Nagai yoru ga asa ga hiru ga subete norarikurari nagare yuku yo Hibi o tsunaide yuku ni mo sou ne ishi toiu mono ga hitsuyou ?
Kizutsui te nai te ita hi mo atta ki ga suru Nani ka o shinjiyou toshite
Sekai wa mawaru to yuu keredo Nani mo watashi no naka meguru mono nado nai kara Sotto tada mado no soto nagame Kisetsu ga utsurou no o miteimashou
Yasashii kimochi tsumetai kokoro hito wa doujini yadosu koto mo Kiduki hajimeta koro ni wa sudeni mou nani ka ga kowareteta mitai
Uragira nu mono wa nai motomeru no naraba Tada miteiru no ga ii ?
Sekai wa mawaru to yuu keredo Tsunagaru sube mo naku torinokosareta you de Hitotsuhitotsu kie yuku machi no akari o Imi mo naku kazoete sugoshi masu
Zutto onaji toko de ugoka zuireta nara Chikyuu ga mawatte yuku no o Nagamete itai noni itsu made mo
Sekai wa mawaru to yuu keredo Zujou no sora dake ga meguru dake desu Doko he mo yukanaideiru hi wa Kono hoshi no haya sa de tada mawaru
Sekai wa mawaru to yuu keredo Nani mo watashi no naka meguru mono nado nai kara Sotto tada mado no soto nagame Kisetsu ga utsurou no o miteimashou
The long night, the morning, the daytime They all keep flowing, slipping by And all the days are chained together So, is having a purpose even necessary?
I know there were days when I was hurt and I cried Still, I try to believe in something
Even though it's said the world revolves There's nothing revolving inside of me Let me just quietly gaze outside my window And watch the seasons as they change
Tender feelings and a cold heart, People carry both of those with them at the same time By the time I realized, it seemed as Though something had already broken
There's no one who hasn't betrayed, if you search for them Just look and you'll see...
Even though it's said the world revolves I feel like I've been left behind and unrelated Let me just pass the time counting The city lights that go out one by one
If I could stay in the same place forever, Without revolving I would want to look at The world revolving...forever
Even though it's said the world supposed to revolve The only thing that's revolving its the sky The day will not go anywhere And just revolves with the planet
Oh, yeah
Even though it's said the world revolves There's nothing revolving inside of me Let me just quietly gaze outside my window And watch the seasons as they change
Tends to be incorrectly romanized as "Sekai wa mawaru to iu keredo" because of the kanji used. The "yū" romanization is confirmed through the furigana above the lyrics in episodes 487~490.