br /&gt;
I’m sure you’d be wary of even me;&lt;br /&gt;
Because I’ve love you so much, I’d want to know even more,&lt;br /&gt;
So let’s ditch our hearts on the dark side of the moon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The warmth of our joined hands is the only thing that’s certain;&lt;br /&gt;
If we were to know everything, I feel it would make it even harder to move forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious… I want to melt into you while we’re still mysterious,&lt;br /&gt;
Drowning in the moonlight and your essence.&lt;br /&gt;
The rainbow mystery that is your smile,&lt;br /&gt;
Opens the curtain on a paralytic show.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to be stained in your color while we’re still mysterious;&lt;br /&gt;
Isn’t a mystery nice every once in a while?&lt;br /&gt;
I’ll believe you with complete abandon,&lt;br /&gt;
As this show begins like clockwork.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are things that get further away the closer we get,&lt;br /&gt;
As we wander, clinging baggage by the name of passion.&lt;br /&gt;
We can pretty much guess how this day is going to end,&lt;br /&gt;
‘Cause we don’t feel any of the excitement that comes from a beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In an routine that no longer feels like everyday life,&lt;br /&gt;
Is living without hurting others is no longer even possible?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious… if the two of us are to be left behind by a mysterious night,&lt;br /&gt;
Even for just a moment, I’d like to commune with eternity.&lt;br /&gt;
I want to look upon you, who’s no longer reflected in my eyes,&lt;br /&gt;
So let’s go where no one’s words can reach us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this point, I don’t need an ambiguous name or past;&lt;br /&gt;
I want to throw out everything I love and hate.&lt;br /&gt;
Even if I run, it’s not like I’m going anywhere;&lt;br /&gt;
I want to be alone in this halted time with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious… I want to melt into you while we’re still mysterious,&lt;br /&gt;
Drowning in the moonlight and your essence.&lt;br /&gt;
If I sing of you in the depths of isolation,&lt;br /&gt;
Your voice alone will be become my truth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious… if the two of us are to be left behind by a mysterious night,&lt;br /&gt;
Even for just a moment, I’d like to commune with eternity.&lt;br /&gt;
If we can manage to touch the untouchable,&lt;br /&gt;
That’s where a new day will begin.&lt;br /&gt;
| japanese =&lt;br /&gt;
隠しておきたい秘密が　君にあったとしても&lt;br /&gt;
僕にも疑われてしまう　事があるように&lt;br /&gt;
愛し過ぎるからより深く　知ろうとしてしまう&lt;br /&gt;
月の裏側に二人の　ココロは置いていこう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
握った　手の温もりが　唯一の確かなもの&lt;br /&gt;
全てを知ってしまうと　それ以上進めない気がする&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysteriousなまま　抱きあい溶けあいたい&lt;br /&gt;
月灯かりに 君に溺れる&lt;br /&gt;
七つの謎の君の微笑み&lt;br /&gt;
麻酔のようなShowの幕開け&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysteriousなまま　君色に染まりたい&lt;br /&gt;
謎もまた　楽しからずや&lt;br /&gt;
無防備に君を信じきるよ&lt;br /&gt;
時計仕掛けのShowが始まる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
近くなればなるほど　遠くなる事がある&lt;br /&gt;
情熱という荷物を抱えて　予彷徨っている&lt;br /&gt;
今日一日の終わりさえも　想がつくから&lt;br /&gt;
何か始めようとする　気力が湧かなくて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
日常に　感じられなく　なってきた日常に&lt;br /&gt;
誰も傷付けずに　生きる事は不可能なのか?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysteriousな夜に　二人を置去るなら&lt;br /&gt;
一瞬でいいから　永遠と呼びたい&lt;br /&gt;
目に映らない君が見たくて&lt;br /&gt;
誰の言葉も届かない場所へ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambiguous名前も　過去も今はいらない&lt;br /&gt;
好きも嫌いも　捨ててしまいたい&lt;br /&gt;
逃げるでも行くわけでもなく&lt;br /&gt;
止まった時間に二人でいたい&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysterious&lt;br /&gt;
Mysteriousなまま　抱きあい溶けあいたい&lt;br /&gt;
月灯かりも　君に溺れる&lt;br /&gt;
孤独の中で君を歌えば&lt;br /&gt;
君の声だけが真実になる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mysteriousな夜を　二人が求めあうなら&lt;br /&gt;
一瞬でいいから　永遠と呼びたい&lt;br /&gt;
見えないものに触れられたなら&lt;br /&gt;
そこに新しい今日が始まる&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== CD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|Mysterious|Mysterious|Mysterious|4:35}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|I'm still on my way|I'm still on my way|I'm still on my way|3:24}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
=== CD ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=200px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op24front.jpg|Front&lt;br /&gt;
File:Op24back.jpg|Back&lt;br /&gt;
File:Op24cd.jpg|CD&lt;br /&gt;
File:Op24back2.jpg|Back (Conan ver.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TV ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op24-Paint logo.JPG|Paint logo&lt;br /&gt;
File:Op24-1.JPG|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op24-3.JPG|Conan and Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op24-4.JPG|Shinichi, Takagi, and Inspector Megure are searching for clues (Episode 162)&lt;br /&gt;
File:Op24-5.JPG|Conan is using the Voice-Changing Bowtie&lt;br /&gt;
File:Op24-6.JPG|Shinichi and Ran&lt;br /&gt;
File:Op24-7.JPG|Shinichi and Ran in the school play (Episode 190-191)&lt;br /&gt;
File:Op24-8.JPG|Ran and Conan&lt;br /&gt;
File:Op24-9.JPG|Conan's running with the Turbo Engine Skateboard&lt;br /&gt;
File:Op24-10.JPG|Kogoro, Eri, Sonoko, The Detective Boys, Professor Agasa, and the police&lt;br /&gt;
File:Op24-11.JPG|Shinichi, Conan, and Ran&lt;br /&gt;
File:Op24-12.JPG|Kaitou Kid&lt;br /&gt;
File:Op24-13.JPG|Heiji and Kazuha&lt;br /&gt;
File:Op24-14.JPG|Shiho, Ai, Jodie, and Kir&lt;br /&gt;
File:Op24-15.JPG|Gin, Vodka, Vermouth, and Conan&lt;br /&gt;
File:Op24-16.JPG|Subaru&lt;br /&gt;
File:Op24-17.JPG|Conan and Haibara&lt;br /&gt;
File:Op24-18.JPG|Haibara and Ran&lt;br /&gt;
File:Op24-19.JPG|The Detective Boys&lt;br /&gt;
File:Op24-2.JPG|Conan, Shinichi, and Ran &lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Trivia ===&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Mysterious&amp;quot; is the 3rd shortest song in the anime Detective Conan lasting for six episodes, same as [[GO YOUR OWN WAY]] and [[Sadame]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* '''Lyrics'''&lt;br /&gt;
# Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/mysterious.htm Mysterious by Kikyosama]. Retrieved on August 21, 2011.&lt;br /&gt;
# English translation by Thaerin Philos on Lyrical Nonsense: [http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/naifu/mysterious/#page=English Mysterious - Naifu | ナイフ - Lyrical Nonsense]. Retrieved on August 4, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 24]]&lt;br /&gt;
[[zh:OP24]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Junko Yamanaka]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=YURA_YURA&amp;diff=329141</id>
		<title>YURA YURA</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=YURA_YURA&amp;diff=329141"/>
		<updated>2022-12-16T03:45:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: /* Thai */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 54&lt;br /&gt;
| image           = Opening54.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = YURA YURA&lt;br /&gt;
| english-title   = Swaying&lt;br /&gt;
| artist          = [[WANDS]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[Rondo in Bad Company|1021]]~[[Ran Mouri, The Model|1032]]&lt;br /&gt;
| video           = cfQ1xxsUIQ4&lt;br /&gt;
| release-date    = November 3, 2021&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #9 (Weekly)&lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 2 &amp;lt;br&amp;gt; 3 (Conan ed.)&lt;br /&gt;
| cost            = 1,000円&lt;br /&gt;
| number          = GZCD-7012 &amp;lt;br&amp;gt; GZCD-7011 (Conan ed.)&lt;br /&gt;
| record-label    = D-GO&lt;br /&gt;
| prev-song       = ZERO kara Hajimete&lt;br /&gt;
| next-song       = SLEEPLESS&lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''YURA YURA''' is a single by [[WANDS]] that was released on November 3, 2021. The titular song is the 54th opening of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Namako-Otoko}}&lt;br /&gt;
{{char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gadgets ===&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
* [[Roller Coaster Murder Case|'''Episode 1''': Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[Company President's Daughter Kidnapping Case|'''Episode 2''': Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* [[Holmes' Revelation|'''Episode 616-621''': Holmes' Revelation]]&lt;br /&gt;
* [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|'''Episode 772-773''': Shinichi Kudo's Aquarium Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Scarlet School Trip|'''Episode 927-928''': The Scarlet Scool Trip]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;ゆらり揺られて たどり着く, 謎に寄り添い 推理スタート!&amp;quot; (Finally arriving after swaying back and forth, draw close to mysteries and begin deducing the truth!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Thai ===&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;โยกเยกไปมาจนถึงที่หมาย เเล้วเริ่มสันนิษฐานเพื่อไขปริศนา!&amp;quot; &lt;br /&gt;
(Wobble to the destination, and began to make assumptions to solve the mystery!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': WANDS&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Daishi Uehara&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Hiroshi Shibasaki&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Hiroshi Shibasaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Storyboard''': [[Nobuharu Kamanaka]]&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''': [[Nobuharu Kamanaka]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''': [[Kenichi Otomo]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''': [[Jiro Kanai]], [[Chie Saito]], [[Yui Ushinohama]], [[Masakazu Yamazaki]], [[Kenichi Otomo]] &lt;br /&gt;
* '''In-between Director''': [[Rei Matsui]] (Studio PaTHoS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op54-2.jpg|250px|thumb|right|Ran kissing Shinichi's cheek]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op54-10.jpg|250px|thumb|right|Conan talking to Ran]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op54-21.jpg|250px|thumb|right|Namako-Otoko]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op54-24.jpg|250px|thumb|right|Ran's cellphone strap with Shinichi and Ran's silhouette]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
|romaji=&lt;br /&gt;
Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou&lt;br /&gt;
Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukekau kensou ni mi mo kokoro mo kakimidasarete&lt;br /&gt;
Fukurandeta fuan konkuriito no machi ga tojikomete shimau kara &lt;br /&gt;
Fusagikonda ano hito ni soukyuu ni oukyuu shochi wo &lt;br /&gt;
Nanige nai futari no jikan wo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou &lt;br /&gt;
Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni&lt;br /&gt;
Ikiba no nai zetsubou ya namida ni ki no kiita you na serifu wa iranai &lt;br /&gt;
Nanimo iwazu ni zutto itsu demo kata wo yoseatte &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsukisasu rettoukan kizukeru hodo itami ni narete &lt;br /&gt;
Kurikaesu dake no hibi itsuka miteta yume wo okizari ni shita mama &lt;br /&gt;
Nagashikonda kan koohii shuumatsu no purezento shiyo &lt;br /&gt;
Kata wo otosu kimi ni hanataba wo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou &lt;br /&gt;
Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni &lt;br /&gt;
Kakegae no nai nukumori wo tashika ni kono ude no naka kanjiteru kara &lt;br /&gt;
Nanimo iranai zutto itsudemo kimi to yorisotte &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That’s all I need Stay by my side &lt;br /&gt;
That’s all you need Stay by my side &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashita wa donna sora ga mierun darou tatoe mata ame da to shitemo &lt;br /&gt;
Itsumo no hi mata anata ni aemasu you ni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou &lt;br /&gt;
Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni &lt;br /&gt;
Ikiba no nai zetsubou ya namida ni ki no kiita you na serifu wa iranai&lt;br /&gt;
Nanimo iwazu ni zutto itsu demo kata wo yoseatte &lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
気ままに YURA YURA と揺れながら　何も考えないでいよう &lt;br /&gt;
あの高い空に浮かんだ雲のように &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行け交う喧騒に　身も心も搔き乱されて &lt;br /&gt;
膨らんでった不安　コンクリートの街が閉じ込めてしまうから &lt;br /&gt;
塞ぎ込んだあの人に　早急に応急処置を &lt;br /&gt;
何気ない二人の時間を &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気ままに YURA YURA と揺れながら　何も考えないでいよう &lt;br /&gt;
あの高い空に浮かんだ雲のように &lt;br /&gt;
行き場のない絶望や涙に　気の利いたような台詞はいらない &lt;br /&gt;
何も言わずに　ずっといつでも　肩を寄せ合って &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
突き刺す劣等感　気付けるほど痛みに慣れて &lt;br /&gt;
繰り返すだけの日々　いつか見てた夢を置き去りにしたまま &lt;br /&gt;
流し込んだ缶コーヒー　週末のプレゼントしよ &lt;br /&gt;
肩を落とす君に花束を &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気ままに YURA YURA と揺れながら　何も考えないでいよう &lt;br /&gt;
あの高い空に浮かんだ雲のように &lt;br /&gt;
かけがえのない温もりを確かに　この腕の中感じてるから &lt;br /&gt;
何も要らない　ずっといつでも　君と寄り添って &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That’s all I need　Stay by my side &lt;br /&gt;
That’s all you need　Stay by my side &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日はどんな空が見えるんだろう　例えまた雨だとしても &lt;br /&gt;
いつもの日また貴方に会えますように &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気ままに YURA YURA と揺れながら　何も考えないでいよう &lt;br /&gt;
あの高い空に浮かんだ雲のように &lt;br /&gt;
行き場のない絶望や涙に　気の利いたような台詞はいらない &lt;br /&gt;
何も言わずに　ずっといつでも　肩を寄せ合って &lt;br /&gt;
| english = &lt;br /&gt;
Let's carefreely sway back and forth without thinking about anything  &lt;br /&gt;
Like those clouds floating high in the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the hustle and bustle of coming and going, both the mind and body are stressed&lt;br /&gt;
Blooming anxiety, caused by being trapped in this concrete city&lt;br /&gt;
To the one that became saddened, I rushed to bring aid which was&lt;br /&gt;
Casually spending time together &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let's carefreely sway back and forth without thinking about anything  &lt;br /&gt;
Like those clouds floating high in the sky&lt;br /&gt;
For sadness and tears with nowhere to go, we don't need any witty lines&lt;br /&gt;
We don't have to say anything, whenever, we can just sit shoulder to shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The feeling of inferiority pierces you, it's so common that you recognize it.&lt;br /&gt;
Days that keep repeating, as you left the dreams you used to have&lt;br /&gt;
Using the canned coffee I chugged down, let's make a weekend present&lt;br /&gt;
Putting a bouquet in it for you who's feeling down&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let's carefreely sway back and forth without thinking about anything  &lt;br /&gt;
Like those clouds floating high in the sky&lt;br /&gt;
Because I definitively feel the irreplaceable warmth, I feel it in my arms &lt;br /&gt;
I don't need anything, whenever, I'll always snuggle up with you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That's all I need, Stay by my side&lt;br /&gt;
That's all you need, Stay by my side &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder what kind of sky we'll see tomorrow, even if it's rainy&lt;br /&gt;
I hope to see you again on a usual day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let's carefreely sway back and forth without thinking about anything  &lt;br /&gt;
Like those clouds floating high in the sky&lt;br /&gt;
For sadness and tears with nowhere to go, we don't need any witty lines&lt;br /&gt;
We don't have to say anything, whenever, we can just sit shoulder to shoulder. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening54.jpg‎|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|YURA YURA|YURA YURA|Swaying|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|Jumpin' Jack Boy [WANDS 第5期 ver.]|Jumpin' Jack Boy [WANDS Dai 5 Ki ver.]|Jumpin' Jack Boy [WANDS 5th Period ver.]|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Detective Conan edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening54dc.jpg‎|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|YURA YURA|YURA YURA|Swaying|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|MILLION MILES AWAY [WANDS 第5期 ver.]|MILLION MILES AWAY [WANDS Dai 5 Ki ver.]|MILLION MILES AWAY [WANDS 5th Period ver.]|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|YURA YURA TV-SIZE ver.|YURA YURA TV-SIZE ver.|Swaying TV-SIZE ver.|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
==== TV ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op54-1.jpg|Ran's cellphone strap, Namako-Otoko&lt;br /&gt;
File:Op54-2.jpg|Ran kissing Shinichi's cheek&lt;br /&gt;
File:Op54-3.jpg|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op54-25.jpg|Wild Police Story Main logo (Episode 1029)&lt;br /&gt;
File:Op54-4.jpg|Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op54-5.jpg|APTX-4869&lt;br /&gt;
File:Op54-6.jpg|Conan&lt;br /&gt;
File:Op54-7.jpg|Tokyo tower and some buildings&lt;br /&gt;
File:Op54-8.jpg|Ran crying&lt;br /&gt;
File:Op54-9.jpg|Namako-Otoko&lt;br /&gt;
File:Op54-10.jpg|Conan talking to Ran&lt;br /&gt;
File:Op54-11.jpg|Ran and Conan&lt;br /&gt;
File:Op54-12.jpg|Ran and Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op54-13.jpg|Ran and Conan in the middle of nowhere&lt;br /&gt;
File:Op54-14.jpg|Roller Coaster Murder Case&lt;br /&gt;
File:Op54-15.jpg|Company President's Daughter Kidnapping Case&lt;br /&gt;
File:Op54-16.jpg|Holmes' Revelation&lt;br /&gt;
File:Op54-17.jpg|Shinichi Kudo's Aquarium Case&lt;br /&gt;
File:Op54-18.jpg|Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op54-19.jpg|Ran&lt;br /&gt;
File:Op54-20.jpg|Conan&lt;br /&gt;
File:Op54-21.jpg|Namako-Otoko&lt;br /&gt;
File:Op54-22.jpg|Namako-Otoko with Ran trying to kiss Shinichi's cheek in the background&lt;br /&gt;
File:Op54-23.jpg|Namako-Otoko with Shinichi trying to kiss Ran in the background&lt;br /&gt;
File:Op54-24.jpg|Ran's cellphone strap with Shinichi and Ran's silhouette&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Lyrics&lt;br /&gt;
# Japanese and Romaji lyrics from Lyrical Nonsense: [https://www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/wands/yura-yura/ YURA YURA - Lyrical Nonsense]. Retrieved on October 28, 2021.&lt;br /&gt;
# Japanese translation by [[User:Yuchi|Yuchi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Kenichi Otomo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 54]]&lt;br /&gt;
[[zh:OP54]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=YURA_YURA&amp;diff=329140</id>
		<title>YURA YURA</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=YURA_YURA&amp;diff=329140"/>
		<updated>2022-12-16T03:44:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: /* Thai */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 54&lt;br /&gt;
| image           = Opening54.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = YURA YURA&lt;br /&gt;
| english-title   = Swaying&lt;br /&gt;
| artist          = [[WANDS]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[Rondo in Bad Company|1021]]~[[Ran Mouri, The Model|1032]]&lt;br /&gt;
| video           = cfQ1xxsUIQ4&lt;br /&gt;
| release-date    = November 3, 2021&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #9 (Weekly)&lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 2 &amp;lt;br&amp;gt; 3 (Conan ed.)&lt;br /&gt;
| cost            = 1,000円&lt;br /&gt;
| number          = GZCD-7012 &amp;lt;br&amp;gt; GZCD-7011 (Conan ed.)&lt;br /&gt;
| record-label    = D-GO&lt;br /&gt;
| prev-song       = ZERO kara Hajimete&lt;br /&gt;
| next-song       = SLEEPLESS&lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''YURA YURA''' is a single by [[WANDS]] that was released on November 3, 2021. The titular song is the 54th opening of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Namako-Otoko}}&lt;br /&gt;
{{char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gadgets ===&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
* [[Roller Coaster Murder Case|'''Episode 1''': Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[Company President's Daughter Kidnapping Case|'''Episode 2''': Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* [[Holmes' Revelation|'''Episode 616-621''': Holmes' Revelation]]&lt;br /&gt;
* [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|'''Episode 772-773''': Shinichi Kudo's Aquarium Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Scarlet School Trip|'''Episode 927-928''': The Scarlet Scool Trip]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;ゆらり揺られて たどり着く, 謎に寄り添い 推理スタート!&amp;quot; (Finally arriving after swaying back and forth, draw close to mysteries and begin deducing the truth!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Thai ===&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;โยกเยกไปมาจนถึงที่หมาย เเล้วเริ่มสันนิษฐานเพื่อไขปริศนา!&amp;quot; (Wobble to the destination, and began to make assumptions to solve the mystery!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': WANDS&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Daishi Uehara&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Hiroshi Shibasaki&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Hiroshi Shibasaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Storyboard''': [[Nobuharu Kamanaka]]&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''': [[Nobuharu Kamanaka]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''': [[Kenichi Otomo]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''': [[Jiro Kanai]], [[Chie Saito]], [[Yui Ushinohama]], [[Masakazu Yamazaki]], [[Kenichi Otomo]] &lt;br /&gt;
* '''In-between Director''': [[Rei Matsui]] (Studio PaTHoS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op54-2.jpg|250px|thumb|right|Ran kissing Shinichi's cheek]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op54-10.jpg|250px|thumb|right|Conan talking to Ran]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op54-21.jpg|250px|thumb|right|Namako-Otoko]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op54-24.jpg|250px|thumb|right|Ran's cellphone strap with Shinichi and Ran's silhouette]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
|romaji=&lt;br /&gt;
Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou&lt;br /&gt;
Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukekau kensou ni mi mo kokoro mo kakimidasarete&lt;br /&gt;
Fukurandeta fuan konkuriito no machi ga tojikomete shimau kara &lt;br /&gt;
Fusagikonda ano hito ni soukyuu ni oukyuu shochi wo &lt;br /&gt;
Nanige nai futari no jikan wo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou &lt;br /&gt;
Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni&lt;br /&gt;
Ikiba no nai zetsubou ya namida ni ki no kiita you na serifu wa iranai &lt;br /&gt;
Nanimo iwazu ni zutto itsu demo kata wo yoseatte &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsukisasu rettoukan kizukeru hodo itami ni narete &lt;br /&gt;
Kurikaesu dake no hibi itsuka miteta yume wo okizari ni shita mama &lt;br /&gt;
Nagashikonda kan koohii shuumatsu no purezento shiyo &lt;br /&gt;
Kata wo otosu kimi ni hanataba wo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou &lt;br /&gt;
Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni &lt;br /&gt;
Kakegae no nai nukumori wo tashika ni kono ude no naka kanjiteru kara &lt;br /&gt;
Nanimo iranai zutto itsudemo kimi to yorisotte &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That’s all I need Stay by my side &lt;br /&gt;
That’s all you need Stay by my side &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashita wa donna sora ga mierun darou tatoe mata ame da to shitemo &lt;br /&gt;
Itsumo no hi mata anata ni aemasu you ni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou &lt;br /&gt;
Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni &lt;br /&gt;
Ikiba no nai zetsubou ya namida ni ki no kiita you na serifu wa iranai&lt;br /&gt;
Nanimo iwazu ni zutto itsu demo kata wo yoseatte &lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
気ままに YURA YURA と揺れながら　何も考えないでいよう &lt;br /&gt;
あの高い空に浮かんだ雲のように &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行け交う喧騒に　身も心も搔き乱されて &lt;br /&gt;
膨らんでった不安　コンクリートの街が閉じ込めてしまうから &lt;br /&gt;
塞ぎ込んだあの人に　早急に応急処置を &lt;br /&gt;
何気ない二人の時間を &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気ままに YURA YURA と揺れながら　何も考えないでいよう &lt;br /&gt;
あの高い空に浮かんだ雲のように &lt;br /&gt;
行き場のない絶望や涙に　気の利いたような台詞はいらない &lt;br /&gt;
何も言わずに　ずっといつでも　肩を寄せ合って &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
突き刺す劣等感　気付けるほど痛みに慣れて &lt;br /&gt;
繰り返すだけの日々　いつか見てた夢を置き去りにしたまま &lt;br /&gt;
流し込んだ缶コーヒー　週末のプレゼントしよ &lt;br /&gt;
肩を落とす君に花束を &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気ままに YURA YURA と揺れながら　何も考えないでいよう &lt;br /&gt;
あの高い空に浮かんだ雲のように &lt;br /&gt;
かけがえのない温もりを確かに　この腕の中感じてるから &lt;br /&gt;
何も要らない　ずっといつでも　君と寄り添って &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That’s all I need　Stay by my side &lt;br /&gt;
That’s all you need　Stay by my side &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日はどんな空が見えるんだろう　例えまた雨だとしても &lt;br /&gt;
いつもの日また貴方に会えますように &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気ままに YURA YURA と揺れながら　何も考えないでいよう &lt;br /&gt;
あの高い空に浮かんだ雲のように &lt;br /&gt;
行き場のない絶望や涙に　気の利いたような台詞はいらない &lt;br /&gt;
何も言わずに　ずっといつでも　肩を寄せ合って &lt;br /&gt;
| english = &lt;br /&gt;
Let's carefreely sway back and forth without thinking about anything  &lt;br /&gt;
Like those clouds floating high in the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the hustle and bustle of coming and going, both the mind and body are stressed&lt;br /&gt;
Blooming anxiety, caused by being trapped in this concrete city&lt;br /&gt;
To the one that became saddened, I rushed to bring aid which was&lt;br /&gt;
Casually spending time together &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let's carefreely sway back and forth without thinking about anything  &lt;br /&gt;
Like those clouds floating high in the sky&lt;br /&gt;
For sadness and tears with nowhere to go, we don't need any witty lines&lt;br /&gt;
We don't have to say anything, whenever, we can just sit shoulder to shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The feeling of inferiority pierces you, it's so common that you recognize it.&lt;br /&gt;
Days that keep repeating, as you left the dreams you used to have&lt;br /&gt;
Using the canned coffee I chugged down, let's make a weekend present&lt;br /&gt;
Putting a bouquet in it for you who's feeling down&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let's carefreely sway back and forth without thinking about anything  &lt;br /&gt;
Like those clouds floating high in the sky&lt;br /&gt;
Because I definitively feel the irreplaceable warmth, I feel it in my arms &lt;br /&gt;
I don't need anything, whenever, I'll always snuggle up with you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That's all I need, Stay by my side&lt;br /&gt;
That's all you need, Stay by my side &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder what kind of sky we'll see tomorrow, even if it's rainy&lt;br /&gt;
I hope to see you again on a usual day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let's carefreely sway back and forth without thinking about anything  &lt;br /&gt;
Like those clouds floating high in the sky&lt;br /&gt;
For sadness and tears with nowhere to go, we don't need any witty lines&lt;br /&gt;
We don't have to say anything, whenever, we can just sit shoulder to shoulder. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening54.jpg‎|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|YURA YURA|YURA YURA|Swaying|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|Jumpin' Jack Boy [WANDS 第5期 ver.]|Jumpin' Jack Boy [WANDS Dai 5 Ki ver.]|Jumpin' Jack Boy [WANDS 5th Period ver.]|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Detective Conan edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening54dc.jpg‎|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|YURA YURA|YURA YURA|Swaying|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|MILLION MILES AWAY [WANDS 第5期 ver.]|MILLION MILES AWAY [WANDS Dai 5 Ki ver.]|MILLION MILES AWAY [WANDS 5th Period ver.]|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|YURA YURA TV-SIZE ver.|YURA YURA TV-SIZE ver.|Swaying TV-SIZE ver.|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
==== TV ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op54-1.jpg|Ran's cellphone strap, Namako-Otoko&lt;br /&gt;
File:Op54-2.jpg|Ran kissing Shinichi's cheek&lt;br /&gt;
File:Op54-3.jpg|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op54-25.jpg|Wild Police Story Main logo (Episode 1029)&lt;br /&gt;
File:Op54-4.jpg|Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op54-5.jpg|APTX-4869&lt;br /&gt;
File:Op54-6.jpg|Conan&lt;br /&gt;
File:Op54-7.jpg|Tokyo tower and some buildings&lt;br /&gt;
File:Op54-8.jpg|Ran crying&lt;br /&gt;
File:Op54-9.jpg|Namako-Otoko&lt;br /&gt;
File:Op54-10.jpg|Conan talking to Ran&lt;br /&gt;
File:Op54-11.jpg|Ran and Conan&lt;br /&gt;
File:Op54-12.jpg|Ran and Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op54-13.jpg|Ran and Conan in the middle of nowhere&lt;br /&gt;
File:Op54-14.jpg|Roller Coaster Murder Case&lt;br /&gt;
File:Op54-15.jpg|Company President's Daughter Kidnapping Case&lt;br /&gt;
File:Op54-16.jpg|Holmes' Revelation&lt;br /&gt;
File:Op54-17.jpg|Shinichi Kudo's Aquarium Case&lt;br /&gt;
File:Op54-18.jpg|Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op54-19.jpg|Ran&lt;br /&gt;
File:Op54-20.jpg|Conan&lt;br /&gt;
File:Op54-21.jpg|Namako-Otoko&lt;br /&gt;
File:Op54-22.jpg|Namako-Otoko with Ran trying to kiss Shinichi's cheek in the background&lt;br /&gt;
File:Op54-23.jpg|Namako-Otoko with Shinichi trying to kiss Ran in the background&lt;br /&gt;
File:Op54-24.jpg|Ran's cellphone strap with Shinichi and Ran's silhouette&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Lyrics&lt;br /&gt;
# Japanese and Romaji lyrics from Lyrical Nonsense: [https://www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/wands/yura-yura/ YURA YURA - Lyrical Nonsense]. Retrieved on October 28, 2021.&lt;br /&gt;
# Japanese translation by [[User:Yuchi|Yuchi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Kenichi Otomo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 54]]&lt;br /&gt;
[[zh:OP54]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=YURA_YURA&amp;diff=329139</id>
		<title>YURA YURA</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=YURA_YURA&amp;diff=329139"/>
		<updated>2022-12-16T03:43:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 54&lt;br /&gt;
| image           = Opening54.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = YURA YURA&lt;br /&gt;
| english-title   = Swaying&lt;br /&gt;
| artist          = [[WANDS]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[Rondo in Bad Company|1021]]~[[Ran Mouri, The Model|1032]]&lt;br /&gt;
| video           = cfQ1xxsUIQ4&lt;br /&gt;
| release-date    = November 3, 2021&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #9 (Weekly)&lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 2 &amp;lt;br&amp;gt; 3 (Conan ed.)&lt;br /&gt;
| cost            = 1,000円&lt;br /&gt;
| number          = GZCD-7012 &amp;lt;br&amp;gt; GZCD-7011 (Conan ed.)&lt;br /&gt;
| record-label    = D-GO&lt;br /&gt;
| prev-song       = ZERO kara Hajimete&lt;br /&gt;
| next-song       = SLEEPLESS&lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''YURA YURA''' is a single by [[WANDS]] that was released on November 3, 2021. The titular song is the 54th opening of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Namako-Otoko}}&lt;br /&gt;
{{char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gadgets ===&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
* [[Roller Coaster Murder Case|'''Episode 1''': Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[Company President's Daughter Kidnapping Case|'''Episode 2''': Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* [[Holmes' Revelation|'''Episode 616-621''': Holmes' Revelation]]&lt;br /&gt;
* [[Shinichi Kudo's Aquarium Case|'''Episode 772-773''': Shinichi Kudo's Aquarium Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Scarlet School Trip|'''Episode 927-928''': The Scarlet Scool Trip]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;ゆらり揺られて たどり着く, 謎に寄り添い 推理スタート!&amp;quot; (Finally arriving after swaying back and forth, draw close to mysteries and begin deducing the truth!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Thai ===&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;โยกเยกไปมาจนถึงที่หมาย เเล้วเริ่มสันนิษฐานเพื่อไขปริศนา&amp;quot; (Wobble to the destination, and began to make assumptions to solve the mystery!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': WANDS&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Daishi Uehara&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Hiroshi Shibasaki&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Hiroshi Shibasaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Storyboard''': [[Nobuharu Kamanaka]]&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''': [[Nobuharu Kamanaka]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''': [[Kenichi Otomo]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''': [[Jiro Kanai]], [[Chie Saito]], [[Yui Ushinohama]], [[Masakazu Yamazaki]], [[Kenichi Otomo]] &lt;br /&gt;
* '''In-between Director''': [[Rei Matsui]] (Studio PaTHoS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op54-2.jpg|250px|thumb|right|Ran kissing Shinichi's cheek]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op54-10.jpg|250px|thumb|right|Conan talking to Ran]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op54-21.jpg|250px|thumb|right|Namako-Otoko]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op54-24.jpg|250px|thumb|right|Ran's cellphone strap with Shinichi and Ran's silhouette]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
|romaji=&lt;br /&gt;
Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou&lt;br /&gt;
Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yukekau kensou ni mi mo kokoro mo kakimidasarete&lt;br /&gt;
Fukurandeta fuan konkuriito no machi ga tojikomete shimau kara &lt;br /&gt;
Fusagikonda ano hito ni soukyuu ni oukyuu shochi wo &lt;br /&gt;
Nanige nai futari no jikan wo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou &lt;br /&gt;
Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni&lt;br /&gt;
Ikiba no nai zetsubou ya namida ni ki no kiita you na serifu wa iranai &lt;br /&gt;
Nanimo iwazu ni zutto itsu demo kata wo yoseatte &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsukisasu rettoukan kizukeru hodo itami ni narete &lt;br /&gt;
Kurikaesu dake no hibi itsuka miteta yume wo okizari ni shita mama &lt;br /&gt;
Nagashikonda kan koohii shuumatsu no purezento shiyo &lt;br /&gt;
Kata wo otosu kimi ni hanataba wo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou &lt;br /&gt;
Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni &lt;br /&gt;
Kakegae no nai nukumori wo tashika ni kono ude no naka kanjiteru kara &lt;br /&gt;
Nanimo iranai zutto itsudemo kimi to yorisotte &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That’s all I need Stay by my side &lt;br /&gt;
That’s all you need Stay by my side &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashita wa donna sora ga mierun darou tatoe mata ame da to shitemo &lt;br /&gt;
Itsumo no hi mata anata ni aemasu you ni &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou &lt;br /&gt;
Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni &lt;br /&gt;
Ikiba no nai zetsubou ya namida ni ki no kiita you na serifu wa iranai&lt;br /&gt;
Nanimo iwazu ni zutto itsu demo kata wo yoseatte &lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
気ままに YURA YURA と揺れながら　何も考えないでいよう &lt;br /&gt;
あの高い空に浮かんだ雲のように &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
行け交う喧騒に　身も心も搔き乱されて &lt;br /&gt;
膨らんでった不安　コンクリートの街が閉じ込めてしまうから &lt;br /&gt;
塞ぎ込んだあの人に　早急に応急処置を &lt;br /&gt;
何気ない二人の時間を &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気ままに YURA YURA と揺れながら　何も考えないでいよう &lt;br /&gt;
あの高い空に浮かんだ雲のように &lt;br /&gt;
行き場のない絶望や涙に　気の利いたような台詞はいらない &lt;br /&gt;
何も言わずに　ずっといつでも　肩を寄せ合って &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
突き刺す劣等感　気付けるほど痛みに慣れて &lt;br /&gt;
繰り返すだけの日々　いつか見てた夢を置き去りにしたまま &lt;br /&gt;
流し込んだ缶コーヒー　週末のプレゼントしよ &lt;br /&gt;
肩を落とす君に花束を &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気ままに YURA YURA と揺れながら　何も考えないでいよう &lt;br /&gt;
あの高い空に浮かんだ雲のように &lt;br /&gt;
かけがえのない温もりを確かに　この腕の中感じてるから &lt;br /&gt;
何も要らない　ずっといつでも　君と寄り添って &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That’s all I need　Stay by my side &lt;br /&gt;
That’s all you need　Stay by my side &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日はどんな空が見えるんだろう　例えまた雨だとしても &lt;br /&gt;
いつもの日また貴方に会えますように &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気ままに YURA YURA と揺れながら　何も考えないでいよう &lt;br /&gt;
あの高い空に浮かんだ雲のように &lt;br /&gt;
行き場のない絶望や涙に　気の利いたような台詞はいらない &lt;br /&gt;
何も言わずに　ずっといつでも　肩を寄せ合って &lt;br /&gt;
| english = &lt;br /&gt;
Let's carefreely sway back and forth without thinking about anything  &lt;br /&gt;
Like those clouds floating high in the sky&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the hustle and bustle of coming and going, both the mind and body are stressed&lt;br /&gt;
Blooming anxiety, caused by being trapped in this concrete city&lt;br /&gt;
To the one that became saddened, I rushed to bring aid which was&lt;br /&gt;
Casually spending time together &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let's carefreely sway back and forth without thinking about anything  &lt;br /&gt;
Like those clouds floating high in the sky&lt;br /&gt;
For sadness and tears with nowhere to go, we don't need any witty lines&lt;br /&gt;
We don't have to say anything, whenever, we can just sit shoulder to shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The feeling of inferiority pierces you, it's so common that you recognize it.&lt;br /&gt;
Days that keep repeating, as you left the dreams you used to have&lt;br /&gt;
Using the canned coffee I chugged down, let's make a weekend present&lt;br /&gt;
Putting a bouquet in it for you who's feeling down&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let's carefreely sway back and forth without thinking about anything  &lt;br /&gt;
Like those clouds floating high in the sky&lt;br /&gt;
Because I definitively feel the irreplaceable warmth, I feel it in my arms &lt;br /&gt;
I don't need anything, whenever, I'll always snuggle up with you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That's all I need, Stay by my side&lt;br /&gt;
That's all you need, Stay by my side &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder what kind of sky we'll see tomorrow, even if it's rainy&lt;br /&gt;
I hope to see you again on a usual day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let's carefreely sway back and forth without thinking about anything  &lt;br /&gt;
Like those clouds floating high in the sky&lt;br /&gt;
For sadness and tears with nowhere to go, we don't need any witty lines&lt;br /&gt;
We don't have to say anything, whenever, we can just sit shoulder to shoulder. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening54.jpg‎|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|YURA YURA|YURA YURA|Swaying|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|Jumpin' Jack Boy [WANDS 第5期 ver.]|Jumpin' Jack Boy [WANDS Dai 5 Ki ver.]|Jumpin' Jack Boy [WANDS 5th Period ver.]|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Detective Conan edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening54dc.jpg‎|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|YURA YURA|YURA YURA|Swaying|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|MILLION MILES AWAY [WANDS 第5期 ver.]|MILLION MILES AWAY [WANDS Dai 5 Ki ver.]|MILLION MILES AWAY [WANDS 5th Period ver.]|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|YURA YURA TV-SIZE ver.|YURA YURA TV-SIZE ver.|Swaying TV-SIZE ver.|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
==== TV ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op54-1.jpg|Ran's cellphone strap, Namako-Otoko&lt;br /&gt;
File:Op54-2.jpg|Ran kissing Shinichi's cheek&lt;br /&gt;
File:Op54-3.jpg|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op54-25.jpg|Wild Police Story Main logo (Episode 1029)&lt;br /&gt;
File:Op54-4.jpg|Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op54-5.jpg|APTX-4869&lt;br /&gt;
File:Op54-6.jpg|Conan&lt;br /&gt;
File:Op54-7.jpg|Tokyo tower and some buildings&lt;br /&gt;
File:Op54-8.jpg|Ran crying&lt;br /&gt;
File:Op54-9.jpg|Namako-Otoko&lt;br /&gt;
File:Op54-10.jpg|Conan talking to Ran&lt;br /&gt;
File:Op54-11.jpg|Ran and Conan&lt;br /&gt;
File:Op54-12.jpg|Ran and Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op54-13.jpg|Ran and Conan in the middle of nowhere&lt;br /&gt;
File:Op54-14.jpg|Roller Coaster Murder Case&lt;br /&gt;
File:Op54-15.jpg|Company President's Daughter Kidnapping Case&lt;br /&gt;
File:Op54-16.jpg|Holmes' Revelation&lt;br /&gt;
File:Op54-17.jpg|Shinichi Kudo's Aquarium Case&lt;br /&gt;
File:Op54-18.jpg|Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op54-19.jpg|Ran&lt;br /&gt;
File:Op54-20.jpg|Conan&lt;br /&gt;
File:Op54-21.jpg|Namako-Otoko&lt;br /&gt;
File:Op54-22.jpg|Namako-Otoko with Ran trying to kiss Shinichi's cheek in the background&lt;br /&gt;
File:Op54-23.jpg|Namako-Otoko with Shinichi trying to kiss Ran in the background&lt;br /&gt;
File:Op54-24.jpg|Ran's cellphone strap with Shinichi and Ran's silhouette&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Lyrics&lt;br /&gt;
# Japanese and Romaji lyrics from Lyrical Nonsense: [https://www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/wands/yura-yura/ YURA YURA - Lyrical Nonsense]. Retrieved on October 28, 2021.&lt;br /&gt;
# Japanese translation by [[User:Yuchi|Yuchi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Kenichi Otomo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 54]]&lt;br /&gt;
[[zh:OP54]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=ZERO_kara_Hajimete&amp;diff=318517</id>
		<title>ZERO kara Hajimete</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=ZERO_kara_Hajimete&amp;diff=318517"/>
		<updated>2022-08-06T02:24:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: /* Thai */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 53&lt;br /&gt;
| image           = Opening53.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = ZEROからハジメテ&lt;br /&gt;
| english-title   = Start from Zero&lt;br /&gt;
| artist          = [[Mai Kuraki]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[The Moonlight Sonata Murder|1000]]~[[The Antique Tray Can't Be Hidden|1020]]&lt;br /&gt;
| video-short     = vsLbHmCk0-E&lt;br /&gt;
| release-date    = March 6, 2021 (digital single) &amp;lt;br&amp;gt; June 2, 2021 (DVD single)&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #1 (Weekly DVD)&lt;br /&gt;
| cds             = 2&lt;br /&gt;
| tracks          = 4 &amp;lt;br&amp;gt; 3 (FC &amp;amp; Musing ed.)&lt;br /&gt;
| cost            = 1,700円 &amp;lt;br&amp;gt; 1,500円 (Conan ed.) &amp;lt;br&amp;gt; 17,000円 (FC &amp;amp; Musing ed.)&lt;br /&gt;
| number          = VNBM-3013 &amp;lt;br&amp;gt; VNBM-3014 (Conan ed.) &amp;lt;br&amp;gt; VNBF-3015 (FC &amp;amp; Musing ed. Regular) &amp;lt;br&amp;gt; VNBF-3016 (FC &amp;amp; Musing ed. BIG)&lt;br /&gt;
| record-label    = NORTHERN MUSIC&lt;br /&gt;
| prev-song       = JUST BELIEVE YOU&lt;br /&gt;
| next-song       = YURA YURA&lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''ZERO kara Hajimete''' is a single by [[Mai Kuraki]] that was released as a digital download on March 6, 2021, and was released as DVD single on June 2, 2021. The titular song is the 53rd opening of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Rei Furuya}}&lt;br /&gt;
{{char|Yuya Kazami}}&lt;br /&gt;
{{char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Shuichi Akai}}&lt;br /&gt;
{{char|Subaru Okiya}}&lt;br /&gt;
{{char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{char|Hiroshi Agasa}}&lt;br /&gt;
{{char|Masumi Sera}}&lt;br /&gt;
{{char|Kaitou Kid}}&lt;br /&gt;
{{char|Gin}}&lt;br /&gt;
{{char|Vodka}}&lt;br /&gt;
{{char|Vermouth}}&lt;br /&gt;
{{char|Chianti}}&lt;br /&gt;
{{char|Korn}}&lt;br /&gt;
{{char|Juzo Megure}}&lt;br /&gt;
{{char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{char|Kazunobu Chiba}}&lt;br /&gt;
{{char|Yumi Miyamoto}}&lt;br /&gt;
{{char|Naeko Miike}}&lt;br /&gt;
{{char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{char|Makoto Kyogoku}}&lt;br /&gt;
{{char|Mary Sera}}&lt;br /&gt;
{{char|Hyoue Kuroda}}&lt;br /&gt;
{{char|Jodie Starling}}&lt;br /&gt;
{{char|Andre Camel}}&lt;br /&gt;
{{char|James Black}}&lt;br /&gt;
{{char|Hidemi Hondou}}&lt;br /&gt;
{{char|Taka'aki Morofushi}}&lt;br /&gt;
{{char|Elena Miyano}}&lt;br /&gt;
{{Char|Detective Sugita}}&lt;br /&gt;
{{char|&amp;quot;The Criminal&amp;quot;|display=Criminal silhouette}}&lt;br /&gt;
{{char|Ramen So Good, It's to Die For 2|Sosuke Mizushina|display=Sosuke Mizushina}}&lt;br /&gt;
{{char|Ramen So Good, It's to Die For 2|Takao|display=Takao}}&lt;br /&gt;
{{char|Ramen So Good, It's to Die For 2|Satoko|display=Satoko}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gadgets ===&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Detective Boys Badge}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Power-Enhancing Kick Shoes}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Hang Glider Cape}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;千里の道も一歩から! 謎解き1000回 新たな世界へ!&amp;quot; (A journey of a thousand miles starts with the first step! Solve 1000 mysteries and enter a new world!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== French (Subtitled version) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Le premier pas d'un long chemin, 1 000 mystères résolus, en route vers un nouveau monde !&amp;quot;&lt;br /&gt;
(The first step of a long way, 1000 mysteries solved, walking through a new world!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Thai  ===&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;ก้าวเเรกสู่เส้นทางพันนี้ ไขปริศนาคดีพันครั้งเข้าสู่โลกใหม่&amp;quot; &lt;br /&gt;
(่&amp;quot;The first step towards this thousandth path Solve thousands of mysteries, enter a new world.&amp;quot;!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': Mai Kuraki&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Mai Kuraki&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Erik Lidbom, Jon Hallgren, youth case&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Jon Hallgren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
==== Third version ====&lt;br /&gt;
* '''Storyboard''': [[Iwao Teraoka]]&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''': [[Tomochi Kosaka]]&lt;br /&gt;
* '''Chief Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''': [[Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''': [[Nobuyuki Iwai]], [[Jiro Kanai]], [[Nariyuki Takahashi]], [[Hisashi Mori]],  [[Shinsuke Ishikawa]], [[Ayu Imoto]], [[Takashi Kawaguchi]],  [[Mariko Imamura]]&lt;br /&gt;
* '''In-between Director''': [[Shizuka Okumoto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Second version ====&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''': [[Jin Nishiyama]]&lt;br /&gt;
* '''2D Composite''': Jin Nishiyama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== First version (Episode 1000-1001) ====&lt;br /&gt;
* '''Storyboard''': [[Yasuichiro Yamamoto]]&lt;br /&gt;
*'''Chief Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''':[[Nobuyuki Iwai]], [[Keiko Sasaki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op53-17.jpg|250px|thumb|right|Ran and Shinichi]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op53-22.jpg|250px|thumb|right|Rei and Akai]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op53-26.jpg|250px|thumb|right|Kid and Conan]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op53-34.jpg|250px|thumb|right|Haibara]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
dou iu no kono kimochi dake de…&lt;br /&gt;
sou iu no furi dake de ikeru no?&lt;br /&gt;
everyday everynight&lt;br /&gt;
tada onaji hibi wo…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsumaranai kodawari suteta nara&lt;br /&gt;
atarashii mirai ga&lt;br /&gt;
sameta biru no sukima kakenukete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 2. 1…&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete itsuka wa&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
dare yori tsuyoku natte&lt;br /&gt;
sekai ga kawatte miete kuru kara&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete soko kara&lt;br /&gt;
tachiagareru yo&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu Congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, so what ima shika dekinai&lt;br /&gt;
aa iu no mane dake shite mitemo&lt;br /&gt;
everything everyone&lt;br /&gt;
ichido wa subete wo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sarakedashite kako no jibun wo risetto&lt;br /&gt;
atarashii mirai ga&lt;br /&gt;
sameta biru no sukima kakenukete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 2. 1…&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete itsuka wa&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
dare yori tsuyoku natte&lt;br /&gt;
sekai ga kawatte miete kuru kara&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete soko kara&lt;br /&gt;
tachiagareru yo&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu Congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sore demo kokoro tsukareta toki wa&lt;br /&gt;
sotto kata ni motare yasumeba ii kara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dare yori tsuyoku natte&lt;br /&gt;
sekai ga kawatte miete kuru kara&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete soko kara&lt;br /&gt;
tachiagareru yo&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete itsuka wa&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
dare yori tsuyoku natte&lt;br /&gt;
sekai ga kawatte miete kuru kara&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete soko kara&lt;br /&gt;
tachiagareru yo&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu Congratulations&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu Got a make it through the night&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu Congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| japanese =&lt;br /&gt;
どうゆうの　コノ　気持ちだけで…&lt;br /&gt;
そうゆうの　フリ　だけで行けるの？&lt;br /&gt;
everyday everynight&lt;br /&gt;
ただ同じ日々を…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ツマラナイこだわり捨てたなら&lt;br /&gt;
新しい未来が&lt;br /&gt;
醒めたビルの隙間駆け抜けて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.2.1…&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　いつかは&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
誰より　強くなって&lt;br /&gt;
世界が変わって　見えてくるから&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　そこから&lt;br /&gt;
立ち上がれるよ&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ Congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, so what　イマ　しか出来ない&lt;br /&gt;
あぁゆうの　マネ　だけしてみても&lt;br /&gt;
everything everyone&lt;br /&gt;
一度は全てを&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さらけ出して　過去の自分をリセット&lt;br /&gt;
新しい未来が&lt;br /&gt;
醒めたビルの隙間駆け抜けて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.2.1…&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　いつかは&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
誰より　強くなって&lt;br /&gt;
世界が変わって　見えてくるから&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　そこから&lt;br /&gt;
立ち上がれるよ&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ Congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それでも　心　疲れた時は&lt;br /&gt;
そっと肩にもたれ休めばいいから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰より　強くなって&lt;br /&gt;
世界が変わって　見えてくるから&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　そこから&lt;br /&gt;
立ち上がれるよ&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　いつかは&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
誰より　強くなって&lt;br /&gt;
世界が変わって　見えてくるから&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　そこから&lt;br /&gt;
立ち上がれるよ&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ Congratulations&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ Got a make it through the night&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ Congratulations&lt;br /&gt;
| english = &lt;br /&gt;
What is it like? Just with this feeling&lt;br /&gt;
Can you keep going by just pretending?&lt;br /&gt;
Everyday everynight&lt;br /&gt;
The same old days&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I get rid of a stubborn rule&lt;br /&gt;
A new future&lt;br /&gt;
Runs through buildings that has just woken up&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three, two, one&lt;br /&gt;
Starting from Zero and someday&lt;br /&gt;
Stand hard day&lt;br /&gt;
Become stronger than any one&lt;br /&gt;
The world will start looking differently&lt;br /&gt;
Get up&lt;br /&gt;
Starting from Zero and then&lt;br /&gt;
You can get up&lt;br /&gt;
1000 stories, congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, so what, you can only do it now (what? what?)&lt;br /&gt;
Even if you pretend&lt;br /&gt;
Everything everyone&lt;br /&gt;
For once&lt;br /&gt;
You just show everything and reset yourself of past&lt;br /&gt;
A new future&lt;br /&gt;
Runs through buildings that has just waken up&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three, two, one&lt;br /&gt;
Starting from Zero and someday&lt;br /&gt;
Stand hard day&lt;br /&gt;
Become stronger than any one&lt;br /&gt;
The world will start looking differently&lt;br /&gt;
Get up&lt;br /&gt;
Starting from Zero and then&lt;br /&gt;
You can get up&lt;br /&gt;
1000 stories, congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your heart still gets tired&lt;br /&gt;
Lean on the shoulder and take a break&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Become stronger than any one&lt;br /&gt;
The world will start looking differently&lt;br /&gt;
Can you feel my heart? (can you feel my heart?)&lt;br /&gt;
Get up&lt;br /&gt;
Starting from Zero and then&lt;br /&gt;
You can get up&lt;br /&gt;
1000 stories&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting from Zero and someday&lt;br /&gt;
Stand hard day&lt;br /&gt;
Become stronger than any one&lt;br /&gt;
The world will start looking differently&lt;br /&gt;
Get up&lt;br /&gt;
Starting from Zero and then&lt;br /&gt;
You can get up&lt;br /&gt;
1000 stories, congratulations&lt;br /&gt;
1000 stories, gonna wake up through the night&lt;br /&gt;
1000 stories, congratulations&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DVD Info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition DVD+CD track listing ===&lt;br /&gt;
==== DVD ====&lt;br /&gt;
[[File:Opening53dvd.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|&amp;quot;ZEROからハジメテ&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;ZERO kara Hajimete&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;Start from Zero&amp;quot; MUSIC VIDEO|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|&amp;quot;Secret of my heart&amp;quot; Mai Kuraki x Piano PREMIUM LIVE|&amp;quot;Secret of my heart&amp;quot; Mai Kuraki x Piano PREMIUM LIVE|&amp;quot;Secret of my heart&amp;quot; Mai Kuraki x Piano PREMIUM LIVE|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== CD ====&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|ZEROからハジメテ|ZERO kara Hajimete|Start from Zero|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|ZEROからハジメテ (Instrumental)|ZERO kara Hajimete (Instrumental)|Start from Zero (Instrumental)|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Detective Conan edition DVD+CD track listing ===&lt;br /&gt;
==== DVD ====&lt;br /&gt;
[[File:Opening53dc.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|&amp;quot;ZEROからハジメテ&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;ZERO kara Hajimete&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;Start from Zero&amp;quot; MUSIC VIDEO|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|&amp;quot;ZEROからハジメテ&amp;quot; 名探偵コナンオープニング映像 -ノンテロップver.-|&amp;quot;ZERO kara Hajimete&amp;quot; Meitantei Konan Ōpuningu Eizō -Non-Teroppu ver.-|&amp;quot;Start from Zero&amp;quot; Detective Conan Opening Video -Non-Telop ver.-|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== CD ====&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|ZEROからハジメテ|ZERO kara Hajimete|Start from Zero|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|ZEROからハジメテ (TV ver.)|ZERO kara Hajimete (TV ver.)|Start from Zero (TV ver.)|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FC &amp;amp; Musing edition DVD+CD track listing ===&lt;br /&gt;
==== DVD ====&lt;br /&gt;
[[File:Opening53fcm.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|&amp;quot;ZEROからハジメテ&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;ZERO kara Hajimete&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;Start from Zero&amp;quot; MUSIC VIDEO|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== CD ====&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|ZEROからハジメテ|ZERO kara Hajimete|Start from Zero|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|ZEROからハジメテ (Instrumental)|ZERO kara Hajimete (Instrumental)|Start from Zero (Instrumental)|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''Extras''': &lt;br /&gt;
* Mai-K Design Hoodie &amp;amp; Knit Cap Set (REGULAR/BIG)&lt;br /&gt;
* BIG PHOTO BOOKLET (20 pages)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;ZERO kara Hajimete&amp;quot; MV making video URL/QR code for viewing&lt;br /&gt;
* Mai Kuraki original standby image URL/QR code&lt;br /&gt;
* Analog record LP board size SPECIAL BOX package&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
==== TV ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op53-16.jpg|Conan&lt;br /&gt;
File:Op53-17.jpg|Ran and Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op53-18.jpg|Rei Furuya&lt;br /&gt;
File:Op53-19.jpg|Conan on skateboard&lt;br /&gt;
File:Op53-20.jpg|Kogoro&lt;br /&gt;
File:Op53-21.jpg|Akai&lt;br /&gt;
File:Op53-22.jpg|Rei and Akai&lt;br /&gt;
File:Op53-23.jpg|Heiji and Kazuha riding motorcycle with Conan on skateboard in the background&lt;br /&gt;
File:Op53-24.jpg|Haibara on phone while the Detective Boys looking around as Sherlock Holmes with Agasa in the background&lt;br /&gt;
File:Op53-25.jpg|Sera&lt;br /&gt;
File:Op53-26.jpg|Kid and Conan&lt;br /&gt;
File:Op53-27.jpg|Gin and Vodka&lt;br /&gt;
File:Op53-28.jpg|Takagi, Sato, Megure, Shiratori, and Chiba&lt;br /&gt;
File:Op53-29.jpg|Heiji and Kazuha&lt;br /&gt;
File:Op53-30.jpg|Conan kicking ball&lt;br /&gt;
File:Op53-31.jpg|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op53-32.jpg|Sonoko and Makoto&lt;br /&gt;
File:Op53-33.jpg|Mary, Sera, and Kuroda &lt;br /&gt;
File:Op53-34.jpg|Haibara&lt;br /&gt;
File:Op53-35.jpg|Ran and Conan&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TV ([[The Scarlet Return|Episode 779-783]] Remastered Version) ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op53-1.jpg|Conan (Opening 38) and Ran (Opening 39)&lt;br /&gt;
File:Op53-2.jpg|Conan and Shinichi (Opening 35)&lt;br /&gt;
File:Op53-3.jpg|APTX 4869 (Opening 41)&lt;br /&gt;
File:Op53-4.jpg|Conan and Ran running (Opening 38)&lt;br /&gt;
File:Op53-5.jpg|Sera and Sonoko running (Opening 38)&lt;br /&gt;
File:Op53-6.jpg|Kogoro running (Opening 44), Kazuha and Heiji (Opening 38)&lt;br /&gt;
File:Op53-7.jpg|Megure, Takagi, Sato, Shiratori, and Chiba (Opening 38)&lt;br /&gt;
File:Op53-8.jpg|Conan (Opening 38), Vermouth (Opening 35), Gin, Chianti, Korn, and Vodka (Opening 36)&lt;br /&gt;
File:Op53-9.jpg|Amuro and Akai (Opening 43)&lt;br /&gt;
File:Op53-10.jpg|Kogoro (Opening 43)&lt;br /&gt;
File:Op53-11.jpg|Andre, Jodie, and James (Opening 43)&lt;br /&gt;
File:Op53-12.jpg|Takagi and Sato (Opening 37)&lt;br /&gt;
File:Op53-13.jpg|Ran, Conan, and Haibara (Opening 35)&lt;br /&gt;
File:Op53-14.jpg|Ran and Shinichi (Opening 39)&lt;br /&gt;
File:Op53-15.jpg|Main logo (Opening 45)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The second version of the opening were composed of animations from opening 35 to 45. It only used for [[The Scarlet Return|Episode 779-783]] Remastered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* There are three versions of the opening animation. The first version used for episodes 1000-1001 is composed entirely of footage from [[The Moonlight Sonata Murder|Episode 1000]]. The second version used during [[The Scarlet Return]] reairing is composed entirely of animations from opening 35 to 45. The actual version is used from episode 1002 onwards.&lt;br /&gt;
* The Detective Boys scene is a reference to [[STEP BY STEP|the first closing theme]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* Lyrics&lt;br /&gt;
# Japanese and Romaji lyrics from Lyrical Nonsense: [https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/mai-kuraki/zero-kara-hajimete/ ZERO kara Hajimete - Lyrical Nonsense]. Retrieved on March 6, 2021.&lt;br /&gt;
# English lyrics from Animesonglyrics.com: [https://www.animesonglyrics.com/detective-conan/zero-kara-hajimete ZERO kara Hajimete]. Retrieved on March 26, 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 53]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=ZERO_kara_Hajimete&amp;diff=318516</id>
		<title>ZERO kara Hajimete</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=ZERO_kara_Hajimete&amp;diff=318516"/>
		<updated>2022-08-06T02:22:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: /* Thai */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 53&lt;br /&gt;
| image           = Opening53.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = ZEROからハジメテ&lt;br /&gt;
| english-title   = Start from Zero&lt;br /&gt;
| artist          = [[Mai Kuraki]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[The Moonlight Sonata Murder|1000]]~[[The Antique Tray Can't Be Hidden|1020]]&lt;br /&gt;
| video-short     = vsLbHmCk0-E&lt;br /&gt;
| release-date    = March 6, 2021 (digital single) &amp;lt;br&amp;gt; June 2, 2021 (DVD single)&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #1 (Weekly DVD)&lt;br /&gt;
| cds             = 2&lt;br /&gt;
| tracks          = 4 &amp;lt;br&amp;gt; 3 (FC &amp;amp; Musing ed.)&lt;br /&gt;
| cost            = 1,700円 &amp;lt;br&amp;gt; 1,500円 (Conan ed.) &amp;lt;br&amp;gt; 17,000円 (FC &amp;amp; Musing ed.)&lt;br /&gt;
| number          = VNBM-3013 &amp;lt;br&amp;gt; VNBM-3014 (Conan ed.) &amp;lt;br&amp;gt; VNBF-3015 (FC &amp;amp; Musing ed. Regular) &amp;lt;br&amp;gt; VNBF-3016 (FC &amp;amp; Musing ed. BIG)&lt;br /&gt;
| record-label    = NORTHERN MUSIC&lt;br /&gt;
| prev-song       = JUST BELIEVE YOU&lt;br /&gt;
| next-song       = YURA YURA&lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''ZERO kara Hajimete''' is a single by [[Mai Kuraki]] that was released as a digital download on March 6, 2021, and was released as DVD single on June 2, 2021. The titular song is the 53rd opening of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Rei Furuya}}&lt;br /&gt;
{{char|Yuya Kazami}}&lt;br /&gt;
{{char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Shuichi Akai}}&lt;br /&gt;
{{char|Subaru Okiya}}&lt;br /&gt;
{{char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{char|Hiroshi Agasa}}&lt;br /&gt;
{{char|Masumi Sera}}&lt;br /&gt;
{{char|Kaitou Kid}}&lt;br /&gt;
{{char|Gin}}&lt;br /&gt;
{{char|Vodka}}&lt;br /&gt;
{{char|Vermouth}}&lt;br /&gt;
{{char|Chianti}}&lt;br /&gt;
{{char|Korn}}&lt;br /&gt;
{{char|Juzo Megure}}&lt;br /&gt;
{{char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{char|Kazunobu Chiba}}&lt;br /&gt;
{{char|Yumi Miyamoto}}&lt;br /&gt;
{{char|Naeko Miike}}&lt;br /&gt;
{{char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{char|Makoto Kyogoku}}&lt;br /&gt;
{{char|Mary Sera}}&lt;br /&gt;
{{char|Hyoue Kuroda}}&lt;br /&gt;
{{char|Jodie Starling}}&lt;br /&gt;
{{char|Andre Camel}}&lt;br /&gt;
{{char|James Black}}&lt;br /&gt;
{{char|Hidemi Hondou}}&lt;br /&gt;
{{char|Taka'aki Morofushi}}&lt;br /&gt;
{{char|Elena Miyano}}&lt;br /&gt;
{{Char|Detective Sugita}}&lt;br /&gt;
{{char|&amp;quot;The Criminal&amp;quot;|display=Criminal silhouette}}&lt;br /&gt;
{{char|Ramen So Good, It's to Die For 2|Sosuke Mizushina|display=Sosuke Mizushina}}&lt;br /&gt;
{{char|Ramen So Good, It's to Die For 2|Takao|display=Takao}}&lt;br /&gt;
{{char|Ramen So Good, It's to Die For 2|Satoko|display=Satoko}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gadgets ===&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Detective Boys Badge}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Power-Enhancing Kick Shoes}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Hang Glider Cape}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;千里の道も一歩から! 謎解き1000回 新たな世界へ!&amp;quot; (A journey of a thousand miles starts with the first step! Solve 1000 mysteries and enter a new world!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== French (Subtitled version) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Le premier pas d'un long chemin, 1 000 mystères résolus, en route vers un nouveau monde !&amp;quot;&lt;br /&gt;
(The first step of a long way, 1000 mysteries solved, walking through a new world!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Thai  ===&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;ก้าวเเรกสู่เส้นทางพันนี้ ไขปริศนาคดีพันครังเข้าสู่โลกใหม่&amp;quot; &lt;br /&gt;
(&amp;quot;The first step towards this thousand path Solve the mystery of a 1000 cases, enter a new world.&amp;quot;!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': Mai Kuraki&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Mai Kuraki&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Erik Lidbom, Jon Hallgren, youth case&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Jon Hallgren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
==== Third version ====&lt;br /&gt;
* '''Storyboard''': [[Iwao Teraoka]]&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''': [[Tomochi Kosaka]]&lt;br /&gt;
* '''Chief Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''': [[Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''': [[Nobuyuki Iwai]], [[Jiro Kanai]], [[Nariyuki Takahashi]], [[Hisashi Mori]],  [[Shinsuke Ishikawa]], [[Ayu Imoto]], [[Takashi Kawaguchi]],  [[Mariko Imamura]]&lt;br /&gt;
* '''In-between Director''': [[Shizuka Okumoto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Second version ====&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''': [[Jin Nishiyama]]&lt;br /&gt;
* '''2D Composite''': Jin Nishiyama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== First version (Episode 1000-1001) ====&lt;br /&gt;
* '''Storyboard''': [[Yasuichiro Yamamoto]]&lt;br /&gt;
*'''Chief Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''':[[Nobuyuki Iwai]], [[Keiko Sasaki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op53-17.jpg|250px|thumb|right|Ran and Shinichi]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op53-22.jpg|250px|thumb|right|Rei and Akai]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op53-26.jpg|250px|thumb|right|Kid and Conan]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op53-34.jpg|250px|thumb|right|Haibara]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
dou iu no kono kimochi dake de…&lt;br /&gt;
sou iu no furi dake de ikeru no?&lt;br /&gt;
everyday everynight&lt;br /&gt;
tada onaji hibi wo…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsumaranai kodawari suteta nara&lt;br /&gt;
atarashii mirai ga&lt;br /&gt;
sameta biru no sukima kakenukete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 2. 1…&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete itsuka wa&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
dare yori tsuyoku natte&lt;br /&gt;
sekai ga kawatte miete kuru kara&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete soko kara&lt;br /&gt;
tachiagareru yo&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu Congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, so what ima shika dekinai&lt;br /&gt;
aa iu no mane dake shite mitemo&lt;br /&gt;
everything everyone&lt;br /&gt;
ichido wa subete wo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sarakedashite kako no jibun wo risetto&lt;br /&gt;
atarashii mirai ga&lt;br /&gt;
sameta biru no sukima kakenukete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 2. 1…&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete itsuka wa&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
dare yori tsuyoku natte&lt;br /&gt;
sekai ga kawatte miete kuru kara&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete soko kara&lt;br /&gt;
tachiagareru yo&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu Congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sore demo kokoro tsukareta toki wa&lt;br /&gt;
sotto kata ni motare yasumeba ii kara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dare yori tsuyoku natte&lt;br /&gt;
sekai ga kawatte miete kuru kara&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete soko kara&lt;br /&gt;
tachiagareru yo&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete itsuka wa&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
dare yori tsuyoku natte&lt;br /&gt;
sekai ga kawatte miete kuru kara&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete soko kara&lt;br /&gt;
tachiagareru yo&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu Congratulations&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu Got a make it through the night&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu Congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| japanese =&lt;br /&gt;
どうゆうの　コノ　気持ちだけで…&lt;br /&gt;
そうゆうの　フリ　だけで行けるの？&lt;br /&gt;
everyday everynight&lt;br /&gt;
ただ同じ日々を…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ツマラナイこだわり捨てたなら&lt;br /&gt;
新しい未来が&lt;br /&gt;
醒めたビルの隙間駆け抜けて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.2.1…&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　いつかは&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
誰より　強くなって&lt;br /&gt;
世界が変わって　見えてくるから&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　そこから&lt;br /&gt;
立ち上がれるよ&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ Congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, so what　イマ　しか出来ない&lt;br /&gt;
あぁゆうの　マネ　だけしてみても&lt;br /&gt;
everything everyone&lt;br /&gt;
一度は全てを&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さらけ出して　過去の自分をリセット&lt;br /&gt;
新しい未来が&lt;br /&gt;
醒めたビルの隙間駆け抜けて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.2.1…&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　いつかは&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
誰より　強くなって&lt;br /&gt;
世界が変わって　見えてくるから&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　そこから&lt;br /&gt;
立ち上がれるよ&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ Congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それでも　心　疲れた時は&lt;br /&gt;
そっと肩にもたれ休めばいいから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰より　強くなって&lt;br /&gt;
世界が変わって　見えてくるから&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　そこから&lt;br /&gt;
立ち上がれるよ&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　いつかは&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
誰より　強くなって&lt;br /&gt;
世界が変わって　見えてくるから&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　そこから&lt;br /&gt;
立ち上がれるよ&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ Congratulations&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ Got a make it through the night&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ Congratulations&lt;br /&gt;
| english = &lt;br /&gt;
What is it like? Just with this feeling&lt;br /&gt;
Can you keep going by just pretending?&lt;br /&gt;
Everyday everynight&lt;br /&gt;
The same old days&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I get rid of a stubborn rule&lt;br /&gt;
A new future&lt;br /&gt;
Runs through buildings that has just woken up&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three, two, one&lt;br /&gt;
Starting from Zero and someday&lt;br /&gt;
Stand hard day&lt;br /&gt;
Become stronger than any one&lt;br /&gt;
The world will start looking differently&lt;br /&gt;
Get up&lt;br /&gt;
Starting from Zero and then&lt;br /&gt;
You can get up&lt;br /&gt;
1000 stories, congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, so what, you can only do it now (what? what?)&lt;br /&gt;
Even if you pretend&lt;br /&gt;
Everything everyone&lt;br /&gt;
For once&lt;br /&gt;
You just show everything and reset yourself of past&lt;br /&gt;
A new future&lt;br /&gt;
Runs through buildings that has just waken up&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three, two, one&lt;br /&gt;
Starting from Zero and someday&lt;br /&gt;
Stand hard day&lt;br /&gt;
Become stronger than any one&lt;br /&gt;
The world will start looking differently&lt;br /&gt;
Get up&lt;br /&gt;
Starting from Zero and then&lt;br /&gt;
You can get up&lt;br /&gt;
1000 stories, congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your heart still gets tired&lt;br /&gt;
Lean on the shoulder and take a break&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Become stronger than any one&lt;br /&gt;
The world will start looking differently&lt;br /&gt;
Can you feel my heart? (can you feel my heart?)&lt;br /&gt;
Get up&lt;br /&gt;
Starting from Zero and then&lt;br /&gt;
You can get up&lt;br /&gt;
1000 stories&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting from Zero and someday&lt;br /&gt;
Stand hard day&lt;br /&gt;
Become stronger than any one&lt;br /&gt;
The world will start looking differently&lt;br /&gt;
Get up&lt;br /&gt;
Starting from Zero and then&lt;br /&gt;
You can get up&lt;br /&gt;
1000 stories, congratulations&lt;br /&gt;
1000 stories, gonna wake up through the night&lt;br /&gt;
1000 stories, congratulations&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DVD Info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition DVD+CD track listing ===&lt;br /&gt;
==== DVD ====&lt;br /&gt;
[[File:Opening53dvd.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|&amp;quot;ZEROからハジメテ&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;ZERO kara Hajimete&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;Start from Zero&amp;quot; MUSIC VIDEO|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|&amp;quot;Secret of my heart&amp;quot; Mai Kuraki x Piano PREMIUM LIVE|&amp;quot;Secret of my heart&amp;quot; Mai Kuraki x Piano PREMIUM LIVE|&amp;quot;Secret of my heart&amp;quot; Mai Kuraki x Piano PREMIUM LIVE|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== CD ====&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|ZEROからハジメテ|ZERO kara Hajimete|Start from Zero|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|ZEROからハジメテ (Instrumental)|ZERO kara Hajimete (Instrumental)|Start from Zero (Instrumental)|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Detective Conan edition DVD+CD track listing ===&lt;br /&gt;
==== DVD ====&lt;br /&gt;
[[File:Opening53dc.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|&amp;quot;ZEROからハジメテ&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;ZERO kara Hajimete&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;Start from Zero&amp;quot; MUSIC VIDEO|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|&amp;quot;ZEROからハジメテ&amp;quot; 名探偵コナンオープニング映像 -ノンテロップver.-|&amp;quot;ZERO kara Hajimete&amp;quot; Meitantei Konan Ōpuningu Eizō -Non-Teroppu ver.-|&amp;quot;Start from Zero&amp;quot; Detective Conan Opening Video -Non-Telop ver.-|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== CD ====&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|ZEROからハジメテ|ZERO kara Hajimete|Start from Zero|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|ZEROからハジメテ (TV ver.)|ZERO kara Hajimete (TV ver.)|Start from Zero (TV ver.)|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FC &amp;amp; Musing edition DVD+CD track listing ===&lt;br /&gt;
==== DVD ====&lt;br /&gt;
[[File:Opening53fcm.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|&amp;quot;ZEROからハジメテ&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;ZERO kara Hajimete&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;Start from Zero&amp;quot; MUSIC VIDEO|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== CD ====&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|ZEROからハジメテ|ZERO kara Hajimete|Start from Zero|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|ZEROからハジメテ (Instrumental)|ZERO kara Hajimete (Instrumental)|Start from Zero (Instrumental)|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''Extras''': &lt;br /&gt;
* Mai-K Design Hoodie &amp;amp; Knit Cap Set (REGULAR/BIG)&lt;br /&gt;
* BIG PHOTO BOOKLET (20 pages)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;ZERO kara Hajimete&amp;quot; MV making video URL/QR code for viewing&lt;br /&gt;
* Mai Kuraki original standby image URL/QR code&lt;br /&gt;
* Analog record LP board size SPECIAL BOX package&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
==== TV ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op53-16.jpg|Conan&lt;br /&gt;
File:Op53-17.jpg|Ran and Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op53-18.jpg|Rei Furuya&lt;br /&gt;
File:Op53-19.jpg|Conan on skateboard&lt;br /&gt;
File:Op53-20.jpg|Kogoro&lt;br /&gt;
File:Op53-21.jpg|Akai&lt;br /&gt;
File:Op53-22.jpg|Rei and Akai&lt;br /&gt;
File:Op53-23.jpg|Heiji and Kazuha riding motorcycle with Conan on skateboard in the background&lt;br /&gt;
File:Op53-24.jpg|Haibara on phone while the Detective Boys looking around as Sherlock Holmes with Agasa in the background&lt;br /&gt;
File:Op53-25.jpg|Sera&lt;br /&gt;
File:Op53-26.jpg|Kid and Conan&lt;br /&gt;
File:Op53-27.jpg|Gin and Vodka&lt;br /&gt;
File:Op53-28.jpg|Takagi, Sato, Megure, Shiratori, and Chiba&lt;br /&gt;
File:Op53-29.jpg|Heiji and Kazuha&lt;br /&gt;
File:Op53-30.jpg|Conan kicking ball&lt;br /&gt;
File:Op53-31.jpg|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op53-32.jpg|Sonoko and Makoto&lt;br /&gt;
File:Op53-33.jpg|Mary, Sera, and Kuroda &lt;br /&gt;
File:Op53-34.jpg|Haibara&lt;br /&gt;
File:Op53-35.jpg|Ran and Conan&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TV ([[The Scarlet Return|Episode 779-783]] Remastered Version) ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op53-1.jpg|Conan (Opening 38) and Ran (Opening 39)&lt;br /&gt;
File:Op53-2.jpg|Conan and Shinichi (Opening 35)&lt;br /&gt;
File:Op53-3.jpg|APTX 4869 (Opening 41)&lt;br /&gt;
File:Op53-4.jpg|Conan and Ran running (Opening 38)&lt;br /&gt;
File:Op53-5.jpg|Sera and Sonoko running (Opening 38)&lt;br /&gt;
File:Op53-6.jpg|Kogoro running (Opening 44), Kazuha and Heiji (Opening 38)&lt;br /&gt;
File:Op53-7.jpg|Megure, Takagi, Sato, Shiratori, and Chiba (Opening 38)&lt;br /&gt;
File:Op53-8.jpg|Conan (Opening 38), Vermouth (Opening 35), Gin, Chianti, Korn, and Vodka (Opening 36)&lt;br /&gt;
File:Op53-9.jpg|Amuro and Akai (Opening 43)&lt;br /&gt;
File:Op53-10.jpg|Kogoro (Opening 43)&lt;br /&gt;
File:Op53-11.jpg|Andre, Jodie, and James (Opening 43)&lt;br /&gt;
File:Op53-12.jpg|Takagi and Sato (Opening 37)&lt;br /&gt;
File:Op53-13.jpg|Ran, Conan, and Haibara (Opening 35)&lt;br /&gt;
File:Op53-14.jpg|Ran and Shinichi (Opening 39)&lt;br /&gt;
File:Op53-15.jpg|Main logo (Opening 45)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The second version of the opening were composed of animations from opening 35 to 45. It only used for [[The Scarlet Return|Episode 779-783]] Remastered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* There are three versions of the opening animation. The first version used for episodes 1000-1001 is composed entirely of footage from [[The Moonlight Sonata Murder|Episode 1000]]. The second version used during [[The Scarlet Return]] reairing is composed entirely of animations from opening 35 to 45. The actual version is used from episode 1002 onwards.&lt;br /&gt;
* The Detective Boys scene is a reference to [[STEP BY STEP|the first closing theme]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* Lyrics&lt;br /&gt;
# Japanese and Romaji lyrics from Lyrical Nonsense: [https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/mai-kuraki/zero-kara-hajimete/ ZERO kara Hajimete - Lyrical Nonsense]. Retrieved on March 6, 2021.&lt;br /&gt;
# English lyrics from Animesonglyrics.com: [https://www.animesonglyrics.com/detective-conan/zero-kara-hajimete ZERO kara Hajimete]. Retrieved on March 26, 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 53]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=ZERO_kara_Hajimete&amp;diff=318515</id>
		<title>ZERO kara Hajimete</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=ZERO_kara_Hajimete&amp;diff=318515"/>
		<updated>2022-08-06T02:21:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 53&lt;br /&gt;
| image           = Opening53.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = ZEROからハジメテ&lt;br /&gt;
| english-title   = Start from Zero&lt;br /&gt;
| artist          = [[Mai Kuraki]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[The Moonlight Sonata Murder|1000]]~[[The Antique Tray Can't Be Hidden|1020]]&lt;br /&gt;
| video-short     = vsLbHmCk0-E&lt;br /&gt;
| release-date    = March 6, 2021 (digital single) &amp;lt;br&amp;gt; June 2, 2021 (DVD single)&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #1 (Weekly DVD)&lt;br /&gt;
| cds             = 2&lt;br /&gt;
| tracks          = 4 &amp;lt;br&amp;gt; 3 (FC &amp;amp; Musing ed.)&lt;br /&gt;
| cost            = 1,700円 &amp;lt;br&amp;gt; 1,500円 (Conan ed.) &amp;lt;br&amp;gt; 17,000円 (FC &amp;amp; Musing ed.)&lt;br /&gt;
| number          = VNBM-3013 &amp;lt;br&amp;gt; VNBM-3014 (Conan ed.) &amp;lt;br&amp;gt; VNBF-3015 (FC &amp;amp; Musing ed. Regular) &amp;lt;br&amp;gt; VNBF-3016 (FC &amp;amp; Musing ed. BIG)&lt;br /&gt;
| record-label    = NORTHERN MUSIC&lt;br /&gt;
| prev-song       = JUST BELIEVE YOU&lt;br /&gt;
| next-song       = YURA YURA&lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''ZERO kara Hajimete''' is a single by [[Mai Kuraki]] that was released as a digital download on March 6, 2021, and was released as DVD single on June 2, 2021. The titular song is the 53rd opening of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Rei Furuya}}&lt;br /&gt;
{{char|Yuya Kazami}}&lt;br /&gt;
{{char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Shuichi Akai}}&lt;br /&gt;
{{char|Subaru Okiya}}&lt;br /&gt;
{{char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{char|Hiroshi Agasa}}&lt;br /&gt;
{{char|Masumi Sera}}&lt;br /&gt;
{{char|Kaitou Kid}}&lt;br /&gt;
{{char|Gin}}&lt;br /&gt;
{{char|Vodka}}&lt;br /&gt;
{{char|Vermouth}}&lt;br /&gt;
{{char|Chianti}}&lt;br /&gt;
{{char|Korn}}&lt;br /&gt;
{{char|Juzo Megure}}&lt;br /&gt;
{{char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{char|Kazunobu Chiba}}&lt;br /&gt;
{{char|Yumi Miyamoto}}&lt;br /&gt;
{{char|Naeko Miike}}&lt;br /&gt;
{{char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{char|Makoto Kyogoku}}&lt;br /&gt;
{{char|Mary Sera}}&lt;br /&gt;
{{char|Hyoue Kuroda}}&lt;br /&gt;
{{char|Jodie Starling}}&lt;br /&gt;
{{char|Andre Camel}}&lt;br /&gt;
{{char|James Black}}&lt;br /&gt;
{{char|Hidemi Hondou}}&lt;br /&gt;
{{char|Taka'aki Morofushi}}&lt;br /&gt;
{{char|Elena Miyano}}&lt;br /&gt;
{{Char|Detective Sugita}}&lt;br /&gt;
{{char|&amp;quot;The Criminal&amp;quot;|display=Criminal silhouette}}&lt;br /&gt;
{{char|Ramen So Good, It's to Die For 2|Sosuke Mizushina|display=Sosuke Mizushina}}&lt;br /&gt;
{{char|Ramen So Good, It's to Die For 2|Takao|display=Takao}}&lt;br /&gt;
{{char|Ramen So Good, It's to Die For 2|Satoko|display=Satoko}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gadgets ===&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Detective Boys Badge}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Power-Enhancing Kick Shoes}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Hang Glider Cape}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;千里の道も一歩から! 謎解き1000回 新たな世界へ!&amp;quot; (A journey of a thousand miles starts with the first step! Solve 1000 mysteries and enter a new world!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== French (Subtitled version) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Le premier pas d'un long chemin, 1 000 mystères résolus, en route vers un nouveau monde !&amp;quot;&lt;br /&gt;
(The first step of a long way, 1000 mysteries solved, walking through a new world!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Thai  ===&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;ก้าวเเรกสู่เส้นทางพันนี้ ไขปริศนาคดีพันครังเข้าสู่โลกใหม่&amp;quot; &lt;br /&gt;
(&amp;quot;The first step towards this 1000 path Solve the mystery of a 1000 cases, enter a new world.&amp;quot;!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': Mai Kuraki&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Mai Kuraki&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Erik Lidbom, Jon Hallgren, youth case&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Jon Hallgren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
==== Third version ====&lt;br /&gt;
* '''Storyboard''': [[Iwao Teraoka]]&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''': [[Tomochi Kosaka]]&lt;br /&gt;
* '''Chief Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''': [[Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''': [[Nobuyuki Iwai]], [[Jiro Kanai]], [[Nariyuki Takahashi]], [[Hisashi Mori]],  [[Shinsuke Ishikawa]], [[Ayu Imoto]], [[Takashi Kawaguchi]],  [[Mariko Imamura]]&lt;br /&gt;
* '''In-between Director''': [[Shizuka Okumoto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Second version ====&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''': [[Jin Nishiyama]]&lt;br /&gt;
* '''2D Composite''': Jin Nishiyama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== First version (Episode 1000-1001) ====&lt;br /&gt;
* '''Storyboard''': [[Yasuichiro Yamamoto]]&lt;br /&gt;
*'''Chief Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''':[[Nobuyuki Iwai]], [[Keiko Sasaki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op53-17.jpg|250px|thumb|right|Ran and Shinichi]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op53-22.jpg|250px|thumb|right|Rei and Akai]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op53-26.jpg|250px|thumb|right|Kid and Conan]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op53-34.jpg|250px|thumb|right|Haibara]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
dou iu no kono kimochi dake de…&lt;br /&gt;
sou iu no furi dake de ikeru no?&lt;br /&gt;
everyday everynight&lt;br /&gt;
tada onaji hibi wo…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tsumaranai kodawari suteta nara&lt;br /&gt;
atarashii mirai ga&lt;br /&gt;
sameta biru no sukima kakenukete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 2. 1…&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete itsuka wa&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
dare yori tsuyoku natte&lt;br /&gt;
sekai ga kawatte miete kuru kara&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete soko kara&lt;br /&gt;
tachiagareru yo&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu Congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, so what ima shika dekinai&lt;br /&gt;
aa iu no mane dake shite mitemo&lt;br /&gt;
everything everyone&lt;br /&gt;
ichido wa subete wo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sarakedashite kako no jibun wo risetto&lt;br /&gt;
atarashii mirai ga&lt;br /&gt;
sameta biru no sukima kakenukete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 2. 1…&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete itsuka wa&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
dare yori tsuyoku natte&lt;br /&gt;
sekai ga kawatte miete kuru kara&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete soko kara&lt;br /&gt;
tachiagareru yo&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu Congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sore demo kokoro tsukareta toki wa&lt;br /&gt;
sotto kata ni motare yasumeba ii kara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dare yori tsuyoku natte&lt;br /&gt;
sekai ga kawatte miete kuru kara&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete soko kara&lt;br /&gt;
tachiagareru yo&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete itsuka wa&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
dare yori tsuyoku natte&lt;br /&gt;
sekai ga kawatte miete kuru kara&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZERO kara hajimete soko kara&lt;br /&gt;
tachiagareru yo&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu Congratulations&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu Got a make it through the night&lt;br /&gt;
sen no sutooriizu Congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| japanese =&lt;br /&gt;
どうゆうの　コノ　気持ちだけで…&lt;br /&gt;
そうゆうの　フリ　だけで行けるの？&lt;br /&gt;
everyday everynight&lt;br /&gt;
ただ同じ日々を…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ツマラナイこだわり捨てたなら&lt;br /&gt;
新しい未来が&lt;br /&gt;
醒めたビルの隙間駆け抜けて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.2.1…&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　いつかは&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
誰より　強くなって&lt;br /&gt;
世界が変わって　見えてくるから&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　そこから&lt;br /&gt;
立ち上がれるよ&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ Congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, so what　イマ　しか出来ない&lt;br /&gt;
あぁゆうの　マネ　だけしてみても&lt;br /&gt;
everything everyone&lt;br /&gt;
一度は全てを&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
さらけ出して　過去の自分をリセット&lt;br /&gt;
新しい未来が&lt;br /&gt;
醒めたビルの隙間駆け抜けて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.2.1…&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　いつかは&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
誰より　強くなって&lt;br /&gt;
世界が変わって　見えてくるから&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　そこから&lt;br /&gt;
立ち上がれるよ&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ Congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それでも　心　疲れた時は&lt;br /&gt;
そっと肩にもたれ休めばいいから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰より　強くなって&lt;br /&gt;
世界が変わって　見えてくるから&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　そこから&lt;br /&gt;
立ち上がれるよ&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　いつかは&lt;br /&gt;
Stand Hard Day&lt;br /&gt;
誰より　強くなって&lt;br /&gt;
世界が変わって　見えてくるから&lt;br /&gt;
Get Up&lt;br /&gt;
ZEROからハジメテ　そこから&lt;br /&gt;
立ち上がれるよ&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ Congratulations&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ Got a make it through the night&lt;br /&gt;
1000のストーリーズ Congratulations&lt;br /&gt;
| english = &lt;br /&gt;
What is it like? Just with this feeling&lt;br /&gt;
Can you keep going by just pretending?&lt;br /&gt;
Everyday everynight&lt;br /&gt;
The same old days&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I get rid of a stubborn rule&lt;br /&gt;
A new future&lt;br /&gt;
Runs through buildings that has just woken up&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three, two, one&lt;br /&gt;
Starting from Zero and someday&lt;br /&gt;
Stand hard day&lt;br /&gt;
Become stronger than any one&lt;br /&gt;
The world will start looking differently&lt;br /&gt;
Get up&lt;br /&gt;
Starting from Zero and then&lt;br /&gt;
You can get up&lt;br /&gt;
1000 stories, congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, so what, you can only do it now (what? what?)&lt;br /&gt;
Even if you pretend&lt;br /&gt;
Everything everyone&lt;br /&gt;
For once&lt;br /&gt;
You just show everything and reset yourself of past&lt;br /&gt;
A new future&lt;br /&gt;
Runs through buildings that has just waken up&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Three, two, one&lt;br /&gt;
Starting from Zero and someday&lt;br /&gt;
Stand hard day&lt;br /&gt;
Become stronger than any one&lt;br /&gt;
The world will start looking differently&lt;br /&gt;
Get up&lt;br /&gt;
Starting from Zero and then&lt;br /&gt;
You can get up&lt;br /&gt;
1000 stories, congratulations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If your heart still gets tired&lt;br /&gt;
Lean on the shoulder and take a break&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Become stronger than any one&lt;br /&gt;
The world will start looking differently&lt;br /&gt;
Can you feel my heart? (can you feel my heart?)&lt;br /&gt;
Get up&lt;br /&gt;
Starting from Zero and then&lt;br /&gt;
You can get up&lt;br /&gt;
1000 stories&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting from Zero and someday&lt;br /&gt;
Stand hard day&lt;br /&gt;
Become stronger than any one&lt;br /&gt;
The world will start looking differently&lt;br /&gt;
Get up&lt;br /&gt;
Starting from Zero and then&lt;br /&gt;
You can get up&lt;br /&gt;
1000 stories, congratulations&lt;br /&gt;
1000 stories, gonna wake up through the night&lt;br /&gt;
1000 stories, congratulations&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DVD Info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition DVD+CD track listing ===&lt;br /&gt;
==== DVD ====&lt;br /&gt;
[[File:Opening53dvd.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|&amp;quot;ZEROからハジメテ&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;ZERO kara Hajimete&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;Start from Zero&amp;quot; MUSIC VIDEO|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|&amp;quot;Secret of my heart&amp;quot; Mai Kuraki x Piano PREMIUM LIVE|&amp;quot;Secret of my heart&amp;quot; Mai Kuraki x Piano PREMIUM LIVE|&amp;quot;Secret of my heart&amp;quot; Mai Kuraki x Piano PREMIUM LIVE|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== CD ====&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|ZEROからハジメテ|ZERO kara Hajimete|Start from Zero|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|ZEROからハジメテ (Instrumental)|ZERO kara Hajimete (Instrumental)|Start from Zero (Instrumental)|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Detective Conan edition DVD+CD track listing ===&lt;br /&gt;
==== DVD ====&lt;br /&gt;
[[File:Opening53dc.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|&amp;quot;ZEROからハジメテ&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;ZERO kara Hajimete&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;Start from Zero&amp;quot; MUSIC VIDEO|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|&amp;quot;ZEROからハジメテ&amp;quot; 名探偵コナンオープニング映像 -ノンテロップver.-|&amp;quot;ZERO kara Hajimete&amp;quot; Meitantei Konan Ōpuningu Eizō -Non-Teroppu ver.-|&amp;quot;Start from Zero&amp;quot; Detective Conan Opening Video -Non-Telop ver.-|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== CD ====&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|ZEROからハジメテ|ZERO kara Hajimete|Start from Zero|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|ZEROからハジメテ (TV ver.)|ZERO kara Hajimete (TV ver.)|Start from Zero (TV ver.)|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FC &amp;amp; Musing edition DVD+CD track listing ===&lt;br /&gt;
==== DVD ====&lt;br /&gt;
[[File:Opening53fcm.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|&amp;quot;ZEROからハジメテ&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;ZERO kara Hajimete&amp;quot; MUSIC VIDEO|&amp;quot;Start from Zero&amp;quot; MUSIC VIDEO|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== CD ====&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|ZEROからハジメテ|ZERO kara Hajimete|Start from Zero|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|ZEROからハジメテ (Instrumental)|ZERO kara Hajimete (Instrumental)|Start from Zero (Instrumental)|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''Extras''': &lt;br /&gt;
* Mai-K Design Hoodie &amp;amp; Knit Cap Set (REGULAR/BIG)&lt;br /&gt;
* BIG PHOTO BOOKLET (20 pages)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;ZERO kara Hajimete&amp;quot; MV making video URL/QR code for viewing&lt;br /&gt;
* Mai Kuraki original standby image URL/QR code&lt;br /&gt;
* Analog record LP board size SPECIAL BOX package&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
==== TV ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op53-16.jpg|Conan&lt;br /&gt;
File:Op53-17.jpg|Ran and Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op53-18.jpg|Rei Furuya&lt;br /&gt;
File:Op53-19.jpg|Conan on skateboard&lt;br /&gt;
File:Op53-20.jpg|Kogoro&lt;br /&gt;
File:Op53-21.jpg|Akai&lt;br /&gt;
File:Op53-22.jpg|Rei and Akai&lt;br /&gt;
File:Op53-23.jpg|Heiji and Kazuha riding motorcycle with Conan on skateboard in the background&lt;br /&gt;
File:Op53-24.jpg|Haibara on phone while the Detective Boys looking around as Sherlock Holmes with Agasa in the background&lt;br /&gt;
File:Op53-25.jpg|Sera&lt;br /&gt;
File:Op53-26.jpg|Kid and Conan&lt;br /&gt;
File:Op53-27.jpg|Gin and Vodka&lt;br /&gt;
File:Op53-28.jpg|Takagi, Sato, Megure, Shiratori, and Chiba&lt;br /&gt;
File:Op53-29.jpg|Heiji and Kazuha&lt;br /&gt;
File:Op53-30.jpg|Conan kicking ball&lt;br /&gt;
File:Op53-31.jpg|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op53-32.jpg|Sonoko and Makoto&lt;br /&gt;
File:Op53-33.jpg|Mary, Sera, and Kuroda &lt;br /&gt;
File:Op53-34.jpg|Haibara&lt;br /&gt;
File:Op53-35.jpg|Ran and Conan&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TV ([[The Scarlet Return|Episode 779-783]] Remastered Version) ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op53-1.jpg|Conan (Opening 38) and Ran (Opening 39)&lt;br /&gt;
File:Op53-2.jpg|Conan and Shinichi (Opening 35)&lt;br /&gt;
File:Op53-3.jpg|APTX 4869 (Opening 41)&lt;br /&gt;
File:Op53-4.jpg|Conan and Ran running (Opening 38)&lt;br /&gt;
File:Op53-5.jpg|Sera and Sonoko running (Opening 38)&lt;br /&gt;
File:Op53-6.jpg|Kogoro running (Opening 44), Kazuha and Heiji (Opening 38)&lt;br /&gt;
File:Op53-7.jpg|Megure, Takagi, Sato, Shiratori, and Chiba (Opening 38)&lt;br /&gt;
File:Op53-8.jpg|Conan (Opening 38), Vermouth (Opening 35), Gin, Chianti, Korn, and Vodka (Opening 36)&lt;br /&gt;
File:Op53-9.jpg|Amuro and Akai (Opening 43)&lt;br /&gt;
File:Op53-10.jpg|Kogoro (Opening 43)&lt;br /&gt;
File:Op53-11.jpg|Andre, Jodie, and James (Opening 43)&lt;br /&gt;
File:Op53-12.jpg|Takagi and Sato (Opening 37)&lt;br /&gt;
File:Op53-13.jpg|Ran, Conan, and Haibara (Opening 35)&lt;br /&gt;
File:Op53-14.jpg|Ran and Shinichi (Opening 39)&lt;br /&gt;
File:Op53-15.jpg|Main logo (Opening 45)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The second version of the opening were composed of animations from opening 35 to 45. It only used for [[The Scarlet Return|Episode 779-783]] Remastered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* There are three versions of the opening animation. The first version used for episodes 1000-1001 is composed entirely of footage from [[The Moonlight Sonata Murder|Episode 1000]]. The second version used during [[The Scarlet Return]] reairing is composed entirely of animations from opening 35 to 45. The actual version is used from episode 1002 onwards.&lt;br /&gt;
* The Detective Boys scene is a reference to [[STEP BY STEP|the first closing theme]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* Lyrics&lt;br /&gt;
# Japanese and Romaji lyrics from Lyrical Nonsense: [https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/mai-kuraki/zero-kara-hajimete/ ZERO kara Hajimete - Lyrical Nonsense]. Retrieved on March 6, 2021.&lt;br /&gt;
# English lyrics from Animesonglyrics.com: [https://www.animesonglyrics.com/detective-conan/zero-kara-hajimete ZERO kara Hajimete]. Retrieved on March 26, 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 53]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=I_can%27t_stop_my_love_for_you%E2%99%A5&amp;diff=318174</id>
		<title>I can't stop my love for you♥</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=I_can%27t_stop_my_love_for_you%E2%99%A5&amp;diff=318174"/>
		<updated>2022-07-28T14:35:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 11&lt;br /&gt;
| image           = Rina Aiuchi - I Can't Stop My Love For You.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
| artist          = [[Rina Aiuchi]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[The Secret Rushed Omission|271]]~[[The Unseen Suspect|305]]&lt;br /&gt;
| release-date    = April 10, 2002&lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 4&lt;br /&gt;
| cost            = 1,260円&lt;br /&gt;
| number          = GZCA-2033&lt;br /&gt;
| record-label    = GIZA studio&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #2 (Weekly)&lt;br /&gt;
| prev-song       = Winter Bells&lt;br /&gt;
| next-song       = Kaze no Lalala&lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''I can't stop my love for you♥''' is a single by J-pop singer [[Rina Aiuchi]] that was released on April 10, 2002. The titular song is the 11th opening of the anime. The single is Aiuchi's highest charting single, peaking at #2 on the Oricon charts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vodka}}&lt;br /&gt;
{{Char|Weapon Smuggler}}&lt;br /&gt;
{{Char|Gin}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{Char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Inspector Megure}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hiroshi Agasa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Eri Kisaki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{Char|Officer Tome}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gadgets ===&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Stun-Gun Wristwatch}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Power-Enhancing Kick Shoes}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Criminal Tracking Glasses}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
* [[Roller Coaster Murder Case|'''Episode 001''': Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
==== Japanese ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;大嫌いと大好きの距離埋める、二人の推理とサスペンス！&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Filling in the distance between hate and love, the deductions and suspense of two people!&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Catalan (Catalonia) ====&lt;br /&gt;
===== Standard ===== &lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;El suspens i les deduccions resolen els estira-i-arronses que hi ha entre nosaltres!&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The suspense and deductions solve the tugs of war that exist around us!&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Episode 271 ===== &lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;El que hi ha al cor és un misteri. Les estrelles i la neu brillen per tots dos！&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;What is in the heart is a mystery. Stars and snow are shining for the two of us!&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Episodes 274 - 276 ===== &lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;L'aigua que corre no té forma, el vent que bufa no es veu, els casos... les deduccions signifiquen la llibertat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Flowing water has no shape, wind that flows isn't visible, cases... deductions means freedom.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Episode 289 ===== &lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Entre la deducció i el misteri, neix una relació d'amor i odi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Between deduction and mystery, a love and hate relation is born.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Catalan (Valencia) ====&lt;br /&gt;
===== Standard =====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Cada dia apareixen nous casos per investigar i més misteris per resoldre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Every day appears new cases to investigate and more mysteries to solve.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Galician ====&lt;br /&gt;
===== Standard ===== &lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;O suspense e as pescudas sobrevoan a encrucillada do amor e do odio&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Suspense and deductions are around the love and hate dilemma&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Episodes 271 - 283 =====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;O corazón garda misterios, estrelas e acertos dos dous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Heart keeps mysteries, stars and good choices of both.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== German ====&lt;br /&gt;
===== Standard ===== &lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;In einem starken Herzen findet sich die Kraft zur Lösung eines jeden Problems. Mit dieser Einstellung stürze ich mich auf meinen neuen Fall. Ich bringe die einzige Wahrheit ans Licht. Obwohl ich jetzt klein bin habe ich den Verstand eines 17 jährigen Teenagers behalten. Man nennt mich... Detektiv Conan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The power to solve you own problems is found in a strong heart. With this attitude I rush to my new case. I bring the unique truth to light. Despite I'm now a child, I keep the wit of a 17 years old teenager. I'm know as... Detective Conan!&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Episode 281, 284 - 293, 297, 298, 301-305 =====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Wie das fließende Wasser keine Form hat, und der Wind unsichtbar ist, so können Schlussfolgerungen alle möglichen Formen annehmen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Like the water stream that doesn't have any shape and the wind that is invisible, conclusions can take any possible direction.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Indonesian ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Walaupun Jarak Memisahkan Kita, Penalaran kami dulu tetap menegangkan&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Spanish (Spain) ====&lt;br /&gt;
===== Standard ===== &lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;¡Amar u odiar, dos caminos diferentes en los que te ves envuelto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Loving or hating, two different ways you find yourself involved in!&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Spanish (Latin America) ====&lt;br /&gt;
===== Standard =====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Nuestros corazones son un misterio, igual que el brillo de la nieve y las estrellas.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Our hearts are a mystery, like the snow brightness and the stars.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Vietnamese ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Ranh giới giữa yêu và ghét, chính là sự do dự và nghi ngờ lẫn nhau!&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;The boundary between love and hate, is the hesitation and mutual suspicion!&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Thai ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;ปริศนาซ่อนเงื่อนและการสืบสวน ซึ่งเกิดขึ้นในช่องว่างของความรักและความเกลียดชัง&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Mystery and Investigation which occurs in the gaps of love and hate!&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': Rina Aiuchi&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Rina Aiuchi&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Daria Kawashima&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Kuron Oshiro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Storyboard''' - [[Yasuichiro Yamamoto]]&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''' - [[Yasuichiro Yamamoto]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Junko Yamanaka]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''' - [[Keiko Sasaki]], [[Kumiko Shishido]], [[Hiroto Yokote]], [[Rei Masunaga]], [[Kazuma Uike]], [[Minoru Tozawa]]&lt;br /&gt;
* '''Background Art''' - [[Kazuo Ogura]] (Kusanagi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Chart placement ===&lt;br /&gt;
* #2 (Weekly)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op-11-3.jpg|250px|thumb|right|The Detective Boys]][[Image:Op-11-4.jpg|250px|thumb|right|Whole group]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op-11-7.jpg|250px|thumb|right|Heiji and Conan]][[Image:Op-11-12.jpg|250px|thumb|right|Conan]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
Futari katatta mirai ni kimi to no ibasho ga aru you ni&lt;br /&gt;
Oh baby I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
Kimi no subete ni natte ne&lt;br /&gt;
Tsunaida te shinjite aruite yuku to chikau yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Futari no me no mae nazo meki hirogatta&lt;br /&gt;
Mikansei na chizu demo totemo totemo kokoro ugoita...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donna kotoba narabete mite mo katari kirenai omoi &lt;br /&gt;
Kono ai ga sasayaku yo itoshisa no imi wo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
Futari ayumu supiido wa kitto onaji hazu janai kara ne&lt;br /&gt;
Moshimo kimi no tonari kono te ga hanareta toki wa&lt;br /&gt;
Miushinawanai you ni kitto mukae ni kite ne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Daikirai&amp;quot; nante uso demo iwanai kedo&lt;br /&gt;
&amp;quot;Daisuki&amp;quot; datte uso nanka ja iwanai kara nee!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aenai toki sae kimi wa nani mo kangaeru yoyuu mo nai kurai&lt;br /&gt;
Kono kokoro wo hitorijime ni surun dakara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
Futatsu no ai ga hanarete shimawanai you ni hitotsu ni daitete&lt;br /&gt;
Soredemo fuan na yoru wa otozureru mono dakara ne &lt;br /&gt;
Sonna toki wa gyutto oogesa ni dakishimete ite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakegae no nai mono kimi ga takusan koko ni kureta&lt;br /&gt;
Dakedo nani yori mo ichiban kakegae no nai mono wa kimi na nda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
Futari katatta mirai ni kimi to no ibasho ga aru you ni&lt;br /&gt;
Oh baby I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
Kimi no subete ni natte ne&lt;br /&gt;
Tsunaida te shinjite aruite yuku to chikau yo&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
We spoke toward the future&lt;br /&gt;
Like we had a place we could go together&lt;br /&gt;
Oh baby I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
I'll become your everything I believe in your promise&lt;br /&gt;
To never let go of my hand as we walk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before our eyes, the mystery of this incomplete map&lt;br /&gt;
Has spread and expanded&lt;br /&gt;
But it moved my heart so much...&lt;br /&gt;
However you arrange your words,&lt;br /&gt;
These thoughts can never be told enough&lt;br /&gt;
This love is whispering the meaning of affection&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
Because the speed at which we both will walk&lt;br /&gt;
Is surely not the same...&lt;br /&gt;
If it happens am beside you and you drop my hand&lt;br /&gt;
So we don't lose one another, come back and get me, okay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I won't say lies like &amp;quot;I hate you&amp;quot; but&lt;br /&gt;
For &amp;quot;I love you&amp;quot; that's never a lie isn't it?&lt;br /&gt;
If I can't see you, if I can't be with you&lt;br /&gt;
Don't you dare start getting lenient with your thoughts...&lt;br /&gt;
Because this heart belongs to you and only you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
So our love won't be torn apart, the two of us &lt;br /&gt;
Will have to hold onto it as one&lt;br /&gt;
And on those nights &lt;br /&gt;
When uncertainty visits you&lt;br /&gt;
Take our love in your arms&lt;br /&gt;
And embrace it tightly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of all of these irreplaceable things&lt;br /&gt;
That you have given to me here&lt;br /&gt;
The most precious thing you have given&lt;br /&gt;
Is you yourself&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
We spoke toward the future&lt;br /&gt;
Like we had a place we could go together&lt;br /&gt;
Oh baby I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
I'll become your everything I believe in your promise&lt;br /&gt;
To never let go of my hand as we walk&lt;br /&gt;
| japanese =&lt;br /&gt;
I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
2人語った未来に　君との居場所があるように&lt;br /&gt;
Oh baby I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
君のすべてになってね&lt;br /&gt;
つないだ手信じて　歩いてゆくと誓うよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2人の目の前　謎めきひろがった&lt;br /&gt;
未完成な地図　でもとてもとても動いた...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どんな言葉並べて みても語りきれない想い&lt;br /&gt;
この愛が　ささやくよ愛しさの意味を&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
2人歩むスピードは　きっと同じはずじゃないからね&lt;br /&gt;
もしも君のとなり　この手が離れたときは&lt;br /&gt;
見失わない ように きっとむかえに来てね&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;大嫌い&amp;quot;なんて　ウソでも言わないけど&lt;br /&gt;
&amp;quot;大好き&amp;quot;だって ウソなんかじゃ言わないからねっ!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
会えないときさえ君は 何も考える余裕もないくらい&lt;br /&gt;
この心を　ひとりじめにするんだから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
2つの愛が離れてしまわないように　1つに抱いてて&lt;br /&gt;
それでも不安な夜は　訪れるものだからね&lt;br /&gt;
そんなときは ギュッと 大げさに抱きしめていて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
かけがえのないもの　君がたくさんここにくれた&lt;br /&gt;
だけど　何よりも　いちばん　かけがえのないものは君なんだ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
2人語った未来に　君との居場所があるように&lt;br /&gt;
Oh baby I can't stop my love for you♥&lt;br /&gt;
君のすべてになってね&lt;br /&gt;
つないだ手信じて　歩いてゆくと誓うよ&lt;br /&gt;
| german-dub = Ich kann nichts dagegen tun!&lt;br /&gt;
Für mich dreht sich immer nur alles um dich.&lt;br /&gt;
Du bleibst hier und du wirst niemals gehen&lt;br /&gt;
lässt mich nie im Regen stehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh! Glaub mir, ich kann nichts dagegen tun!&lt;br /&gt;
Ich weiß meine Welt mit dir ist grenzenlos.&lt;br /&gt;
Deine Hand hält mich so sicher fest,&lt;br /&gt;
du bist hier, ich hoffe du lässt niemals los.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es bleibt geheimnisvoll.&lt;br /&gt;
Doch ich bin dem Rätsel auf der Spur.&lt;br /&gt;
Wenn sich die Gedanken drehen,&lt;br /&gt;
dann flüstern sie uns beiden nur die Wahrheit zu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Und ich wünsche mir, einen Blick von dir,&lt;br /&gt;
der mir alles sagt und von der großen Liebe spricht.&lt;br /&gt;
Schau mir ins Gesicht,&lt;br /&gt;
dann siehst du mich in einem anderen Licht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich kann nichts dagegen tun!&lt;br /&gt;
Du wirst für mich immer das Wichtigste sein.&lt;br /&gt;
In meinen Gedanken bist du immer bei mir&lt;br /&gt;
und das ändert sich auch nie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh! Glaub mir, ich kann nichts dagegen tun!&lt;br /&gt;
dass ich an dich denke jeden Tag, jede Nacht...&lt;br /&gt;
Egal wo ich bin, ich bin nie allein&lt;br /&gt;
und ich weiß, das wird für uns die Zukunft sein!&lt;br /&gt;
|german-dub-english = I can't make anything against!&lt;br /&gt;
Everything for me spin always only around you.&lt;br /&gt;
You rest here and you will never go away&lt;br /&gt;
don't leave me stay at the rain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh! Believe me, I can't do anything against!&lt;br /&gt;
I know my world with you is frontierless.&lt;br /&gt;
You hand hold me so secure,&lt;br /&gt;
you are here, I hope you never loose it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It remains full of mysteries.&lt;br /&gt;
Then I am the mystery in the hint.&lt;br /&gt;
When you order the thoughts,&lt;br /&gt;
then flow to both only the truth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I desire a sight from you,&lt;br /&gt;
that it says everything and it speaks about big love.&lt;br /&gt;
Show me in your face,&lt;br /&gt;
then you see me with another light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can't do anything against!&lt;br /&gt;
You are always for me the most important.&lt;br /&gt;
In my troughs you're always at my side&lt;br /&gt;
and that doesn't change.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh! Believe me, I can't do anything against!&lt;br /&gt;
that I think in you every day, every night...&lt;br /&gt;
Doesn't matter whatever I am, I am never alone&lt;br /&gt;
and I know, that the future rest for us!&lt;br /&gt;
|galician-dub = ''I can't stop my love for you!''&lt;br /&gt;
Sempre a planear un futuro ''prós'' dous,&lt;br /&gt;
coma se existise un lugar que espera por nós.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Oh, baby! I can't stop my love for you!''&lt;br /&gt;
Hei de ser ''pra'' ti e soamente ''pra'' ti.&lt;br /&gt;
Fío en ti cando dis galán: &lt;br /&gt;
&amp;quot;xúroche, que imos camiñar da man&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se dis &amp;quot;ódiote&amp;quot; é mentira, &lt;br /&gt;
pero pódelo dicir.&lt;br /&gt;
Dime que me queres, vida,&lt;br /&gt;
aínda que mo digas a mentir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se non te vexo, non estás aquí,&lt;br /&gt;
non te atrevas a pensar no que non debes,&lt;br /&gt;
que este corazón é por sempre teu, &lt;br /&gt;
nada más que ''pra'' ti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''I can't stop my love for you!''&lt;br /&gt;
Nada vai rachar esta nosa paixón!&lt;br /&gt;
Temos que latexar nun son,&lt;br /&gt;
ó son que nos marque a unión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E nesas noites de desolación,&lt;br /&gt;
cando a incerteza nos vén visitar,&lt;br /&gt;
toma, arrola este corazón &lt;br /&gt;
e así verás como rexorde nel o verbo &amp;quot;amar&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|galician-dub-english = I can't stop my love for you!&lt;br /&gt;
We're always planning a future for us,&lt;br /&gt;
like a place that waits for us existed.&lt;br /&gt;
Oh, baby! I can't stop my love for you!&lt;br /&gt;
I have to be yours and only yours.&lt;br /&gt;
I believe in you when you say gallantly, I swear you, that we will walk holding hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you say &amp;quot;I hate you&amp;quot; you're lying, but you can say it.&lt;br /&gt;
Tell me that you love me, darling,&lt;br /&gt;
even if you say it lying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I don't see you, you're not here,&lt;br /&gt;
don't you dare to thing what you must not,&lt;br /&gt;
that with heart is always for you, only yours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can't stop my love for you!&lt;br /&gt;
Nothing is going to break our passion,&lt;br /&gt;
we have to beat at a same pace,&lt;br /&gt;
the pace that indicates us a union.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And those desolation nights,&lt;br /&gt;
when doubts come to us,&lt;br /&gt;
hold, embrace this heart and you will see&lt;br /&gt;
how &amp;quot;to love&amp;quot; verb revives.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== CD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|I can't stop my love for you♥|I can't stop my love for you♥|I can't stop my love for you♥}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|pink baby’s breath|pink baby’s breath|pink baby’s breath}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|I can't stop my love for you♥ “KENNY’S SUBLIMITY MIX”|I can't stop my love for you♥ “KENNY’S SUBLIMITY MIX”|I can't stop my love for you♥ “KENNY’S SUBLIMITY MIX”}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|I can't stop my love for you♥ －instrumental－|I can't stop my love for you♥ -instrumental-|I can't stop my love for you♥ -instrumental-}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
=== CD ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=200px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op11front.jpg|Front&lt;br /&gt;
File:Op11back.jpg|Back&lt;br /&gt;
File:Op11cd.jpg|CD&lt;br /&gt;
File:Op11card.jpg|Card&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TV ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op11-Main Logo.JPG|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op-11-1.jpg|Conan adjusts the Voice-Changing Bowtie&lt;br /&gt;
File:Op-11-2.jpg|Conan and Ran&lt;br /&gt;
File:Op-11-3.jpg|The Detective Boys&lt;br /&gt;
File:Op-11-4.jpg|Whole group&lt;br /&gt;
File:Op-11-5.jpg|Detective Takagi, Detective Sato, and Conan&lt;br /&gt;
File:Op-11-6.jpg|Inspector Megure and Conan&lt;br /&gt;
File:Op-11-7.jpg|Heiji and Conan&lt;br /&gt;
File:Op-11-8.jpg|Haibara (Sherry)&lt;br /&gt;
File:Op-11-9.jpg|Ran (Angel)&lt;br /&gt;
File:Op-11-10.jpg|Conan is flying with the Turbo Engine Skateboard&lt;br /&gt;
File:Op-11-11.jpg|Ran&lt;br /&gt;
File:Op-11-12.jpg|Conan&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* Starting with this opening, all other opening credits uses digital animation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* '''Lyrics'''&lt;br /&gt;
# Romaji and English lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/icantstopmylove.htm by vash_t_stampede and Hikari-sama]. Retrieved on August 21, 2011.&lt;br /&gt;
# Japanese lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=5288&amp;amp;show=1 I can't stop my love for you]. Retrieved on August 21, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 11]]&lt;br /&gt;
[[zh:OP11]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Junko Yamanaka]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=SUMMER_TIME_GONE&amp;diff=318173</id>
		<title>SUMMER TIME GONE</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=SUMMER_TIME_GONE&amp;diff=318173"/>
		<updated>2022-07-28T14:32:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 29&lt;br /&gt;
| image           = Opening29.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = SUMMER TIME GONE&lt;br /&gt;
| english-title   =&lt;br /&gt;
| artist          = [[Mai Kuraki]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[Kobayashi-sensei's Love|583]]~[[The Dream the Kappa Saw|601]]&lt;br /&gt;
| video-short     = -4J2hInrGm4&lt;br /&gt;
| release-date    = August 31, 2010&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #1(Daily) &amp;lt;br&amp;gt; #4(Weekly)&lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 3&lt;br /&gt;
| cost            = 1,050円 &amp;lt;br&amp;gt; 1,260円 (limited ed.)&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.barks.jp/news/?id=1000062704&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| number          = VNCM-6018 &amp;lt;br&amp;gt; VNCM-6017 (limited ed.)&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.barks.jp/news/?id=1000062704&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| record-label    = NORTHERN MUSIC&lt;br /&gt;
| prev-song       = As the Dew&lt;br /&gt;
| next-song       = tear drops&lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''SUMMER TIME GONE''' is a single by [[Mai Kuraki]] that was released on August 31, 2010. The titular song is the 29th opening of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Juzo Megure}}&lt;br /&gt;
{{Char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazunobu Chiba}}&lt;br /&gt;
{{Char|Yumi Miyamoto}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shuichi Akai}}&lt;br /&gt;
{{Char|Subaru Okiya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Jodie Starling}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hidemi Hondou}}&lt;br /&gt;
{{Char|Scar Akai}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kaitou Kid}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vodka}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vermouth}}&lt;br /&gt;
{{Char|Gin}}&lt;br /&gt;
{{Char|Chianti}}&lt;br /&gt;
{{Char|Korn}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hiroshi Agasa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Eri Kisaki}}&lt;br /&gt;
{{char|The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|Ray Curtis|display=Ray Curtis (journal photo)}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gadgets ===&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Stun-Gun Wristwatch}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Detective Boys Badge}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
* [[Roller Coaster Murder Case|'''Episode 001''': Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[The Shinkansen Transport Case|'''Episode 240-241''': The Shinkansen Transport Case]]&lt;br /&gt;
* [[On the Trail of a Silent Witness|'''Episode 307-308''': On the Trail of a Silent Witness]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
==== Japanese ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;過ぎ去る季節を惜しんでいたら、事件の謎には迫れない。&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&amp;quot;If we continue lamenting the passing seasons, we'll be unable to confront the mysteries of cases!&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Catalan (Catalonia) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Lamentar el pas del temps ens allunya del misteri.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Lamenting the passing of time puts us further from the mystery.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Italian ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Rimuginare sul tempo che passa non ci aiuta a risolvere i misteri!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Mulling over the passing of time does not help us solve mysteries!&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Indonesian (Subtitled version) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Merenungi musim yang sudah lewat tidak akan membantu dalam memecahkkan kasus misteri.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Brooding over passing seasons will not help in pursuing the mystery of cases.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==== Thai ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;ถ้าเรายังคงยึดติดกับฤดูกาลที่ผ่านไป ก็จะไม่สามารถไขปริศนาของคดีได้&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;If we stick to the seasons that go by will not be able to solve the mystery of the case.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': Mai Kuraki&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Mai Kuraki&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Aika Ohno&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Takeshi Hayama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Storyboard''' - [[Koujin Ochi]]&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''' - [[Yoshitaka Nagaoka]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''' - [[Hiromi Muranaka|Hirobi Muranaka]], [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Tadashi Shida]], [[Hiroyuki Notake]], [[Junichi Hayakawa]], [[Yoshitsugu Hatano]], [[Shinji Takeuchi]], [[Shinryou Ishikawa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song Info ==&lt;br /&gt;
[[Image:Op29-1.png|250px|thumb|right|Kogoro, Conan, Shinichi, and Ran]][[Image:Op29-10.png|250px|thumb|right|Metropolitan police officers]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op29-13.png|250px|thumb|right|The Detective Boys]][[Image:Op29-16.png|250px|thumb|right|The Black Organization members]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
Summer time gone anata ga koishii&lt;br /&gt;
Summer time gone wakatte iru no ni&lt;br /&gt;
Koko kara wa sou mou modorenai ano natsu no hi&lt;br /&gt;
Summer time gone waracchaeba ii&lt;br /&gt;
Summer time gone anna yatsu&lt;br /&gt;
Itsuka kitto koukai shite itte kuru kara yeah stay with me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm so sure, you're my only one. That's it. Can you realize that, too?&lt;br /&gt;
Come on, come back to me, 'cause this love's mean to be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiwadoi eiga no wanshiin&lt;br /&gt;
Massugu haato wo uchinukare&lt;br /&gt;
Mayoi konda no wa anata no sekai Oh yeah&lt;br /&gt;
Sorekara to iu mono anata ni&lt;br /&gt;
Muchuu de sugoshita mainichi ga&lt;br /&gt;
Marude yume no you ni sugite itta kanji ta-la-ta.. baby I need you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natsu ni naru to naze ka umi ga koishii&lt;br /&gt;
Wasureta hazu yo nanoni kokoro ga Baby soko ni ita garu no&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Summer time gone nureta kami no mama&lt;br /&gt;
Summer time gone dakishimete kureta&lt;br /&gt;
Kokochi yoi kaze suhada ni uke love forever you&lt;br /&gt;
Summer time gone nanoni doushite&lt;br /&gt;
Summer time gone mou mesen wa&lt;br /&gt;
Watashi janai dare ka ni kokoro utsutte iru wa nee stay with me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey! Don't wanna let you go I never wanna let you know&lt;br /&gt;
No! It's not just summer time blues 'Cause this love's mean to be yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anata to onaji yume wo mite&lt;br /&gt;
Naitai warattari shita keredo&lt;br /&gt;
Imishin na taido katte ni gokai shite Why are you doing that to me?&lt;br /&gt;
Soredemo anata no tokubetsu na&lt;br /&gt;
Dare ka ni narita katta kara&lt;br /&gt;
Kyoumi no nai koto mo saikou no koto ni omoeta barairo no hibi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itsuka anata watashi wo wasurete iku...&lt;br /&gt;
Dakara watashi wasurenakucha... kanashii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Summer time gone anata ga koishii&lt;br /&gt;
Summer time gone wakatte iru no ni&lt;br /&gt;
Koko kara wa sou mou modorenai ano natsu no hi&lt;br /&gt;
Summer time gone waracchaeba ii&lt;br /&gt;
Summer time gone anna yatsu&lt;br /&gt;
Itsuka kitto koukai shite itte kuru kara yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Summer time gone hito natsu no yume?&lt;br /&gt;
Summer time gone wakatteru&lt;br /&gt;
Don't wanna let you go&lt;br /&gt;
'Cause you're my destiny baby &amp;amp; me&lt;br /&gt;
Summer time gone...&lt;br /&gt;
Stay with me&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
Summer time gone I love you&lt;br /&gt;
Summer time gone even though I know&lt;br /&gt;
We can't return from here to that summer day&lt;br /&gt;
Summer time gone I should laugh&lt;br /&gt;
Summer time gone&lt;br /&gt;
Because surely someday a guy like that will tell me he regretted it and come back, yeah, stay with me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I'm so sure, you're my only one. That's it. Can you realize that, too? Come on, come back to me, 'cause this love's mean to be)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like a dangerous scene in a movie,&lt;br /&gt;
My heart was shot straight out&lt;br /&gt;
And I lost my way in your world, Oh yeah&lt;br /&gt;
And from then onwards&lt;br /&gt;
I spent everyday wrapped up in you&lt;br /&gt;
It felt like time passed like a dream ta-la-ta.. baby I need you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder why the beach is dear to me whenever it's summer&lt;br /&gt;
Though I should have forgotten, my heart Baby is still there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Summer time gone You embraced me&lt;br /&gt;
Summer time gone though my hair was wet&lt;br /&gt;
As a pleasant breeze blew on our bare skin love forever you&lt;br /&gt;
Summer time gone Even so&lt;br /&gt;
Summer time gone the one you see is no longer me&lt;br /&gt;
You love someone else, hey, stay with me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Hey! Don't wanna let you go I never wanna let you know&lt;br /&gt;
No! It's not just summer time blues 'Cause this love's mean to be yeah) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We cried and laughed,&lt;br /&gt;
And shared the same dream, but&lt;br /&gt;
You conveniently misunderstand my significant attitude; Why are you doing that to me?&lt;br /&gt;
Even so, because I wanted to be&lt;br /&gt;
Your special someone,&lt;br /&gt;
I spent rose-coloured days able to think of things I had no interest in as the greatest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Someday you'll forget me...&lt;br /&gt;
That's why I have to forget... it's sad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Summer time gone I love you&lt;br /&gt;
Summer time gone even though I know&lt;br /&gt;
We can't return from here to that summer day&lt;br /&gt;
Summer time gone I should laugh&lt;br /&gt;
Summer time gone&lt;br /&gt;
Because surely someday a guy like that will tell me he regretted it and come back, yeah, stay with me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Summer time gone Was this the dream of a single summer?&lt;br /&gt;
Summer time gone I know it was&lt;br /&gt;
Don't wanna let you go&lt;br /&gt;
'Cause you're my destiny baby you &amp;amp; me&lt;br /&gt;
Summer time gone...&lt;br /&gt;
Stay with me&lt;br /&gt;
| japanese =&lt;br /&gt;
Summer time gone　あなたが恋しい&lt;br /&gt;
Summer time gone　分かっているのに&lt;br /&gt;
ここからはそう　もう戻れない　あの夏の日&lt;br /&gt;
Summer time gone　笑っちゃえばいい&lt;br /&gt;
Summer time gone　あんなやつ&lt;br /&gt;
いつかきっと後悔して言ってくるから yeah stay with me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm so sure, you're my only one. That's it. Can you realize that, too?&lt;br /&gt;
Come on, come back to me, 'cause this love's mean to be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
きわどい映画のワンシーン&lt;br /&gt;
まっすぐハートを撃ち抜かれ&lt;br /&gt;
迷い込んだのは あなたの世界 Oh yeah&lt;br /&gt;
それからと言うものあなたに&lt;br /&gt;
夢中で過ごした毎日が&lt;br /&gt;
まるで夢の様に過ぎて行った感じ ta-la-ta..baby I need you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夏になると　なぜか海が恋しい&lt;br /&gt;
忘れたはずよ　なのに心が Baby そこに居たがるの&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Summer time gone　濡れた髪のまま&lt;br /&gt;
Summer time gone　抱きしめてくれた&lt;br /&gt;
心地よい風　素肌に受け　love forever you&lt;br /&gt;
Summer time gone　なのにどうして&lt;br /&gt;
Summer time gone　もう目線は&lt;br /&gt;
私じゃない誰かに心移っているわ ねぇ stay with me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey! Don't wanna let you go I never wanna let you know&lt;br /&gt;
No! It's not just summer time blues 'Cause this love's mean to be yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたと同じ夢を見て&lt;br /&gt;
泣いたり笑ったりしたけれど&lt;br /&gt;
意味深な態度 勝手に誤解して Why are you doing that to me?&lt;br /&gt;
それでもあなたの特別な&lt;br /&gt;
誰かになりたかったから&lt;br /&gt;
興味のない事も最高の事に 思えた薔薇色の日々&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつかあなた　私を忘れていく...&lt;br /&gt;
だから私　忘れなくちゃ...悲しい&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Summer time gone　あなたが恋しい&lt;br /&gt;
Summer time gone　分かっているのに&lt;br /&gt;
ここからはそう　もう戻れない　あの夏の日&lt;br /&gt;
Summer time gone　笑っちゃえばいい&lt;br /&gt;
Summer time gone　あんなやつ&lt;br /&gt;
いつかきっと　後悔して言ってくるから yeah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Summer time gone　ひと夏の夢？&lt;br /&gt;
Summer time gone　わかってる&lt;br /&gt;
Don't wanna let you go&lt;br /&gt;
'Cause you're my destiny baby you &amp;amp; me&lt;br /&gt;
Summer time gone...&lt;br /&gt;
Stay with me&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening29.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|SUMMER TIME GONE|SUMMER TIME GONE|SUMMER TIME GONE}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|anywhere|anywhere|anywhere}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|SUMMER TIME GONE -Instrumental-|SUMMER TIME GONE -Instrumental-|SUMMER TIME GONE -Instrumental-}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op29se.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|SUMMER TIME GONE|SUMMER TIME GONE|SUMMER TIME GONE|4:18}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|anywhere|anywhere|anywhere|5:03}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|SUMMER TIME GONE -Instrumental-|SUMMER TIME GONE -Instrumental-|SUMMER TIME GONE -Instrumental-|4:17}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''DVD''': Mai Kuraki x KOSE Special Movie, including original interviews, KOSE CM, and CM making&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gallery ===&lt;br /&gt;
==== CD ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=200px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op29se.jpg|Front (Limited Edition Cover)&lt;br /&gt;
File:Opening29.jpg|Front (Regular Edition Cover)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TV ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt; &lt;br /&gt;
File:Op29-1.png|Kogoro, Conan, Shinichi, and Ran&lt;br /&gt;
File:Op29-2.png|Conan and Ran&lt;br /&gt;
File:Op29-3.png|Shinichi and Ran&lt;br /&gt;
File:Op29-4.png|Ran on the beach&lt;br /&gt;
File:Op29-5.png|Ran&lt;br /&gt;
File:Op29-6.png|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op29-7.png|Conan ran passed the police cars&lt;br /&gt;
File:Op29-8.png|Kogoro, Ran, and Sonoko&lt;br /&gt;
File:Op29-9.png|Conan is being target&lt;br /&gt;
File:Op29-10.png|Metropolitan police officers&lt;br /&gt;
File:Op29-11.png|Kazuha and Ran&lt;br /&gt;
File:Op29-12.png|Heiji and Conan&lt;br /&gt;
File:Op29-13.png|The Detective Boys&lt;br /&gt;
File:Op29-14.png|Ran and Conan encountered Akai (episode 309)&lt;br /&gt;
File:Op29-15.png|Kaitou Kid&lt;br /&gt;
File:Op29-16.png|The Black Organization members&lt;br /&gt;
File:Op29-17.png|Whole group&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''Lyrics'''&lt;br /&gt;
# Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/summertimegone.htm Summer Time Gone by Kikyosama]. Retrieved on August 21, 2011.&lt;br /&gt;
# English translation from Jpop Lyrics + more on Livejournal: [http://carlenne.livejournal.com/27468.html Lyrics Translation: Summer Time Gone - Mai Kuraki]. Retrieved on August 4, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 29]]&lt;br /&gt;
[[zh:OP29]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Seiji Muta]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Timeline_(song)&amp;diff=316858</id>
		<title>Timeline (song)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Timeline_(song)&amp;diff=316858"/>
		<updated>2022-07-08T14:53:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 48&lt;br /&gt;
| image           = Opening48.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = タイムライン&lt;br /&gt;
| english-title   = Timeline&lt;br /&gt;
| artist          = [[dps]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[The Kendo Tournament of Love and Mystery|916]]~[[The Heartfelt Strap|926]]&lt;br /&gt;
| video           = -YsoMJYznKk&lt;br /&gt;
| release-date    = November 7, 2018&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #75 (Weekly)&lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 3&lt;br /&gt;
| cost            = 1,000円 &amp;lt;br&amp;gt; 1,500円 (limited ed.) &amp;lt;br&amp;gt; 1,000円 (Conan ed.)&lt;br /&gt;
| number          = GZCA-7174 &amp;lt;br&amp;gt; GZCA-7172 (limited ed.) &amp;lt;br&amp;gt; GZCA-7173 (Conan ed.)&lt;br /&gt;
| record-label    = GIZA studio&lt;br /&gt;
| prev-song       = Countdown&lt;br /&gt;
| next-song       = Barairo no Jinsei&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Timeline''' is a single by [[dps]] that was released on November 7, 2018. The titular song is the 48th opening of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Masumi Sera}}&lt;br /&gt;
{{Char|Soshi Okita}}&lt;br /&gt;
{{Char|Subaru Okiya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shuichi Akai|display=Shuichi Akai (shadow)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Rei Furuya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Yuya Kazami}}&lt;br /&gt;
{{Char|Nakamichi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ryusuke Higo|display=Ryusuke Higo (doll)}}&lt;br /&gt;
{{Char|Eisuke Aizawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Tashiro|Tashiro|display=Tashiro}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hidaka|Hidaka|display=Hidaka}}&lt;br /&gt;
{{Char|Okawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ishizaki}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
* [[Roller Coaster Murder Case|'''Episode 1''': Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
* [[Company President's Daughter Kidnapping Case|'''Episode 2''': Company President's Daughter Kidnapping Case]]&lt;br /&gt;
* [[Holmes' Revelation|'''Episode 616-621''': Holmes' Revelation]]&lt;br /&gt;
* [[The Kendo Tournament of Love and Mystery|'''Episode 916-917''': The Kendo Tournament of Love and Mystery]]&lt;br /&gt;
* [[The High School Girl Trio's Secret Café|'''Episode 919-920''': The High School Girl Trio's Secret Café]]&lt;br /&gt;
* [[The Heartfelt Strap|'''Episode 925-926''': The Heartfelt Strap]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;時間は縦軸、俺は横軸！恋に事件に推理を刻む！&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Time is the y-axis, and I'm the x-axis! Inscribing love and cases with deductive reasoning!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Catalan (Catalonia) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;El temps és l'eix vertical i jo l'horitzontal. Esculpeixo les deduccions en l'amor i els misteris&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Time is the vertical axis and I'm the horizontal one. I sculpt deductions in love and mysteries)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== French (Subtitled version) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Amour, affaires et déductions marquent le temps que je traverse!&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Love, cases and deductions mark the time I cross)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Thai ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;เวลาคือแกน Y ส่วนผมคือแกน X แก้สมการรักและคดีด้วยการสันนิษฐาน!&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Time is the Y-axis and I is the X-axis. Solve love equations and cases by assumptions..&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': dps&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Tsuyoshi Yasui&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Atsushi Kawamura&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Naoki Morioka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Storyboard''': [[Nobuharu Kamanaka]]&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''': [[Nobuharu Kamanaka]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''': [[Jiro Kanai]], [[Hiroyuki Notake]], [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Akio Kawamura]], [[Hideyuki Motohashi]], [[Ayu Imoto]]&lt;br /&gt;
* '''In-between Check''': [[Masahiko Taniguchi]]&lt;br /&gt;
* '''2D Composite''': [[Jin Nishiyama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op48-6.jpg|thumb|right|250px|Conan found his glasses]][[Image:Op48-8.jpg|thumb|right|250px|Sonoko and Masumi try to cheer up Ran]][[Image:Op48-30.jpg|thumb|right|250px|Haibara lost her phone strap]][[Image:Op48-32.jpg|thumb|right|250px|Final showdown]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
Ki ga tsuitara boku wa jikan to iu nami ni hitori torinokosarete shimatte&lt;br /&gt;
Dare mo boku no koto nado sukoshi mo miete inai you deshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Utsumuite nakushita mono wo dokoka to sagashite mawatta tokorode&lt;br /&gt;
Sono nami ni subete wo nagasarete shimatta ato deshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taimurain nanka nagamete arukitsuzuketatte&lt;br /&gt;
Me no mae no koto de sae tashika ni miotoshiteru&lt;br /&gt;
Hitori de wa sekai wo kaeru koto nante&lt;br /&gt;
Dekinai sore nara&lt;br /&gt;
Koe ga chigireru hodo ni boku wa utau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itsukaraka hito wa &amp;quot;zero to ichi&amp;quot; no raretsu ni seikatsu wo shibararete bakkari&lt;br /&gt;
Tabi ni deru riyuu wa minna mibae wo kinishite no koto deshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minna jibun-tachi no mokutekichi nanka yori taimurain wo kinishichatte&lt;br /&gt;
Daiji na mono wo miotoshiteru koto ni mo kizukimasen deshita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taimurain bakka kinishite mayoi tsuzukete mo&lt;br /&gt;
Ikiru imi de sae mada mitsukerarenai&lt;br /&gt;
Hanareta dareka ni todoku mono nante&lt;br /&gt;
Wakaranai sore demo&lt;br /&gt;
Koe ga kareru made ni boku wa utau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi to no kyori wa konna ni chikai no ni jikan ga boku to surechigatteru&lt;br /&gt;
Ikura ryuuzu wo mawashita tokoro de ima no kimi to aenakute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kowareta kokoro de nanika wo sagashite mo&lt;br /&gt;
Jikan wa toketeru mou byoushin wa modoranai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taimurain nanka nagamete arukitsuzuketatte&lt;br /&gt;
Me no mae no koto de sae tashika ni miotoshiteru&lt;br /&gt;
Hitori de wa sekai wo kaeru koto nante&lt;br /&gt;
Dekinai sore nara&lt;br /&gt;
Koe ga chigireru hodo ni boku wa utau&lt;br /&gt;
| japanese =&lt;br /&gt;
気がついたら僕は時間という波に一人取り残されてしまって&lt;br /&gt;
誰も僕のことなど少しも見えていないようでした&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俯いて無くしたものをどこかと探して回ったところで&lt;br /&gt;
その波に全てを流されてしまった後でした&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
タイムラインなんか眺めて歩き続けたって&lt;br /&gt;
目の前のことでさえ　確かに見落としてる&lt;br /&gt;
一人では世界を変えることなんて&lt;br /&gt;
できない　それなら&lt;br /&gt;
声がちぎれるほどに僕は歌う&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いつからか人は「0と1」の羅列に生活を縛られてばっかり&lt;br /&gt;
旅に出る理由はみんな見栄えを気にしてのことでした&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
みんな自分達の目的地なんかよりタイムラインを気にしちゃって&lt;br /&gt;
大事なものを見落としてることにも気付きませんでした&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
タイムラインばっか気にして迷い続けても&lt;br /&gt;
生きる意味でさえ　まだ見つけられない&lt;br /&gt;
離れた誰かに届くものなんて&lt;br /&gt;
わからない　それでも&lt;br /&gt;
声が枯れるまでに僕は歌う&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君との距離はこんなに近いのに時間が僕とすれ違ってる&lt;br /&gt;
いくらリューズを回したところで今の君と会えなくて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
壊れた心で　何かを探しても&lt;br /&gt;
時間は溶けてる　もう秒針は戻らない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
タイムラインなんか眺めて歩き続けたって&lt;br /&gt;
目の前のことでさえ　確かに見落としてる&lt;br /&gt;
一人では世界を変えることなんて&lt;br /&gt;
できない　それなら&lt;br /&gt;
声がちぎれるほどに僕は歌う&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
Before I realized it I was already left behind by the wave that is known as time&lt;br /&gt;
It seemed that no one even bothered to glance through things about me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I searched round and round no matter what for the things I had lost by looking downwards&lt;br /&gt;
After everything had been swept away by that wave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If one keeps on gazing at things like timelines while walking&lt;br /&gt;
It is certain that one will overlook even something right in front of one's eyes&lt;br /&gt;
Things like changing the world alone&lt;br /&gt;
Are impossible; if that's the case&lt;br /&gt;
Then I would sing to the extent where my voice is shredded&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At some point of time people's lives became constantly bound by the enumeration of &amp;quot;0 and 1&amp;quot;&lt;br /&gt;
And people began to travel only because they are obsessed about keeping up appearances&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If everybody obsesses over timelines more than their own destinations&lt;br /&gt;
Then they will not even realize that they have overlooked the important things&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One may get lost by constantly obsessing over nothing but timelines&lt;br /&gt;
And still not discover even something like the meaning of life&lt;br /&gt;
Things that can reach out to someone who has already separated&lt;br /&gt;
Are unknown; even so&lt;br /&gt;
I would sing until my voice has withered&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though my distance with you is this close, time always passes by me&lt;br /&gt;
No matter how much I wind the crown I can never meet you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if I were to search with a broken heart&lt;br /&gt;
Time has already melted and the second hand will never turn back&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If one keeps on gazing at things like timelines while walking&lt;br /&gt;
It is certain that one will overlook even something right in front of one's eyes&lt;br /&gt;
Things like changing the world alone&lt;br /&gt;
Are impossible; if that's the case&lt;br /&gt;
Then I would sing to the extent where my voice is shredded&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening48.jpg‎|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|タイムライン|Taimurain|Timeline|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|さよなら愛しい日々よ|Sayonara Itoshii Hibi yo|Goodbye Beloved Days|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|タイムライン -Instrumental-|Taimurain -Instrumental-|Timeline -Instrumental-|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening48le.jpg‎|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|タイムライン|Taimurain|Timeline|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|さよなら愛しい日々よ|Sayonara Itoshii Hibi yo|Goodbye Beloved Days|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|タイムライン -Instrumental-|Taimurain -Instrumental-|Timeline -Instrumental-|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''Extras''': Photobook included in package&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Detective Conan edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening48dc.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|タイムライン|Taimurain|Timeline|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|さよなら愛しい日々よ|Sayonara Itoshii Hibi yo|Goodbye Beloved Days|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|タイムライン -TV Edit-|Taimurain -TV Edit-|Timeline -TV Edit-|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
=== CD ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=200px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TV ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op48-1.jpg|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op48-2.jpg|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op48-3.jpg|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op48-4.jpg|Conan wounded&lt;br /&gt;
File:Op48-5.jpg|Conan wounded&lt;br /&gt;
File:Op48-6.jpg|Conan found his glasses&lt;br /&gt;
File:Op48-7.jpg|Ran misses Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op48-8.jpg|Sonoko and Masumi try to cheer up Ran&lt;br /&gt;
File:Op48-9.jpg|Ran is angry at Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op48-10.jpg|Books&lt;br /&gt;
File:Op48-11.jpg|Books&lt;br /&gt;
File:Op48-12.jpg|Ran still misses Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op48-13.jpg|Ran got hurt from Shinichi's actions&lt;br /&gt;
File:Op48-14.jpg|Shinichi tries to catch up with Ran&lt;br /&gt;
File:Op48-15.jpg|&amp;quot;Please, wait a moment&amp;quot;&lt;br /&gt;
File:Op48-16.jpg|Books&lt;br /&gt;
File:Op48-17.jpg|Books&lt;br /&gt;
File:Op48-18.jpg|Books&lt;br /&gt;
File:Op48-19.jpg|Books&lt;br /&gt;
File:Op48-20.jpg|Books&lt;br /&gt;
File:Op48-21.jpg|Books&lt;br /&gt;
File:Op48-22.jpg|Books&lt;br /&gt;
File:Op48-23.jpg|Haibara's Higo phone strap&lt;br /&gt;
File:Op48-24.jpg|Books&lt;br /&gt;
File:Op48-25.jpg|Okita&lt;br /&gt;
File:Op48-26.jpg|Sonoko and Masumi&lt;br /&gt;
File:Op48-27.jpg|Subaru taste-testing&lt;br /&gt;
File:Op48-28.jpg|Rei, Bourbon &amp;lt;!--Two Amuro--&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op48-29.jpg|Amuro &amp;lt;!--A third Amuro--&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op48-30.jpg|Haibara lost her phone strap&lt;br /&gt;
File:Op48-31.jpg|Yuya Kazami&lt;br /&gt;
File:Op48-32.jpg|Final showdown&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* The books from Kudo's library bear the names of previous cases in ''[[Detective Conan]]'' written in English: &lt;br /&gt;
** &amp;quot;The Moonlight Sonata Murder Case&amp;quot; ([[Moonlight Sonata Murder Case|episode 11]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;The June Bride Murder Case&amp;quot; ([[A June Bride Murder Case|episode 18]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;The Murder of a Diplomat ([[Diplomat Murder Case|episode 48-49]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;The Library Murder Case&amp;quot; ([[Library Murder Case|episode 50]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;The Night Baron Murder Case&amp;quot; ([[Night Baron Murder Case|episode 68-70]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Conan Versus Kid Cat Burglar&amp;quot; ([[Conan vs. Kaitou Kid|episode 76]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;The Memories of First Love&amp;quot; ([[The Memories of First Love Case|episode 100-101]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;The Girl from the Black Organization and the university Professor Murder Case&amp;quot; ([[The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case|episode 129]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Sonoko's Dangerous Summer&amp;quot; ([[Sonoko's Dangerous Summer Story|episode 153-154]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Flying Conffin-Shinichi's First Case&amp;quot; ([[The Locked Room in the Sky: Shinichi Kudo's First Case|episode 162]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Mystery of the Spider Mansion of Tottori&amp;quot; ([[Tottori Spider Mansion Demon|episode 166-168]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Murder on the S.S.Symphony~ 20 Years Vendetta&amp;quot; ([[The Twenty Year Old Murderous Intent: The Symphony Serial Murder Case|episode 174]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Re-encounter with the Men in Black&amp;quot; ([[Reunion with the Black Organization|episode 176-178]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Perilous Return&amp;quot; ([[The Desperate Revival|episode 188-193]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;The Detectives Come Together! Kudo vs. Thief Kid&amp;quot; ([[The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid|episode 219]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;The Mermaid Disappears&amp;quot; ([[And Then There Were No Mermaids|episode 222-224]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Mysterious Passenger&amp;quot; ([[The Mysterious Passenger|episode 230-231]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;The “3K's” Incident in Osaka&amp;quot; ([[The 3 &amp;quot;K&amp;quot;s of Osaka Case|episode 238-239]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;The Truth of Valentine&amp;quot; ([[The Truth Behind Valentine's|episode 266-268]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Chinatown Déjà vu in the Rain&amp;quot; ([[Chinatown Deja Vu in the Rain|episode 284-285]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Shinichi in New York&amp;quot; ([[Shinichi Kudo's New York Case|episode 286-288]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Unsettled Police Department - 12 Million Hostages&amp;quot; ([[The Trembling Police Headquarters: 12 Million Hostages|episode 304]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Confrontation with the Black Organization - Sight of the Full Moon Dual Mystery&amp;quot; ([[Head-to-Head Match with the Black Organization: A Dual Mystery on a Full Moon Night|episode 345]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Cacophony of Stradivarius!&amp;quot; ([[The Dissonance of the Stradivarius|episode 385-387]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Adventure at an Eccentric Mansion&amp;quot; ([[Big Adventure in the Eccentric Mansion|episode 394-396]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Suspicious Ran&amp;quot; ([[Ran's Suspicions|episode 400]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Black Impact! The Hands of the Black Organization&amp;quot; ([[Black Impact! The Moment the Black Organization Reaches Out|episode 425]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Sonoko's Red Handkerchief&amp;quot; ([[Sonoko's Red Handkerchief|episode 457-458]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;The Adventures of Young Kudo&amp;quot; ([[Shinichi Kudo's Childhood Adventure|episode 472-473]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Deduction Confrontation at the Ski Slope&amp;quot; ([[Heiji Hattori vs. Shinichi Kudo: Deduction Battle on the Ski Slope|episode 490]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Red and Black Crash&amp;quot; ([[Clash of Red and Black|episode 491-504]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Blind Spot in the Karate Shop&amp;quot; ([[The Blind Spot in the Karaoke Box|episode 507-508]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Deduction Match! Shinichi vs. Subaru Okiya&amp;quot; ([[Conan vs. Double Code Mystery|episode 511]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Shinichi's True Colors and Ran's Tears&amp;quot; ([[Murderer, Shinichi Kudo|episode 522]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Real Question&amp;quot; ([[Murderer, Shinichi Kudo|episode 523]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Pitch Black Express Mystery Train&amp;quot; ([[The Jet-Black Mystery Train|episode 701-704]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Conan and Heiji, Code of Love&amp;quot; ([[Conan and Heiji, Code of Love|episode 763-764]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Scarlet Prologue&amp;quot; ([[The Scarlet Return|episode 779]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Scarlet Pursuit&amp;quot; ([[The Scarlet Return|episode 780]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Scarlet Interplay&amp;quot; ([[The Scarlet Return|episode 781]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Memories from Sakura Class (Ran GIRL)&amp;quot; ([[Memories from Sakura Class|episode 853]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;Memories from Sakura Class (Shinichi BOY)&amp;quot; ([[Memories from Sakura Class|episode 854]])&lt;br /&gt;
** &amp;quot;A strap full of wishes&amp;quot; ([[The Heartfelt Strap|episode 925-926]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''Lyrics'''&lt;br /&gt;
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 48]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Countdown&amp;diff=316857</id>
		<title>Countdown</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Countdown&amp;diff=316857"/>
		<updated>2022-07-08T14:51:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 47&lt;br /&gt;
| image           = Opening47.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = カウントダウン&lt;br /&gt;
| english-title   = Countdown&lt;br /&gt;
| artist          = [[NormCore]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[Birds of a Feather at Loggerheads|903]]~[[High School Girl Detective Sonoko Suzuki|915]]&lt;br /&gt;
| video           = uSnGxtnSDjc&lt;br /&gt;
| release-date    = August 29, 2018&lt;br /&gt;
| chart-peak      = 31&lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 3 (regular and limited ed.) &amp;lt;br&amp;gt; 4 (Conan ed.)&lt;br /&gt;
| cost            = 1,000円 &amp;lt;br&amp;gt; 1,500円 (limited ed.) &amp;lt;br&amp;gt; 2,000円 (Conan ed.)&lt;br /&gt;
| number          = JBCZ-6092 &amp;lt;br&amp;gt; JBCZ-6091 (limited ed.) &amp;lt;br&amp;gt; JBCZ-6090 (Conan ed.)&lt;br /&gt;
| record-label    = Being&lt;br /&gt;
| prev-song       = Everything OK!!&lt;br /&gt;
| next-song       = Timeline (song)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Countdown''' is a single by [[NormCore]] that was released on August 29, 2018. The titular song is the 47th opening of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vermouth}}&lt;br /&gt;
{{Char|Gin}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vodka}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hiroshi Agasa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Azusa Enomoto}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazunobu Chiba}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Juzo Megure}}&lt;br /&gt;
{{Char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{Char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kaitou Kid}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hyoue Kuroda}}&lt;br /&gt;
{{Char|Rumi Wakasa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kanenori Wakita}}&lt;br /&gt;
{{char|Rei Furuya|display=Rei Furuya (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Jodie Starling|display=Jodie Starling (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Chianti|display=Chianti (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Yusaku Kudo|display=Yusaku Kudo (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Yukiko Kudo|display=Yukiko Kudo (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Sonoko Suzuki|display=Sonoko Suzuki (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Masumi Sera|display=Masumi Sera (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Elena Miyano|display=Elena Miyano (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Makoto Kyogoku|display=Makoto Kyogoku (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Andre Camel|display=Andre Camel (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Shuichi Akai|display=Shuichi Akai (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Saguru Hakuba|display=Saguru Hakuba (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Kansuke Yamato|display=Kansuke Yamato (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Yumi Miyamoto|display=Yumi Miyamoto (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Hidemi Hondou|display=Hidemi Hondou (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Mary Sera|display=Mary Sera (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Taka'aki Morofushi|display=Taka'aki Morofushi (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Minor law enforcement#Yakumaru|File880 man2|display=Yakumaru (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Seiji Asoh|Asai Narumi|display=Seiji Asoh (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Toji Funemoto|display=Toji Funemoto (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Natsuko Shibuya|display=Natsuko Shibuya (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Roller Coaster Murder Case|EP1 Mansion Owner|display=Takanori Sewa (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Ramen So Good, It's to Die For 2|Sosuke Mizushina|display=Sosuke Mizushina (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|The Alibi of the Black Dress|Mihiro Kuze|display=Mihiro Kuze (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|The Alibi of the Black Dress|Yuika Shodo|display=Yuika Shodo (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Harufumi Mogi|display=Harufumi Mogi (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|Ikumi Soda|display=Ikumi Soda (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid|Furuyo Senma|display=Furuyo Senma (flash forward)}}&lt;br /&gt;
{{char|The Gathering of the Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaitou Kid|Shukuzen Ogami|display=Shukuzen Ogami (flash forward)}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gadgets ===&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Power-Enhancing Kick Shoes}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;カウントダウンのゼロを突き抜け、その先の推理が答えを出す！&amp;quot;&lt;br /&gt;
(When the countdown reaches zero, use your detective skills to produce an answer!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Catalan (Catalonia) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Quan el compte enrere arriba a zero, la deducció és l'única resposta!&amp;quot;&lt;br /&gt;
(When the countdown reaches zero, deduction is the only answer!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== French (Subtitled version) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;La réponse viendra d'une déduction après la fin de compte à rebours!&amp;quot;&lt;br /&gt;
(The answer will come from a deduction after the countdown ends!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Thai ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;เมื่อนับถอยหลังทะลุศูนย์ การสันนิษฐานจะเป็นตัวหาคำตอบ!&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;When the countdown goes past zero Assumptions will be the answer.!.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': Normcore&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Mafumafu, Fümi&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Mafumafu&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Zenko Mitsuya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Storyboard''': [[Fū Chisaka]]&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''': [[Baron Horiuchi]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''': [[Jiro Kanai]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Hisashi Mori]], [[Takashi Kawaguchi]], [[Fu Chisaka]]&lt;br /&gt;
* '''In-between Check''': [[Yuki Nishide]]&lt;br /&gt;
* '''2D Composite''': [[Jin Nishiyama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op47-2.jpg|250px|thumb|right|Conan]][[Image:Op47-12.jpg|250px|thumb|right|Conan leaping with the Turbo Engine Skateboard]][[Image:Op47-18.jpg|250px|thumb|right|Ran kicking a man in black]][[Image:Op47-20.jpg|250px|thumb|right|Ran embracing Conan]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
Honno suubyou de fukitobu mirai&lt;br /&gt;
Soshite semarareta niritsu no se wo osu aa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karamitsuita kono koodo wo kiru kurai de&lt;br /&gt;
Konna namakura ga omotai&lt;br /&gt;
Furuete shimau shimatsu da&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagen shirazu no sujigaki de&lt;br /&gt;
Saishuukai temae&lt;br /&gt;
Ima byouyomi no owari ga temaneku&lt;br /&gt;
Kimi no inai mirai nante erabitaku mo nai yo&lt;br /&gt;
Ichibyou saki no boku yo kotae wo dashite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dono ketsumatsu nara neuchi ga aru?&lt;br /&gt;
Soushite eranda kasaku no mukougawa aa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minasoko wa sumikitta aoiro rashiinda&lt;br /&gt;
Yogoreteita no wa kitanai mono wo misugita kono me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niekurikaeru shinjou wa&lt;br /&gt;
Ai no uragaeshi da&lt;br /&gt;
Ima nozomarenai asu e suberikome&lt;br /&gt;
Yaji no tagui wa itsu no hi ka mimi wo fusaideitanda&lt;br /&gt;
Ichibyou saki no boku yo kore de ii kai &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagen shirazu no sujigaki de&lt;br /&gt;
Saishuukai temae&lt;br /&gt;
Ima byouyomi no owari ga temaneku&lt;br /&gt;
Kimi no inai mirai nante erabitaku mo nai yo&lt;br /&gt;
Ato suubyou de teikoku ichibyou saki no boku yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kotae wo dashite&lt;br /&gt;
| japanese =&lt;br /&gt;
ほんの数秒で 吹き飛ぶ未来&lt;br /&gt;
そして迫られた　二律の背を押す　ああ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
絡みついた　このコードを切るくらいで&lt;br /&gt;
こんな鈍が重たい&lt;br /&gt;
震えてしまう始末だ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加減知らずの筋書きで&lt;br /&gt;
最終回手前&lt;br /&gt;
いま秒読みの終わりが手招く&lt;br /&gt;
君のいない未来なんて　選びたくもないよ&lt;br /&gt;
１秒先の僕よ　答えを出して&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どの結末なら値打ちがある？&lt;br /&gt;
そうして選んだ佳作の向こう側　ああ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水底は　澄みきった青色らしいんだ&lt;br /&gt;
汚れていたのは　汚いものを見すぎたこの眼？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
煮えくり返る心情は&lt;br /&gt;
愛の裏返しだ&lt;br /&gt;
いま望まれない明日へ滑り込め&lt;br /&gt;
野次の類はいつの日か　耳を塞いでいたんだ&lt;br /&gt;
１秒先の僕よ　これでいいかい&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加減知らずの筋書きで&lt;br /&gt;
最終回手前&lt;br /&gt;
いま秒読みの終わりが手招く&lt;br /&gt;
君のいない未来なんて　選びたくもないよ&lt;br /&gt;
あと数秒で定刻　１秒先の僕よ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
答えを出して&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
Just a few seconds, and the future is blown away&lt;br /&gt;
And then an either-or situation draws near, ah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the point that this entwined cord has to be cut&lt;br /&gt;
Such dullness is heavy&lt;br /&gt;
And can only end up quaking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plot that knows no bounds &lt;br /&gt;
Leads to the final episode right before me&lt;br /&gt;
Now the end of the countdown is beckoning&lt;br /&gt;
I will never ever choose things like a future without you&lt;br /&gt;
Produce the answer, oh me from one second ahead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which ending would be worth it?&lt;br /&gt;
Choosing like that is the antithesis of a great work, ah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bottom of the sea appears to be perfectly clear and blue&lt;br /&gt;
If anything is filthy wouldn't it be these eyes that have seen too much filth?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My seething feelings&lt;br /&gt;
Are the opposite of love&lt;br /&gt;
Now I am sliding towards a tomorrow I never desired&lt;br /&gt;
The assortment of jeers will clog my ears sooner or later&lt;br /&gt;
Is this ok, oh me from one second ahead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The plot that knows no bounds&lt;br /&gt;
Leads to the final episode right before me&lt;br /&gt;
Now the end of the countdown is beckoning&lt;br /&gt;
I will never ever choose things like a future without you&lt;br /&gt;
Oh me from one second ahead, there are only a few seconds left before the appointed time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So please produce the answer&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening47.jpg‎ |thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|カウントダウン|Kauntodaun|Countdown}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|モハンカイトウ|Mohan Kaitou|Exemplary Answer}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|カウントダウン -Instrumental-|Kauntodaun -Instrumental-|Countdown -Instrumental-}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening47le.jpg‎ |thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|カウントダウン|Kauntodaun|Countdown}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|モハンカイトウ|Mohan Kaitou|Exemplary Answer}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|カウントダウン -Instrumental-|Kauntodaun -Instrumental-|Countdown -Instrumental-}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''DVD''': Music Video and Making Of&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Detective Conan edition CD+DVD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening47dc.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|カウントダウン|Kauntodaun|Countdown}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|モハンカイトウ|Mohan Kaitou|Exemplary Answer}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|カウントダウン -TV Edit-|Kauntodaun -TV Edit-|Countdown -TV Edit-}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|カウントダウン -Instrumental-|Kauntodaun -Instrumental-|Countdown -Instrumental-}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''DVD''': Creditless opening&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Extras''': Random can badge with scene from intro (3 types available)&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
==== CD ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=200px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TV ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op47-1.jpg|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op47-2.jpg|Conan&lt;br /&gt;
File:Op47-3.jpg|Ran captured by the criminal&lt;br /&gt;
File:Op47-4.jpg|Vermouth, Gin and Vodka&lt;br /&gt;
File:Op47-5.jpg|Professor Agasa&lt;br /&gt;
File:Op47-6.jpg|The Detective Boys, with Azusa and Kogoro&lt;br /&gt;
File:Op47-7.jpg|Haibara&lt;br /&gt;
File:Op47-8.jpg|Kazuha and Heiji&lt;br /&gt;
File:Op47-9.jpg|Chiba, Shiratori, Megure, Sato and Takagi&lt;br /&gt;
File:Op47-10.jpg|Kaitou Kid&lt;br /&gt;
File:Op47-11.jpg|Ran&lt;br /&gt;
File:Op47-12.jpg|Conan leaping with the Turbo Engine Skateboard&lt;br /&gt;
File:Op47-13.jpg|Conan charging through the men in black&lt;br /&gt;
File:Op47-14.jpg|Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op47-15.jpg|Kuroda, Wakasa, and Wakita&lt;br /&gt;
File:Op47-16.jpg|Ran confronted&lt;br /&gt;
File:Op47-17.jpg|Conan kicking with his Power-Enhancing Kick Shoes&lt;br /&gt;
File:Op47-18.jpg|Ran kicking a man in black&lt;br /&gt;
File:Op47-19.jpg|Conan injured&lt;br /&gt;
File:Op47-20.jpg|Ran embracing Conan&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''Lyrics'''&lt;br /&gt;
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 47]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Ichiby%C5%8Dgoto_ni_Love_for_you&amp;diff=316856</id>
		<title>Ichibyōgoto ni Love for you</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Ichiby%C5%8Dgoto_ni_Love_for_you&amp;diff=316856"/>
		<updated>2022-07-08T14:49:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 23&lt;br /&gt;
| image           = Mai Kuraki - Ichibyōgoto ni Love for You.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = 一秒ごとに Love for you&lt;br /&gt;
| english-title   = Every Second of My Love For You&lt;br /&gt;
| artist          = [[Mai Kuraki]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|505]]~[[Coffee Aroma with Murderous Intention|514]]&lt;br /&gt;
| release-date    = July 9, 2008&lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 4&lt;br /&gt;
| cost            = 1,050円 &amp;lt;br&amp;gt; 1,260円 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| number          = VNCM-6008 &amp;lt;br&amp;gt; VNCM-6007 (limited ed.)&lt;br /&gt;
| record-label    = NORTHERN MUSIC&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #4 (Daily) &amp;lt;br&amp;gt; #7 (Weekly) &amp;lt;br&amp;gt; #20 (Monthly) &amp;lt;br&amp;gt; #248 (Yearly)&lt;br /&gt;
| prev-song       = Ai wa Kurayami no Naka de&lt;br /&gt;
| next-song       = Mysterious&lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Ichibyōgoto ni Love for you''' is a single by J-pop singer [[Mai Kuraki]] that was released on July 9, 2008. The titular song is the 23rd opening of the anime. The single itself was another smash hit, peaking at number seven on the daily charts, number three on the weekly charts, and was a top twenty hit on the monthly charts. It was on the charts for seven weeks. The song also peaked at #248 on the yearly sales and singles charts for 2008, and selling over 29,000 copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{Char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kaitou Kid}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Yukiko Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Yusaku Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hiroshi Agasa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Eisuke Hondou}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hidemi Hondou}}&lt;br /&gt;
{{Char|Eri Kisaki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Subaru Okiya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Azusa Enomoto}}&lt;br /&gt;
{{Char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Juzo Megure}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazunobu Chiba}}&lt;br /&gt;
{{Char|Yumi Miyamoto}}&lt;br /&gt;
{{Char|Mai Kuraki|Mai Kuraki anime|display=Mai Kuraki (poster)}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gadgets ===&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Detective Boys Badge}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Power-Enhancing Kick Shoes}}&lt;br /&gt;
{{Gadget|Anywhere Ball Dispensing Belt}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
* [[Fugitive: Kogoro Mouri|'''TV Special''': Fugitive: Kogoro Mouri]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
==== Japanese ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;待っていても始まらない。未来へ一歩踏出して、推理と恋のカウントダウン。&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Even if you wait, it won't just begin. Take a step into the future, the countdown of deduction and love.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Catalan (Catalonia) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Esperar no serveix perquè les coses comencin abans. Fem un pas cap al futur. Comença el compte enrere de l'amor i les deduccions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Waiting won't make things begin earlier. Let's take a step into the future. The countdown of deduction and love begins!&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
==== Indonesian (subtitled version) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Menunggu tidak akan membuahkan apa-apa. Ambil langkah untuk masa depan, dan mulai hitungan mundur menuju deduksi dan cinta!&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Waiting won't do. Take a step towards the future, and start the countdown to deduction and love&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Vietnamese ====&lt;br /&gt;
'''[[Lawyer Eri Kisaki's Testimony|Episode 505 - 506]], [[Conan vs. Double Code Mystery|511]] - [[The Broken Horoscope|512]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Chờ đợi ở một nơi nào đó. Tiến một bước vào tương lai. Sự đếm ngược của tình yêu và suy luận&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Wait somewhere. Take a step into the future. The countdown of love and deduction.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[The Blind Spot in the Karaoke Box|Episode 507]] - [[Conan vs. Double Code Mystery|510]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Thời gian không hề chờ đợi chúng ta. Hãy nhanh chân bước một bước để tiến thẳng vào tương lai. Đếm ngược tình yêu và suy luận.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Time does not wait for us. Take a quick step forward into the future. The countdown of love and deduction.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Coffee Aroma with Murderous Intention|Episode 513 - 514]]'''&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Không nơi nào cho chúng ta chờ đợi. Hãy luôn hướng đến tương lai. Thời khắc đếm ngược của tình yêu và lời giải.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;There is no place for us to wait. Always look forward to the future. The countdown of love and deduction.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Thai ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot; ถึงรอไปก็ไม่ได้เริ่มต้น ต้องก้าวออกไปสู่อนาคต นับถอยหลังทั้งความรักและการสืบสวน!&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;A Even if I waited, it didn't start. must step out into the future Countdown to both love and investigation.!.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': Mai Kuraki&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Mai Kuraki&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Aika Ohno&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Cybersound&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Junko Yamanaka]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''' - [[Seiji Muta]], [[Hiromi Muranaka|Hirobi Muranaka]], [[Hiroyuki Notake]], [[Kei Hyodo]], [[Takashi Kawaguchi]], [[Junichi Hayakawa]], [[Keiko Sasaki]], [[Sadatoshi Matsuzaka]], [[Yasue Ono]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song Info ==&lt;br /&gt;
=== Chart placement ===&lt;br /&gt;
* #4 (Daily)&lt;br /&gt;
* #7 (Weekly)&lt;br /&gt;
* #20 (Monthly)&lt;br /&gt;
* #248 (Yearly)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op23-7.JPG|250px|thumb|right|Shinichi, Yusaku, Yukiko, and Professor Agasa]][[Image:Op23-8.JPG|250px|thumb|right|Subaru and Haibara (Episodes 509-514)]][[Image:Op23-12.JPG|250px|thumb|right|The Detective Boys]][[Image:Op23-2.JPG|250px|thumb|right|Whole group]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
Kaze ni makaseta kokoro no ibasho&lt;br /&gt;
Matsu no ni wa narete ita keredo aimai de&lt;br /&gt;
Mou jikan wo muda ni shinai&lt;br /&gt;
Kanjita mono uso janai hazu seiippai kakugo shite&lt;br /&gt;
Ima no jibun ni hoka ni nani ga dekiru ka&lt;br /&gt;
Tashikamete miru subete wo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ichibyou goto ni Love for you&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tabun&amp;quot; nante iranai&lt;br /&gt;
Omoidoori egaku suji kaki no nai sekai wo&lt;br /&gt;
Ichibyou goto ni Love for you&lt;br /&gt;
Chansu tsukamu toki koso&lt;br /&gt;
Nokku suru yo ashita he&lt;br /&gt;
Ima kono mune wo tsuyoku karoyaka ni uchi dasu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hitori shizuka ni nemutte ita no ni&lt;br /&gt;
Yume no naka made datte detekuru kara&lt;br /&gt;
Yosete wa kaesu kimochi no nami ni&lt;br /&gt;
I can't forget you&lt;br /&gt;
In my heart, you're always with me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anata no heya de sugite iku yoru ni&lt;br /&gt;
Ikudo to naku yume yabureta kedo ai wa ima da&lt;br /&gt;
Koko ni aru yo sugao no mama de&lt;br /&gt;
Deaeta no wa nando mo iu yo déjà vu kanjite ita&lt;br /&gt;
Unmei sae mo kaeru anata dakishime&lt;br /&gt;
Ashita mo egao miseru wa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ichibyou goto ni Love for you&lt;br /&gt;
Mayoi nante iranai&lt;br /&gt;
Omoidoori egaku suji kaki no nai sekai wo&lt;br /&gt;
Ichibyou goto ni Love for you&lt;br /&gt;
Chansu tsukamu toki koso&lt;br /&gt;
Nokku suru yo omoi ga&lt;br /&gt;
Ima kono mune wo tsuyoku karoyaka ni uchi dasu&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
My heart was blowing in the wind&lt;br /&gt;
I’d gotten used to waiting for a place for it to go, but it was so vague&lt;br /&gt;
I’m not going to waste any more time&lt;br /&gt;
What I felt can’t have been a lie&lt;br /&gt;
I’ll prepare myself with every fibre of my being&lt;br /&gt;
What else can I do now?&lt;br /&gt;
I’ll make sure of everything&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My love for you grows by the second&lt;br /&gt;
I don’t need “probably”s&lt;br /&gt;
In this world where no scenarios are written according to plan&lt;br /&gt;
My love for you grows by the second &lt;br /&gt;
When I grab my chance&lt;br /&gt;
That’s when I’ll knock on tomorrow’s door&lt;br /&gt;
Now I’ll put my heart out there, strongly and light-heartedly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was sleeping quietly on my own &lt;br /&gt;
Yet you still found your way into my dreams&lt;br /&gt;
These ebbing and flowing waves of emotion&lt;br /&gt;
I can’t forget you&lt;br /&gt;
In my heart you’re always with me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the nights that went by in your room&lt;br /&gt;
Countless dreams were broken, but my love&lt;br /&gt;
Is still there, unadorned&lt;br /&gt;
When we met – and I’ll say this time and again – &lt;br /&gt;
I felt a sense of déjà vu&lt;br /&gt;
You’ve changed even my destiny; I’ll hold you&lt;br /&gt;
And I’ll smile at you again tomorrow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My love for you grows by the second&lt;br /&gt;
I don’t need hesitation&lt;br /&gt;
In this world where no scenarios are written according to plan&lt;br /&gt;
My love for you grows by the second &lt;br /&gt;
When I grab my chance&lt;br /&gt;
That’s when love comes knocking&lt;br /&gt;
Now I’ll put my heart out there, strongly and light-heartedly&lt;br /&gt;
| japanese =&lt;br /&gt;
風に任せた　心の居場所&lt;br /&gt;
待つのには　慣れていたけれど　曖昧で&lt;br /&gt;
もう時間を無駄にしない&lt;br /&gt;
感じたもの うそじゃないはず 精一杯 覚悟して&lt;br /&gt;
今の自分に　他に何が出来るか&lt;br /&gt;
確かめてみる　すべてを&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一秒ごとに　Love for you&lt;br /&gt;
「たぶん」なんて　いらない&lt;br /&gt;
思い通り描く　すじ書きのない世界を&lt;br /&gt;
一秒ごとに　Love for you&lt;br /&gt;
チャンスつかむ　時こそ&lt;br /&gt;
ノックするよ　明日へ&lt;br /&gt;
今この胸を強く軽やかにうち出す&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一人静に　眠っていたのに&lt;br /&gt;
夢の中まで　だって出て来るから&lt;br /&gt;
寄せては返す　気持ちの波に&lt;br /&gt;
I can't forget you&lt;br /&gt;
In my heart, you're always with me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたの部屋で過ぎて行く夜に&lt;br /&gt;
幾度となく夢破れたけど　愛は未だ&lt;br /&gt;
ここにあるよ素顔のままで&lt;br /&gt;
出逢えたのは何度も言うよ デジャヴ 感じていた&lt;br /&gt;
運命さえも　変えるあなた抱きしめ&lt;br /&gt;
明日も笑顔　見せるわ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一秒ごとに　Love for you &lt;br /&gt;
迷いなんて　いらない&lt;br /&gt;
思い通り描く　すじ書きのない世界を&lt;br /&gt;
一秒ごとに　Love for you&lt;br /&gt;
チャンスつかむ　時こそ&lt;br /&gt;
ノックするよ　想いが&lt;br /&gt;
今この胸を強く軽やかにうち出す&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Mai Kuraki - Ichibyōgoto ni Love for You.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|一秒ごとに Love for you|Ichibyou Goto ni Love for you|Every Second of My Love For You}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|ずっと...|Zutto...|Always...}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|一秒ごとに Love for you&amp;lt;br&amp;gt;-instrumental-|Ichibyou Goto ni Love for you &amp;lt;br&amp;gt;-instrumental-|Every Second of My Love For You &amp;lt;br&amp;gt;-instrumental-}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|ずっと...-instrumental-|Zutto... -instrumental-|Always... -instrumental-}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD+DVD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op23se.jpg|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|一秒ごとに Love for you|Ichibyou Goto ni Love for you|Every Second of My Love For You}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|ずっと...|Zutto...|Always...}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|一秒ごとに Love for you&amp;lt;br&amp;gt;-instrumental-|Ichibyou Goto ni Love for you &amp;lt;br&amp;gt;-instrumental-|Every Second of My Love For You &amp;lt;br&amp;gt;-instrumental-}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|ずっと...-instrumental-|Zutto... -instrumental-|Always... -instrumental-}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''DVD''': &amp;quot;Ichibyou Goto ni Love for you&amp;quot; full PV&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
==== CD ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=200px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op23se.jpg|Front (Limited Edition Cover)&lt;br /&gt;
File:Mai Kuraki - Ichibyōgoto ni Love for You.jpg|Front (Regular Edition Cover)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TV ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op23-3.JPG|Conan&lt;br /&gt;
File:Op23-1.JPG|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op23-Sky ship logo.JPG|Main logo on the sky ship with the Detective Boys badge logo&lt;br /&gt;
File:Op23-4.JPG|Conan is flying with the Turbo Engine Skateboard&lt;br /&gt;
File:Op23-5.JPG|Heiji and Kazuha&lt;br /&gt;
File:Op23-6.JPG|Kaitou Kid&lt;br /&gt;
File:Op23-7.JPG|Shinichi, Yusaku, Yukiko, and Professor Agasa&lt;br /&gt;
File:Op23-8.JPG|Subaru and Haibara (Episodes 509-514)&lt;br /&gt;
File:Op23-9.JPG|Pictures of Ran and Shinichi beside Ran's phone&lt;br /&gt;
File:Op23-10.JPG|Mai Kuraki's album billboard (coming soon) (Episodes 505-508)&lt;br /&gt;
File:Op23-10V2.JPG|Mai Kuraki's album billboard (in stores now) (Episodes 509-514)&lt;br /&gt;
File:Op23-11.JPG|Conan ready to kick the ball&lt;br /&gt;
File:Op23-12.JPG|The Detective Boys&lt;br /&gt;
File:Op23-2.JPG|Whole group&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* There are two versions of the opening animation. Version 1 used for episodes 505-508 features a scene with [[Eisuke Hondou]] and [[Hidemi Hondou]]. Second version used for episodes 509-514 replaces this scene with one of [[Subaru Okiya]] and [[Ai Haibara]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* '''Lyrics'''&lt;br /&gt;
# Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/ichibyougoto.htm Ichibyougoto ni Love for you by Kikyosama]. Retrieved on August 21, 2011.&lt;br /&gt;
# English translation from Kiwi Musume's Jpop Page: [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/kurakimai/ichibyougotoniloveforyou.html Kuraki Mai - Ichibyou Goto Ni Love For You]. Retrieved on August 5, 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 23]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Junko Yamanaka]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Growing_of_my_heart&amp;diff=316855</id>
		<title>Growing of my heart</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Growing_of_my_heart&amp;diff=316855"/>
		<updated>2022-07-08T14:43:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 16&lt;br /&gt;
| image           = Mai Kuraki - Growing of my heart.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = Growing of my heart&lt;br /&gt;
| artist          = [[Mai Kuraki]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[The Evil Spirit Appears on An Unlucky Day|415]]~[[Photo E-mail from the Clown|424]]&lt;br /&gt;
| release-date    = November 9, 2005&lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 3&lt;br /&gt;
| cost            = 1,260円&lt;br /&gt;
| number          = GZCA-4054&lt;br /&gt;
| record-label    = GIZA studio&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #4 (Daily) &amp;lt;br&amp;gt; #7 (Weekly) &amp;lt;br&amp;gt; #204 (Yearly)&lt;br /&gt;
| prev-song       = Hoshi no Kagayaki yo&lt;br /&gt;
| next-song       = Shōdō&lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Growing of my heart''' is a single by J-pop singer [[Mai Kuraki]] that was released on November 9, 2005. The titular song is the 16th opening of the anime. The single itself was a hit, peaking at number four on the daily chart, and number seven on the weekly chart. The song also peaked at #204 on the yearly charts. The song itself sold over 62,000 copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{Char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{Char|Genta Kojima}}&lt;br /&gt;
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ayumi Yoshida}}&lt;br /&gt;
{{Char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hiroshi Agasa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Yusaku Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Yukiko Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{Char|Juzo Megure}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{Char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{Char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{Char|Kazunobu Chiba}}&lt;br /&gt;
{{Char|Jodie Starling}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shuichi Akai}}&lt;br /&gt;
{{Char|James Black}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vermouth}}&lt;br /&gt;
{{Char|Vodka}}&lt;br /&gt;
{{Char|Gin}}&lt;br /&gt;
{{Char|Hidemi Hondou|display=Kir}}&lt;br /&gt;
{{Char|Chianti}}&lt;br /&gt;
{{Char|Korn}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gadgets ===&lt;br /&gt;
{{Gadgets Appearances|&lt;br /&gt;
{{Gadget|Turbo Engine Skateboard}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
* [[Roller Coaster Murder Case|'''Episode 001''': Roller Coaster Murder Case]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
==== Japanese ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;「コナン」は間もなく十周年。一つ越えたらすぐ次目指せ。&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Soon it will be Conan's 10th Anniversary! Overcome one and begin the next.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Catalan (Catalonia) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Conan aviat complirà el desè aniversari. I quan això passi anirem per un nou aniversari.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Soon Conan will celebrate its 10th anniversary. And when that happen will be move towards a new anniversary.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
===== Variations =====&lt;br /&gt;
&amp;lt;spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
===== Episode 415 =====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Conan complirà el desè aniversari. I quan això passi anirem per un nou aniversari.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Soon Conan will celebrate its 10th anniversary. And when that happen, with another episode, will be move towards a new anniversary.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Episode 416, 423 =====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Conan aviat complirà el desè aniversari. I quan això passi, amb un episodi més, anirem per un nou aniversari.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Soon Conan will celebrate its 10th anniversary. And when that happen, with another episode, will be move towards a new anniversary.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Episode 421-422 =====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;El detectiu Conan arribarà al desè aniversari i anirem cap a l'onzè.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Detective Conan will arrive to its 10th anniversary and go towards the 11th one.&amp;quot;)}}&amp;lt;/spoiler&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Vietnamese ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Conan đã công chiếu được 10 năm rồi, các vụ án cứ nối tiếp nối tiếp nhau.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Conan has been airing for 10 years, and the case goes on.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Thai ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;โคนันจะครบรอบ 10 ปี เมื่อผ่านไปเเล้วมุ่งสู่ปีต่อไป!&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Conan will be celebrating its 10th anniversary as it passes and moves on to the next year.!.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': Mai Kuraki&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Mai Kuraki&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Aika Ohno&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Takeshi Hayama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''' - [[Keiko Sasaki]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''' - [[Kumiko Shishido]], [[Daisuke Niinuma]], [[Emiko Fujii]], [[Tomochi Kosaka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Chart placement ===&lt;br /&gt;
* #4 (Daily)&lt;br /&gt;
* #7 (Weekly)&lt;br /&gt;
* #204 (Yearly)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op-16-1.JPG|250px|thumb|right|Conan and Shinichi]][[Image:Op16-11.JPG|250px|thumb|right|Gin, Vodka, and Vermouth]][[Image:Op16-13.JPG|250px|thumb|right|Akai ready for sniping]][[Image:Op16-Whole group.JPG|250px|thumb|right|Conan's group and the Black Organization]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
Mirai he nidzukuri sumasete baby asu no monogatari he aruki dasu&lt;br /&gt;
Miorosu daichi no mukou kawa made owaranai yume wo shikitsumeteku&lt;br /&gt;
Sora wo nagareteru kumo to issho ni sou yuuhi ni dakare kimi wo omou&lt;br /&gt;
Ima Get up Get up Get up Get up Baby&lt;br /&gt;
Touge wo koete koko kara hajimaru yo growing of my heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toiki hitotsu dake de kuzure kaketa yesterday&lt;br /&gt;
Kimi no namae kuchi ni dashite sagasu EXIT&lt;br /&gt;
Iki wo kirashite tachidomari&lt;br /&gt;
Namida no chizu wo egaiteta&lt;br /&gt;
Toki ga watashi wo oshiage ima ugokidasu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaze mo ki mo hana mo subete wo terashi umare kita bakari no taiyou wa&lt;br /&gt;
Miageru sora he to nobori tsudzukeru kagayaki hajimeta kokoro no oku&lt;br /&gt;
Yokei na nimotsu wa sutete ikou yo sou hitasura mezasu kimi iru basho&lt;br /&gt;
Ima Get up Get up Get up Get up Baby&lt;br /&gt;
Touge wo koete koko kara hajimaru yo growing of my heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kodoku, hitori dake de tatakatteta everyday&lt;br /&gt;
Mienai yume sagashi me wo korasu every night&lt;br /&gt;
Nani mo shiranai kono hoshi wa&lt;br /&gt;
Subete wo nosete mawatteta&lt;br /&gt;
Osae kirenai kimochi ga ima ugokidasu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirai he nidzukuri sumasete baby asu no monogatari he aruki dasu&lt;br /&gt;
Miorosu daichi no mukou kawa made owaranai yume wo shikitsumeteku&lt;br /&gt;
Sora wo nagareteru kumo to issho ni sou yuuhi ni dakare kimi wo omou&lt;br /&gt;
Ima Get up Get up Get up Get up Baby&lt;br /&gt;
Touge wo koete koko kara hajimaru yo growing of my heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atarashii hikari to kage wa&lt;br /&gt;
Hokori tataki kimi to ashibumi suru boku wo utsusu&lt;br /&gt;
I can find out my life&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaze mo ki mo hana mo subete wo terashi umare kita bakari no taiyou wa&lt;br /&gt;
Miageru sora he to nobori tsudzukeru Oh... growing of my heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirai he nidzukuri sumasete baby asu no monogatari he aruki dasu&lt;br /&gt;
Miorosu daichi no mukou kawa made owaranai yume wo shikitsumeteku&lt;br /&gt;
Sora wo nagareteru kumo to issho ni sou yuuhi ni dakare kimi wo omou&lt;br /&gt;
Ima Get up Get up Get up Get up Baby&lt;br /&gt;
Touge wo koete koko kara hajimaru yo growing of my heart&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
Finish packing up for the future baby, and start walking onto to tomorrow’s tale&lt;br /&gt;
I lay out my dream all the way to the other side of the landscape&lt;br /&gt;
Embraced by the sunset along with the clouds floating in the sky, I think of you&lt;br /&gt;
Get up Get up Get up Get up Baby now&lt;br /&gt;
Passing over the ridge, the growing of my heart will start from here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The yesterday that fell apart after just one sigh&lt;br /&gt;
I search for the EXIT as I call out for you&lt;br /&gt;
I ran out of breath and stop&lt;br /&gt;
Sketching out a map of tears&lt;br /&gt;
Time pushes me forward and begins to move&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sun that was born as it shone upon even the wind, trees, and flowers&lt;br /&gt;
Continues to rise into the sky and my heart begins to shine from deep within&lt;br /&gt;
Throw away all the unnecessary things and go, aiming for the place you’re at&lt;br /&gt;
Get up Get up Get up Get up Baby now&lt;br /&gt;
Passing over the ridge, the growing of my heart will start from here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I fought off the loneliness alone everyday&lt;br /&gt;
Straining my eyes to search for the dream that can’t be seen every night&lt;br /&gt;
This planet that doesn’t know anything&lt;br /&gt;
Rotated as it carried everything&lt;br /&gt;
The feelings I can’t hold down begins to act now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finish packing up for the future baby, and start walking onto to tomorrow’s tale&lt;br /&gt;
I lay out my dream all the way to the other side of the landscape&lt;br /&gt;
Embraced by the sunset along with the clouds floating in the sky, I think of you&lt;br /&gt;
Get up Get up Get up Get up Baby now&lt;br /&gt;
Passing over the ridge, the growing of my heart will start from here&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The new light and shadow will&lt;br /&gt;
Shine upon the proud you and worried me&lt;br /&gt;
I can find out my life&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sun that was born as it shone upon even the wind, trees, and flowers&lt;br /&gt;
Continues to rise into the sky　Oh...growing of my heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finish packing up for the future baby, and start walking onto to tomorrow’s tale&lt;br /&gt;
I lay out my dream all the way to the other side of the landscape&lt;br /&gt;
Embraced by the sunset along with the clouds floating in the sky, I think of you&lt;br /&gt;
Get up Get up Get up Get up Baby now&lt;br /&gt;
Passing over the ridge, the growing of my heart will start from here&lt;br /&gt;
| japanese =&lt;br /&gt;
未来へ荷造り済ませてbaby　明日(あす)の物語へ歩き出す&lt;br /&gt;
見下ろす大地の向こう側まで　終わらない夢を敷(し)き詰めてく&lt;br /&gt;
空を流れてる雲と一緒に　そう夕陽に抱かれ君を思う&lt;br /&gt;
今 Get up Get up Get up Get up Baby&lt;br /&gt;
峠を越えて ここからはじまるよ　growing of my heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
吐息ひとつだけで 崩れかけたイエスタディ&lt;br /&gt;
君の名前口に出して 探すEXIT&lt;br /&gt;
息を切らして 立ち止まり&lt;br /&gt;
涙の地図を描いてた&lt;br /&gt;
時が私を　押し上げ今 動き出す&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風も木も花も すべてを照らし　生まれきたばかりの太陽は&lt;br /&gt;
見上げる空へと上(のぼ)り続ける　輝き始めた心の奥&lt;br /&gt;
よけいな荷物は捨てて行こうよ　そうひたすら目指す君いる場所&lt;br /&gt;
今 Get up Get up Get up Get up Baby&lt;br /&gt;
峠を越えて ここからはじまるよ　growing of my heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
孤独、一人だけで　戦ってたeveryday&lt;br /&gt;
見えない夢探し瞳を 凝らすevery night&lt;br /&gt;
何も知らない この星は&lt;br /&gt;
すべてを乗せて廻ってた&lt;br /&gt;
押さえきれない　気持ちが今 動き出す&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
未来へ荷造り済ませてbaby　明日(あす)の物語へ歩き出す&lt;br /&gt;
見下ろす大地の向こう側まで　終わらない夢を敷(し)き詰めてく&lt;br /&gt;
空を流れてる雲と一緒に　そう夕陽に抱かれ君を思う&lt;br /&gt;
今 Get up Get up Get up Get up Baby&lt;br /&gt;
峠を越えて ここからはじまるよ　growing of my heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新しい光と影は&lt;br /&gt;
誇り高き君と　足踏みする僕を映す&lt;br /&gt;
I can find out my life&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風も木も花も すべてを照らし　生まれきたばかりの太陽は&lt;br /&gt;
見上げる空へと上(のぼ)り続ける　Oh...growing of my heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
未来へ荷造り済ませてbaby　明日(あす)の物語へ歩き出す&lt;br /&gt;
見下ろす大地の向こう側まで　終わらない夢を敷(し)き詰めてく&lt;br /&gt;
空を流れてる雲と一緒に　そう夕陽に抱かれ君を思う&lt;br /&gt;
今 Get up Get up Get up Get up Baby&lt;br /&gt;
峠を越えて ここからはじまるよ　growing of my heart&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== CD track listing ===&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|Growing of my heart|Growing of my heart|Growing of my heart|4:27}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|Seven Nights|Seven Nights|Seven Nights|4:09}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|Winter＊Swear|Winter*Swear|Winter*Swear|3:47}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
==== CD ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=200px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op16front.jpg|Front&lt;br /&gt;
File:Op16back.jpg|Back&lt;br /&gt;
File:Op16cd.jpg|CD&lt;br /&gt;
File:Op16coverback.jpg|Back cover&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TV ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op16-Main Logo.JPG|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op-16-1.JPG|Conan and Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op-16-2.JPG|Kogoro&lt;br /&gt;
File:Op16-3.JPG|Mitsuhiko and Genta&lt;br /&gt;
File:Op16-4.JPG|Haibara and Ayumi&lt;br /&gt;
File:Op16-5.JPG|Conan&lt;br /&gt;
File:Op16-6.JPG|Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op16-7.JPG|Ran&lt;br /&gt;
File:Op16-8.JPG|Hattori is playing kendo&lt;br /&gt;
File:Op16-9.JPG|Inspector Megure, Shiratori, and Kogoro&lt;br /&gt;
File:Op16-10.JPG|Takagi, Sato, and Chiba&lt;br /&gt;
File:Op16-11.JPG|Gin, Vodka, and Vermouth&lt;br /&gt;
File:Op16-12.JPG|Jodie is pointing the gun&lt;br /&gt;
File:Op16-13.JPG|Akai ready for sniping&lt;br /&gt;
File:Op16-14.JPG|Kir and Chianti &lt;br /&gt;
File:Op16-15.JPG|Korn&lt;br /&gt;
File:Op16-16.JPG|Yusaku and Yukiko&lt;br /&gt;
File:Op16-Whole group.JPG|Conan's group and the Black Organization &lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* This is the first opening to utilized 3D animation for the logo.&lt;br /&gt;
* Kir, Chianti, and Korn appear in this opening before their anime debut.&lt;br /&gt;
* In catalan version, during Conan's opening speech, [[Kaze no Lalala]] is heard instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* '''Lyrics'''&lt;br /&gt;
# Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=6653&amp;amp;show=0 Growing of my heart]. Retrieved on August 21, 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Keiko Sasaki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 16]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=JUST_BELIEVE_YOU&amp;diff=316854</id>
		<title>JUST BELIEVE YOU</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=JUST_BELIEVE_YOU&amp;diff=316854"/>
		<updated>2022-07-08T14:39:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 52&lt;br /&gt;
| image           = Opening52.jpeg&lt;br /&gt;
| original-title  = JUST BELIEVE YOU&lt;br /&gt;
| english-title   = &lt;br /&gt;
| artist          = [[all at once]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[Kid vs. Komei: The Targeted Lips|983]]~[[Troublesome Kindness|999]]&lt;br /&gt;
| video           = AF2t8IGQkPo&lt;br /&gt;
| release-date    = October 3, 2020 (digital single)&amp;lt;br&amp;gt;January 27, 2021 (EP)&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #37 (Weekly)&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.oricon.co.jp/prof/763733/products/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 5 (normal and Conan ed.)&amp;lt;br&amp;gt;6 (digital ed.)&lt;br /&gt;
| cost            = 1,600円&amp;lt;br&amp;gt;2,300円 (Conan ed.)&lt;br /&gt;
| number          = JBCZ-9106&amp;lt;br&amp;gt;JBCZ-9107 (Conan ed.)&lt;br /&gt;
| record-label    = Being&lt;br /&gt;
| prev-song       = Makka na Lip&lt;br /&gt;
| next-song       = ZERO kara Hajimete&lt;br /&gt;
| footnotes       =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''JUST BELIEVE YOU''' is a single by [[all at once]] that was released as a digital download on October 3, 2020. The titular song is the 52nd opening of the anime. An EP under the same name was released on January 27, 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
{{Char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{Char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{char|Makoto Kyogoku}}&lt;br /&gt;
{{char|Wataru Takagi}}&lt;br /&gt;
{{char|Miwako Sato}}&lt;br /&gt;
{{char|Kazunobu Chiba}}&lt;br /&gt;
{{Char|Naeko Miike}}&lt;br /&gt;
{{char|Yumi Miyamoto}}&lt;br /&gt;
{{char|Shukichi Haneda}}&lt;br /&gt;
{{char|Ninzaburo Shiratori}}&lt;br /&gt;
{{char|Sumiko Kobayashi}}&lt;br /&gt;
{{char|Kogoro Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Eri Kisaki}}&lt;br /&gt;
{{char|Yusaku Kudo}}&lt;br /&gt;
{{char|Yukiko Kudo}}&lt;br /&gt;
{{char|Hitomi|display=Hitomi}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;拾う謎解きクエスチョン! ハートの秘密に推理のキセキ!&amp;quot; (Find the question that solves the mystery! Apply miraculous detective skills to the secrets of the heart!) }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== French (Subtitled version) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Des questions révélatrices pour un raisonnement miraculeux&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Telltale questions for a miraculous reasoning)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Thai ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;คําถามที่ใช้ไขปริศนา ความลับในใจเเละปาฏิหาริย์เเห่งการสืบสวน!&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Questions used to solve puzzles The secret of the heart and the miracle of investigation!.&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': all at once&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': [[Mai Kuraki]]&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Aika Ohno, Giorgio Cancemi&lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Giorgio Cancemi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Storyboard''': [[Suzumu Mitsunaka|Haruchika Kanatsumi]]&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''': [[Tomochi Kosaka]]&lt;br /&gt;
* '''Chief Animation Director''': [[Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
* '''Animation Director''':[[Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
* '''Key Animation''': [[Hiroyuki Notake]], [[Nariyuki Takahashi]], [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Ayu Imoto]], [[Tomochi Kosaka]]&lt;br /&gt;
* '''In-between Check''': [[Shizuka Okumoto]]&lt;br /&gt;
* '''3D CGI''': [[Shun Takao]], [[Takahiro Fukuda]], [[Hiroyuki Seki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op52-4.jpg|250px|thumb|right|Conan with police in the background]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op52-13.jpg|250px|thumb|right|Conan in the park]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op52-19.jpg|250px|thumb|right|Shinichi and Ran]]&lt;br /&gt;
[[Image:Op52-20.jpg|250px|thumb|right|Shinichi and Ran meeting]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YES, I just believe&lt;br /&gt;
Just believe&lt;br /&gt;
Just believe in you&lt;br /&gt;
Tooku hanareteitemo yume ga&lt;br /&gt;
If, you just believe&lt;br /&gt;
Just believe&lt;br /&gt;
Just believe in me&lt;br /&gt;
Futari wo tsunaide yuku yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sagashimotometeta&lt;br /&gt;
Kotae ga kitto koko ni aru hazu&lt;br /&gt;
Kimi to boku ga boku to kimi ga&lt;br /&gt;
aeta kiseki wa&lt;br /&gt;
Zutto mukashi kara…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Harari to fuwari to maichiru hanabira&lt;br /&gt;
Kasanaru omoi ni kotoba wo tsukusou&lt;br /&gt;
Ano toki ano basho modotte iku you de&lt;br /&gt;
Kokoro ga furueteru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YES, I just believe&lt;br /&gt;
Just believe&lt;br /&gt;
Just believe in you&lt;br /&gt;
Omoi tsutaete mite wakaru yo&lt;br /&gt;
If, you just believe&lt;br /&gt;
Just believe&lt;br /&gt;
Just believe in me&lt;br /&gt;
Kawarazu soba ni ite hoshii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekagen nashi datta&lt;br /&gt;
Kanashimi sotto yawaraide yuku&lt;br /&gt;
Kimi to boku ga boku to kimi ga&lt;br /&gt;
aeru shunkan&lt;br /&gt;
Zutto matteita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yume wa hateshi naku tsuzuite yuku kara&lt;br /&gt;
Kasanaru omoi ni kotoba wo tsukusou&lt;br /&gt;
Hajimaru kiseki wo shinjite kimi to ima&lt;br /&gt;
Kokoro ga ugokidasu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Harari to fuwari to maichiru hanabira&lt;br /&gt;
Kasanaru omoi ni kotoba wo tsukusou&lt;br /&gt;
Ano toki ano basho modotte iku you de&lt;br /&gt;
Kokoro ga furueteru&lt;br /&gt;
| japanese =&lt;br /&gt;
YES, I just believe Just believe Just believe in you&lt;br /&gt;
遠く離れていても夢が&lt;br /&gt;
If, you just believe Just believe Just believe in me&lt;br /&gt;
二人を繋いでいくよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
探し求めてた 答えがきっとここにあるはず&lt;br /&gt;
君と僕が 僕と君が 会えたキセキは&lt;br /&gt;
ずっと昔から...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
はらりとふわりと舞い散る花びら&lt;br /&gt;
重なる思いに言葉を尽くそう&lt;br /&gt;
あの時あの場所戻って行くようで&lt;br /&gt;
心が震えてる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YES, I just believe Just believe Just believe in you&lt;br /&gt;
思い伝えてみてわかるよ&lt;br /&gt;
If, you just believe Just believe Just believe in me&lt;br /&gt;
変わらず側にいてほしい&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手加減無しだった 悲しみそっと和らいでいく&lt;br /&gt;
君と僕が 僕と君が 会える瞬間&lt;br /&gt;
ずっと待っていた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢は果てしなく続いて行くから&lt;br /&gt;
重なる思いに言葉を尽くそう&lt;br /&gt;
始まるキセキを信じて君と今&lt;br /&gt;
心が動き出す&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
はらりとふわりと舞い散る花びら&lt;br /&gt;
重なる思いに言葉を尽くそう&lt;br /&gt;
あの時あの場所戻って行くようで&lt;br /&gt;
心が震えてる&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
Yes, I just believe, just believe, just believe in you&lt;br /&gt;
Even if the dream is so far away&lt;br /&gt;
If, you just believe, just believe, just believe in me&lt;br /&gt;
It connects you and me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking for something, the answer must be here&lt;br /&gt;
You and me, me and you&lt;br /&gt;
A miracle that we met was destined from long long time ago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flower petals are fluttering down softly&lt;br /&gt;
Let's express in words our overlapping thoughts&lt;br /&gt;
Feel like going back to that place and that time&lt;br /&gt;
My heart is trembling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, I just believe, just believe, just believe in you&lt;br /&gt;
If you tell your mind and you know&lt;br /&gt;
If, you just believe, just believe, just believe in me&lt;br /&gt;
Wish you are not gonna change and stand by me&lt;br /&gt;
Harsh sadness is slowly calming down&lt;br /&gt;
You and me, me and you&lt;br /&gt;
I've been waiting for the moment we meet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dream continues endlessly&lt;br /&gt;
Let's express in words our overlapping thoughts&lt;br /&gt;
Believe in that the miracle is about to start with you&lt;br /&gt;
My heart is moving&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flower petals are fluttering down softly&lt;br /&gt;
Let's express in words our overlapping thoughts&lt;br /&gt;
I want to go back to that time and that place&lt;br /&gt;
My heart is trembling&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD Info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD+DVD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening52cd.jpg‎|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|JUST BELIEVE YOU|JUST BELIEVE YOU|JUST BELIEVE YOU|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|星合|Hoshiai|Stars aligned|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|Take mo’ Chance|Take mo’ Chance|Take mo’ Chance|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|雨上がり架かる虹|Ameagari kakaru niji|Rainbow over the Rain|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|5|12cm|12cm|12cm|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''DVD''': &amp;quot;12cm&amp;quot;, &amp;quot;Hoshiai&amp;quot;, and &amp;quot;JUST BELIEVE YOU&amp;quot; Music Video and making-of&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Detective Conan edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening52dc.jpg‎|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|JUST BELIEVE YOU|JUST BELIEVE YOU|JUST BELIEVE YOU|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|星合|Hoshiai|Stars aligned|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|Take mo’ Chance|Take mo’ Chance|Take mo’ Chance|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|雨上がり架かる虹|Ameagari kakaru niji|Rainbow over the Rain|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|5|12cm|12cm|12cm|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''Extra''': ''Detective Conan'' original eco bag&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Digital edition track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Opening52digital.jpg‎|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|JUST BELIEVE YOU|JUST BELIEVE YOU|JUST BELIEVE YOU|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|星合|Hoshiai|Stars aligned|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|Take mo’ Chance|Take mo’ Chance|Take mo’ Chance|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|雨上がり架かる虹|Ameagari kakaru niji|Rainbow over the Rain|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|5|12cm|12cm|12cm|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|6|星合 piano arrange ver. withかてぃん|Hoshiai piano arrange ver. with Katin|Stars aligned piano arrange ver. with Katin|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
==== TV ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op52-1.jpg|Castle&lt;br /&gt;
File:Op52-2.jpg|Door transition&lt;br /&gt;
File:Op52-3.jpg|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op52-4.jpg|Conan with police in the background&lt;br /&gt;
File:Op52-5.jpg|Heiji and Kazuha&lt;br /&gt;
File:Op52-6.jpg|Sonoko and Makoto&lt;br /&gt;
File:Op52-7.jpg|Sato and Takagi&lt;br /&gt;
File:Op52-8.jpg|Chiba and Miike&lt;br /&gt;
File:Op52-9.jpg|Yumi and Shukichi&lt;br /&gt;
File:Op52-10.jpg|Shiratori and Kobayashi&lt;br /&gt;
File:Op52-11.jpg|Kogoro and Eri&lt;br /&gt;
File:Op52-12.jpg|Yusaku and Yukiko&lt;br /&gt;
File:Op52-13.jpg|Conan in the park&lt;br /&gt;
File:Op52-14.jpg|Ran&lt;br /&gt;
File:Op52-15.jpg|Conan&lt;br /&gt;
File:Op52-16.jpg|Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op52-17.jpg|Ran&lt;br /&gt;
File:Op52-18.jpg|Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op52-19.jpg|Shinichi and Ran&lt;br /&gt;
File:Op52-20.jpg|Shinichi and Ran meeting&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
*The full version of this song uses samples from [[Mai Kuraki]]'s [[Secret of my heart]], which is the 9th closing of the anime. This opening also features Ran wearing the same white shirt from the closing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Lyrics&lt;br /&gt;
# Japanese, English and Romaji lyrics from Animesonglyrics.com: [https://animesonglyrics.com/detective-conan/just-believe-you JUST BELIEVE YOU]. Retrieved on January 10, 2021.&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]&lt;br /&gt;
[[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 52]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Barairo_no_Jinsei&amp;diff=316853</id>
		<title>Barairo no Jinsei</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Barairo_no_Jinsei&amp;diff=316853"/>
		<updated>2022-07-08T14:32:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Edogawa-ConanKun: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{InfoBox Music&lt;br /&gt;
| song            = Opening 49&lt;br /&gt;
| image           = Op49Ed59.jpg&lt;br /&gt;
| original-title  = 薔薇色の人生&lt;br /&gt;
| english-title   = Rose-colored Life&lt;br /&gt;
| artist          = [[Mai Kuraki]]&lt;br /&gt;
| episodes        = [[The Scarlet School Trip|927]]~[[The Missing Girlfriend|940]]&lt;br /&gt;
| video-short     = i5mF3sjfBkY&lt;br /&gt;
| release-date    = March 20, 2019&lt;br /&gt;
| chart-peak      = #4 (Weekly)&lt;br /&gt;
| cds             = 1&lt;br /&gt;
| tracks          = 5 (normal ed.) &amp;lt;br&amp;gt; 4 (limited, Conan and FC &amp;amp; Musing ed.)&lt;br /&gt;
| cost            = 1,080円 &amp;lt;br&amp;gt; 1,404円 (limited ed. A and B) &amp;lt;br&amp;gt; 1,404円 (Conan ed.) &amp;lt;br&amp;gt; 1,512円 (FC &amp;amp; Musing ed.)&lt;br /&gt;
| number          = VNCM-6046 &amp;lt;br&amp;gt; VNCM-6043 (limited ed. A) &amp;lt;br&amp;gt; VNCM-6044 (limited ed. B) &amp;lt;br&amp;gt; VNCM-6045 (Conan ed.) &amp;lt;br&amp;gt; VNCF-6046 (FC &amp;amp; Musing ed.)&lt;br /&gt;
| record-label    = NORTHERN MUSIC&lt;br /&gt;
| prev-song       = Timeline (song)&lt;br /&gt;
| next-song       = ANSWER&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Barairo no Jinsei''' is part of a double A-side single by [[Mai Kuraki]] that was released on March 20, 2019. The titular song is the 49th opening of the anime. The other A-side of the single, &amp;quot;[[Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai]]&amp;quot;, is used as the 59th closing theme of the anime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detective Conan opening info ==&lt;br /&gt;
=== Cast ===&lt;br /&gt;
{{Char Appearances|&lt;br /&gt;
{{char|Ran Mouri}}&lt;br /&gt;
{{char|Shinichi Kudo}}&lt;br /&gt;
{{char|Sonoko Suzuki}}&lt;br /&gt;
{{char|Masumi Sera}}&lt;br /&gt;
{{char|Heiji Hattori}}&lt;br /&gt;
{{char|Ai Haibara}}&lt;br /&gt;
{{char|Tashiro}}&lt;br /&gt;
{{char|Hidaka}}&lt;br /&gt;
{{char|Ryusuke Higo|display=Ryusuke Higo (doll)}}&lt;br /&gt;
{{char|Mai Kuraki|Mai Kuraki anime|display=Mai Kuraki}}&lt;br /&gt;
{{char|The Scarlet School Trip|EP927 Manager|display=Mai Kuraki's manager}}&lt;br /&gt;
{{char|Kazuha Toyama}}&lt;br /&gt;
{{char|Conan Edogawa}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Case references ===&lt;br /&gt;
* [[The Scarlet School Trip|'''Episode 927-928''': The Scarlet School Trip]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conan's opening speech ===&lt;br /&gt;
==== Japanese ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;瞳はMAX クリエイション！推理は明日へ リアクション！&amp;quot;&lt;br /&gt;
(In my eyes are maximum creation! My detective skills are tomorrow's reaction!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== French (Subtitled version) ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;Un regard, un max d'idées! Une déduction, une réaction!&amp;quot;&lt;br /&gt;
(A look, a max of ideas! A deduction, a reaction!)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Thai ====&lt;br /&gt;
{{cquote|&amp;quot;ดวงตามีไว้เพื่อสร้างสรรค์! รีเเอคชั่นสันนิษฐานสู่วันใหม่&amp;quot;&lt;br /&gt;
(&amp;quot;Eyes are for creativity! Reaction assumed for a new day..&amp;quot;)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Artists ===&lt;br /&gt;
* '''Performer''': Mai Kuraki&lt;br /&gt;
* '''Lyrics''': Mai Kuraki&lt;br /&gt;
* '''Composer''': Akihito Tokunaga &lt;br /&gt;
* '''Arrangement''': Akihito Tokunaga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Staff ===&lt;br /&gt;
* '''Technical Director''': [[Shunsuke Ishihara]], [[Aki Imai]]&lt;br /&gt;
* '''CG Design Works''': [[Ken Oshidami]], [[Michiru Ono]]&lt;br /&gt;
* '''Video Production''': [[Gal Enterprise Inc.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Song info ==&lt;br /&gt;
=== Lyrics ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op49-4.jpg|250px|thumb|right|Shinichi and Ran in Kiyomizu Temple]][[Image:Op49-7.jpg|250px|thumb|right|Ran startling Shinichi]][[Image:Op49-9.jpg|250px|thumb|right|Ran crouching behind Shinichi]][[Image:Op49-18.jpg|250px|thumb|right|Conan messaging Ran as Shinichi]]&lt;br /&gt;
{{Lyrics&lt;br /&gt;
| romaji =&lt;br /&gt;
always! My celebration!&lt;br /&gt;
Gouin sugiru shichueeshon!&lt;br /&gt;
Ganbatteru komyunikeeshon!&lt;br /&gt;
Girigiri na emoushon!&lt;br /&gt;
Nigetai toki demo shinjite&lt;br /&gt;
Susumi tsuzukete iku Start in my life&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lonely… Lonely… sore demo&lt;br /&gt;
Seippai! Meippai!&lt;br /&gt;
Yume ga kasurete mieru nara&lt;br /&gt;
Naite naite naite naite namida de nagashite&lt;br /&gt;
Mada mada kore kara mou ikkai! make your smile!&lt;br /&gt;
Dou ni mo naranai toki demo&lt;br /&gt;
Daite daite daite daite ima wo hanasanaide&lt;br /&gt;
Koukai shinai you (ikiru) koko ni umareta (imi wo)&lt;br /&gt;
Tsukuridashite (kimi to) doko made mo sou! Barairo no jinsei!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shinjitsu wa itsumo hitotsu!&lt;br /&gt;
Ichikabachika yatte minakya&lt;br /&gt;
Wakaranai ze Growing of my heart&lt;br /&gt;
Burebure demo PUZZLE&lt;br /&gt;
Awasete miete kuru kotae wa&lt;br /&gt;
Irozuita sekai e Time after time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only… Only… Only One&lt;br /&gt;
Seippai! Meippai!&lt;br /&gt;
Yume ga kasurete mieru nara&lt;br /&gt;
Naite naite naite naite namida de nagashite&lt;br /&gt;
Mada mada kore kara mou ikkai! TRY AGAIN!&lt;br /&gt;
Dou ni mo naranai toki demo&lt;br /&gt;
Daite daite daite daite ima wo hanasanaide&lt;br /&gt;
Koukai shinai you (ikiru) koko ni umareta (imi wo)&lt;br /&gt;
Tsukuridashite (kimi to) doko made mo sou! Barairo no jinsei!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hikari sasu mayoi nai kimi no moto e&lt;br /&gt;
Ichibyou goto ni Love for you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lonely… Lonely… sore demo&lt;br /&gt;
Seippai! Meippai!&lt;br /&gt;
Yume ga kasurete mieru nara&lt;br /&gt;
Naite naite naite naite namida de nagashite&lt;br /&gt;
Mada mada kore kara mou ikkai! make your smile!&lt;br /&gt;
Dou ni mo naranai toki demo&lt;br /&gt;
Daite daite daite daite ima wo hanasanaide&lt;br /&gt;
Koukai shinai you (ikiru) koko ni umareta (imi wo)&lt;br /&gt;
Tsukuridashite (kimi to) doko made mo sou! Barairo no jinsei!&lt;br /&gt;
| japanese =&lt;br /&gt;
always! My celebration!&lt;br /&gt;
強引過ぎるシチュエーション！&lt;br /&gt;
頑張ってるコミュニケーション！&lt;br /&gt;
ギリギリなエモーション！&lt;br /&gt;
逃げたいときでも信じて&lt;br /&gt;
進み続けていく　Start in my life&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lonely… Lonely… それでも&lt;br /&gt;
精一杯！目一杯！&lt;br /&gt;
夢がかすれて見えるなら&lt;br /&gt;
泣いて　泣いて　泣いて　泣いて　涙で流して&lt;br /&gt;
まだまだこれから　もう一回！　make your smile!&lt;br /&gt;
どうにもならないときでも&lt;br /&gt;
抱いて　抱いて　抱いて　抱いて　今を離さないで&lt;br /&gt;
後悔しないよう（生きる）　ここに生まれた（意味を）&lt;br /&gt;
作り出して（キミと）　どこまでもそう！　薔薇色の人生！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真実はいつもひとつ！&lt;br /&gt;
一か八かやってみなきゃ&lt;br /&gt;
わからないぜ　Growing of my heart&lt;br /&gt;
ブレブレでも　PUZZLE&lt;br /&gt;
合わせて見えてくる答えは&lt;br /&gt;
色づいた世界へ　Time after time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only… Only… Only One&lt;br /&gt;
精一杯！目一杯！&lt;br /&gt;
夢がかすれて見えるなら&lt;br /&gt;
泣いて　泣いて　泣いて　泣いて　涙で流して&lt;br /&gt;
まだまだこれから　もう一回！　TRY AGAIN!&lt;br /&gt;
どうにもならないときでも&lt;br /&gt;
抱いて　抱いて　抱いて　抱いて　今を離さないで&lt;br /&gt;
後悔しないよう（生きる）　ここに生まれた（意味を）&lt;br /&gt;
作り出して（キミと）　どこまでもそう！　薔薇色の人生！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
光射す迷いない君のもとへ&lt;br /&gt;
一秒ごとに　Love for you！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lonely… Lonely… それでも&lt;br /&gt;
精一杯！目一杯！&lt;br /&gt;
夢がかすれて見えるなら&lt;br /&gt;
泣いて　泣いて　泣いて　泣いて　涙で流して&lt;br /&gt;
まだまだこれから　もう一回！　make your smile!&lt;br /&gt;
どうにもならないときでも&lt;br /&gt;
抱いて　抱いて　抱いて　抱いて　今を離さないで&lt;br /&gt;
後悔しないよう（生きる）　ここに生まれた（意味を）&lt;br /&gt;
作り出して（キミと）　どこまでもそう！　薔薇色の人生！&lt;br /&gt;
| english =&lt;br /&gt;
Always! My celebration!&lt;br /&gt;
Overbearing situation!&lt;br /&gt;
Persistent communication!&lt;br /&gt;
On the edge emotion!&lt;br /&gt;
Even when I feel like running away I still believe&lt;br /&gt;
That I can continue onward and start in my life&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lonely… lonely… even so&lt;br /&gt;
I still do my best with all my might!&lt;br /&gt;
If my dream can only be perceived as blurred&lt;br /&gt;
Then there is nothing but to cry, cry, cry and cry as the tears flow&lt;br /&gt;
It's not over yet; one more time! Make your smile!&lt;br /&gt;
Even when it is futile&lt;br /&gt;
I still hug, hug, hug and hug and refuse to let go of the present&lt;br /&gt;
Don't regret (to live); be born here (and the reason thereof)&lt;br /&gt;
And to create (with you); this is the case no matter where! A rose-colored life!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is always only one truth!&lt;br /&gt;
If one does not try and do it, make or break&lt;br /&gt;
Then one will never understand it; the growing of my heart&lt;br /&gt;
No matter how much I twist and turn it is still a puzzle&lt;br /&gt;
The answer that can be seen as a whole is&lt;br /&gt;
To the world of changed hues, time after time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only… only… only one&lt;br /&gt;
I do my best with all my might!&lt;br /&gt;
If my dream can only be perceived as blurred&lt;br /&gt;
Then there is nothing but to cry, cry, cry and cry as the tears flow&lt;br /&gt;
It's not over yet; one more time! Try again!&lt;br /&gt;
Even when it is futile&lt;br /&gt;
I still hug, hug, hug and hug and refuse to let go of the present&lt;br /&gt;
Don't regret (to live); be born here (and the reason thereof)&lt;br /&gt;
And to create (with you); this is the case no matter where! A rose-colored life!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You, who is shining in light with nary a hesitation, is where I want to be with&lt;br /&gt;
And my love for you grows by the second&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lonely… lonely… even so&lt;br /&gt;
I still do my best with all my might!&lt;br /&gt;
If my dream can only be perceived as blurred&lt;br /&gt;
Then there is nothing but to cry, cry, cry and cry as the tears flow&lt;br /&gt;
It's not over yet; one more time! Make your smile!&lt;br /&gt;
Even when it is futile&lt;br /&gt;
I still hug, hug, hug and hug and refuse to let go of the present&lt;br /&gt;
Don't regret (to live); be born here (and the reason thereof)&lt;br /&gt;
And to create (with you); this is the case no matter where! A rose-colored life!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CD info ==&lt;br /&gt;
=== Normal edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op49Ed59.jpg‎|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|きみと恋のままで終われない　いつも夢のままじゃいられない|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|薔薇色の人生|Barairo no Jinsei|Rose-colored Life|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|きみと恋のままで終われない　いつも夢のままじゃいられない (Instrumental)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|薔薇色の人生 (Instrumental)|Barairo no Jinsei (Instrumental)|Rose-colored Life (Instrumental)|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|5|きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない〜TinyVoice Remix〜|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai ~TinyVoice Remix~|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream ~Tiny Voice Remix~|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Type A) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op49Ed59a.jpg‎|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|きみと恋のままで終われない　いつも夢のままじゃいられない|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|薔薇色の人生|Barairo no Jinsei|Rose-colored Life|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|きみと恋のままで終われない　いつも夢のままじゃいられない (Instrumental)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|薔薇色の人生 (Instrumental)|Barairo no Jinsei (Instrumental)|Rose-colored Life (Instrumental)|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''DVD''': &amp;quot;Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai&amp;quot; Music Video&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== First press limited edition CD+DVD track listing (Type B) ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op49Ed59b.jpg‎|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|薔薇色の人生|Barairo no Jinsei|Rose-colored Life|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|きみと恋のままで終われない　いつも夢のままじゃいられない|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|薔薇色の人生 (Instrumental)|Barairo no Jinsei (Instrumental)|Rose-colored Life (Instrumental)|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|きみと恋のままで終われない　いつも夢のままじゃいられない (Instrumental)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''DVD''': &amp;quot;Barairo no Jinsei&amp;quot; Music Video&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Detective Conan edition CD+DVD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op49Ed59dc.jpg‎|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|きみと恋のままで終われない　いつも夢のままじゃいられない|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|薔薇色の人生|Barairo no Jinsei|Rose-colored Life|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|きみと恋のままで終われない　いつも夢のままじゃいられない (Instrumental)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|薔薇色の人生 (Instrumental)|Barairo no Jinsei (Instrumental)|Rose-colored Life (Instrumental)|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''DVD''': ''Detective Conan'' bonus footage&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== FC &amp;amp; Musing edition CD track listing ===&lt;br /&gt;
[[Image:Op49Ed59fc.jpg‎|thumb|left|180px|]]&lt;br /&gt;
{{BeginTable TrackListing}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|1|きみと恋のままで終われない　いつも夢のままじゃいられない|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|2|薔薇色の人生|Barairo no Jinsei|Rose-colored Life|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|3|きみと恋のままで終われない　いつも夢のままじゃいられない (Instrumental)|Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai (Instrumental)|My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream (Instrumental)|}}&lt;br /&gt;
{{TrackListingItem|4|薔薇色の人生 (Instrumental)|Barairo no Jinsei (Instrumental)|Rose-colored Life (Instrumental)|}}&lt;br /&gt;
{{EndTable}}&lt;br /&gt;
'''Extras''': Mai Kuraki's autographed message, LP vinyl record-sized package (30.3 cm × 30.3 cm × 0.3 cm), Mai Kuraki Special Movie viewing code, Mai Kuraki Original mobile standby screen download code&lt;br /&gt;
{{clearleft}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
==== CD ====&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=200px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== TV ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=180px perrow=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Op49-1.jpg|Main logo&lt;br /&gt;
File:Op49-2.jpg|Ran&lt;br /&gt;
File:Op49-3.jpg|Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op49-4.jpg|Shinichi and Ran in Kiyomizu Temple&lt;br /&gt;
File:Op49-5.jpg|Ran conversing with Sonoko and Sera&lt;br /&gt;
File:Op49-6.jpg|Shinichi, captivated by Ran&lt;br /&gt;
File:Op49-7.jpg|Ran startling Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op49-8.jpg|Shinichi, thinking about Ran&lt;br /&gt;
File:Op49-9.jpg|Ran crouching behind Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op49-10.jpg|Shinichi's message to Ran&lt;br /&gt;
File:Op49-11.jpg|Ran reading the message&lt;br /&gt;
File:Op49-12.jpg|Haibara staring at her Higo phone strap&lt;br /&gt;
File:Op49-13.jpg|Mai Kuraki and her manager&lt;br /&gt;
File:Op49-14.jpg|Sera gazing questioningly at Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op49-15.jpg|Heiji&lt;br /&gt;
File:Op49-16.jpg|Kazuha&lt;br /&gt;
File:Op49-17.jpg|Ran kissing Shinichi&lt;br /&gt;
File:Op49-18.jpg|Conan messaging Ran as Shinichi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* Beside the text effects, this opening utilized footage exclusively from [[The Scarlet School Trip]].&lt;br /&gt;
* In episode 927, it appeared at the end of the episode.&lt;br /&gt;
* The lyrics of this song made references to other songs by Mai Kuraki, including [[always]], [[Start in my life]], [[Growing of my heart]], [[PUZZLE]], [[Time after time ~Hana Mau Machi de~]], [[TRY AGAIN]], and [[Ichibyōgoto ni Love for you]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Music]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''Lyrics'''&lt;br /&gt;
# Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Opening Themes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Opening 49]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Opening songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Edogawa-ConanKun</name></author>
		
	</entry>
</feed>